Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/4/2025
Watashi no Otto to Kekkon Shite (2025) Episode 4 - Engsub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00The End
00:02The End
00:04What?
00:06What?
00:12I want to not be able to go.
00:16Why are you saying that?
00:18Why are you saying that?
00:20What?
00:22I don't have to go.
00:24You don't have to go.
00:26I don't have to go.
00:28Why are you saying that?
00:30I don't have to go.
00:32What are you saying?
00:34I don't have to go.
00:36I don't have to go.
00:42What are you saying?
00:44You're so funny.
00:46You're so funny.
00:48I don't have to go.
00:50You won't have to go.
00:51I don't have to go.
00:56Let's talk with you.
00:58wegenai water difference.
01:00Come!
01:09nol.
01:11Oh, That's it.
01:13Sorry, wasn't it that bad for me.
01:15I don't have to go to Nolница too...
01:17Transcription by CastingWords
01:47Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:47Transcription by CastingWords
03:47Transcription by CastingWords
04:17Transcription by CastingWords
04:47Transcription by CastingWords
05:17Transcription by CastingWords
05:47Transcription by CastingWords
06:17Transcription by CastingWords
06:47Transcription by CastingWords
07:17Transcription by CastingWords
07:47Transcription by CastingWords
08:17Transcription by CastingWords
08:47Transcription by CastingWords
09:17Transcription by CastingWords
09:47Transcription by CastingWords
10:17Transcription by CastingWords
10:47Transcription by CastingWords
11:17Transcription by CastingWords
11:47Transcription by CastingWords
12:17Transcription by CastingWords
12:47Transcription by CastingWords
13:17Transcription by CastingWords
13:47Transcription by CastingWords
14:17Transcription by CastingWords
14:47Transcription by CastingWords
15:17Transcription by CastingWords
15:47Transcription by CastingWords
16:17Transcription by CastingWords
16:47Transcription by CastingWords
17:17Transcription by CastingWords
17:47Transcription by CastingWords
17:49Transcription by CastingWords
18:17Transcription by CastingWords
18:47Transcription by CastingWords
19:17Transcription by CastingWords
19:47Transcription by CastingWords
19:49Transcription by CastingWords
20:19Transcription by CastingWords
20:49Transcription by CastingWords
21:19Transcription by CastingWords
21:49Transcription by CastingWords
22:19Transcription by CastingWords
22:21Transcription by CastingWords
22:49Transcription by CastingWords
23:19Transcription by CastingWords
23:49Transcription by CastingWords
23:51Transcription by CastingWords
24:19Transcription by CastingWords
24:21Transcription by CastingWords
24:49Transcription by CastingWords
24:51Transcription by CastingWords
25:19Transcription by CastingWords
25:21Transcription by CastingWords
25:25Transcription by CastingWords
25:49Transcription by CastingWords
25:51Transcription by CastingWords
25:55Transcription by CastingWords
26:19Transcription by CastingWords
26:25Transcription by CastingWords
26:32Itadakimasu!
26:34Itadakimasu!
26:36Itadakimasu!
26:40Tumaya君さ、カレー好きすぎじゃない?
26:44Itadakimasu!
26:46Itadakimasu!
26:49Itadakimasu!
26:51Itadakimasu!
26:53Itadakimasu!
26:55Itadakimasu!
26:57Itadakimasu!
26:59Itadakimasu!
27:01Itadakimasu!
27:03He asked me
27:04And then I was
27:31I don't know.
28:01I don't know what to do.
28:03I don't know what to do.
28:05I don't know what to do.
28:07I know.
28:09What?
28:11That's why...
28:15I don't want to leave.
28:19Hmm...
28:25Oh...
28:27Uh...
28:29Uh...
28:31決まってるね...
28:37お待たせ
28:39ごめんね急に誘っちゃって
28:41いいよ全然...
28:43ミサ今日残業だし
28:45あ、すいませんハイボールかしわりました
28:47ラブラブじゃん最近
28:51まあまあ
28:53Leina-chan, she said that she had to get married to get married and get married to get married, so she said that she was going to be逆 on it, and she said that she was completely locked on.
29:06He's...
29:09Well...
29:11I mean...
29:12I mean...
29:15I mean...
29:16I mean...
29:17I mean...
29:19Eh?
29:20Missa, you recently started on Instagram, right?
29:23Yeah, Missa, I'm tired of my SNS.
29:28And I'm following you.
29:31Eh?
29:38What? I didn't know?
29:40Why didn't you follow me?
29:44No, no, no.
29:47Eh?
29:48Yeah, SNS is often used to work.
29:53So, Missa, you also talked to me.
30:01Eh?
30:05You were talking about it?
30:08Well, I didn't think I was worried about it.
30:15Eh?
30:16Eh?
30:17Eh?
30:18Eh?
30:19Eh?
30:20Eh?
30:21Eh?
30:22Eh?
30:23Eh?
30:24Eh?
30:25Eh?
30:26Eh?
30:27Eh?
30:28Eh?
30:29Eh?
30:30Eh?
30:31Eh?
30:32Eh?
30:33Eh?
30:34Eh?
30:35Eh?
30:36Eh?
30:37Eh?
30:38Eh?
30:39Eh?
30:40Eh?
30:42Eh?
30:43Eh?
30:44Eh?
30:45Eh?
30:46Oh yeah.
30:47Eh?
30:48Eh?
30:49Eh?
30:50Oh, I'm going to be a fan of the Olympics.
30:54What?
30:56Oh, that's it.
30:58Are you going to be a project for a foreign travel project?
31:03No, that's it.
31:05It's a big project for me.
31:08Sorry.
31:09I'm going to be there.
31:11I'm going to go.
31:12I'm going to go.
31:13I'm going to go.
31:14Hey.
31:27You're going to be a partner?
31:32Ah, I'm going to go.
31:36Oh, I'll be there.
31:39Oh, I'm going to go.
31:44It's been a hard time.
31:46What are you thinking?
31:51Do you think you're going to repeat the same times?
31:56I don't have to worry about the部長.
32:01I'm going to help you.
32:31I don't know anything.
32:35Don't say anything like that.
32:39If you're going to let someone else, it's the same thing.
32:43I don't have any help.
33:01I don't have any help.
33:19Did you drink it?
33:23Yes, a little.
33:27Are you looking at the same person?
33:29I don't know if I'm going to work.
33:33I can't wait for you.
33:35I'm going to be doing it.
33:37I'm going to be doing it.
33:39I'm going to be doing it.
33:41I'm going to be okay.
33:43I'm going to be happy.
33:45Why don't you have to do it?
33:47It's a new job.
33:51I'm going to wait for you.
33:53If you're waiting for me to wait for you,
33:55I didn't have any bank in the bank.
33:57I've got the bank in the bank.
33:59I didn't have any bank.
34:01I didn't have any bank.
34:03Why don't you fix that?
34:04I'm not going to save it.
34:06I wanted to break it up.
34:07I want to keep the bank because it was all in the bank.
34:09Why would you do them?
34:13I asked for the bank.
34:14You were like,
34:17You've got the bank.
34:18I signed off as a bank.
34:21You thought I took your bank.
34:23What are you doing?
34:28I don't know.
34:32Let's talk about Misa's room.
34:38Why are you doing that?
34:42I'm Misa's婚約者.
34:44I'm going to have fun.
34:46I'm going to have fun.
34:48I'm going to have to go home.
34:50I'm going to have fun.
34:55Maybe someone's in the room?
34:57You're the first girl?
34:59What?
35:00Misa is amazing.
35:01I'm going to have a man.
35:03I'm going to have a man.
35:05I'm going to have a man.
35:07I'm not going to have a man.
35:09What do you mean?
35:12Misa's mother.
35:14You're going to have a man.
35:17I'm going to have a man.
35:21I asked her for it.
35:23That's okay.
35:26No.
35:27I'm going to have a man.
35:29I'm going to have a boy.
35:31You've told me you do not have a man.
35:35Why don't you do it?
35:37Why don't you die?
35:38Why don't you kill me?
35:39You're going to have you!
35:40I don't have to go!
35:59I don't think so...
36:01I don't think so...
36:10I don't know.
36:40I don't know.
37:10I don't know.
37:40I don't know.
37:42I don't know.
37:44I don't know.
37:46I don't know.
37:48I don't know.
37:50I don't know.
37:52I don't know.
37:54I don't know.
37:56I don't know.
37:58I don't know.
38:00I don't know.
38:02I don't know.
38:04I don't know.
38:06I don't know.
38:08I don't know.
38:10I don't know.
38:12I don't know.
38:14I don't know.
38:16I don't know.
38:18I don't know.
38:20I don't know.
38:22I don't know.
38:24I don't know.
38:26I don't know.
38:28I don't know.
38:30I don't know.
38:32I don't know.
38:34I don't know.
38:36I don't know.
38:38I don't know.
38:40I don't know.
38:42みさには絶対幸せになってほしいから。
38:54カメさん。
38:58えっと。
39:12昨日は本当にごめんなさい。
39:16ちょっと酔ってたのもあって。
39:18まあそんなことは言い訳にはならないんだけど。
39:22本当に本当にごめんなさい。
39:28それで。
39:31これ見て見て。
39:33新居。
39:34仮予約してきたんだ。
39:36新築。
39:37新築だよ。
39:39しかも門部屋。
39:41まあ予算はちょっとオーバーなんだけど。
39:44俺の投資の配当もあるし、ミサの貯金もあるし。
39:47俺が泣きつけば母さんもきっと援助してくれるからさ。
39:51母さんが顔合わせの候補日出してくれたんだ。
39:55お店の予約もあるし、今日中には決めちゃいたいんだよね。
39:59えっと。
40:00母さんが土日でオッケーなのは。
40:02許されるって思ってるんだよね。
40:06え?
40:08どんなにひどいことをしても、その場しのぎのご機嫌取りで簡単に許されると思ってる。
40:15はあ?
40:18いつまで行ってんの?
40:21しつこくない?
40:23俺、謝ったよね。頭下げたよね。
40:26ミサが住みたいった新築まで予約して。
40:29へえ。
40:30下手に出たらつけ上がるんだ、そういう感じ。
40:33そもそも原因はそっちでしょ。
40:36私?
40:37ミサが俺を怒らせたんでしょ。
40:39それを棚にあげて、被害者ぶんなよ。
40:42どうして2回目なのに、こんなのと一緒にいるんだろう。
40:55はあ?
40:59顔合わせはいかない。
41:01あなたの両親になんか会いたくない。
41:04もう1秒だって一緒にいたくない。
41:06あなたと結婚したくない。
41:08別れよう。
41:10別れよう。
41:18マージョンどうすんの?
41:21解約すればいいんだね。
41:23じゃあ。
41:38お願いします。
41:39本町4丁目のマンションを仮予約しているものですか。
41:44なるほど。
41:45そういうことでしたら、直接お店の方へ。
41:47現地のマンションのお部屋の前でお待ち合わせできますか。
41:50はい。
41:51よろしくお願いいたします。
41:52本町4丁目のマンションを仮予約しているものですか。
41:53なるほど。
41:54そういうことでしたら、直接お店の方へ。
41:55現地のマンションのお部屋の前でお待ち合わせできますか。
41:56はい。
41:57よろしくお願いいたします。
41:58本町4丁目のマンション、キャンセルだったよ。
42:05キャンセルなら、なんでわざわざ現地でお待ち合わせしたんだ。
42:08確かに。
42:09何してる。
42:15会社じゃ話しかけないんじゃなかったんですか。
42:18そうか。
42:19はい。
42:20よろしくお願いいたします。
42:22本町4丁目のマンション、キャンセルだったよ。
42:25キャンセルなら、なんでわざわざ現地でお待ち合わせしたんだ。
42:27確かに。
42:32何してる。
42:35これじゃ話しかけないんじゃなかったんですか。
42:38そうか。
42:39カンベさんと待ち合わせです。
42:41同僚として。
42:42今日様子がおかしかったから、心配でのみに誘ったんです。
42:46でもちょっと遅くなるみたい。
42:48マンションを解約してから来るって。
42:50マンション?
42:52本町のマンション。
42:55平野さんが勝手に契約してきた。
42:58えっ?
43:05はい。
43:06ありがとうございました。
43:07はい。
43:08ありがとうございました。
43:09よろしくお願いいたします。
43:10よろしくお願いします。
44:46Bye-bye, Lisa.
45:12Bye-bye, Lisa.
45:16Bye-bye.
45:44Bye-bye.
45:46Bye-bye.
45:48Bye-bye.
45:50Bye-bye.
45:52Bye-bye.
45:54Bye-bye.
45:56Bye-bye.
45:58Bye-bye.
46:00Bye-bye.
46:06Bye-bye.
46:08Bye-bye.
46:14Ah, ah, ah, ah
46:17Burn it out, burn it out
46:32Now I just saw you
46:36Burn it out, burn it out
46:38Now that you touch your skin
46:42It's a broken heart, a broken heart, I want you to know it's too late
46:48Burn it out, burn it out
46:50I'm going to make it all high
46:54Why your pain?
46:55In my words, then I'm vain
46:56I'm going to be able to escape
46:58Not this time
46:59My mind is devil
47:01Oh, I'm not mad
47:02Like an awful fable
47:04Embrace the risk
47:05Tell me your secret
47:07You're only mine
47:10You must have
47:11隠しても無駄
47:13全て壊してあげるよ
47:17Burn it out, burn it out
47:19今、私だけ見つめて
47:23Burn it out, burn it out
47:25朝からの中を燃やして
47:29破れた放射
47:30歪んだ愛情
47:32欲しかったんでしょ
47:33Now it's too late
47:35Burn it out, burn it out
47:37全てを灰にしてあげる
47:40Oh, oh, oh
47:42Oh, oh
47:45Oh, oh
47:46I'm gonna
47:47Watashは
47:48もういないのよ
47:49二度とも踊らない
47:53I was lost, but now I'm fine
48:02Oh, yeah, yeah
48:09Burn it out, burn it out
48:13This is really me
48:16Burn it out, burn it out
48:19Burn it out, burn it out
48:23I've lost my heart
48:24I've lost my heart
48:25I've lost my heart
48:27Now it's too late
48:28Burn it out, burn it out
48:30Take your heart
48:31Everything I've lost
48:32I've lost my heart
48:49I've lost my heart
48:53I've lost my heart
48:54Rub it out, baby
48:56Death is dead
48:57Who can you die
48:58A little bit, or not
48:59Annem king
49:00I'm sorry
49:01I'm sorry
49:02Try that
49:03I'm sorry
49:04You heard me
49:05You'll be able to
49:06get me
49:08through
49:09Blue
49:10We have
49:11Blue
49:12Air
49:13Yellow
49:15X