Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Princess‘s Gambit (2025) Episode 17 | Engsub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29剪图风雨聚散云固定
00:33怎奈余生流离宿命的长袭
00:38若年岁上能留我一心
00:43若你懂我的证明
00:47这身闯入几句落子不回忆
00:54纵然这一生枷锁困惑着我
00:59死生的路经过
01:02无畏命运的古惑
01:04战断了营过
01:07缘分着一世强错爱过恨过
01:13窗户不如注册
01:16一心火催泪春过
01:19无畏命运的古惑
01:22lou畏命运的古惑
01:26Oh, oh, oh.
01:56Oh, oh, oh.
02:26Oh, oh, oh.
03:26Oh, oh, oh.
03:56Oh, oh.
04:26Oh, oh.
04:56Oh, oh, oh.
04:58Oh, oh.
05:00Oh, oh.
05:02Oh, oh.
05:04Oh, oh.
05:06Oh, oh, oh.
05:14Oh, oh, oh.
05:24Oh, oh, oh.
05:26Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
05:36Oh, oh, oh.
05:46Oh, oh, oh.
05:48Oh, oh.
05:50Oh, oh.
06:00Oh, oh.
06:02Oh, oh.
06:12Oh, oh.
06:14Oh, oh.
06:16Oh, oh.
06:18Oh, oh.
06:28Oh, oh.
06:29Oh, oh.
06:30Oh, oh.
06:32Oh, oh.
06:40What's that?
06:41What are you thinking?
06:42What's wrong?
06:43Don't worry about me.
06:44I'm not kidding.
06:47I'm here for you.
06:49I'm here for my birthday.
06:50I'm in trouble.
06:51I'm here for the rest of the day.
06:53What are you doing?
06:54You're so busy.
06:55Take your hand.
07:00I'll give you the rest.
07:04What is your girl?
07:05I'm a married man.
07:07You're a man.
07:08You're a serious family.
07:09He is not the one man who is left with him.
07:11He is my son.
07:12He is in the same way.
07:14I should die.
07:15I hate him.
07:16I am so Henri O'r
07:28good he is not the one man who is out there.
07:33He wouldn't be one.
07:35He is the one.
07:37Dear friends, this is a wonderful book.
07:47This is a good thing with me and is a good thing for me.
07:53I'm tall and I'm tall and I'm tall and I'm tall and I'm tall and I'm tall and I'm tall and I'm tall and I'm tall and I'm tall.
08:00It's a kind of a good thing.
08:02I'm not sure if I could get to a long time.
08:04Let's go.
08:34I don't know.
08:36I'm not going to go.
08:42I'm not going to go.
08:44I'm not going to go.
08:46I'm going to go.
09:04Let's go.
09:34Let's go.
10:04Let's go.
10:05Let's go.
10:06Let's go.
10:07Let's go.
10:08Let's go.
10:09Let's go.
10:10Let's go.
10:11Let's go.
10:12Let's go.
10:13Let's go.
10:14Let's go.
10:18Let's go.
10:19Let's go.
10:20Let's go.
10:21Let's go.
10:22Let's go.
10:23Let's go.
10:24Let's go.
10:25Let's go.
10:26Let's go.
10:27Let's go.
10:28Let's go.
10:29Let's go.
10:30Let's go.
10:31Let's go.
10:32Let's go.
10:33Let's go.
10:34Let's go.
10:35Let's go.
10:36Let's go.
10:37Let's go.
10:38Let's go.
10:39Let's go.
10:40Let's go.
10:41Let's go.
10:42Let's go.
10:43Let's go.
10:44Let's go.
10:45Let's go.
10:46Let's go.
10:47Let's go.
10:48Let's go.
10:49Let's go.
10:50Let's go.
10:51Let's go.
10:52Let's go.
10:53Let's go.
10:54Let's go.
10:55Let's go.
10:56Let's go.
10:57Let's go.
10:58Let's go.
10:59Let's go.
11:00Let's go.
11:01Let's go.
11:02Let's go.
11:03Let's go.
11:04Let's go.
11:05Let's go.
11:06Let's go.
11:07Let's go.
11:19What are you talking about?
11:21Yes.
11:22You're coming out.
11:23Yes.
11:33Who's the book?
11:34Let's see who it is.
11:37What is it?
11:38It's good to see.
11:39It's a secret.
11:40You can take a look at it.
11:44Okay.
11:46She's a good friend.
11:48She's a good friend.
11:52She's a good friend.
12:04
12:09א
12:15
12:19
12:25
12:30
12:31
12:32
12:33
12:34
12:34我就不想
12:35你怎么会在此
12:45我本想着给清盈妹妹和四殿下一个惊喜
12:50没想到被你率先撞破了
12:52可千万别说出去啊
12:54什么惊喜
12:56清盈妹妹对四殿下有意
12:59四殿下明明也对清盈妹妹有意
13:02I know he will be here at this place, so I want to keep this red ring.
13:07Then I will say that his sister will be given to him.
13:11He will be given to him.
13:19Have you ever seen him before?
13:24No.
13:26Yes.
13:27Why would he suddenly come here?
13:29I will be there, so it's time for him.
13:31I want to do it, so he'll be there.
13:34He will be there soon.
13:37He will be there soon.
13:40He will be there soon.
13:42I've never seen him before.
13:46The truth is, he will be there soon.
13:49He will be there soon.
13:51He will be there soon.
13:53I will find him.
13:54Let's go.
14:24Let's go.
14:54I love you.
15:24I'm going to say that you had a number of different things
15:26that the person's name is not a number of different things.
15:33My name is牧.
15:34The下 is李娇涵.
15:37He is not a person who is familiar with me.
15:39He is not a person who is familiar with me.
15:41He is not a person who is familiar with me.
15:51I...
15:52but I think I really made a feeling
15:56and I want to try and settle out the Villain.
16:00Do you think you need to stand each other?
16:02Do you need to stand here?
16:04Do you think you want to stand here with women?
16:09I would-
16:12For sure, I don't want to sit here with you.
16:15I've seen you come here with me so many times.
16:18If you want to stand here, go for your help.
16:20I'm not going to go.
16:21I'm not going to go.
16:22Let's go.
16:23Let's go.
16:24Let's go.
16:52Let's go.
16:54Change the power,
16:55because you're going to go.
16:56You are going to go.
16:58This is a great venture.
17:00You should be to go.
17:02One guy who tells you what he tells you.
17:04Why is he?
17:05Oh.
17:06One guy's a horse.
17:09I was a knight.
17:11This was a knight.
17:13I was looking for a castle.
17:15He was a knight.
17:17He is a knight in my life.
17:18That's not me.
17:21You think this is a good idea?
17:24Yes.
17:26Yes.
17:27But in this case,
17:29it is a good idea for him.
17:32It seems that it is not a good idea.
17:35It is a good idea for him.
17:38It is a good idea for him.
17:41But I think he is a good idea.
17:44If he is a good idea for him,
17:46he is a good idea for him.
17:48He is a good idea for him.
17:51He is a good idea for him.
17:54He is a good idea for him.
17:57He is a good idea for him.
18:00You really think this book gave him a hope?
18:04Of course.
18:06I have no idea for him.
18:08He is a good idea.
18:10Yes.
18:15I am so happy.
18:17I am happy.
18:19He is a good idea for him.
18:22But if he is writing a book,
18:24he is a good idea for me.
18:25It is what we are told to do with him.
18:27This book is about the英雄.
18:29You are well known for him.
18:30He is heartless come true.
18:31He is heartless.
18:33I know he is heartless.
18:34He does not have a need for him.
18:39To me,
18:41I am so sorry.
18:42Let's go.
19:12
19:14我不会
19:16坐中发美赞
19:17遗弃同音轨
19:21凌川
19:24凌川献轻菇
19:26为哥发号使
19:27对 对
19:28素琴辉雅操
19:30青生随风起
19:32私会岂不乐
19:33恨无东爷子
19:39坐中面幽人
19:41守顾
19:41It's a dream.
19:43Don't worry.
19:44Don't worry about it.
19:49Mr.
19:51Mr.
19:52Mr.
19:53Mr.
19:54Mr.
19:55Mr.
19:56Mr.
19:57Mr.
19:58Mr.
20:11Mr.
20:27Mr.
20:28Mr.
20:29Mr.
20:30Mr.
20:31Mr.
20:32Mr.
20:33Mr.
20:34Mr.
20:35Mr.
20:36Mr.
20:37Mr.
20:38Mr.
20:39Let's go.
21:09Yes, it is.
21:39I'm going to take you to the next one.
22:09And I will not be able to do this with my own fate.
22:11I will not be able to do this with my own fate.
22:13I will understand.
22:35Queen.
22:39公主
22:42公主
22:50要不我还是去请个大夫来吧
22:53没有的
22:54这毒
22:56只有杨婉清手里的解药
22:59才能残患
23:00她之前
23:04只给我半颗解药
23:06就是为了让我受刺折磨
23:10解极惩罚我
23:12我得再去她来一个
23:15可是
23:19上次她交给咱们点香的事情失败了
23:22她还能把解药给咱们吗
23:24只要他们还需要我这颗棋子
23:26她不会让我死的
23:29否则我死了
23:31谁来替他们卖命
23:35不过是
23:37不过是
23:38还多加些遮入
23:40取消一番罢了
23:42然然就好了
23:44你去拿套看见的衣服过来吧
23:50是啊
23:52莫较
23:53是啊
23:56
24:00静台
24:04这事
24:07公主想要换衣服
24:08奴婢是去给公主送衣服的
24:10正好
24:11我要去见公主
24:12一起带过去便是
24:13正好
24:14我要去见公主
24:15一起带过去便是
24:16但你不过邪
24:17我也不过
24:18还没有
24:19明天
24:20我想到家
24:21Let's take the衣装.
24:51Thank you very much.
25:21I'm going to have to do it.
25:24I'm going to have to do it.
25:26I'm going to have to do it.
25:51Let's go.
26:21You're so weird.
26:23Good job.
26:25We're going to put it on your hands.
26:27We're going to take care of our women.
26:29I'm not sure.
26:43I'm sure I understand the woman's character.
26:47I'll see you next time.
27:17I have a lot of people who don't have to go out.
27:19I don't have to go out here.
27:21Some people don't have to go out here.
27:25Right?
27:29I am a mother.
27:31It's a day.
27:33Do you want anyone to do me?
27:37You are not a man.
27:39You are not a man.
27:41You must go out here.
27:47I'm going to take care of you.
28:17I don't know.
28:47I'm going to get out of here.
29:17Let's go.
29:47Let's go.
30:17Let's go.
31:17若是我没有猜错
31:19娘娘所交代的任务
31:22针对的目标
31:23是在藏书阁读书的四殿下
31:25那又怎样
31:28难道是公主心软了
31:30想替沐无暇求情
31:32清姐误会了
31:34桃花今日前来
31:35是想向清姐
31:36求那另外半颗解药
31:38寸功未见
31:39你有何也没有的半颗解药
31:42若不是你们不信我
31:45I'm going to take care of you, and I'm going to take care of you.

Recommended

2:40:08