Skip to playerSkip to main contentSkip to footer

Recommended

  • today
Transcript
00:00:00小伙子
00:00:01我管你黄袍加深
00:00:03有帝皇之相啊
00:00:05我信你个鬼
00:00:07这年头
00:00:08胖诚
00:00:09都这么卷了吧
00:00:11嘿嘿嘿
00:00:12你怎么能误人清白呢
00:00:17卖书不能算胖诚
00:00:19读书人的事
00:00:20怎么能算胖诚呢
00:00:26老年人不要沉迷网络
00:00:28网上的都是假的
00:00:29我就是个穷送外卖的
00:00:31我也没钱陪你了
00:00:33请你吃吃饭
00:00:34吃吃就算了 行不行
00:00:35算了 算了 算了
00:00:37算了 算了
00:00:38都不用你
00:00:44不能白醒啊
00:00:48我的手机半块一半的嘞
00:00:50我 你捧吃不给
00:00:51你壮严的不想给钱
00:00:53送一份瓶好办啊
00:00:55我靠
00:00:57你可不敢载我
00:00:58抓你撞大运啊
00:00:59你可不敢载我撞你撞大运啊
00:01:08
00:01:09我他妈真撞大运了
00:01:11太后一旨
00:01:13新帝李龙
00:01:15于先皇临前引辱先妃
00:01:17惠乱后宫大逆不道
00:01:19惠乱后宫大逆不道
00:01:20惠乱后宫大逆不道
00:01:21惠乱后宫大逆不道
00:01:22惠乱后宫大逆不道
00:01:26太后一旨
00:01:27新帝李龙
00:01:28于先皇临前引辱先妃
00:01:29惠乱后宫大逆不道
00:01:30惠乱后宫大逆不道
00:01:31惠乱后宫大逆不道
00:01:32惠乱后宫大逆不道
00:01:33惠乱后宫大逆不道
00:01:33惠乱当tur
00:01:36惹乱
00:01:38是 这啥情况
00:01:40大逆真的是把我干尿ря了
00:01:42惠乱抖rain
00:01:45皇后想要的
00:01:46艾家都给了
00:01:48那艾家想要的呢
00:01:50佛太后
00:01:51娘娘苏罗的绝世美男
00:01:52已经送到慈宁宫了
00:01:53就等您回去宠幸了
00:01:55
00:01:57起驾
00:01:58我�� ou
00:02:00要啟
00:02:01I am the King of the King of the King of the King
00:02:05and the King of the King
00:02:07a woman's throne is not satisfied
00:02:09I'll let the Queen of the Duchess do it
00:02:11this Duchess is too evil
00:02:13at the church in the church
00:02:15I'm not sure to live in the city
00:02:18I'm not sure of this
00:02:19what you call it
00:02:20you're not going to die
00:02:21I'm not sure of it
00:02:22but the Duchess of the Duchess is good
00:02:25but the Duchess is not true
00:02:27the Duchess is not trying to get to it
00:02:29I can't do it.
00:02:36You're a fool!
00:02:37You can't do it.
00:02:47What are you doing?
00:02:50I'm going to send the Lord to the Lord.
00:02:52I'm not going to go to the Lord to the Lord.
00:02:54I'm going to sell the Lord to the Lord.
00:02:56I'm going to sell the Lord to the Lord.
00:02:59i.
00:03:05恭喜叔祖激活华夏人皆召唤醒醒
00:03:21恭喜叔祖獲得新手奖励隨机菜箱召唤卡一章
00:03:28You're full of me.
00:03:29I'll go with you.
00:03:37You don't want to see me.
00:03:39That's my husband.
00:03:40Huja!
00:03:42Congratulations,
00:03:43you got the Blanca Lelgai.
00:03:45You're a big fan of the guy?
00:03:46He's a big fan of the player.
00:03:49You have to use this guy.
00:03:51You're a big fan of the guy.
00:03:53You want to be a good guy?
00:03:58Thank you, your brother.
00:03:59Today is time for lunch.
00:04:01You have hungry dinner.
00:04:02What's wrong with the dude?
00:04:04You are the king of yourahs!
00:04:05Aja.
00:04:06Why did you find him on the ship for a bit?
00:04:09Yes,
00:04:11you are too late in the ship?
00:04:12I've not been surprised at you.
00:04:14You are to clear that you were...
00:04:15Wait a minute.
00:04:16Ator the太后.
00:04:18The Whiskey is out.
00:04:19You should have a single on the boat.
00:04:21This is not a thereto!
00:04:24Wait.
00:04:24Oh my god.
00:04:26You are on the way to guide you.
00:04:27I will give you the best man to you.
00:04:28The world is the best man to you.
00:04:31You're a fool.
00:04:33You're going to call me the太后.
00:04:35Come on.
00:04:38Come on.
00:04:39Let I have a look at you.
00:04:42Okay.
00:04:44Mother.
00:04:45I will give you the best man to you.
00:04:50I will.
00:04:51I will give you the best man to you.
00:04:57Mother.
00:04:58Mother.
00:05:05Oh my God.
00:05:06So sad.
00:05:10Mother.
00:05:11The first woman.
00:05:12Just this.
00:05:13Come on.
00:05:14Come on.
00:05:15Come on.
00:05:16Come on.
00:05:17Mother.
00:05:18Mother.
00:05:19Mother.
00:05:20Mother.
00:05:21Mother.
00:05:22Mother.
00:05:23Mother.
00:05:24Mother.
00:05:25Mother.
00:05:26Mother.
00:05:27Mother.
00:05:28Mother.
00:05:29Mother.
00:05:30Mother.
00:05:31Mother.
00:05:32Mother.
00:05:34Mother.
00:05:38Mother.
00:05:39Mother.
00:05:40Mother.
00:05:41Mother.
00:05:42Mother.
00:05:43Mother.
00:05:44Mother.
00:05:45Mother.
00:05:46Mother.
00:05:47Mother.
00:05:48Mother.
00:05:49Mother.
00:05:50Mother.
00:09:35I'm going to die.
00:09:37I'm going to die.
00:09:39I'm going to die.
00:09:41I don't know if I'm going to get hot.
00:09:49What are you doing?
00:09:55I'm going to die.
00:09:57You!
00:09:59I'm going to die.
00:10:04She was a very lucky one.
00:10:06She's going to die.
00:10:07She's going to die.
00:10:08I'm going to die.
00:10:11I'm going to die.
00:10:22You're going to die.
00:10:24How many she will do it?
00:10:25She's the one who made us a plan.
00:10:27Our logic in the final time is not the only reason
00:10:29But we are the only reason
00:10:30this world is the world
00:10:31And the world is the only one
00:10:33Who say women should be one
00:10:35The world is the first time
00:10:36The world is the world
00:10:38The only woman
00:10:40My guardian of the mother
00:10:41The court will join us
00:10:43She will join the world
00:10:44What is it?
00:10:45The court will open us
00:10:46The court is the centre
00:10:48The centre
00:10:52The centre
00:10:54What is
00:10:55He is a manager
00:10:56You don't want to go.
00:10:58Why don't you go?
00:10:59You don't want to go.
00:11:01What can I do?
00:11:02What can I do?
00:11:12Let me help you.
00:11:15I'll be able to make you a good one.
00:11:18I'm not going to die.
00:11:22I'm not going to die.
00:11:26真行
00:11:34先皇后
00:11:36被我闭下
00:11:37想让臣妾示警
00:11:43被子
00:11:44朕与皇后成婚多日
00:11:46为了皇室的延绵
00:11:48也该上
00:11:50也该
00:11:51请终公主
00:11:54还真把你邀请到皇家
00:11:56让我准备事情 你也配
00:12:02怎么 在以你解决情罚 你不错
00:12:06腿下这般清冷无忘 跨人不死于一尊
00:12:10敢想当我大勁天子
00:12:13后宫嘉丽三千人 铁柱都能磨成
00:12:18三千宠爱在一身 莫说是大勁天子
00:12:24If you are with皇后, you can't do anything.
00:12:29If you are with皇后, you are afraid to serve your陛下.
00:12:33Ah?
00:12:34That's right.
00:12:35You said that he had no婚姻.
00:12:37But if you are with皇后, you are with皇后.
00:12:46If皇后 is with皇后, then let your sister ask you.
00:12:50You are with your sister.
00:12:52Now I will tell you that you will be the queen of皇后.
00:12:56One is my queen!
00:12:58I will be the queen of皇后.
00:13:01Then you will be the queen of皇后.
00:13:04A queen of皇后 and my father.
00:13:07The queen of皇后 may be a queen.
00:13:11picks up the king and cried to his lord.
00:13:14She is the queen of皇后.
00:13:17She is more powerful than her life.
00:13:21Why don´t Sie an intelligence organisations?
00:13:24Surely not for you to turn that side to King.
00:13:27We don´t have to clash.
00:13:45I'm going to go to the doctor's house, and tell the truth to the doctor.
00:13:53Yes.
00:13:55He's so quiet.
00:13:57But, he doesn't have any harm to him.
00:14:00He's going to protect the doctor's house.
00:14:03He's going to protect the doctor's house.
00:14:05He's going to protect the doctor's house.
00:14:07Stop!
00:14:08Stop!
00:14:09Stop!
00:14:10Stop!
00:14:12He's going strong.
00:14:13You know what I'm going to choke me?
00:14:14I don't care about your face.
00:14:15You're asking me if she!..
00:14:17If she was so long she would've met you, she's probably already
00:14:19letting you out!
00:14:20If you're good enough, just don't care about her anymore.
00:14:22She doesn't care about me anymore.
00:14:23He'll be yaking up at some point.
00:14:25Do you want me to do anything?
00:14:26Oh, sister.
00:14:27Don't stop me!
00:14:28Just what's my sister isn't it?
00:14:29I'm going to kill you again if she killed me.
00:14:31You're still going to protect yourself.
00:14:33Don't let me off that, don't let you out.
00:14:34Don't you think I'm just too quiet.
00:14:37What's your girlfriend's mom?
00:14:39No!
00:14:40Ah!
00:14:41Ah
00:14:43Yeah, I'm sure you know
00:14:45today's dog
00:14:46was almost a bit scared to me
00:14:48Oh
00:14:51Well, I'm not.
00:14:52I'm from the public.
00:14:53I'm from the public.
00:14:54I'm from the public.
00:14:55I'm from the public.
00:14:56I'm from the public.
00:14:58What are you doing?
00:15:00What are you doing?
00:15:01You're from the public.
00:15:03I'm from the public.
00:15:05I'm from the public.
00:15:07My brother
00:15:09here's a room.
00:15:11here's the present.
00:15:12This mayoir Castro.
00:15:15Hey
00:15:16Wow
00:15:17That's crazy.
00:15:19What should I say?
00:15:20I can't see a prince.
00:15:22With the cruel.
00:15:23Then the
00:15:35I am going to turn on the bell.
00:15:37Let's go.
00:15:39The world will change the world.
00:15:41The world will change the world.
00:15:51Congratulations.
00:15:53Let's get the武将召唤 card.
00:15:55Good, good.
00:15:57You have to come here.
00:15:59Let's go.
00:16:01Let's go.
00:16:09Let's go.
00:16:11Let's go.
00:16:13Let's go.
00:16:14This little girl won't be able to do it.
00:16:17This girl won't be able to do it.
00:16:19It's so scary.
00:16:21If there is a place for her,
00:16:23she still has the name of her.
00:16:25Let's go.
00:16:27Let's go.
00:16:31Let's go.
00:16:33I want you to.
00:16:35What do you want?
00:16:37What do you want?
00:16:39Why?
00:16:41You can't say it again.
00:16:43You can't say it again.
00:16:44You can't say it again.
00:16:46It won't be done.
00:16:48This girl won't be done.
00:16:50You are a little bit.
00:16:52You can't do it.
00:16:54You're a little bit.
00:16:56Let's go.
00:16:57You are a little bit.
00:16:58Don't be afraid.
00:17:00You're a fool.
00:17:02You're a fool.
00:17:03You're a fool.
00:17:04You're a fool.
00:17:05You're a fool.
00:17:07What are you doing?
00:17:08I'm already a person.
00:17:10Lord, let's get out of the agreement.
00:17:12Don't forget to meet me later.
00:17:14I'm afraid you're a fool.
00:17:16No.
00:17:17No.
00:17:19He's a fool.
00:17:26Who's my son?
00:17:28You're the king.
00:17:30I have the king.
00:17:34It's the king.
00:17:35It's the king.
00:17:37Can I do this?
00:17:40To me, you need to help me.
00:17:42You need to pay me.
00:17:44I need to pay for the king.
00:17:45I need my king.
00:17:46Can I do this?
00:17:47Put any money together.
00:17:48Today is the king of the king of the king.
00:17:50You can't kill me.
00:17:52Let's go!
00:17:53Let's go!
00:18:00Today is the king of the king of the king.
00:18:02Let's go!
00:18:03Let's go!
00:18:04Let's go!
00:18:09I'm not a king.
00:18:11You are a king.
00:18:13You have to pay for money.
00:18:15You have to pay for money.
00:18:16You have to pay for money.
00:18:18You're a king.
00:18:19You are a king.
00:18:20How do you know this song?
00:18:23How do you know?
00:18:24You are a king.
00:18:25Congratulations!
00:18:26O.K.
00:18:27He won the king of the king.
00:18:31I am so shy.
00:18:32You are a king.
00:18:33You are a king.
00:18:34You are a king.
00:18:35I can't even be a king.
00:18:36You are a king.
00:18:37You're a king.
00:18:38You got the king.
00:18:39You are a king.
00:18:41You are a king.
00:18:43You are a king.
00:18:45I'll give him a life.
00:18:46I'll give him a life.
00:18:49I'll give him the money.
00:19:01It's so slow?
00:19:03I want him!
00:19:04I want him.
00:19:06I want him.
00:19:08The King, he said.
00:19:11I love him.
00:19:13It's an honor.
00:19:14Oh, my lord.
00:19:15The devil is in.
00:19:16This is a fool.
00:19:17You're a king.
00:19:18You're a king.
00:19:19How could you have such a great武将?
00:19:22You're a king.
00:19:24You're a king.
00:19:25You're a king.
00:19:26You're a king.
00:19:27You're a king.
00:19:29You're a king.
00:19:30You're a king.
00:19:31You're a king.
00:19:32Next time, you're going to be a king.
00:19:34You're not going to kill me.
00:19:37You still remember?
00:19:39I'm a king.
00:19:40You're a king.
00:19:41Who are you?
00:19:42I'm a king.
00:19:43I'm a king.
00:19:45You've got the king.
00:19:46You got three father.
00:19:48You're a king.
00:19:49Wait.
00:19:50I'll kill you.
00:19:51You're an old man named Okay?
00:19:52You killed me.
00:19:53I'm a king.
00:19:54You're an old man named Andriy,
00:19:55here's the one.
00:19:56You're a king.
00:20:01You're a king.
00:20:02You're a king.
00:20:04You're an old man named Okay?
00:20:05Who's here?
00:20:06Not one man named You.
00:20:08Btw.
00:20:09He's the first man named Here.
00:20:11The judge was the one.
00:20:12徐潇 守卧三十万镇北军 次子许武 守卧金钟系流盈 连我姐姐都要鲁卢 你居然 居然 你怎么不早说了 你 我 我 我 我 我 我 我 中 嘚我啦 统子哥救我的啊 统子 你什么意思啊 两次都难卡 你不会是不行吧 你 你当龟孙子是吧 别以为我不知道啊 你这种一直都懒得心 根本无关键
00:20:41I can only fight with the素主.
00:20:44The素主 is not good enough.
00:20:46The素主 is not good enough.
00:20:47The素主 is not good enough.
00:20:50This is my best friend.
00:20:52Come with me.
00:20:54I'm going to kill you.
00:20:57The素主 is not good enough.
00:21:01The素主 is not good enough.
00:21:03What are you doing?
00:21:05You are going to die.
00:21:06I'm going to die before you die.
00:21:09How much is it?
00:21:11I'm going to die.
00:21:12I'm going to die.
00:21:14It's not good enough.
00:21:16I'm going to die.
00:21:18I'm going to die.
00:21:20I'm going to die for you.
00:21:22Don't do it.
00:21:24Stop.
00:21:26Stop.
00:21:27Stop.
00:21:28Stop.
00:21:29Stop.
00:21:30Stop.
00:21:31Stop.
00:21:32Stop.
00:21:33Stop.
00:21:34Stop.
00:21:35Stop.
00:21:36Stop.
00:21:37Stop.
00:21:38Stop.
00:21:39Stop.
00:21:40Stop.
00:21:41Stop.
00:21:42Stop.
00:21:43Stop.
00:21:44Holy shit.
00:21:46Don't ask me.
00:21:47Did you do what I'm doing?
00:21:48How is it?
00:21:49Don't ask me.
00:21:50You.
00:21:51He.
00:21:52He.
00:21:53He.
00:21:54He.
00:21:55The man.
00:21:57Don't ask me.
00:21:58Don't ask me.
00:21:59Don't ask me.
00:22:00Really?
00:22:02Okay, let's go.
00:22:03Don't want to find the Holy Spirit.
00:22:05The Holy Spirit of the Holy Spirit of the Holy Spirit is the Holy Spirit.
00:22:10I am so scared, and now I am the one of my three-year-old women in the village.
00:22:12The Holy Spirit of the Holy Spirit?
00:22:15That is so crazy!
00:22:17Holy Spirit!
00:22:18Holy Spirit of the Holy Spirit!
00:22:22Did you kill the Holy Spirit?
00:22:24The Holy Spirit of the Holy Spirit killed the Holy Spirit!
00:22:30What?
00:22:32Where will you go?
00:22:34You killed me three times!
00:22:38You're so stupid!
00:22:40The hell is a fool!
00:22:42The hell is being taken away!
00:22:46My son!
00:22:48You're so sad!
00:22:50My son is so sad!
00:22:52My son is so sad!
00:22:54My son is so sad!
00:22:56This is so sad!
00:22:58Well, I will work for you.
00:23:02Come on, let's go to the bishop.
00:23:09The bishop.
00:23:12The bishop is prepared to be a god.
00:23:15You can't get this.
00:23:21Let's go.
00:23:23The bishop.
00:23:27You killed yourself.
00:23:31There's皇后人 here.
00:23:33What do you mean?
00:23:33No.
00:23:35From皇后 Cheers.
00:23:36You're gonna go to皇后.
00:23:47You are going to be bad.
00:23:48You still not who he is?
00:23:51Koi!
00:23:52You are titular.
00:23:53We have him to die.
00:23:54You have to die in the place.
00:23:55It's a good thing.
00:23:56It's a good thing.
00:24:00That woman is a good thing.
00:24:02It's not a good thing.
00:24:04It's a good thing.
00:24:07If it's a normal life,
00:24:08I'm going to die.
00:24:09But it's a good thing.
00:24:11I'm going to win the game.
00:24:13I'm going to win the game.
00:24:14King将军.
00:24:19Let's go to the world.
00:24:25I had an honor.
00:24:27let's go with me.
00:24:35You're so smart.
00:24:46I can't sing with me.
00:24:48foreign
00:25:03foreign
00:25:14What kind of situation?
00:25:16How does he have a skull?
00:25:20Why can't you give me this to me?
00:25:22Oh, my lord.
00:25:24You're a man.
00:25:26You're a man.
00:25:28You're a man.
00:25:30You're a man.
00:25:32You're a man.
00:25:34You're a man.
00:25:36You're a man.
00:25:38You're a man.
00:25:40You're a woman.
00:25:42You're a man.
00:25:43You're a man.
00:25:45You're a man.
00:25:47What are you doing?
00:25:49You're a man.
00:25:51You're good.
00:25:53You're a man.
00:25:55You're a man.
00:25:57You're a man.
00:25:59You're a man.
00:26:01What are you talking about?
00:26:03I'm going to tell you.
00:26:05We'll tell you.
00:26:07We'll give you a man.
00:26:09You're a man.
00:26:11A man.
00:26:13I'm a man.
00:26:15You're a man.
00:26:17You must go.
00:26:19You won't take me.
00:26:21You must've beenいや đâu.
00:26:23You must oublie.
00:26:25You're a man.
00:26:27You must fight.
00:26:29Oh,
00:26:31The story is going to be a mess.
00:26:34Mr. King,
00:26:38The power of the king!
00:26:39The king of the king!
00:26:40The king of the king!
00:26:43Mr. King,
00:26:44the king of the king!
00:26:48I'm here.
00:26:49This is your own hand.
00:26:53What's this?
00:26:54What's this?
00:26:55You're too embarrassed to be challenged.
00:26:57陛下 我 我大意的没有闪 贼子 不讲不得 我恨你了
00:27:05老徐 你别死了 你死了 我怎么办呢
00:27:08陛下 你好自为之
00:27:14老徐 你别死了 你死了 我怎么办
00:27:17如果这就是陛下的底牌 老臣还是劝陛下 乖乖的溃外吧
00:27:27黄金 如若不愁 那孔佳姐的剑 可是方力得很哦
00:27:36如剑力 真的在未尝不力
00:27:40不怕 不怕 我还要补偿金卡
00:27:42我还能像袁绍早期一样装杯
00:27:45迷我完不灵
00:27:51你别过来啊
00:27:52你干嘛啊
00:27:54你别过来啊
00:27:56
00:27:58真心腹
00:27:59神勇无神的大将军就要到了
00:28:01童子刚要救我 我不把人招来啊
00:28:04胡说
00:28:05神勇大将军
00:28:07那你叫他出来看我看看啊
00:28:10高兴奴人
00:28:12对吧
00:28:13为何 Whoa
00:28:21负仇
00:28:22婚喜宿主
00:28:25获得特殊金卡貼禅
00:28:26请宿主再接再厉
00:28:27提起四大美人金卡
00:28:29可获得神秘奖勵
00:28:30You're the king.
00:28:31You're the king!
00:28:32You're the king!
00:28:33You're the king!
00:28:34What do I need to do with you?
00:28:36Should I sell you?
00:28:41You're the king!
00:28:42You're the king!
00:28:43You're the king!
00:28:48What is this?
00:28:50The king of the king is the king.
00:28:51The king!
00:28:52This is your new king!
00:28:54Your king's king's king!
00:28:56You want to use the king to kill the king?
00:29:06You're the king!
00:29:08You're the king!
00:29:09I'm a proud man!
00:29:13I won't eat you!
00:29:16You're the king!
00:29:18The king is the king!
00:29:20The king is the king!
00:29:22Come here!
00:29:26You're the king!
00:29:28No messiah me!
00:29:29The king is the king who you got...
00:29:37His son!
00:29:41Of course you're heads!
00:29:42This fool đãrencies وهloy!
00:29:44This king is a king!
00:29:45This king is anENN Förster an Emperor
00:29:47Who's that man?!
00:29:48If Mr. Lveri
00:29:49Who's to be his king?
00:29:50Who is he?
00:29:51Who's he?
00:29:52I want you to destroy this queen,
00:29:55and I want you to join the queen.
00:29:58I want you to join the queen.
00:30:01I guess it's not fair enough.
00:30:03It's all for a long time.
00:30:05It's not fair enough.
00:30:06It's not fair enough.
00:30:08I want you to join the queen.
00:30:10I want you to join the queen.
00:30:13Please, I don't have a lot of money.
00:30:15I don't have a lot of money.
00:30:17The queen is being a king.
00:30:19He is now being a king.
00:30:21Now that I want to accept the file in the file,
00:30:25I want to make one of the five pillars of the project.
00:30:29I want to get the number one.
00:30:30I want to manage the point.
00:30:32After I have broken the line.
00:30:33I don't have to be worried about the six pillars.
00:30:36You should leave me alone.
00:30:39I'm triggered by the twins.
00:30:46I am too old.
00:30:48If you want to marry me, I'll give you a gift for you.
00:30:52Give me a gift.
00:30:53If you have three days, you'll be able to marry me?
00:30:57What do you want?
00:30:58No matter what you want.
00:30:59No matter what you want.
00:31:00Mr. Lord侯爷,
00:31:01let's go ahead and take care of me.
00:31:04Okay, okay.
00:31:06If you have such a gift,
00:31:12you're a fool.
00:31:18Today, I'm going to take care of you.
00:31:21Congratulations.
00:31:22You'll receive a gift for the card.
00:31:24Yes!
00:31:28My hair.
00:31:30I'm going to kill you.
00:31:32You're going to kill me.
00:31:34You're going to kill me.
00:31:36Come on.
00:31:42This is...
00:31:48He's going to kill you.
00:31:50And now,
00:31:52I'll come to the king of the Holy Ghost.
00:31:53He's going to kill you.
00:31:55He's two.
00:31:58You'll kill me.
00:31:59I've killed her.
00:32:00He's doing the best.
00:32:01So quick.
00:32:02You're going to kill me.
00:32:03Here on time.
00:32:07I'm holy.
00:32:08The world's eternal of the king.
00:32:11I want to thank you.
00:32:12I'm compassionate.
00:32:13For me, I'll be a gr trouble.
00:32:15Are you dressed for a girl?
00:32:17He is a maid.
00:32:19I'll be dressed for a girl.
00:32:22I'm dressed for a girl.
00:32:24You will always wear a girl.
00:32:25It is a girl.
00:32:27Look at me.
00:32:28Then does it.
00:32:30I'm sure you'll be dressed in a twine time.
00:32:33Yes.
00:32:34It's gonna be a girl.
00:32:36I'm not an judge.
00:32:38What's your talent?
00:32:39If she's a knight, she will be bibi.
00:32:41She is a warrior.
00:32:44He can't be able to get this one.
00:32:47I was thinking that he was already in the world.
00:32:49He would have been more powerful than he is.
00:32:51Well, well, well, well.
00:32:52Well, my future will be better.
00:32:57He's a good guy.
00:32:58He's so smart.
00:33:00He's still alive.
00:33:01He's still alive in the world.
00:33:03He's a good guy.
00:33:05Now...
00:33:08Who is he?
00:33:10I don't know what the hell is going on.
00:33:13Do you have anyone who wants to go to the throne?
00:33:15Do you have anyone who wants to go to the throne?
00:33:17Do you stand up?
00:33:18Do you stand up?
00:33:20I'm not talking to you.
00:33:23I'm telling you that everyone is false.
00:33:27I'm not going to be my man.
00:33:29He's a fool.
00:33:30He's a fool.
00:33:32He's a fool.
00:33:34He's a fool.
00:33:35He's a fool.
00:33:37You're the one who's going to fight the throne of the throne of the throne of the throne.
00:33:40If you're your father, he'll have to fight the throne of the throne of the throne of the throne.
00:33:47You've got a boy!
00:33:48Go ahead and let him go!
00:33:49Go ahead and let them all and meet you.
00:33:52Let them know!
00:33:53That's true, sir.
00:33:54You came to me, sir.
00:33:55You two of them, let me go.
00:33:58Sir, sir?
00:33:59He's killed.
00:34:01The men of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne.
00:34:03They're all killed.
00:34:05I'll put it on the floor.
00:34:06The king will be damned as well.
00:34:07I'll do it.
00:34:12Come on.
00:34:13I'm going to take care of you.
00:34:15I'll take care of you.
00:34:17Three billion dollars.
00:34:19The Lord has been given three million dollars.
00:34:21He's going to kill him.
00:34:24You can't kill him.
00:34:26You can kill him in the future.
00:34:27You're gonna do the trick to keep him.
00:34:35奉賢
00:34:39奉賢
00:34:41奉賢
00:34:43
00:34:53陛下
00:34:54不飄零半生為何民主
00:34:56直至今日遇到陛下
00:34:58說陛下不棄
00:35:00不願拜為義父
00:35:02你說什麼
00:35:05奉賢
00:35:06義父
00:35:07義父
00:35:08熱火在後面
00:35:09風頭花幾個是專武義父
00:35:11散心等
00:35:12我該怎麼辦
00:35:13哎呀
00:35:14奉賢
00:35:15奉賢
00:35:16奉賢戲眼了
00:35:17至你年紀尚輕
00:35:18曾可當你義父啊
00:35:20這樣
00:35:21把身前封你為
00:35:22近衛軍統領
00:35:23慢著
00:35:24呂將軍神勇無聲
00:35:26被封為近衛軍統領
00:35:28實在取財
00:35:29依本宮看
00:35:30不如封為神威大將軍如何
00:35:33並賜宮中美計十人
00:35:35The woman will be the king of the king.
00:35:46You can give me the king of the king.
00:35:47I have to leave him.
00:35:50You are not going to be the king of the king?
00:35:51Are you a king of the king?
00:35:54The king of the king is how?
00:35:56You have no idea.
00:35:58The king of the king is a king.
00:36:02The king of the king is not a king.
00:36:04I
00:36:07had enough
00:36:10you are in believing
00:36:11we may have clearly forgiven
00:36:12so all's happen
00:36:13that 목 Family
00:36:14system is in complete
00:36:15Awake
00:36:16Someone is the trial
00:36:21Doo-chan
00:36:23You fake
00:36:24You cannot Rather
00:36:26ka
00:36:27You will not be
00:36:29You will milestone
00:36:30I have the
00:36:32I must willingly
00:36:33You are a small girl.
00:36:36If you want to serve who you are,
00:36:38then you will serve who you are.
00:36:39The皇后娘娘总来好功,
00:36:41all of you need to listen to娘娘.
00:36:44Good.
00:36:45You can't pay for me,
00:36:47but you should pay for me.
00:36:49I'm going to pay for you.
00:36:51What are you talking about?
00:36:53I'm a soldier.
00:36:54I'm a soldier.
00:36:55I'm a soldier.
00:36:56I'm a soldier.
00:36:57I'm a soldier.
00:36:58I'm a soldier.
00:37:00You're a soldier.
00:37:02Your king is a soldier.
00:37:05I'm a soldier.
00:37:07I'm a soldier.
00:37:10However, the皇帝 is a soldier.
00:37:13She's a soldier.
00:37:15She's trapped in the kingdom in the kingdom.
00:37:16Only if you would like to serve.
00:37:18She'll be a soldier.
00:37:20You have a soldier.
00:37:22It's a soldier.
00:37:27The war was born in the world.
00:37:29She's been born with the soldiers.
00:37:31賊子 欺人太深!
00:37:38欺人太深!
00:37:40哈哈哈哈!
00:37:41張君明智!
00:37:42快助皇后娘娘將任無道回君拿下!
00:37:45封侯敗將就在今日!
00:37:47陛下 快走!
00:37:48同志你說話呀!
00:37:50你不說話她又動了!
00:37:52幸福根基人物忠誠不漏的能修復!
00:37:58死!
00:37:59死!
00:38:01你!
00:38:03你竟然屁我!
00:38:09老賊!
00:38:10難敢挑撥離間!
00:38:12我吕不堂堂欺齒男兒!
00:38:14豈是被主求榮的小人!
00:38:21陛下雖未認父為義子
00:38:23但在父心中
00:38:24你是至高不上的君父!
00:38:26陛下的禮恩就是不知君母!
00:38:30不其敢及約!
00:38:32哎呀!
00:38:33我想沒有你口袋兒!
00:38:34系統正在內側
00:38:35對宿主造成困擾
00:38:37深表歉意!
00:38:38啊!
00:38:39啊!
00:38:40一定能把我們都不是!
00:38:41內側的玩意兒
00:38:42拿出來坑坑貨!
00:38:43別說了!
00:38:44拿補償來了!
00:38:45啊!
00:38:46啊!
00:38:47現補償指定金色文辰卡一章!
00:38:48該來美女的時候過來
00:38:49以桶子的要性不知道是哪個名字!
00:38:52啊!
00:38:53啊!
00:38:54啊!
00:38:55將軍清晰!
00:38:56啊!
00:38:57啊!
00:38:58啊!
00:38:59啊!
00:39:00啊!
00:39:01啊!
00:39:02啊!
00:39:03啊!
00:39:04啊!
00:39:05啊!
00:39:06啊!
00:39:07啊!
00:39:08啊!
00:39:09阿Kevin
00:39:27皇后啊
00:39:28皇后啊
00:39:29你也坐那麼久了啊
00:39:31該輪到朕作Lo了嗎
00:39:32The end of the day is not so easy.
00:39:40The woman's daughter has broken.
00:39:43You will not be able to go to the throne.
00:39:45You will not be able to go to the throne.
00:39:47You will not be able to go to the throne.
00:39:55The throne of the throne says that the throne is going to be done.
00:40:01How could it be?
00:40:06It's a偽造.
00:40:08This is the essence of the先皇.
00:40:11I think it's all right.
00:40:13That's right.
00:40:15If皇帝陛 is not worthy,
00:40:18he will not be the king of the world.
00:40:21He will not be the king of the world.
00:40:23You will not be the king of the world.
00:40:25We will not be the king of the world.
00:40:27We will be the king of the world.
00:40:29You will surely have a great honor to see you.
00:40:32You are a great kid.
00:40:34First of all,
00:40:36I'm going to be with you all to play.
00:40:38What are the three steps?
00:40:40As it's a hell of a night,
00:40:42everyone at the airport has been destroyed.
00:40:44They are void,
00:40:46That's the first step of the exam.
00:40:48How could you be the king of the world?
00:40:50That's a good king.
00:40:55I have no idea what you want.
00:40:56Is it going to be the last step?
00:40:58What?
00:40:59This is the first test of the experiment.
00:41:01The Lord is not going to be able to do it.
00:41:04But this is not a bad thing.
00:41:07If you don't have to do it,
00:41:09then you will not be able to do it.
00:41:11You will not be able to do it.
00:41:13You will not be able to do it.
00:41:17It's not that you don't want to do it.
00:41:20It's just that you will be in the world.
00:41:24You are not worried about it.
00:41:26You've said it.
00:41:31You will not be able to do it.
00:41:33You are worried about your fate.
00:41:36You are dead.
00:41:37You will not be guilty.
00:41:39You will not be able to do it.
00:41:42The Lord is not alone.
00:41:45The light of the light is moving up.
00:41:47The light is over.
00:41:52The light is on.
00:41:56方向五,陛下,说的是,何谅?
00:42:04孔子哥牛郭一啊,我终于可以躺平了。
00:42:08草民诸葛亮,拜祭陛下。
00:42:10哎,快快免礼,快快免礼啊。
00:42:14朕得孔明,有云有水啊。
00:42:16以孔明先生惊天为帝之才,朕可有了幽啊。
00:42:21主公,你还好吗?
00:42:24一介村夫还惊天为帝。
00:42:26陛下,我看你是高兴了太早了吧。
00:42:30这位糊弄您的大财,还没有解决国库空心呢?
00:42:36大财不敢啊,但解决此问题,大言不谈。
00:42:42大言不谈,你倒是解决啊。
00:42:46陛下,只需设立警官署,统一管理大靖司警,
00:42:51然后占领各国市场,再与大靖货币挂钩。
00:42:56不知所谓,区区丝巾,还能充阳广阔。
00:43:01当初忌汉的手紧之色,玩的就是使用个美元挂钩那套啊。
00:43:05先生果然是大财。
00:43:05先生果然是大财。
00:43:06先生果然是大财。
00:43:08哇哦,陛下太厉害了。
00:43:12鼓向方向,听都听都听。
00:43:14看来,方向真不一样。
00:43:21啥。
00:43:22闻你脑子。
00:43:23谁没闹的。
00:43:24这美元,石油,什么乱七八糟的。
00:43:28简直就是糊涂。
00:43:30糊涂。
00:43:31陛下莫及,量早有所料。
00:43:35还有第二次可及时验证,纵使方向愚笨,见识无妨。
00:43:42你敢骂我?
00:43:43说第二次由朝廷发布戒举,富商大户进行购买。
00:43:49虚余连三分之利,并且允许互相之间买卖借取。
00:43:54荒语!
00:43:55财三分里过空,本来就空虚。
00:43:58你拿什么给人家利息呀?
00:44:00还有,眉眉自聚,有什么鸟用啊?
00:44:04以方向的智商,量很难跟你解释的。
00:44:08你又说我蠢。
00:44:10吵什么吵?
00:44:11吵什么吵?
00:44:12试一试不就知道了。
00:44:13老贵子,你去。
00:44:14遵旨。
00:44:15恶地老天,你去。
00:44:16遵旨。
00:44:17恶地老天爷呀,口面不是虎人吗?
00:44:21怎么国债金融战都懂啊?
00:44:23不见棺材不落泪,放债木鸡前两,
00:44:28画天下之大计。
00:44:30你说是不是啊?
00:44:32对。
00:44:33陈家大户富商,又不傻。
00:44:35这个方法,要是能通过。
00:44:37我,考虑吃屎。
00:44:39包!
00:44:40下,大,大喜啊!
00:44:46这消息已经发出,正变京城一片哗然。
00:44:50众多富商大户,又拿着拉着银子,正想购买啊。
00:44:54怎么可能?
00:44:55这怎么可能啊?
00:44:57这怎么可能啊?
00:44:59难道人家都是傻的吗?
00:45:01都说了,以方向的智慧,很难和你解释的。
00:45:05难和你解释的。
00:45:06你。
00:45:10皇后,怎么样啊?
00:45:12富贵人家借有鱼才。
00:45:14借给朝廷既安全,还能盈利。
00:45:17还能随时买卖债务。
00:45:19虽然有人真心抢够。
00:45:20虽然有人真心抢够。
00:45:21这个,我怎么没想到啊?
00:45:23难道,我真的很丑啊?
00:45:26我就是说说,这屎啊,可不能吃!
00:45:31恭喜宿主完成第一项考验,奖励紫色文诚卡,何森。
00:45:36何森?
00:45:37怎么还来了个大贪管?
00:45:39Here's a big mess
00:45:42Who wants you to explain to me?
00:45:44I'm going to ask you,
00:45:45I'm going to do it through the test.
00:45:46This is the second test.
00:45:48Now, the world is in the world.
00:45:50The world is in the world.
00:45:52The world is in the world.
00:45:53How do you live in the world?
00:45:55This is not easy.
00:45:56If you put the money in the world,
00:45:57you can take the money in the world.
00:46:00You have to pay the money.
00:46:03The money is in the world.
00:46:06Do you want the people to play?
00:46:09I don't want to play the money.
00:46:12I can't say anything about it.
00:46:17The people of the people,
00:46:19you have to pay attention to me.
00:46:21You have to pay attention to me.
00:46:24You can take the money in the world.
00:46:27You don't have to pay attention to me.
00:46:30Will you take the money in the world?
00:46:33You have to pay attention to me.
00:46:35Don't worry.
00:46:36You have to pay attention to me.
00:46:38You are not.
00:46:39You're all going to pay attention to me.
00:46:41I'm unable to try to save my money.
00:46:43Maybe Apologies.
00:46:45But I am not a hard time.
00:46:47I'm not too scared to live in my life.
00:46:48vorall.
00:46:49Will you make me so many?
00:46:52Of course.
00:46:54Not possible.
00:46:55We must have a good disaster in my mind.
00:46:57I am going to use Apologies for Apologies.
00:46:59I will be your guests.
00:47:00Just I will to die.
00:47:04Please stand up.
00:47:05孔子 赵 和 和
00:47:15奴才和珅 参见陛下
00:47:17哎呀 够奴才
00:47:18大清早亡了
00:47:19朕的大境不兴这一套
00:47:21起来 起来 起来
00:47:22谢陛下 奴才 宗旨
00:47:25如今 国难当头
00:47:27朕封你为御史
00:47:28三个月内完成赈灾
00:47:30能否做到啊
00:47:32这个
00:47:33陛下 您请放心
00:47:35只要有一个月
00:47:37奴才就能搞定
00:47:38一派胡言
00:47:39满朝文武都无计可食
00:47:41你一个月搞定
00:47:43敬禅仙媚之辈
00:47:44除了红红婚军
00:47:46还能做什么
00:47:47就你 还想挣三
00:47:49你咧 两嫂都仇不到
00:47:51两位说得是呀
00:47:53小人我自然比不上诸位大人
00:47:55各个家里是金粮满苍凉
00:47:58但却又不见为国究极
00:48:02不过呢
00:48:03这金粮我是买得到
00:48:05可是
00:48:06夫康
00:48:07我可是买得到呀
00:48:08出货把刀
00:48:10夫康那是畜生吃的
00:48:11怎么能倒在赈子粮呢
00:48:13就是
00:48:14陛下
00:48:15你找不坚持赈灾
00:48:16这不是
00:48:17货问我大境吧
00:48:19呀 你看
00:48:20你看
00:48:21着急了不是
00:48:22大人们既然看不上
00:48:23就不会有贪污
00:48:24就能平平顺顺的
00:48:26送到灾民的手里
00:48:28更何况
00:48:29现在的灾民都快要死了
00:48:31还试人嘛
00:48:33那吃死人的观音土都要吃啊
00:48:36观音土
00:48:37观音土是什么
00:48:39瞧瞧
00:48:40大人们好日子过得多了
00:48:42根本就不懂老百姓的苦
00:48:45这不就是和二的拿手好戏嘛
00:48:47小时候还在电视上看看
00:48:49
00:48:54
00:48:56
00:48:59
00:49:03患道
00:49:04
00:49:05
00:49:06
00:49:07他到底哪里找的怪材
00:49:08难道
00:49:09今天就要还阵
00:49:10
00:49:12
00:49:22这第二关考验通过了
00:49:25最后一项
00:49:27这第三项
00:49:32
00:49:33第一项
00:49:34
00:49:36
00:49:36这第三大幕
00:49:38
00:49:39
00:49:40
00:49:41become an attack!
00:49:42What?
00:49:45What?
00:49:46Mr?
00:49:47Who's going to fight the ambulance?
00:49:53The other men will be back,
00:49:55the bill is gone.
00:49:56Can't wait for the military.
00:49:59The third man will be back up.
00:50:04Let's say,
00:50:05let's duel both the community
00:50:06or will first be a Grady?
00:50:08軌道 是否都可不可以
00:50:10要有好手段
00:50:11鳳狗咬人
00:50:12小羊皮 您說匪夥了
00:50:14如果不是陛下亂來
00:50:16徐武同齡、徐柳營
00:50:19又怎麼能出現這樣的事呢
00:50:22那怎麼辦呢
00:50:24還有陛下新封的禁衛軍同齡
00:50:28對付白蓮教
00:50:29那不足為力吧
00:50:31陛下 勿前往鎮壓
00:50:35不可
00:50:36陛下 这恐怕是调虎离山之间
00:50:40皇后已经对你起了杀心了
00:50:44这古人心思真多呀
00:50:46一个女的都能这么覆黑
00:50:48
00:50:49陛下 娘娘快逃
00:50:53北林家贼首大力王杀散尽卫军
00:50:56已经杀尽皇城了
00:50:57什么 杀尽皇城啊
00:51:00陛下还不让吕布出战了
00:51:05对对对 杀尽皇就来不提了
00:51:07大家当天中
00:51:09你怎么还当真了
00:51:11陛下 难道你要为了自身安危
00:51:17放弃天下吗
00:51:19娘娘不必担忧
00:51:24朕的另一位神将已经来了
00:51:28童子 给我召唤
00:51:30还有神将
00:51:31那大力王可是半部超品武者
00:51:35陛下 您可不要大意了
00:51:38塔标卖首之筒也配称大力王
00:51:42居然是官二爷
00:51:49筒子你没白修复是个成熟的系统了
00:51:53女 参见陛下
00:51:55官将这快快请起
00:51:57谢谢陛下
00:51:58陛下 这个人看起来像麦嫂的
00:52:01你确定的告诉我
00:52:02军司
00:52:05大哥他
00:52:06贤弟他
00:52:07他为了给你报仇
00:52:11旌旗大决
00:52:13大力王财地犒
00:52:15这一败
00:52:20大力王长明19
00:52:22是什么阿毛阿狗
00:52:24所能对付呢
00:52:25这位红脸的
00:52:28不是给别人送人头的吧
00:52:32�� stor
00:52:34You are not here to fight.
00:52:41Let's go to the doctor.
00:52:43We will go to the doctor.
00:52:45Okay.
00:52:46Let's go.
00:52:53How fast.
00:52:54This person won't be a judge.
00:52:57The doctor won't be a judge.
00:52:59The doctor won't be a judge.
00:53:00Who is it?
00:53:02陛下
00:53:04这红热出去了
00:53:06死定了
00:53:08您还不赶快
00:53:10陪李将军
00:53:12红到我们大殿
00:53:14将会轻护
00:53:16
00:53:18若是关将军赢了呢
00:53:21他要是赢了
00:53:23我到底吃谁
00:53:24又想偏吃偏喝啊
00:53:25刚才那顿你吃了
00:53:27陛下
00:53:28醒醒吧
00:53:30这红热的哪是大理王的对手啊
00:53:33说不定马上传来个消息
00:53:35大理王一早开了他的脑袋
00:53:45信不辱命
00:53:46关某
00:53:47你斩了贼手
00:53:50信不辱命
00:53:51关某
00:53:52你斩了贼手
00:53:57你 等等
00:53:58
00:53:59准备杀了大理王
00:54:01这不可能
00:54:02一定是假的
00:54:03你 杀了
00:54:04默公
00:54:05陛下
00:54:06关将军杀的就是大理王
00:54:08关将军神威啊
00:54:09万军从中
00:54:10取其降临首级
00:54:12就像那
00:54:13探囊取物
00:54:17可恶
00:54:18又被光二装到
00:54:20下次本侯也要装
00:54:22
00:54:25皇后
00:54:26来不上位
00:54:27陛下好手
00:54:28是本宫说的
00:54:31怎么该如此
00:54:34陛下
00:54:35龙庞
00:54:37不好
00:54:38遇到对手了
00:54:41陛下
00:54:42您这一生啊
00:54:43真的是阴民神武啊
00:54:44哎呀
00:54:45真错怪老神仙啦
00:54:46真怀念当年送外卖的样子啊
00:54:47恭喜宿主完成轻证考验
00:54:48获得文成大礼报一份
00:54:49检测到皇后心有不服
00:54:50现发布新任务
00:54:51说服皇后
00:54:52成功奖励随机召唤卡一张
00:54:54说服
00:54:55皇后
00:54:56成功奖励随机召唤卡一张
00:54:57说服
00:54:58皇子
00:54:59你学废了啊
00:55:00变成我的形状了
00:55:01不过
00:55:02陛下
00:55:03您这一生啊
00:55:04真错怪老神仙了
00:55:05真错怪老神仙了
00:55:06说服皇后
00:55:07成功奖励随机召唤卡一张
00:55:09说服
00:55:10皇子
00:55:11你学废了啊
00:55:13变成我的形状了
00:55:14不过
00:55:15朕很喜欢
00:55:17
00:55:19这龙椅还热乎呢
00:55:21回去
00:55:22把龙床也误热了
00:55:24朕今晚
00:55:25要翻你的牌子
00:55:27臣妾等着
00:55:28就怕陛下不敢了
00:55:31
00:55:36陛下
00:55:41你去劝一劝
00:55:42今晚
00:55:43我姐姐一起等你
00:55:45你要记得
00:55:46早点来哦
00:55:47
00:55:48嘿嘿
00:55:49嘿嘿
00:55:50
00:55:51陛下临朝清政
00:55:53众臣跪拜
00:55:55各位大人
00:55:57都愣什么呢
00:55:58还不跪拜陛下
00:55:59参备
00:56:00这昏君
00:56:02我等可不认
00:56:03这昏君
00:56:04我等可不认
00:56:05无等无才
00:56:06荒淫暴虐
00:56:07他要是
00:56:08只找朝政
00:56:09那天下
00:56:10不是民不留声吗
00:56:11成效所言极事
00:56:13我等
00:56:14绝不答应
00:56:15绝不答应
00:56:16绝不答应
00:56:17绝不答应
00:56:18绝不答应
00:56:19绝不答应
00:56:20绝不答应
00:56:21绝不答应
00:56:22绝不答应
00:56:23绝不答应
00:56:24绝不答应
00:56:25绝不答应
00:56:26绝不答应
00:56:27绝不答应
00:56:28陛下作对
00:56:29你们找死
00:56:30
00:56:31
00:56:32
00:56:34你們說
00:56:37不答應
00:56:38我老丞相
00:56:40我正在給你一次重新組織語言的機會
00:56:45再說十遍也試
00:56:47你這浩軍不陪停著
00:56:50讓你們趕快出去
00:56:53先往守陵吧
00:56:55毛皮封
00:56:56當初就是你
00:56:58逼著朕給先往守陵
00:57:00現在還想工具重施
00:57:02You're really afraid I'm going to kill you
00:57:05For the people of the people
00:57:08You're going to kill me
00:57:10Just kill me
00:57:11How do you kill me?
00:57:16You want to kill me?
00:57:17Well, I'm going to kill you
00:57:21I'm going to kill you
00:57:21I'm going to kill you
00:57:24You have to kill me
00:57:26Even if you don't want to kill me
00:57:29I'm going to kill you
00:57:32陛下 你真的要助我使徒
00:57:35这不正是丞相谁的
00:57:41徽君 文相来如临魁首
00:57:46你竟敢捉起使徒
00:57:49千下万能都不会放过
00:57:53老夫 罢官抗议
00:57:57罢官抗议 罢官抗议
00:58:00Let me go, you won't be the captain of the sea of the sea,
00:58:03you won't be the king of the sea.
00:58:05You can take what he's on.
00:58:08Three pieces of money, but not a little more.
00:58:09Two pieces of money, but more people who are not going to be...
00:58:12You will be able to find a good thing.
00:58:15We are all done.
00:58:17Come on, let's go.
00:58:18Oh, my friend,
00:58:19I have a lot of people in the world.
00:58:21All to give me a call.
00:58:23Wey臣.
00:58:25Longshan-0.
00:58:26Yes, Lord.
00:58:27怎么就来了一个
00:58:34这就是你找来的成功
00:58:36就算他和诸葛亮一样
00:58:39有荆田为帝之才
00:58:41又有何用啊
00:58:42没错
00:58:43就一个人能取什么用
00:58:46谁说自己我一人
00:58:48陛下无忧
00:58:49李斯不如不慧
00:58:51秦玉刘伯温等二十四次
00:58:55十七位名臣
00:58:56因为陛下接管三省只有过
00:59:00
00:59:01好好好
00:59:02但会如此
00:59:03难道我们真要把关
00:59:06碰什么
00:59:08二十四朝不知所谓
00:59:11我等人代表天下是作
00:59:14没有我等的支持
00:59:17就凭他们
00:59:18怎么能运给天下
00:59:21
00:59:22天下敢这个是什么
00:59:24这有事实
00:59:25你们不支持
00:59:26皇上可以通过民间选拔也可
00:59:30民间
00:59:31哪把鸡腿子
00:59:33大致不实
00:59:35算什么呢
00:59:37
00:59:38此事简单
00:59:40印刷术
00:59:41教育十字门槛
00:59:43可通过科技考试
00:59:45选拔人才即可
00:59:46跟你们说
00:59:47要是对应餐厅
00:59:49印刷术
00:59:51刷术
00:59:52科技
00:59:53这什么玩意儿
00:59:55
00:59:56绝你们根的东西
00:59:58到时候
00:59:59正在把皇朝找来
01:00:00在物理上
01:00:01给你们去去根
01:00:02就我的根
01:00:04都快死的人了
01:00:06消瘦什么心
01:00:07知道什么人
01:00:08知道什么人

Recommended