- 7/5/2025
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Good morning.
00:17Buenos días.
00:17We were in the empty school, we thought it was closed.
00:20No, it's closed. We have the children to the forest.
00:22We have walks to get familiarize with nature.
00:26Firat, would you like to join us?
00:28I would like to join them.
00:29All right. Vámonos, entonces, por aquí.
00:32Síganme.
00:44Nos vemos, compañero.
00:46Nos vemos.
00:59Morir no es quedarse sin aliento. Ni vivir es respirar.
01:12Vivir es dedicar tu vida a alguien que merece ser amado.
01:16Buen día. Veo que te gusta, Ogusatay.
01:18Sí, así es. Buen día.
01:21Esto es genial. Estás con los niños y también estás entrenando.
01:25Así es. ¿Haces ejercicio?
01:28A veces. Regularmente no. No hay tiempo para hacer de todos modos.
01:35Tengo que completar mi rutina. Lo siento.
01:37Corremos juntos. Además, ya estaré cansado con mi entrenamiento matutino.
01:42¿Estás seguro de que vas a poder con esa ropa?
01:45No tengo tiempo para ponerme un chándal mientras persigo a los criminales.
01:48Bueno, no estoy tan en forma como tú, pero haré lo mejor que pueda.
01:55Bueno, si quieres, puedes acompañarme. Sígueme el ritmo.
02:00Dios, no permitas que me humillen.
02:02Miren esto.
02:20Me encanta cuando nos reunimos juntas para una agradable charla.
02:24Mira, mamá. Nadie dice nada.
02:25Ninguna está fingiendo ser la dulce niña de mamá hoy.
02:36¿En serio, mamá? ¿Cómo estuvieron tus vacaciones?
02:40Sonabas muy alegre cuando estabas ahí, pero hoy no pareces de humor, ¿no?
02:45No estoy de humor. ¿Quién dijo?
02:47Entonces nos equivocamos. Tienes razón.
02:49Deberías quemarte de salvia. Sería bueno para ti.
02:52¿Debería hacerlo al aire libre?
02:54No me importa. Parece que lo sabes todo. Solo parloteas.
02:57¿Mamá?
03:00¿Viste a papá luego de regresar?
03:04No, no lo hice. No pude darle su regalo. Se lo daré algún día.
03:11Hablando de regalos, compré algunas cosas para los niños. Están en mi dormitorio.
03:16Tómalo antes de partir.
03:19Lo siento.
03:24¿Café o agua?
03:37El café está bien.
03:40De hecho, soy un buen corredor.
03:44Pero fue difícil cuando aumentaste el ritmo.
03:48¿Corres así todas las mañanas?
03:50Desde que tenía 15 años.
03:52Vamos.
03:53Algunos costos por ser campeona mundial.
04:01Para los niños de este mundo, que son tan vulnerables, lo que haces es muy sagrado.
04:06No tiene nada que ver con la santidad.
04:08Incluso se le podría llamar egoísmo.
04:10¿Egoísmo?
04:10Algunas coincidencias cambian la vida de una persona.
04:17Mientras estudiaba en los Estados Unidos, una amiga mía trabajaba como niñera.
04:20Ella se enfermó y fui en su lugar.
04:22Ese día me di cuenta de que me encantan los niños, así que es pura coincidencia.
04:27Luego comencé a trabajar como niñera también.
04:29Mi mundo cambia cuando estoy con los niños. Me pongo muy feliz.
04:33¿Amas mucho a los niños?
04:34¿No amas a los niños?
04:36La pureza, la inocencia y la honestidad de los niños cambiará el mundo.
04:40De verdad lo creo.
04:42Cuando estaba en la universidad en Estados Unidos, empecé a tomar clases en cuanto a la educación de niños con autismo.
04:48Empecé a informarme.
04:49Y sentí que los niños que necesitaban atención especial eran mi verdadero propósito de vida.
04:55Entonces me dije a mí mismo, olvídate de todo esto y concéntrate en algo que te haga feliz.
05:00Y aquí estamos.
05:00¿Hiciste todo eso?
05:03Yo estudié finanzas en Estados Unidos.
05:06Fui corredora de bolsa en Wall Street y fui una persona muy conocida.
05:10Una sorpresa diferente en cada página.
05:13Ahora cuéntame de ti.
05:16No tengo mucho que contar.
05:19Nuestra madre murió cuando éramos jóvenes.
05:23Nunca conocí a mi padre.
05:24El gobierno nos crió.
05:32Luego nos ayudó a conseguir una educación.
05:36Ahora arresto a los malos y los mando a prisión para pagar mi deuda.
05:41Quiero decir, mi única habilidad es aplaudir tus logros.
05:45El aplauso me mantiene viva.
05:46Aleluya, aleluya, aleluya.
06:01Zakir, la inmersión de Aida es en unas horas.
06:05Espero que la supere sin ningún problema.
06:09Yo también lo espero.
06:10Hermano, hoy voy a decirle a las chicas que Aida es mi hija.
06:21¿Entonces es hora?
06:25Ya sabes, yo siempre te cubro.
06:28Gracias.
06:28Entonces, una nueva era está comenzando en Oltún Ordu, Holden.
06:36Zakir, no sé nada de Holden, pero una nueva era está comenzando dentro de mí.
06:50Bienvenidos a todos.
06:52Hoy venimos nosotros en directo desde la costa de la isla Heivelin.
06:55Hoy es el gran día.
06:57Nuestro orgullo nacional, Aida Turqué, intentará romper su propio recorte en la categoría de buceo libre.
07:04Esta vez, ella se sumergirá hasta 107 metros.
07:17Hola.
07:18Todos los negocios, tiendas, casas, locales y propiedades relacionadas con la familia Beiyoglu y sus direcciones están en este archivo.
07:31Gracias, Eino.
07:34Muy bien, debería irme.
07:38Inteligente.
07:40Ven aquí.
07:41Según los registros de llamadas que tú sacaste, después de que Selami y Sinet fueron sacados de la casa segura,
07:50hubo innumerables llamadas entre un hombre de Beiyoglu.
07:54Instalación de almacenamiento frigorífico y mages Beiyoglu.
07:57Jefe, si aún no están muertos, definitivamente mantendrá a los testigos aquí.
08:02Seguramente.
08:03Entonces, ¿qué hacemos?
08:04Vamos a encontrar a Selami y Sinet vivos o muertos.
08:10Y entonces, encontraremos a mages Beiyoglu y los idiotas que compró a la fuerza.
08:15Vamos, amigo.
08:16Vamos.
08:17La reina de las profundidades, Aida Turqué, ha estado buceando desde que tenía 12 años.
08:22¿Saben por qué dijo eso?
08:24Porque el buceo no es solo un tipo de deporte para ella, también es una forma de vida.
08:28Y ahora mismo, en la costa de la isla, Haibeli está haciendo sus ejercicios de respiración de última hora.
08:33En breve, se acercará al barco donde empezará a bucear.
08:36¡Oh, Dios! Protege a mi hija.
08:38Además de ser una deportista exitosa, Aida Turqué ha tenido una muy impresionante educación.
08:44Estudió finanzas en Estados Unidos.
08:47Y después de la universidad, asistió a cursos para la educación de niños especiales.
08:50Dios, protégela de cualquier daño.
08:53Líbrala de todo accidente.
08:55¡Nacen un gran ejemplo para los jóvenes!
08:59¡Dimer Su!
09:00Señor Ousmane, según su petición, todo el mundo lo está esperando en la sala de juntas.
09:06¡Arregla esto para mí!
09:08¡Acelera, acelera!
09:11¿Cuántos minutos muestra?
09:13Dice 10 minutos.
09:14¿Qué?
09:15¿Acaso crees que Magi has eliminado a los testigos?
09:18Probablemente los mató.
09:20¿Para qué vamos entonces?
09:21Justo por esa pequeña posibilidad.
09:23Mira, papá me dio esto para protegernos.
09:45Mientras cedes este collar, no tienes que tener miedo.
09:48¿Está bien?
09:49Vamos a entrar en silencio.
10:13No vamos a disparar a menos que sea necesario.
10:15Ten cuidado.
10:15No hay nadie alrededor, pero deberíamos haber pedido refuerzos.
10:19No podemos confiar en nadie.
10:21Mientras Belloglu tenga hombres, protegemos.
10:22Eso también es cierto.
10:24¿Estás listo?
10:24No, no lo estoy.
10:31¿Por qué no consigues una bazooka también, Ramón?
10:33Hermano, quizás esté lleno de gente ahí.
10:35Debemos ir preparados.
10:36Ya vamos.
10:36Muchas gracias.
10:38Vamos.
10:46I don't know.
11:16¿Papá?
11:21¿Papá?
11:23¿Estás bien?
11:26¿Papá?
11:27¿Papá, estás bien?
11:29¿Papá, di algo? ¿Estás bien?
11:30¡Habla!
11:31¿Papá, estás bien?
11:33¿Papá?
11:35¿Papá, estás mareado? ¿Qué pasa?
11:38Bien, bien, bien.
11:43Esto es increíble.
11:45Ella puede permanecer bajo el agua cuatro minutos y medio sin respirar.
11:55¿Aida Turqué?
11:57Cuatro minutos y medio.
12:01Ella es la cara de nuestra marca de champú.
12:03Pensé que algo había pasado, por Dios.
12:08¿Probaste eso, papá?
12:10Quiero decir, es alucinante.
12:13Está intentando batir un nuevo récord.
12:15Se sumergirá hasta 107 metros.
12:18Sáker está intentando conseguir un récord.
12:20¿Recuerdas?
12:21Contenía la respiración cuando era joven, pero...
12:23...mi récord era de 90 segundos.
12:26Un minuto y medio.
12:27¿Sí?
12:28Nunca podré hacer eso.
12:31Ah, si te lo propones y trabajas, funcionará.
12:34Papá, muchas gracias.
12:37Tú siempre has...
12:39¿Empezamos la reunión o qué?
12:40No empecemos.
12:41¿Por qué?
12:42Pues puse la reunión por una hora.
12:44¿Por qué?
12:44Porque Aida está intentando conseguir un récord de 107 metros.
12:49Arzu, encienda el televisor.
12:54¿Vamos a ver esto juntos, papá?
12:56Sí, sí, sí.
12:57Esto es importante.
12:58Todos juntos.
12:59Juntos.
13:00Queridos espectadores, los preparativos están en pleno apogeo.
13:05El personal técnico detrás es muy cuidadoso.
13:08Se pueden ver los esfuerzos.
13:10Volvieron a comprobar todo el equipo de buceo
13:13para evitar incluso el más mínimo error.
13:16Como se puede ver, ya estamos en la etapa final de la preparación.
13:20Parece que sí, pero hay técnicas.
13:23Por cierto, la agencia ha hecho un buen uso de la marca.
13:32La abrazaré como a mis otras hijas.
13:43Si estás listo, comencemos.
14:04¿Cómo te sientes, Aida?
14:06¿Está todo bien?
14:07Sí.
14:08Vamos.
14:08Les informamos que la profundidad de este mar es de 110 metros
14:13y Aida Turqué se sumergirá a 107 metros.
14:17Pero podemos decir que ha llegado al fondo.
14:20Como pueden ver, Aida Turqué ha terminado sus preparativos finales.
14:24Se sumergirá en breve.
14:26Junto con nosotros, el mundo entero está observando con gran expectación.
14:30El récord de Aida será televisado en aproximadamente 40 países.
14:36Y gente de todo el mundo la está viendo en línea en este momento.
14:42¿Podrá Aida Turqué romper su propio récord?
14:45No es fácil porque ella tiene que aguantar la respiración durante 4 o 5 minutos.
14:52Aida Turqué comenzó el día con ejercicios de respiración.
14:55Así es, los preparativos están en camino.
14:59Se le ve muy concentrada en estos momentos.
15:18Entonces no me lo quitaré nunca.
15:20Será como si estuvieras siempre con nosotras.
15:25¿Podrá Aida Turqué evadir su propio récord?
15:37No es fácil.
15:39Ella estará bajo el agua sin tomar aire durante 4 o 5 minutos.
15:475
15:474
15:503
15:512
15:531
15:57Al agua
15:58Deseamos al agua.
16:28Para nuestra deportista nacional, buena suerte como país.
16:31Estamos muy seguros de que ella romperá este récord.
16:35Nuestros corazones están con ella.
16:369
16:372
17:22Los buzos acompañarán a la camioneta del mundo durante los primeros 50 metros.
17:28Sí, ahora mismo está avanzando y siempre muy concentrada y tranquila.
17:52Sí, ahora mismo está avanzando y siempre está avanzando y siempre está avanzando y siempre está avanzando.
18:04Aida está a punto de acercarse a 100 metros. El récord mundial está a segundos de distancia.
18:10¡Gracias!
18:11¡Gracias!
18:12¡Gracias!
18:13¡Gracias!
18:14¡Gracias!
18:15¡Gracias!
18:16¡Gracias!
18:17¡Gracias!
18:18¡Gracias!
18:19¡Gracias!
18:20¡Gracias!
18:21¡Gracias!
18:22¡Gracias!
18:23¡Gracias!
18:24¡Gracias!
18:25¡Gracias!
18:26¡Gracias!
18:27¡Gracias!
18:28¡Gracias!
18:29¡Gracias!
18:30¡Gracias!
18:31¡Gracias!
18:32¡Gracias!
18:33¡Gracias!
18:34¡Gracias!
18:35¡Gracias!
18:36¡Gracias!
18:37¡Gracias!
18:38¡Gracias!
18:39¡Gracias!
18:40¡Gracias!
18:41¡Gracias!
18:42¡Gracias!
18:43¡Gracias!
18:44¡Gracias!
18:45¡Gracias!
18:46¡Gracias!
18:47¡Gracias!
18:48¡Gracias!
18:49¡Gracias!
18:50¡Gracias!
18:51¡Gracias!
18:52¡Gracias!
18:53¡Gracias!
18:54¡Gracias!
18:55¡Gracias!
18:56¡Gracias!
18:57¡Gracias!
18:58¡Gracias!
18:59¡Gracias!
19:00How could this be?
19:01Di algo.
19:02¿Cómo va a salir?
19:04¿Esto es una broma?
19:05Esto es muy peligroso.
19:06Ella necesita regular su respiración.
19:09Ella está perdiendo el tiempo.
19:11Aida está en grave peligro.
19:13¿Qué rayos fue eso?
19:30¡Sol!
19:31¡Sol!
19:39Finalmente, Aida hace un gesto hacia arriba.
19:42Pero su situación sigue siendo crítica.
19:46Su respiración podría ser un problema.
19:51¡Aida!
19:52Ninguno de nosotros quiere eso.
19:54¡Aida!
20:00¡Aida!
20:02¡Aida!
20:06¡Aida!
20:10¡Aida!
20:14¡Aida!
20:16Let's go.
20:46Let's go.
21:16Let's go.
Recommended
23:56
|
Up next
23:49
24:04
23:31
25:58
40:18
39:18
36:44
40:39
25:27
24:26
43:04
1:12:19
41:15
38:59
2:57
42:35
42:35