Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00The end of the year
00:05I was...
00:07I was going to die...
00:10If it's true, I thought it would be sad...
00:16But...
00:18It's okay...
00:23Mr. Arkito...
00:26It's over...
00:28It's over...
00:30It's over...
00:32It's over...
00:34But at that time...
00:36It's over...
00:39The eyes of the orange color...
00:42The shadow of the sky...
00:45It's sad...
00:47It's sad...
00:49It's sad...
00:52It's sad...
00:55It's sad...
00:57But...
00:58It's sad...
00:59That's what I was saying...
01:00It's sad...
01:02I would love...
01:03Do I...
01:04Go...
01:05Go...
01:06Go...
01:07Go...
01:08Go...
01:10Go...
01:11Go...
01:12Go...
01:13Go...
01:14Go...
01:16Go...
01:17It's so hard...
01:18To beaken...
01:25望んだ自分
01:28望まれた自分と揺らめきてる
01:36愛したいのに
01:40愛せない心を許せぬまま
01:47本当の声も
01:50乾いた孤独も
01:52Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
02:22Pleasure
02:24運命いくぜ奇跡
02:27分かち合えた秘密
02:29光り合う世界
02:33Pleasure
02:35今というこの瞬間に
02:38同じ空の下で交差する世界
02:52シグレ
02:56おやただいまおはよう
02:59今途中で酒草
03:02飲んでたからねサッカー仲間と
03:05こんな時間まで
03:07始発出るまでだよ
03:09一応保護者的立場なんだからもっと節度ある
03:13いやこんな奴はどうでもいい
03:15うわひど
03:16馬鹿見なかったか馬鹿
03:18道の途中で馬鹿
03:20馬鹿
03:21ああ京君ね見てないけど
03:25反対の道だったか
03:28
03:29京君なんかやらかしたの
03:31詳しくは分かんないけど
03:34あの馬鹿
03:36何泣かせてんだ
03:39嬉しいかよ
03:41お前の勝ちだよ
03:43僕の居場所
03:45まんまと奪って
03:47僕を仲間外れにして
03:50みんなには好かれて
03:52気分いいかよ
03:54置いていかれる寂しさ
03:58おかげで僕は
04:00一人で
04:02間違いで
04:04悪者で
04:06いい君かよ
04:09お前なんか大嫌いだ
04:11ああ
04:13やっと
04:15見えた
04:17人の世界を
04:19壊しておいて
04:21それでも
04:22お綺麗な存在でいられるお前が
04:25一番汚いんだよ
04:28秋人さん
04:30きっとそこにいらしたのです
04:33夜だ
04:35夜な気持ち悪い
04:37気づかずにいた
04:39自分の浅はかさが憎い
04:42秋人さん
04:44夜だ
04:46ずっと
04:48寂しくて
04:50でも
04:51強がっていらしたのですね
04:54最初から
04:56生まれた時から特別だと線を引かれ
05:01輪の中ではなく
05:03上に立つ存在として扱われ
05:06それは
05:07置き去りにされていたのと変わらないのに
05:12永遠や
05:13不変を秋人さんが口にするのは
05:17繰り返すのは
05:19そうしなければ
05:21怖くて
05:23怖くて仕方がないから
05:27黙れ
05:29分かったような
05:30口を
05:31見下してんのか
05:33お前なんかに僕は騙されない
05:35怪獣されない
05:36僕は
05:37僕は
05:38汚いです
05:39私は
05:40秋人さんのおっしゃる通り
05:44秋人さんの願う不変を否定しておいて
05:50本当は私だって願っていたんです
05:54不変を
05:56変わらない思いを
06:00絆を
06:02けれど
06:05お母さん
06:08
06:09好きな人が出来ました
06:12たくさんたくさん悩んだけれど
06:16厳密だと言われたけれど
06:19あの人が好きです
06:22思いは叶わないまま終わっても
06:26もう立ち止まらないって決めたから
06:31お母さん
06:32
06:33行きます
06:35人も
06:36思いも縛れません
06:38それをもう
06:39秋人さんも
06:40気づいていらっしゃるのでしょう
06:41だからそれが
06:42それが
06:43ずっと悔しくて
06:44悲しくて
06:45辛くて
06:46辛くて
06:47辛くて
06:48悲しくて
06:49辛くて
06:50悲しくて
06:51悲しくて
06:52辛くて
06:53悲しくて
06:54悲しくて
06:55悲しくて
06:56悲しくて
06:57悲しくて
06:58悲しくて
06:59悲しくて
07:00悲しくて
07:01悲しくて
07:02悲しかったのでしょう
07:03悲しくて
07:04悲しかったのでしょう
07:05いやだー!!
07:10いや…
07:11いやだ!
07:12置いて行かれるのは
07:13嫌だ!
07:14どうして!
07:15怖い
07:16いやだ!
07:17こんなのは嫌だ!
07:19こんなの
07:20が嫌だ!
07:21こんな世界は嫌だ!
07:23No!
07:25No...
07:27We need him...
07:30...
07:31...
07:32...
07:33No!
07:34No!
07:35I'm taking it away!
07:37I'm getting it!
07:39I'm getting it!
07:41I'm taking it away!
07:43I'm going to live with another person who has no hope.
07:47I know...
07:49I'm not sure...
07:52I don't have to live without any other people.
07:57I don't have to live without any other people.
08:00The world is scary.
08:05So, Akito, do you want to start with me?
08:12I'm from here.
08:16I don't have to live without any other people.
08:22Hello.
08:24I'm Honda Thore.
08:28Your name is...
08:32I want to be a friend of mine.
08:39I don't have to live without any other people.
08:43If I'm crying, I'll get angry.
08:47If I'm crying, I'll get angry.
08:51I'll get out of here.
09:01There...
09:03I was there, right?
09:08I want to be a friend of mine.
09:24Your name is...
09:29I want to be a friend of mine.
09:34I want to be a friend of mine.
09:38Don't cry.
09:41Don't cry.
09:43Don't cry.
09:46Who is it?
09:49Who is it?
09:51Who is it?
09:52Who is it?
09:53Who is it?
09:54Who is it?
09:55Who is it?
09:56Who is it?
09:57Help me!
09:58Akito, don't cry.
10:01Are you okay?
10:03You're okay.
10:06When your scary things are already.
10:09We're gonna...
10:10It's gonna be full.
10:11You're so...
10:12Oh...
10:13I'm surprised.
10:16C...
10:18C...
10:19C...
10:20C...
10:21C...
10:22C...
10:23C...
10:24C...
10:25C...
10:26C...
10:27C...
10:28C...
10:29C...
10:30C...
10:31C...
10:32I can't... I can't... I can't...
10:36Akihito, calm down, calm down.
10:40Who was falling?
10:43To... Toor...
10:47Where did you fall?
10:50There... I'm straight...
10:53Shigure, I'm going to call the救急車!
10:55I'm here to go!
10:56How can I... I can't... Shigure...
11:00What did you fall?
11:02No! No! No!
11:06But... I don't know...
11:09But... My ear...
11:12My ear...
11:13My ear...
11:14My ear...
11:17But...
11:20My ear...
11:22My ear...
11:24My ear...
11:29When it came...
11:31My ear...
11:32My ear...
11:34Your ear...
11:37もしもし...
11:52Yeah...
11:54So, yeah, that's why I'm here too.
11:58Yeah, Akito is very good.
12:01Toor-kun...
12:03Yeah.
12:05He fell down from the mountain.
12:08So...
12:12Yeah, I'll get to contact you.
12:15Kureno...
12:23一応無事だって。
12:25Kureno...
12:27Kureno...
12:32Kureno...
12:36Kureno...
12:38Kureno...
12:41Kureno...
12:44Kureno...
12:46Kureno...
13:06Kureno...
13:09Kureno...
13:13Ah!
13:19Huh?
13:20Hold it...
13:22Wait...
13:23It's not...
13:24It's not...
13:25It's not...
13:26I've never imagined this...
13:28TOR!
13:30Wait...
13:31Wait...
13:32This...
13:33Don't cry...
13:36Don't cry...
13:37Don't cry...
13:39It is...
13:45Who is what you are?
13:46空, Kayto?
13:47Kyoko...
13:49Ah...
13:50Kyoko...
13:51You don't want to...
13:52You don't want to...
13:54You don't want to...
13:55Kyoko...
13:56I'm...
13:58You love me...
14:01It was a wonderful thing to meet you...
14:05It might have been difficult for him, but I am happy to meet him.
14:16I was happy to meet him.
14:21I was happy to meet him.
14:26I was happy to meet him, and I was happy to meet him.
14:34I was happy to meet him.
14:41I was happy to meet him.
14:43I was happy to meet him.
14:48I didn't want to go there.
14:53I was so happy to meet him.
14:59I was so happy to meet him.
15:06I was happy to meet him.
15:16I was happy to meet him.
15:19I was happy to meet him.
15:23I was happy to meet him.
15:29I was happy to meet him.
15:31I want to live.
15:33I can't believe him.
15:35I was happy to meet him.
15:36I can't believe him.
15:37I can't believe him.
15:38I can't believe him.
15:41I can't believe him.
15:43I can't believe him.
15:48I can't believe him.
15:50I can't believe him.
15:52I can't believe him.
15:54For example, who's close to me.
15:58If I don't, I'll be fine.
16:02Huh?
16:03What?
16:06I'm fine...
16:08...
16:09...
16:10...
16:11...
16:12...
16:13...
16:14...
16:15...
16:16...
16:17...
16:19...
16:21...
16:22...
16:23...
16:24...
16:25...
16:26...
16:32...
16:34...
16:36...
16:38...
16:40...
16:41...
16:50...
16:51Good evening. Thank you very much.
17:04After all, I'll let you go home.
17:09Yes. I'll come again tomorrow.
17:12You'll go to school.
17:15That's why that girl is worried about you.
17:19Then...
17:21Oh, a little bit.
17:23Do you know that girl of the orange head?
17:29Who is it?
17:31No.
17:33No.
17:35No.
17:37No.
17:39No.
17:41No.
17:43No.
17:45No.
17:47No.
17:49No.
17:51No.
17:53No.
17:55No.
17:57No.
17:59No.
18:01No.
18:03No.
18:05No.
18:07No.
18:09No.
18:11No.
18:13No.
18:15No.
18:17Two of them, what are you doing?
18:23There was a lot of things that happened.
18:30Are you okay with Akito?
18:35If you want to fight...
18:38If you want to be angry...
18:40If you want to be angry...
18:42If you want to be angry...
18:45Why?
18:47I'm a little coward!
18:48I'm sure you are!
18:49Your little coward!
18:51Even if you allow me to...
18:52I'm a liar!
18:53I'm not a coward!
18:55I'm not a coward!
18:57I'm not a coward!
18:59You're not a coward!
19:00I'm not enough...
19:01You're not a coward!
19:02The couple of people who are crazy...
19:05Akito is a lie to us...
19:07Then...
19:09You're not a-
19:10You'll be able to use...
19:12It will might be...
19:13How are you going to die?
19:20If you said that it's not enough, I thought that Crenor is going to do it again.
19:31I thought that Crenor is going to be another person next to you.
19:36I thought that Crenor is going to be like that.
19:41I thought that Crenor is going to be a person.
19:45He was so sweet and sweet and sweet.
19:52I thought that Crenor is going to kill him for long time.
20:03I'm sad. I'm sad. I'm sad. I'm sorry. I'm sorry.
20:15I thought that Crenor is going to kill him.
20:25I thought that Crenor is going to kill him.
20:31I thought that Crenor is going to kill him.
20:34I thought that Crenor is going to kill him.
20:37If it's crazy, even if it's crazy, it's crazy.
20:40I thought that Crenor is going to kill him.
20:44This is only one thing.
20:48That's what I'm going to do.
20:54You're a crazy person.
20:59It's a story.
21:01Do you want to hear?
21:03If you want to hear it,
21:05I want Toole to meet you.
21:11I really went to the hospital, Akito.
21:16It's a journey.
21:18It's a journey.
21:19It's a journey.
21:20It's a journey.
21:22There was something with Honda.
21:25Oh, it's like that.
21:30I sat down.
21:32Not from afar.
21:35Not from afar.
21:37I was talking to me.
21:41I talked to myself.
21:45I was in there.
21:50You're in the midst of the situation.
21:53What?
21:54Oh.
21:55Well, I'm just a little.
22:00I'm just a little.
22:01I'm just a little.
22:02Just a little.
22:03No, no, no.
22:05This is this.
22:07I was a little.
22:08I can't remember the information.
22:10I can't remember the information.
22:15It's a journey.
22:17I'm just a little.
22:18I'm just a little.
22:19Well, of course.
22:20There's a journey.
22:21I can't remember the information.
22:22I can't remember the information.
22:23I'm just a little.
22:24Okay.
22:25Well, we're going to talk a little.
22:26This is a journey.
22:27I can't remember the information.
22:28I don't know.
22:29I don't know.
22:30And I can't remember the information.
22:32Maybe we can find it.
22:33It's a journey.
22:34I can't remember everything.
23:05僕の心 強くしてく あの日と同じように
23:14春なら風に乗り 舞い出す花 君のもとへ飛んで行け
23:24木漏れ日の太陽を探すように また君に出会えるかな
23:33ありがとう さようなら
23:38好きなんだ ただ