- today
Retrouver Celle FigéE Par Le Temps Doublé - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00madame harrison etes-vous sûr de vouloir participer à ce projet vous entrez dans
00:00:08cette expérience-là avec la technologie de cryogénisation
00:00:12amper harrison sera effacé du monde à jamais
00:00:17oui j'en suis sûre
00:00:21on viendra vous chercher dans sept jours dans sept jours amper harrison aura
00:00:33disparu profitez-en pour dire adieu à vos proches
00:00:45pas besoin je n'ai plus personne à qui dire au revoir
00:00:51il sera lancé dans sept jours
00:00:56crié par devin harrison la marque amper est déjà un fondement mondial
00:01:01avec des prêts commande améliore
00:01:04amper c'est le pronom de ma femme
00:01:06je l'ai cortisé pendant sept ans
00:01:09j'ai dû lui faire au moins 52 ans mais je l'aime
00:01:13et dans sept jours quand on fêtera nous trois ans
00:01:16le meilleur cadeau que je veux lui faire
00:01:20c'est votre mari
00:01:22je croyais qu'il vous aimait
00:01:25pourquoi vous voulez le quitter comme ça
00:01:27oui
00:01:29il m'aime oui
00:01:31mais cela n'a pas empêché de me tromper
00:01:34c'est le jour où j'ai appris sa présence
00:01:45le jour de l'enterrement de ma mère
00:01:47c'est un peu
00:02:00ta mère était ta seule famille comment devait
00:02:02n'a pu ne pas être là pour toi
00:02:04comment il va venir
00:02:05il est il est juste occupé
00:02:12arrête d'appeler devin fête mon anniversaire
00:02:15qui c'est
00:02:16je suis selina mason
00:02:18la copine de devin
00:02:20oh
00:02:22tu dois être à amber
00:02:24viens au salon vip du club royal
00:02:27je t'aime selina
00:02:44je peux pas te promettre le mariage
00:02:49mais je peux te promettre le témé
00:02:51toujours
00:02:52je peux te promettre le témé
00:02:53toujours
00:02:54et
00:02:56pas
00:03:04pas
00:03:06pas
00:03:08pas
00:03:09que
00:03:13pas
00:03:15pas
00:03:16pas
00:03:17pas
00:03:18pas
00:03:21pas
00:03:23Oh, oh, oh.
00:03:28Oh, oh.
00:03:30Oh, oh.
00:03:31Fais gaffe.
00:03:32Oh.
00:03:33Ce gâteau vaut 10 000.
00:03:36Tu vas payer pour ça?
00:03:45Je célèbre notre anniversaire.
00:03:48Sur le toit de Reese Carlton,
00:03:50tout le monde a venu fêter notre amour.
00:03:54Dans 7 jours,
00:03:56ce qu'ils verront, c'est mon départ.
00:04:06Hi, mon amour.
00:04:08Désolé du retard.
00:04:10Je baissais sur ta robe d'anniversaire.
00:04:13Là, je l'ai dessiné moi-même.
00:04:17Joyeux trois ans, mon amour.
00:04:21Il m'a préparé un cadeau.
00:04:24Quoi?
00:04:25Sur le lit de Selena?
00:04:27Moi aussi, j'ai un cadeau pour toi.
00:04:33Oh, non.
00:04:35Pas avant le soir de notre anniversaire.
00:04:38Considère ça comme surprise.
00:04:45Ce sera plus marquant.
00:04:47Je t'aime pour toujours.
00:04:51Cela morte nous séparera.
00:04:54Si c'est la mort qui doit nous séparer.
00:04:59J'espère que dans 7 jours,
00:05:01quand tu verras mon certificat de décès,
00:05:04tu accepteras enfin qu'on soit séparés pour de bon.
00:05:07Sous-titrage ST' 501.
00:05:08Sous-titrage ST' 501.
00:05:09Sous-titrage ST' 501.
00:05:11Sous-titrage ST' 501.
00:05:13Sous-titrage ST' 501.
00:05:15Sous-titrage ST' 501.
00:05:45Sous-titrage ST' 501.
00:05:46Sous-titrage ST' 501.
00:05:47Sous-titrage ST' 501.
00:05:49Hallelujah!
00:06:00Hello, mon corps.
00:06:15Darules
00:06:21Ça fait combien de temps à ton avis?
00:06:28Depuis que tu as accepté de sortir avec moi, il y a cinq ans?
00:06:43A partir de maintenant, je suis ta copine.
00:06:45I will try to love you, as you are.
00:06:48But if ever you fall in love with another, I will go without hesitation.
00:06:53As the turner-seul symbolizes the fidelity.
00:06:56And as long as I die, I will never be in love with another.
00:07:00I will never leave you.
00:07:06And since these days, I will bring you flowers to the manches.
00:07:09My love for you has never changed.
00:07:16It's for you.
00:07:18It's for you.
00:07:19It's for you.
00:07:20It's for you.
00:07:21It's for you.
00:07:22It's for you.
00:07:23It's for you.
00:07:24It's for you.
00:07:25It's for you.
00:07:26It's for you.
00:07:27It's for you.
00:07:28It's for you.
00:07:29It's for you.
00:07:30It's for you.
00:07:31It's for you.
00:07:32It's for you.
00:07:33It's for you.
00:07:34It's for you.
00:07:35It's for you.
00:07:36It's for you.
00:07:37It's for you.
00:07:38It's for you.
00:07:39It's for you.
00:07:40It's for you.
00:07:41It's for you.
00:07:43For you, you want to be born for our anniversary.
00:07:46You also gave Selena this bag.
00:07:49So your loyalty is for two, Devon?
00:07:52Devon, do you remember what I said when I accepted to be your girlfriend?
00:07:57That if you were to be in love with another, I'd leave without hesitation.
00:08:02Amber...
00:08:05Do you feel good?
00:08:07Yes, I thought.
00:08:09Very good.
00:08:11I'll never be born with another.
00:08:14I'll never leave you.
00:08:16What?
00:08:24What?
00:08:32Okay.
00:08:36Amber, I'm going to go to the conference.
00:08:40Do you know what the opportunity to do?
00:08:41Okay.
00:08:42How do you see me?
00:08:43Dream!
00:08:44Okay.
00:08:46I still move.
00:08:48Okay.
00:08:49I want to make friends with someone.
00:08:51Bye.
00:08:53Bye.
00:08:54Bye.
00:08:55Bye.
00:08:56Bye.
00:08:57Bye.
00:08:58Bye.
00:09:01Bye.
00:09:03Bye.
00:09:05Bye.
00:09:06Bye.
00:09:07Bye.
00:09:38Madame Harrison, vous êtes magnifique.
00:09:42Cette robe blanche a demandé à un de travail.
00:09:46Le 99, 999 d'homme a été sorti par Monsieur Harrison lui-même.
00:09:55C'est trop romantique, Amber.
00:09:58Le lit est un peu long. Je veux qu'on marche dessus.
00:10:02Faites le retoucher.
00:10:03Je veux que ma femme soit parfaite pour notre anniversaire dans cinq jours.
00:10:07Bas du souci, par ici, Monsieur Harrison.
00:10:19Amber, tu as encore cinq jours pour y réfléchir.
00:10:22Il n'est pas trop tard pour changer d'avis.
00:10:25Devin, tu aimes vraiment.
00:10:27S'il te perd, il va péter un plomb.
00:10:30En tant qu'ambassadrice de la marque M.E., je suis vraiment honorée.
00:10:37Ce n'est pas Céline Amasson, une actrice de seconde an ?
00:10:40Pourquoi c'est-elle l'image d'Amber ?
00:10:44Alors, Céline Amasson, tu veux remercier qui pour cette opportunité ?
00:10:49C'est Monsieur Harrison ?
00:10:51Eh bien, la personne que je veux remercier le plus, c'est mon petit ami.
00:10:58C'est grâce à lui que je suis ce que je suis.
00:11:01Tous les dimanches, il m'offre des tournesols.
00:11:07Il dit qu'il symbolise un amour fort et éternel.
00:11:11Attends, ce n'est pas votre truc à toi et Devin ?
00:11:29Il continue de me surprendre, tu sais.
00:11:32Un collier dans mon café du matin,
00:11:35une robe cachée sous les draps pendant ma sieste,
00:11:39dîner aux chandelles quand je rentre à la maison,
00:11:41il a toujours été généreux.
00:11:45Il m'a offert des maisons, des voitures,
00:11:48même une île privée à mon nom.
00:11:52Il sait combien j'aime la mer.
00:11:54Attends, Devin, tu as aussi offert une île à ton nom ?
00:11:59Devin, tu lui as raconté notre histoire ?
00:12:02Ou tu as juste refait tout ce que tu faisais avec moi pour une autre ?
00:12:06Oh, wow, ton copain est vraiment trop mignon.
00:12:11C'est le premier après, M. Harrison.
00:12:15Aussi dévoyé.
00:12:18Mais moi, je dirais que M. Derzon aime encore plus sa fin.
00:12:22Alors, mariage, il fait livre.
00:12:24909,99 roses à Times Square et 100 feux d'artifice.
00:12:33M. Bonte.
00:12:36Tu sais quoi ?
00:12:38Ce soir, à 19h, mon cher copain prévoit 999,99 roses à Times Square et 10 000 feux d'artifice.
00:12:53Il dit qu'il m'aime encore plus.
00:13:00Bien sûr que je t'aime plus, mon cœur.
00:13:02Ce soir, à 19h, j'en vais tout le monde à célébrer notre amour.
00:13:07C'est trop romantique.
00:13:15C'est trop romantique.
00:13:18Amber, ça va ?
00:13:21Amber, Amber.
00:13:24Amber !
00:13:25Amber, tu n'as pas besoin de médecin ?
00:13:40Non, ça va.
00:13:41Je suis juste crevée.
00:13:43J'ai besoin de repos.
00:13:44Ramène d'abord, Bella.
00:13:45T'inquiète pas pour moi.
00:13:46Je peux prendre un taxi.
00:13:52Allô ?
00:13:53Mon amour, tu m'as trop fait plaisir ce soir.
00:13:56Tout le monde me jalousait.
00:13:58En retour, je mettrai la lingerie ce soir.
00:14:02Rendez-vous dans 30 minutes.
00:14:04Ne me fais pas attendre.
00:14:08Bella, tu peux raccomoigner Amber ?
00:14:11Je viens d'avoir une réunion.
00:14:12Et Amber, ce n'est pas plus important ?
00:14:17Non, Bella, laisse.
00:14:19Laisse-le partir.
00:14:23Merci, Bella.
00:14:28Te prends soin d'Amber.
00:14:32Oh, on va, madame ?
00:14:34Oh, oui, cette voiture devant.
00:14:37Tu veux savoir pourquoi il m'aime tant ?
00:14:39Et pourtant, quand j'ai même choisi de disparaître,
00:14:42tu le sauras très bientôt.
00:14:43Je sais que t'as envie de plus qu'un regard.
00:15:02Pas vrai ?
00:15:04J'ai hâte de tu goûter.
00:15:07C'est quoi ce bordel ?
00:15:33Ce connard disait qu'il t'aime à la folie.
00:15:35Et il te trompe ?
00:15:38Qu'il m'aime ou pas, ça change rien.
00:15:40L'argent change les hommes.
00:15:42On le sait toutes.
00:15:44Même s'il aime encore, il ne résiste pas aux filles faciles.
00:15:47Si je pouvais tout refaire, j'aimerais ne jamais être tombée amoureuse.
00:15:57Après avoir vu mon père trahir et ma mère sombrer,
00:16:02j'ai perdu foi en l'amour.
00:16:03Jusqu'au jour où j'ai rencontré Devon Harrison.
00:16:26Je dois faire quoi pour te preuver que je suis censé ?
00:16:30Je ne lâcherai rien.
00:16:38Il était comme un tournesol.
00:16:42Chaleureux et très avant.
00:16:43De la terminale jusqu'à la fac.
00:17:00Il n'a jamais changé.
00:17:24Au bout d'un moment, j'ai fini par croire en sa sincérité.
00:17:27Profitez de nos offres avant l'hibernation.
00:17:49Amber, c'est ma coupante.
00:17:51J'ai fini par dire oui au mariage.
00:18:04Mais en trois ans à peine, il est devenu comme mon père.
00:18:09Il m'a trahi.
00:18:10Il a trahi notre mariage.
00:18:13Il n'avait pas besoin de salir la fidélité.
00:18:17C'est toujours la femme qui cède.
00:18:18Moi, je ne cèderai plus jamais.
00:18:23Infidèle à jour, je t'ai pour toujours.
00:18:34Hey, reste avec moi ce soir, d'accord ?
00:18:38Amber, m'attends dans la maison.
00:18:51Je ne comprends pas.
00:18:52Devin, tu as dit qu'elle était nulle au lit.
00:18:58Divorce d'elle et épouse-moi.
00:19:00Je te rendrai heureux.
00:19:02Je t'ai dit.
00:19:04Je viens juste pour le sexe.
00:19:07Si tu t'attaches, arrête.
00:19:09Sinon, je ne te verrai plus jamais.
00:19:11Désolée, Devin.
00:19:14J'en parlerai plus.
00:19:19Devin, Amber, c'était pas nuit.
00:19:21Quoi ?
00:19:24Devin, tu vas où ?
00:19:28Amber, pour mon propre enfant, je dois te sortir de ma vie à jamais.
00:19:34Amber, Dieu merci.
00:19:45Tu vas bien ?
00:19:46La vie vraie est tombée.
00:19:49Amber, tu te sens un peu mieux ?
00:19:53Devin a insisté de rester toute la nuit.
00:19:57Qu'est-ce qu'il y a ?
00:19:58Je veux rentrer.
00:20:00Je viens revenir, le médecin.
00:20:01Il tient encore à toi.
00:20:06Il te reste quatre jours pour décider.
00:20:09Amber, t'es vraiment sûre de vouloir faire cette expérience ?
00:20:14N'oublie pas, d'où il sort à peine, de chez Selene.
00:20:31M. Hilson.
00:20:41Qu'est-ce que tu fais là ?
00:20:43Tu dois être Mme Hilson.
00:20:46Je suis Selene Mason, l'ambassadrice de la marque Amber.
00:20:50On peut parler une minute ?
00:20:51Amber n'est pas en forme.
00:20:53C'est pas le bon moment.
00:20:54Ton mari t'aime vraiment.
00:20:58J'ai un copain qui m'aime tout autant.
00:21:01Il m'achète des maisons, me donne de l'argent, même une île.
00:21:07Selene, tu fais quoi là ?
00:21:09Il dit qu'il est heureux seulement avec moi.
00:21:12Il me tenait la nuit pour s'endormir.
00:21:15Il dort seulement quand il sent mon odeur.
00:21:17Toi et moi, on aurait plein de choses à se dire.
00:21:23Ça suffit.
00:21:24Amber ne se sent pas à prier.
00:21:26Je...
00:21:26Mon mari a raison.
00:21:28Je ne me sens pas bien et je ne peux pas t'accueillir.
00:21:33Le mieux sera que tu partes.
00:21:43Je vais te chercher de l'eau.
00:21:47Tu sais tout sur Devin et moi.
00:21:56Tu savais qu'il m'appelle ma femme.
00:21:59Et que ses potes m'appellent Madame Hardison.
00:22:04Pourquoi tu ne divorces pas ?
00:22:09Un secret entre nous.
00:22:11Même Devin n'est pas au courant.
00:22:13Je suis enceinte.
00:22:21Amber, c'est celle qu'on n'aime pas.
00:22:23C'est la vraie maîtresse.
00:22:26S'il te plaît, rends-moi Devin pour notre bébé.
00:22:36Amber ?
00:22:37Ça va ?
00:22:40Des affaires et le disparaissant ?
00:22:42Bien.
00:22:43Oui.
00:22:44Je voulais juste essayer autre chose.
00:22:48Mais c'était une souvenir de l'eau de mêle.
00:22:50Tu l'es adorée ?
00:22:52Oui, mais les trucs neufs, c'est toujours mieux.
00:22:55Non ?
00:22:55Ce ne serait pas marrant d'essayer un truc neuf ?
00:22:59Ah, ben, j'ai fait un truc.
00:23:03Je sais que j'ai été très pris, mais c'est pour notre anniversaire.
00:23:08Tu es contente ?
00:23:09Et sinon ?
00:23:12Oui.
00:23:13Super contente.
00:23:15Promis.
00:23:16Dans quelques jours, je vais te faire sentir comme le seul fil au monde.
00:23:21Tu porteras le robe que j'ai créé pour toi.
00:23:24Et tout le monde saura que tu as mon grand amour.
00:23:26J'ai désolé.
00:23:27En fait, il y a seulement moi que Devine aime vraiment.
00:23:38Un coup de fil et il a court.
00:23:41Tu veux voir ?
00:23:44Je voulais juste...
00:23:57Et il y a où en Suzy ?
00:24:00Pour les préparatifs.
00:24:01Donc, je dois...
00:24:05Ok.
00:24:07Rebosse-toi.
00:24:08Bien.
00:24:08Bien.
00:24:09Bien.
00:24:09Bien.
00:24:09Bien.
00:24:09Luis civils me suôn.
00:24:11Bien.
00:24:27«
00:24:58Yes, I will not change my opinion, but to be clear, according to the contract, if the experience is successful, the invention will be the name of my mother. Is that it?
00:25:19Of course, you can trust us. It's her ambition. It's a great scientist.
00:26:36Oh, I didn't think you would like to answer.
00:26:43What do you want?
00:26:49Look at this.
00:26:51Do you recognize it?
00:26:54It was the robe that you were going to put for your anniversary.
00:26:58But I told you that I loved it and David gave me the gift.
00:27:02I heard him say that he had used the 99 999 diamonds himself.
00:27:09A hand.
00:27:20Would you like it?
00:27:23Perfect, I'll offer you.
00:27:25No, it's too expensive.
00:27:28Your voice starts at a time.
00:27:30And I can't accept it.
00:27:32Don't worry, it's just a robe.
00:27:34No, I don't need it, okay?
00:27:37It's not essential.
00:27:39It's useless to waste money.
00:27:42On part.
00:27:44When my wife will have a problem, I'll offer you a robe of bluebell.
00:27:48I'm running for myself.
00:27:49I'm running for 99 999.
00:27:54I believe you.
00:28:03Now you see who he really loves you, right?
00:28:06Selena, if David really loves you,
00:28:09you won't have to prove me.
00:28:11I'm trying to prove me.
00:28:14So.
00:28:21Chérie, je suis rentrée.
00:28:22I'm going to get you ready.
00:28:31Hello again.
00:28:37Amber, I'm getting married.
00:28:40Your shirt is a problem.
00:28:42It will not be done for tomorrow...
00:28:45But I'm going to take you.
00:28:48It's a real thing.
00:28:50It's not a problem, it's just a dress after all.
00:28:54Anyway, I don't have the opportunity to wear it.
00:28:59I'm so happy to see your birthday.
00:29:03Do you want to open it together this day?
00:29:07No, you need to open it all alone.
00:29:10Why?
00:29:12Because it's a gift for you.
00:29:20Because I'm going to leave you forever.
00:29:29Wow, you're my birthday.
00:29:33I consider it as a gift in advance.
00:29:37I consider it as a gift.
00:29:41Let's do it now.
00:29:42Let's celebrate our anniversary in the year blue.
00:29:46That's a good idea.
00:29:50I heard you said that you prepared a dinner with Devin this evening.
00:29:54Do you think I could do it with just a coup of fil?
00:29:58Who is it?
00:30:00Uh, person.
00:30:03All right, let's go.
00:30:07Happy birthday.
00:30:09I'm sorry.
00:30:10I'm sorry.
00:30:12It's the work.
00:30:13Come answer.
00:30:14It's maybe important.
00:30:15What?
00:30:16Devin, I'm at the hospital.
00:30:18Can you come now?
00:30:19I'm not sure.
00:30:20I'm with Ambre.
00:30:21What?
00:30:22Devin, I'm at the hospital.
00:30:23Can you come now?
00:30:24I'm with Ambre.
00:30:25Devin, I'm at the hospital.
00:30:26Can you come now?
00:30:27Devin, I'm at the hospital.
00:30:28What?
00:30:29Devin, I'm at the hospital.
00:30:30Can you come now?
00:30:31I'm with Ambre.
00:30:32Devin, I'm with Ambre.
00:30:33Devin, I'm at the hospital.
00:30:34Devin, the doctor told me that I'm in the hospital.
00:30:39If you don't come, I'll be with him.
00:30:41The doctor told me that I had problems that made the baby difficult for me.
00:30:46The hospital could have been dangerous for me.
00:30:48Don't worry.
00:30:50I'm with him.
00:30:53I've always told you.
00:30:58There's enough money to go, David.
00:31:00You can't finish the dinner first.
00:31:02d'abord je sais que si tu pars je reviendra pas alors s'il te plaît fais-moi plaisir et
00:31:15fini ce que j'ai préparé c'est la première et la dernière fois que je te demande s'il te plaît
00:31:28je te laisse 30 minutes si tu ne viens pas je vais au bloc
00:31:32ah bah c'est urgent je dois y aller très bien
00:31:47je reviens vite je t'aime
00:32:02je peux plus t'attendre d'avenir j'espère qu'on se reverra jamais
00:32:10madame
00:32:17je suis prête
00:32:38d'accord je suis prête
00:32:45j'ai vraiment du mal à te laisser partir
00:32:52voilà
00:32:54merci d'avoir gardé le secret si longtemps
00:32:56mais t'en fais pas d'accord je meurs pas je vais juste disparaître un moment
00:33:03et dans 50 ans avec un peu de chance je me réveillerai
00:33:10et si l'expérience ne marche pas
00:33:14je viens maintenant
00:33:23d'accord
00:33:25madame harrison on est là
00:33:33d'accord
00:33:37tu es juste une remplaçante tu crois vraiment que devin t'aime
00:33:50je te dis la vérité devin t'a jamais aimé il n'aime que moi
00:33:54comme tu le souhaites je laisse tomber devin t'es pas innocente c'est l'est la maison
00:34:07quand devin verra notre petite discussion est-ce qu'il t'aimera encore
00:34:11t'es sûr de vouloir faire ça tu sais que je te soutiendrai toujours
00:34:34je te soutiendrai toujours
00:35:04Amber.
00:35:06Amber, I'm here to take you.
00:35:20Amber?
00:35:34Amber?
00:35:43Amber!
00:35:48Amber?
00:35:52Amber?
00:35:55Amber?
00:35:57Amber?
00:36:02Amber?
00:36:03Amber, celle qu'on n'aime pas, c'est elle la vraie maîtresse.
00:36:22Adieu, David Hudson.
00:36:33C'est toi ?
00:37:03Elle a un accident de voiture. Elle perd beaucoup de sang. Venez à l'hôpital tout de suite.
00:37:12Monsieur Hudson et sa femme ne sont pas venus à la fête aujourd'hui.
00:37:16On n'arrive pas à la joindre. On cherche encore à comprendre.
00:37:22Oups.
00:37:25Amber.
00:37:28Céline, tu fais quoi là ? On m'a dit que c'était ma femme.
00:37:31Je... J'ai eu un accident. J'ai eu tellement peur. Le médecin m'a demandé le numéro de mon mari. Et je n'avais pas d'autre choix que de donner le tien.
00:37:44Attends.
00:37:46Le médecin a dit que j'ai failli perdre le bébé.
00:37:49Tu sais quoi ? Ce sont des jumeaux. Un garçon et une fille.
00:37:53Devin, je porte tes enfants.
00:38:08Rebosse-toi.
00:38:09Attends. Tu vas où ?
00:38:15Amber a disparu. Je dois le retrouver.
00:38:18Amber est vraiment partie.
00:38:21Comment quelqu'un d'aussi responsable peut disparaître comme ça ?
00:38:25Je suis sûre qu'elle est juste en train de s'amuser quelque part.
00:38:28Devin ?
00:38:30Qu'est-ce que tu fais là ?
00:38:32Devin ?
00:38:37Qu'est-ce que tu fais là ?
00:38:39Bella. Je trouve Bahamère. Tu sais où elle est ?
00:38:42Alors il n'a pas vu le certificat de décès.
00:38:45C'est qui elle ?
00:38:47Ça ne te regarde pas.
00:38:51Ta femme a disparu. Et toi, tu vois une autre femme ?
00:38:55Je...
00:38:55T'en fais quoi ?
00:39:02Écoute, je ne le trouve pas, Amber. Tu sais, il...
00:39:06Amber a disparu. Et toi, avec ta maîtresse, tu ne la mérites pas du tout.
00:39:12S'il te plaît, Bella. Dis-moi où elle est.
00:39:15Amber est partie en voyage. Ok ? Elle revient dans une semaine.
00:39:19Quoi en voyage ? Pourquoi elle fera ça ?
00:39:21Je ne sais pas.
00:39:22C'est plutôt moi qui devrais te poser la question.
00:39:27Tu lui as fait du mal ou quoi ?
00:39:30Ouais...
00:39:31Beauté d'intervueux, que c'est que je partais hier soir ?
00:39:35Alors fais un truc pour qu'elle te pardonne.
00:39:38Elle reviendra si elle est contente.
00:39:40Bon, excusez-moi. Je dois retourner bosser.
00:39:44Attends de voir le certificat d'Even. Là, tu sauras ce que c'est le vrai désespoir. Tu l'as bien cherché.
00:40:01Tu restes avec moi ce soir ?
00:40:03Amber est en voyage. Vote pas qu'elle sache pour nous. On doit se voir voir de prochains jours.
00:40:08Deven !
00:40:11Amber !
00:40:12Petite garce rusée.
00:40:15Tu vas regretter de ne pas être partie.
00:40:18Allô ? Entertainment Weekly ?
00:40:32J'ai un scoop explosif à lâcher.
00:40:39Amber, pourquoi tu es partée sans au monde ?
00:40:43Le journal d'Amber ?
00:40:55Le 23 octobre, maman a encore souffert.
00:41:13Dix heures d'opération avant de la stabiliser.
00:41:16Salut, maman.
00:41:17Il m'en manque.
00:41:19Maman a dit qu'il lui manquait encore.
00:41:22Maman était une brillante scientifique.
00:41:25Elle faisait des recherches sur la crionnie pour sauver les malades du cancer.
00:41:32Mais après son mariage, elle a tout quitté pour devenir une bonne épouse.
00:41:37On avait une vie heureuse.
00:41:39Jouer anniversaire à toi.
00:41:48Oui, super.
00:41:49Mais papa a voulu divorcer pour son grand amour.
00:41:57Le café est sur la table.
00:41:59Je n'ai marre de vivre dans ce dit.
00:42:03Au final, maman a accepté le divorce.
00:42:08Maman et mes papas sincèrement.
00:42:10Et à cause de cet amour, sa blessure iraient pas.
00:42:13Peu importe les années.
00:42:18Amber, ne fais jamais confiance à l'amour.
00:42:22Il finit par finir.
00:42:23Alors, j'ai fermé mon cœur.
00:42:36Jusqu'à ce que je rencontre Devon.
00:42:37Le café est dans le terroir?
00:42:52Non, je crois pas.
00:42:59Devon n'a pas été le premier à me courtiser.
00:43:02Mais c'est le seul qui est toujours resté.
00:43:05On prend le burger, l'orel, son ennuyeux, moi de seul et le menade avec glaçon.
00:43:11Il sait ce que j'aime et ce que j'aime pas.
00:43:14Comment tu sais ça?
00:43:15Je fais attention.
00:43:18Parfois.
00:43:19Parfois?
00:43:23Il s'occupe de moi, peu importe mon humeur.
00:43:26Même quand je sais pas l'expliquer.
00:43:27C'est pas grave, ma puce.
00:43:29Je serai toujours là pour toi.
00:43:37Un jour, j'avais de la fièvre.
00:43:39Devon a eu un accident en venant me voir.
00:43:41En ouvrant les yeux, ses premiers mois en été.
00:43:44Amber, Amber, où est Amber?
00:43:46Elle était.
00:43:47Juste ici?
00:43:54Je serai toujours là pour toi.
00:43:56Pardon, maman, mais cette fois, j'ai décidé de croire en l'amour.
00:44:08Depuis ce jour-là, j'ai accepté d'être la femme de Devon.
00:44:19Devon m'a prouvé que l'amour existe.
00:44:21Je l'aime tellement.
00:44:25J'ai mis du temps à m'ouvrir, mais maintenant, et pour la première fois et pour toujours, j'ai envie de passer ma vie avec quelqu'un.
00:44:34Ça vienne mieux.
00:44:35Demain, c'est l'anniversaire de mon mari.
00:44:46J'ai passé une heure à essayer de lui écrire.
00:44:49Mais il s'est juste passé 60 minutes à penser à lui.
00:44:52Amber, je suis disuée.
00:45:07J'ai été un canard et d'ignoré.
00:45:09Devin, ils ont dit que je pouvais rentrer aujourd'hui.
00:45:22Tu viens me chercher?
00:45:23Selina, je te dis que je ne voulais plus te voir prochain jour.
00:45:27Ne me force pas à le redire.
00:45:34Amber, dans sept jours, j'ai un souris pour toi.
00:45:37Tu verras que tu es mon seul vrai mort.
00:45:42Devon, comment tu peux me faire ça?
00:45:45Je...
00:45:46Comment t'as pu...
00:45:52Fais-le, tout de suite.
00:45:55Je veux que le monde entier sache que je porte les bébés de Devon Hardison.
00:45:58Je veux que le monde entier sache que je porte les bébés de Devon Hardison.
00:46:28Elle est une laissante, l'homme et de Demarison.
00:46:33Je suis là, je suis donc là.
00:46:35Le monde entier encontrar pour l'칠 dem埃 de Devon Hardison.
00:46:36Ah ouais.
00:46:36Même.
00:46:42Au salon merci.
00:46:44Non.
00:46:47Non.
00:46:47Hello.
00:47:03Deuxième, monsieur.
00:47:03Dior, Dior.
00:47:05Pardon.
00:47:09Ember, c'est ton cas d'œil.
00:47:12Je veux le garder jusqu'à ton rupture.
00:47:14Elle ouvrira ensemble.
00:50:43Je lui ai demandé ce qu'il ferait si j'étais enceinte.
00:50:47Devine quoi? Il m'a dit de le garder et qu'il s'occuperait de nous à vue.
00:50:53C'est pas possible.
00:50:55Arrête de faire l'idiote, Amber. Tu sais tout sur moi et Devine.
00:50:59Tu savais qu'il m'appelle ma femme et ses potes m'appellent Madame Harrison.
00:51:03Un secret pour toi? Même Devine ne sait pas que je suis enceinte.
00:51:07Amber, la vraie maîtresse, c'est celle qu'on n'aime pas.
00:51:09S'il te plaît, rends-le-moi pour notre bébé.
00:51:14Comme tu veux. Je quitte Devine.
00:51:21C'est toi?
00:51:22C'est ta foutre si Amber est parti.
00:51:24Je m'en fiche.
00:51:36Une fois que je l'aurai eu et que je serai Madame Harrison avec ses bébés,
00:51:41j'aurai toute la gloire qu'il faut.
00:51:44Une carrière, franchement, qu'est-ce que ça vaut?
00:51:46Il a intérêt à m'épouser.
00:51:52Je porte ses bébés quand même.
00:51:56Ne te fie pas de son amour pour Amber.
00:51:58C'est du pipeau.
00:52:00À chaque fois, il suffit d'un appel pour qu'il rapplique.
00:52:04Son amour pour Amber vaut rien.
00:52:10Devine?
00:52:11Devine?
00:52:11Devine?
00:52:16C'est pas ce que tu crois.
00:52:23Je peux t'expliquer.
00:52:24Devine?
00:52:25Non!
00:52:26Slum.
00:52:27Dégagez de notre lit.
00:52:28Tu peux pas me traiter comme ça.
00:52:30Je suis enceinte de tes bébés.
00:52:34Selina, je t'ai dit que c'était juste du sexe.
00:52:39Amber est parti.
00:52:41Parce qu'elle l'a su.
00:52:43Tu savais tout.
00:52:46Je suis ton amour.
00:52:49Tu m'aimes, non?
00:52:50T'aimais?
00:52:52Pourquoi je t'aimerais?
00:52:54Devine, je t'en prie.
00:52:56Pardonne-moi juste cette fois.
00:52:58Sors d'ici.
00:53:00Dégage.
00:53:00Je veux plus jamais, tu vois.
00:53:04Dégage.
00:53:04C'est encore bien de te débrouiller, hein?
00:53:21Avec les bébés dans mon ventre, tout ce que tu as sera à moi, tôt ou tard.
00:53:31Tu verras.
00:53:32Monsieurs, on vient d'apprendre à côté Luna et sur le toit de Siege.
00:53:42Elle va citer.
00:53:43Qu'est-ce que tu fais?
00:53:53Deux cents, deux tu suis.
00:53:54Tu fais un scandale.
00:53:57Ne t'approche pas.
00:53:58À cause de toi, j'ai tout perdu.
00:54:02Et maintenant, tu veux nous abandonner, moi et les jumeaux.
00:54:06Aujourd'hui, tu choisis tes enfants ou Emma.
00:54:10Tu n'as pas de cœur, Devine.
00:54:13T'as aucune unité.
00:54:18Si tu ne choisis pas, je saute.
00:54:20Qui a dit que je voulais, veut abandonner.
00:54:23C'est du son maintenant.
00:54:24Je dis que je ressemble.
00:54:26Sérieux?
00:54:29Tu ferais ça pour moi?
00:54:31Je veux juste que tu as à aller bébé, aller bien.
00:54:34Tu sais que je t'aime, Sylvia.
00:54:40Devin, tu comprends pourquoi j'ai dû faire ça, pas vrai?
00:54:51Je t'aime trop.
00:54:52Je ne voyais pas d'autre choix.
00:54:56Alors?
00:54:57Quand tu vas m'épouser, compromis?
00:55:01T'épouser.
00:55:03Tu crois que je vais t'épouser?
00:55:06Tu m'appréciais, sale gars!
00:55:10Tu veux être un bourgeoise?
00:55:11Tu veux rêver?
00:55:13Tu veux même pas la moitié d'un père?
00:55:15Non!
00:55:16Oh, je...
00:55:17Oh, je...
00:55:17Oh!
00:55:37Devin!
00:55:37Comment t'as pu me faire ça?
00:55:43Aide-moi à aller à l'hôpital.
00:55:47Les bébés dans mon ventre, ce sont tes propres enfants.
00:55:55S'il te plaît.
00:55:57Pardonne-moi juste cette fois, d'accord?
00:55:59Je...
00:55:59Je sais que c'était mal d'embêter Amber, mais c'était par amour pour toi.
00:56:07Je voulais juste qu'on forme une vraie famille.
00:56:11Aide-moi à aller à l'hôpital, sinon je crois qu'ils ne survivront pas.
00:56:15Devin!
00:56:16Tu m'aimes encore, non?
00:56:22Tu disais vouloir une famille pour nos enfants?
00:56:29Si t'avais été plus calme, Selina, je te ris à sourire.
00:56:34Toi et les enfants pour toute leur vie.
00:56:36Mais non.
00:56:39C'est un horreur, c'est d'avoir du voulu.
00:56:45Devin Harrison!
00:56:46Tu l'aimes, Amber.
00:56:51Tu crois vraiment l'aimer?
00:56:55Si tu l'aimes tant, alors pourquoi tu finissais dans mon lit?
00:56:59Chaque putain de nuit.
00:57:01C'est ça l'amour?
00:57:03Coucher avec une autre femme?
00:57:06Ton amour, c'était juste flatter ton égo.
00:57:09Le vrai amour, ça sépare pas la bite du cœur.
00:57:12Espèce de connard menteur!
00:57:14Tu parles d'Amber, alors que tu dors avec moi toutes les foutues nuits!
00:57:26Ferme, là.
00:57:29Quoi?
00:57:31J'ai touché un point sensible?
00:57:34C'est ça ton soi-disant amour.
00:57:37Tu dis que tu aimes Amber, mais...
00:57:40T'es si gentille avec moi?
00:57:44Espèce d'hypocrite vraiment menteur!
00:57:50Tu fais semblant d'être fidèle.
00:57:53Ton amour me dégoûte.
00:57:55Plus que les cafards, dans les égouts.
00:57:57Forme-la!
00:58:00Qu'est-ce que tu as essayé?
00:58:03Plus que tu crois.
00:58:06J'ai eu le cran d'écrire à Amber.
00:58:10Et...
00:58:10C'est grâce au courage que tu m'as donné.
00:58:15Tu m'as offert des maisons, des voitures, même une île.
00:58:18Si tu n'avais pas été gentille, comment j'aurais pu trouver la force de lui parler?
00:58:28Comment j'aurais osé lui écrire?
00:58:33C'est pas moi qui ai fait fuir Amber.
00:58:36C'est toi.
00:58:37C'est toi.
00:59:07Qu'est-ce que tu as commencé par nettoyer tout ça?
00:59:14Non!
00:59:15Non, Devine!
00:59:18Ne fais pas ça, Devine!
00:59:19Pourquoi tu m'as rien dit qu'un père sa vie tue pour moi et Céline?
00:59:39J'ai aucune idée!
00:59:40Quoi tu parlais, mais on ne peut pas appeler si sa meilleure amie est-elle ou est-elle maintenant?
00:59:44Ha!
00:59:45Tu ferais quoi si tu le savais, hein?
00:59:48Je vais la retrouver.
00:59:50Ha!
00:59:51C'est trop tard, là.
00:59:53Tu la retrouveras.
00:59:54Plus jamais.
00:59:57Qu'est-ce que tu veux dire?
00:59:58Je t'explique à la lettre d'Evan.
01:00:04Tu te souviens du cadeau d'Amber t'a offert?
01:00:09Tu ne l'as pas encore ouvert.
01:00:11C'est vrai?
01:00:12Ouvre-le et tu sauras la vérité.
01:00:15Le certificat d'Odyssée
01:00:44Non.
01:00:50Écoute.
01:00:50Retranslate de plus, Mme Baird, ces derniers jours.
01:00:53Bien sûr, M. Harrison.
01:00:55M.
01:00:55J'ai découvert que Mme Harrison a décédé le cadre du lit.
01:01:00Son identité a été annulée.
01:01:07M. Harrison, vous êtes là?
01:01:11Amber, qu'est-ce que j'ai fait?
01:01:14Où est Amber?
01:01:20Tu l'as vu, non?
01:01:21Le certificat de décès d'Amber.
01:01:23Pourquoi tu me demandes encore ça?
01:01:28Pourquoi tu me demandes encore?
01:01:29J'ai reçu l'avis d'Odyssée, c'était trop de bourrée, Trévarée.
01:01:33Il a dû trouver un moyen d'effacer son endettier et il est en vie.
01:01:37S'il te plaît, dis-moi juste où il est.
01:01:41C'est que j'ai fait un mort de l'appel, mais je vais tout lui expliquer que je repréerai à tout.
01:01:48Trop tard.
01:01:49Tout est trop tard.
01:01:55Qu'est-ce que tu veux dire?
01:01:57Je te l'ai déjà dit.
01:01:59Amber a disparu.
01:02:02Tu la retrouveras plus jamais de temps vivant.
01:02:07Non.
01:02:10Quoi?
01:02:12Quoi?
01:02:17Bella, si un jour des vins découvrent la vérité sur moi, tu peux lui remarquer cette lettre?
01:02:29C'est une lettre qu'Amber a écrite pour toi.
01:02:32Elle l'a écrite la veille de son départ.
01:02:34Ok.
01:02:37Vas-y.
01:02:41Je reviens vite.
01:02:44Je t'aime.
01:03:02Dan.
01:03:04Quand tu liras cette lettre, je serai déjà partie.
01:03:11Quand Séléna t'a appelé à la fin, j'ai su que partir était le bon choix.
01:03:18Devin, même maintenant, je crois encore que tu m'aimais vraiment.
01:03:26Alors non, je ne regrette rien.
01:03:29Tu as débarqué dans ma vie avec ce tournesol.
01:03:34Et tu as soigné mes blessures d'enfance.
01:03:37On a partagé tant de beaux souvenirs.
01:03:39Assez pour me faire croire que ton amour était vrai.
01:03:47On dit souvent qu'on n'échappe pas autant.
01:03:51Mais en vérité, c'est le temps qui échappe pas à nos cœurs changeants.
01:03:54Toi, tu tombes amoureux vite.
01:03:59Mais j'ai besoin de temps.
01:04:02Et quand je t'aimais le plus,
01:04:05toi, tu en avais déjà assez.
01:04:06Ne me cherchais pas.
01:04:11J'ai rejoint le projet de recherche
01:04:12que ma mère avait lancé de son vivant.
01:04:17Elle disait que si elle n'avait pas choisi mon père,
01:04:20elle aurait pu achever un projet révolutionnaire pour l'humanité.
01:04:25Aujourd'hui, je vais réaliser son rêve et le finir.
01:04:36Après notre mariage,
01:04:38j'ai cherché comment te prouver
01:04:40que m'aimer, me poursuivre,
01:04:45ce serait pas un regret pour toi.
01:04:48J'ai changé tant de choses pour toi.
01:04:50Mais au final,
01:04:52le dernier choix que je pouvais faire,
01:04:53c'était partir.
01:04:55Ne me cherche pas.
01:04:57C'est ton choix.
01:04:58Et là, c'est aussi le mien.
01:05:00J'espère que dans cette vie,
01:05:02on ne se recroisera jamais.
01:05:06C'est le choix d'Amber.
01:05:25J'espère que tu le respecteras.
01:05:27Non.
01:05:29Je la reverrai, mais vraiment jamais.
01:05:32Non.
01:05:34Tu la reverras pas.
01:05:35Et si l'expérience échoue ?
01:05:38Alors, Amber,
01:05:41sera perdue à jamais.
01:05:44Souviens-toi, Devon.
01:05:46Tout ça, c'est ta faute.
01:05:48Salut à tous et bienvenue sur le live.
01:06:05Je suis Séléna.
01:06:07Il y a une rumeur comme quoi
01:06:08je suis enceinte de jumeaux
01:06:11de M. Harrison.
01:06:13Et aujourd'hui,
01:06:14je confirme,
01:06:15c'est vrai,
01:06:18mais
01:06:18j'ai un scoop
01:06:22encore plus juteux
01:06:23à vous balancer.
01:06:25M. Harrison
01:06:26est un salaud sans cœur.
01:06:30Il m'a vu en détresse
01:06:31et n'a rien fait.
01:06:33Il m'a fait perdre
01:06:34mes bébés.
01:06:35Comment ça peut arriver ?
01:06:44Non, c'est un scandale.
01:06:48Devon, tu m'as trahi.
01:06:50Je vais te faire tomber
01:06:50pour de bon.
01:06:52Attends,
01:06:53Séléna Mason,
01:06:54pourquoi tu fais l'actu ?
01:06:55Toi, la matrice,
01:06:57la salope
01:06:58qui a pris
01:06:59leur famille
01:07:00tout le monde
01:07:00c'est
01:07:01M. Harrison
01:07:02et Marie
01:07:03salope.
01:07:04La matrice
01:07:05qui ose
01:07:05jouer à la voiture ?
01:07:07Ben ici, Séléna.
01:07:08Vérez-en,
01:07:09vérez-en,
01:07:10vérez-en,
01:07:11vérez-en.
01:07:12Comment ça peut
01:07:13m'arriver ?
01:07:14Il devrait accuser
01:07:15Devon, non ?
01:07:17Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:07:20Tu dois être
01:07:21Séléna Mason.
01:07:22C'est vrai ?
01:07:23M. Harrison
01:07:23m'a demandé
01:07:24de t'en faire sortir
01:07:25immédiatement.
01:07:26Quoi ?
01:07:28Comment c'est possible ?
01:07:31Pourquoi ça m'arrive ?
01:07:32Devon m'a offert
01:07:33cette maison.
01:07:34Écoutez,
01:07:34Mme Mason,
01:07:35un peu de dignité.
01:07:36Tu viens d'exposer
01:07:37ta liaison
01:07:37avec M. Harrison
01:07:39en ligne.
01:07:39Tu pensais
01:07:40qu'il n'était
01:07:40pas au courant ?
01:07:41Non.
01:07:42Et tu l'as dit
01:07:42que cette maison,
01:07:43comme tout le reste,
01:07:44doit être récupéré.
01:07:48Lâchez mes affaires.
01:07:58Devon.
01:08:01Devon,
01:08:01qu'est-ce que ça veut dire ?
01:08:02Tu veux me laisser
01:08:03sans rien ?
01:08:05En fait,
01:08:06je répare mes erreurs
01:08:07une par une.
01:08:10Donc,
01:08:11nous deux,
01:08:11c'était une erreur ?
01:08:13Devon,
01:08:14je suis ta maîtresse.
01:08:15Pourquoi tu me traites
01:08:16comme ça ?
01:08:18Toi, Amber,
01:08:19c'est de l'amour,
01:08:20pourquoi pas nous ?
01:08:22T'as oublié
01:08:22tous nos bons souvenirs ?
01:08:24Si je pouvais revenir
01:08:26en arrière,
01:08:27je ne t'aurais jamais
01:08:28trompé
01:08:29et ne tirerais
01:08:29notre mariage.
01:08:31Tu l'as blessée ?
01:08:32Et pour moi ?
01:08:33Tous ces doux mots
01:08:34que tu me susurrais
01:08:35à l'oreille,
01:08:37c'était des mensonges ?
01:08:38T'as dit
01:08:39que c'était
01:08:39des mots
01:08:40en l'air.
01:08:41Ça ne voulait
01:08:41rien dire.
01:08:42Je te croyais
01:08:43bleu,
01:08:43ma ligne,
01:08:43Asseline.
01:08:44Je vais être clair,
01:08:45je ne t'ai jamais mis.
01:08:47T'étais juste
01:08:48un jeu pour moi,
01:08:49mais le jeu est fini.
01:08:50Je ne veux plus
01:08:52jamais te revoir.
01:09:03Espèce de salope !
01:09:05Tu brises tes mariages !
01:09:07Quelle honte !
01:09:08Pourquoi tu crèves pas ?
01:09:10Va à l'enfer !
01:09:12Va à l'enfer !
01:09:13Va à l'enfer !
01:09:20Selina,
01:09:30pauvre idiote.
01:09:33T'as cru quoi ?
01:09:34Qu'un mec gentil,
01:09:35ça veut dire
01:09:35qu'il t'aime ?
01:09:37Moi, je t'aime,
01:09:38Selina.
01:09:39Et ?
01:09:41Je ne peux pas
01:09:42te promettre
01:09:42le mariage,
01:09:44mais je peux
01:09:45t'aimer
01:09:45toute ta vie.
01:09:50C'est vrai.
01:09:53Tu l'as dit
01:09:54dès le début.
01:09:55Tu ne pouvais pas
01:09:56me promettre
01:09:56le mariage.
01:10:01Moi, je rêvais.
01:10:04Je vivais
01:10:04dans un mensonge.
01:10:09Devin !
01:10:10Je t'ai
01:10:12enfoiré !
01:10:14Tu m'as détruite !
01:10:16Je peux t'aimer
01:10:21tout de la vie !
01:10:46Amber t'a gagné au final, t'avais raison, il ne m'aime pas, j'ai rien voulu voir.
01:11:16S'il y a une autre vie, je jure que je trouverai un mec qui m'aime vraiment.
01:11:26Les résultats sont arrivés, Monsieur. Madame Harrison a bien participé à l'expérience d'Ocroyo Génie.
01:11:46Où se trouve le labo ? Un bon arrêté, l'expérience incure.
01:11:53Une fois lancé, il ne peut plus être annulé.
01:12:03Tu préférais être congelé que me revoir.
01:12:07Non, mais sérieux, grave. Toujours aucune trace de ta femme.
01:12:13Genre, tu crois qu'elle c'est pour toi, Selina, parce qu'elle ne te lâche vraiment pas.
01:12:19C'est un mec qui a envie de s'amuser.
01:12:21Graaf, tous les massaciers. On a faim ? On a petite traque à côte, non ?
01:12:29Mais cette Selina, elle ne manque pas de culot. Elle ne connaît pas sa place de maîtresse. Comment elle ose ?
01:12:35Franchement, les gars, c'est ma faute. Jamais j'aurais dû te la présenter, si j'avais su qu'elle était aussi putain de vénale.
01:12:45Mais serre-moi. Devain, pourquoi tu ne dites rien ?
01:12:51Tu sais, je crois que je commence à comprendre ce que j'ai fait mal.
01:12:57Oh, Devain, ça veut dire quoi, ça ?
01:13:05Je ne t'avais pas écouté à proposer de dire qu'on aurait, Ember, je ne m'aurais jamais quitté.
01:13:09Et alors, c'est grave de s'amuser un peu ? Ta femme est vraiment rancognière, mec.
01:13:14Dehors, je ne veux plus jamais vous voir à quand d'eux-vous.
01:13:19Ember, dédicé, quand j'ai traîné avec vous, je crois qu'elle veut assurer.
01:13:24Ouais, c'est vrai, c'est comme tu veux.
01:13:26J'ai dit d'eux !
01:13:27Oh, petit, mardi.
01:13:29J'ai dit d'eux.
01:13:56Ember, ça va ? T'es avérée et disparaissante ?
01:14:01Oui, c'est juste que je voulais changer un peu.
01:14:06C'était une souvenir du lundemain ? Tu disais que tu aimais ?
01:14:10Ouais, mais c'est bien de changer un peu, non ?
01:14:15Ce serait pas sympa de tenter autre chose.
01:14:26Je te remets dans quelques jours.
01:14:32Je vais te faire sentir comme le seul femme au monde.
01:14:35Porte la robe que j'ai faite pour toi.
01:14:38Tout le monde saura que tu es le seul que j'aime.
01:14:42Ça a l'air beau.
01:14:43J'ai un argent, ce bureau, il faut que je...
01:14:49Tu peux au moins finir ton dîner ?
01:14:51On pourra manger ensemble quand je reviens, d'accord ?
01:14:55Je sais que si tu pars, tu reviendras pas.
01:14:58Alors, s'il te plaît, finis juste ce que j'ai cuisiné pour toi.
01:15:04C'est la première et la dernière fois que je te demande.
01:15:08Eh bien, c'est Harchand, on fait vraiment que j'aille.
01:15:17Très bien.
01:15:18Alors, pars.
01:15:25Je reviens vite.
01:15:27Je t'aime.
01:15:38Amber.
01:15:50Amber.
01:15:54Tu es rentré ?
01:15:57Je suis désolé.
01:15:59Je n'aurais jamais dû te tromper.
01:16:02Je n'aurais jamais dû trahir notre mariage.
01:16:05Je...
01:16:07Tu jours, je recommencerai plus.
01:16:08Je te tromperai plus jamais.
01:16:10Je regarderai une autre femme.
01:16:12Amber, je...
01:16:15Tu me manques tellement.
01:16:19Tu peux me pardonner.
01:16:21Amber, on va repartir.
01:16:23On aura nos enfants.
01:16:25Je ne verrai plus aucune qu'on n'aura jamais.
01:16:32Tu me manques trop.
01:16:34Ah!
01:16:43Ha! Ja!
01:16:45Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
01:16:49Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
01:16:55Intoxication d'alcool.
01:17:00Sérieux.
01:17:01Why do you do that?
01:17:03Why do you defend yourself every day?
01:17:06There's no alcohol that calms the hours.
01:17:09You knew that it would end like that. Why did you start?
01:17:14I know.
01:17:17I know that I don't deserve a beer.
01:17:21As soon as I'm in trouble, I've taken all my promises.
01:17:26Belle.
01:17:29S'il te plait.
01:17:32Laisse-moi la voir.
01:17:34Pourquoi tu comprends pas? Je te l'ai dit mille fois.
01:17:38Elle est partie.
01:17:42Je sais, mais j'ai besoin de savoir où est la belle.
01:17:46S'il te plait.
01:17:48Belle, je t'en prie.
01:17:50Belle, s'il te plait.
01:17:52D'accord.
01:17:54D'accord.
01:17:56Voilà toute la situation.
01:17:58Est-ce que Monsieur Harrison peut voir la capsule cryogénique de sa femme?
01:18:02Vous savez, quand Amber a accepté de participer à l'expérience, on lui a demandé si elle tenait à quelqu'un.
01:18:04Elle a répondu, quoi.
01:18:06Qu'elle n'avait personne.
01:18:08Je participe volontairement à l'expérience cryogénique.
01:18:12À partir du moment où j'entre dans la capsule, je renonce de mon plein gré à mon identité, à mon nom et à tous mes liens.
01:18:18je suis prête à quitter ce monde.
01:18:21Si l'expérience échoue, je ne tiendrai personne responsable.
01:18:27Mais mon
01:18:35je suis prête à quitter ce monde.
01:18:37Si l'expérience échoue, je n'en tiendrai personne responsable.
01:18:43Je suis prêt que je n'ai pas de qui blueberry au monde.
01:18:45I will not be responsible for the person responsible.
01:18:55Madame Harrison, Addis Biarou.
01:18:58Please, let me see her last time.
01:19:01But you don't have to promise to do anything.
01:19:04She is there.
01:19:08Just there.
01:19:10I want to go.
01:19:13No, it's a strict sterile environment.
01:19:16You can't go.
01:19:18And the conditions?
01:19:20No, she doesn't know until she sleeps.
01:19:24She will be when?
01:19:26If the experience works.
01:19:28In 50 years.
01:19:31I will give you everything I have.
01:19:34Just make sure that it will succeed.
01:19:40Are you sure?
01:19:43I will be sure that it remains in life.
01:19:46Okay.
01:19:47We will do everything so that the experience will succeed.
01:19:51The case is together for pure skill.
01:19:56Please stay.
01:19:59Please break down.
01:20:01We will do everything you have.
01:20:02The risks for blow your injury a timeframe.
01:20:07It's a negative heart attack.
01:20:09Very normal gift.
01:20:11If you are charges of fear, the surprise will discard yourself.
01:20:14David.
01:20:16Are you really sure of yourself?
01:20:22To make everything your best and your best?
01:20:25Yes.
01:20:27That's the last thing I can do, Boel.
01:20:46Thank you, Boel.
01:21:16Thank you, Boel.
01:21:46Thank you, Boel.
01:21:54Thank you, Boel.
01:21:56Thank you, Boel.
01:21:58Thank you, Boel.
01:22:08Thank you, Boel.
01:22:18Thank you, Boel.
01:22:28Thank you, Boel.
01:22:38Thank you, Boel.
01:22:48Thank you, Boel.
01:22:58Thank you, Boel.
01:23:08Thank you, Boel.
01:23:18Thank you, Boel.
01:23:28Thank you, Boel.
01:23:30Thank you, Boel.
01:23:40Thank you, Boel.
01:23:42Thank you, Boel.
01:23:44Thank you, Boel.
01:23:56Thank you, Boel.
01:24:08Thank you, Boel.
01:24:20Like Eternichel.
Recommended
1:24:38
|
Up next
1:23:56
1:02:16
2:01:42
1:50:06
1:14:52
2:44:31
1:41:19
1:18:00
1:54:43
1:37:22
1:26:38
1:06:50
1:24:35
1:24:03
1:38:17
1:13:52