Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Princess's Gambit - Episode 14 (English Subtitle)
Kdrama
Follow
yesterday
The Princess's Gambit - Episode 14 (English Subtitle)
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
剪涂风雨聚散云不定
00:33
怎奈余生流离宿命的长袭
00:38
若我念岁上能留我一心
00:43
若你懂我的证明
00:47
这身闯入几句落自我回忆
00:53
纵然这一身枷锁固握着我
00:59
此生都经过
01:02
无畏命运的古惑
01:04
战断满营过
01:07
缘分着与世交错
01:11
爱过恨过
01:13
从无不诅托
01:16
一心火催泪沉过
01:18
无许的孙悟
01:21
Writing will to be to be to be to be to be well
01:26
但故乱队次回徒
01:26
潘断沉 kilometers
01:27
红尔里 origin
01:29
终于开心了
01:30
缘分着你
01:30
缘分着你
01:34
睡充火
01:36
洗研梯和门急俨
01:37
酶水漂沉
01:38
红尔里합니다
01:40
Thank you very much.
02:10
I don't know what the hell is going on.
02:40
I don't know how to do it.
02:52
Listen to me.
02:54
There's a lot of people here.
03:00
I'm sorry.
03:01
You've found a lot of people here.
03:03
You've found a lot of people here.
03:05
You've found a lot of people here.
03:07
You've found a lot of people here.
03:09
I'm not sure what the hell is going on.
03:39
Let's go.
04:09
Let's go.
04:39
Thank you very much.
05:09
Let's go.
05:39
Let's go.
05:47
This is the king of the侍衛.
05:52
The king doesn't really think that he will be able to save you.
05:56
He will be able to save you.
05:59
He will be able to save you.
06:02
He will be able to save you.
06:05
He will be able to save you.
06:07
He will be able to save you.
06:19
If you don't say that the soldiers will say.
06:23
He will be able to save you.
06:26
He will be able to save you.
06:28
He will be able to save you.
06:30
Let's go.
06:38
I'll have a few of you.
06:41
Be sure
06:57
Go ahead.
06:59
Let me look at any questions.
07:01
Is it necessary?
07:02
Can you call the king?
07:03
No, it needs help.
07:04
Do you have any questions about the king?
07:05
I'm not going to have any more time for you.
07:12
I'm not going to go to the house.
07:18
You're not going to have a nice taste.
07:23
I'm not going to have a nice taste for you.
07:28
I'm not going to have a nice taste of your breakfast,
07:33
Let's go.
07:35
Let's go.
07:45
Let's go.
07:51
Let's go.
08:03
Let's go.
08:06
Let me know.
08:07
Let's go.
08:14
Let's go.
08:21
Sir, you are done.
08:23
Let's go.
08:24
My family is just a little rollerer.
08:26
You are inouyeing the darkness.
08:29
But what I'm listening to you is to be the king.
08:32
The king was willing to do anything.
08:37
I'm not going to get a good idea.
08:39
The king has hired her to forgive me.
08:41
His renCam being built is a sign that he was ready.
08:44
I'm also going to find his brother.
08:48
I hope that the king would take his word on him.
08:52
이나 him.
08:53
God is right.
08:55
I'll make the Lord of the army.
09:04
I'll let the Lord of the army into the army.
09:06
I'll let the Lord of the army.
09:15
I'll let the Lord of the army come back.
09:20
We will do that in a moment.
09:25
Chuan, you please tell me.
09:27
I'll ask you to ask the father.
09:30
What did I say?
09:40
The decision is to be made by the Lord's son and the king of the army.
09:45
And the rest of the army will be made by the Lord's son.
09:47
The Lord is to beat the Lord's son and the Lord's son.
09:50
Even the Lord's son will not be able to tell the Lord's son.
09:52
He has to give the Lord's son and the people to give the Lord.
09:55
Thank you very much.
10:25
I don't know.
10:27
I don't know.
10:31
I'm sorry.
10:33
I don't know anything.
10:39
I don't know anything.
10:43
You can go to me.
10:51
I'm going to go to the place for you.
10:53
What did you say?
10:54
What did you say?
10:55
You were invited.
10:56
I'm going to go to the flag.
10:57
I'm going to go to the flag.
10:58
I'm going to go to the flag.
10:59
I have to go.
11:13
I'm going to go to the flag.
11:19
I think there's more for you.
11:21
Each human might fall back to your father.
11:24
How many of us should know?
11:27
Even your father's father have come back to your father.
11:31
Crazy.
11:33
You say something.
11:35
How am I going to do this?
11:38
Without a kid.
11:40
Who knows if he is in the other room.
11:43
He might be able to make me what the evil is.
11:46
世子
11:49
这罪名还要沈在野无限
11:53
撕开银矿就是最大的罪名
12:06
这沈在野究竟和我有什么深仇大恨
12:11
要如此想方设法的
12:14
置我于死地
12:17
君爷 我们家夫人是相府大娘子
12:20
起床前想缩心热食给狮子
12:22
和孟大人暖暖身子
12:24
妾身遵是相府夫人
12:25
也是孟家敌命
12:27
还望各位君爷行个方便
12:30
夫人恕罪实在是提升下令
12:33
入京审讯之前
12:34
所有人不得接近一干案犯
12:36
还请夫人见谅
12:38
小人不敢为令
12:39
君爷 你也太不讲情面了
12:42
你可 珍珍
12:43
回去吧
12:46
不要为难他们
12:48
月桃
12:49
回来吧
12:51
既然主上下令
12:52
咱们就不要再受人口誓
12:54
给哥哥添乱了
12:55
Let's go.
13:25
Let's go.
13:55
驾
14:11
正卢
14:16
公主
14:17
该喝药了
14:25
凉药苦口
14:33
公主还是快先喝了吧
14:35
我
14:43
嗯
14:47
嗯
14:48
嗯
14:49
嗯
14:50
嗯
14:51
嗯
14:52
嗯
14:53
嗯
14:54
嗯
14:55
嗯
14:56
嗯
14:57
嗯
14:58
嗯
14:59
嗯
15:01
嗯
15:02
嗯
15:03
嗯
15:04
嗯
15:05
嗯
15:07
嗯
15:08
嗯
15:09
嗯
15:10
嗯
15:11
嗯
15:13
嗯
15:14
嗯
15:15
嗯
15:16
嗯
15:17
嗯
15:19
嗯
15:21
嗯
15:22
嗯
15:23
嗯
15:24
嗯
15:25
嗯
15:26
嗯
15:27
嗯
15:28
嗯
15:29
嗯
15:30
嗯
15:31
嗯
15:32
嗯
15:33
嗯
15:34
嗯
15:35
嗯
15:36
嗯
15:37
嗯
15:38
嗯
15:39
嗯
15:40
嗯
15:41
嗯
15:42
嗯
15:43
嗯
15:44
嗯
15:45
嗯
15:46
嗯
15:47
嗯
15:48
嗯
15:49
嗯
15:50
嗯
15:51
嗯
15:52
嗯
15:53
嗯
15:54
嗯
15:55
嗯
15:56
嗯
16:04
嗯
16:05
嗯
16:06
嗯
16:07
嗯
16:08
嗯
16:09
iets
16:10
mue
16:15
鬆
16:16
雕
16:26
I will be back.
16:32
The king is coming.
16:40
I will be back.
16:43
I will be back.
16:44
I will be back.
16:47
I will be back.
16:49
I will be back.
16:56
I will be back.
17:03
I will be ...
17:04
I will be back.
17:11
I will be back.
17:15
I will be back.
17:18
What's white, Takimai.
17:21
Why technical difficulties MONO commodities,
17:23
flies away.
17:25
I don't know.
17:55
I don't know.
18:25
I don't know.
18:55
I don't know.
19:25
I don't know.
19:27
I don't know.
19:29
I don't know.
19:31
I don't know.
20:01
I don't know.
20:03
I don't know.
20:05
I don't know.
20:07
I don't know.
20:09
I don't know.
20:11
I don't know.
20:13
I don't know.
20:15
I don't know.
20:17
I don't know.
20:19
I don't know.
20:21
I don't know.
20:23
I don't know.
20:25
I don't know.
20:27
I don't know.
20:29
I don't know.
20:31
I don't know.
20:33
I don't know.
20:35
I don't know.
20:37
I don't know.
20:39
I don't know.
20:41
I don't know.
20:43
I don't know.
20:45
I don't know.
20:47
I don't know.
20:49
I don't know.
20:51
I don't know.
20:53
I don't know.
20:55
I don't know.
20:57
I don't know.
20:59
I don't know.
21:01
I don't know.
21:03
I don't know.
21:05
I don't know.
21:17
I don't know.
21:20
So.
21:35
Monarch!
21:57
Monarch...
21:58
Monarch...
21:59
Monarch was moving from now.
22:02
But it can still be a bit.
22:03
Let's go.
22:33
He is
22:35
the sea of
22:36
is it will be
22:37
to the north
22:40
I will wait
22:43
to the end of the end.
22:46
Let's go.
23:03
Let's go.
23:31
父亲
23:41
受苦了
23:46
身陷牢笼
23:48
依旧不爱不怨
23:51
不愧是我孟家子孙
23:57
怀见有夫父亲嘱脱
23:59
没能看好世子
24:01
无儿无措
24:07
错就错在
24:09
孟家不幸
24:11
除了你表弟这么一个
24:14
既无能又刚必自用的蠢货
24:18
成事不足 败事有余
24:23
可惜了我孟家不居多年
24:28
却毁于一旦
24:29
由玉京
24:35
世子被废了
24:40
没错
25:10
In the case of this,
25:13
the Lord can say is
25:15
the king and the king.
25:17
He is so stupid.
25:20
If you look at all the other things,
25:23
then we can make it as a move.
25:27
He is so stupid.
25:29
I see you all.
25:33
You are forever alone.
25:35
in my hands.
25:40
So this is
25:42
we must have a theory
25:44
how to make孟家 from the end.
25:48
This is
25:50
the end of the day.
25:55
You can understand.
26:05
The most wise
26:08
is to understand.
26:10
He has to honor to be sure
26:13
.
26:14
He has to be ashamed.
26:16
He must be ashamed of the Lord.
26:24
He has to be ashamed,
26:27
and will not pay for the rest of the Lord.
26:32
Don't be afraid of me.
26:37
It's hard for me.
26:39
It's hard for me.
26:41
I'm a boss.
26:42
I can't help you.
26:43
I can't help you.
26:47
After that,
26:48
I'll have to let him get easier and more.
26:59
Be careful.
27:02
I don't know how to say it.
27:05
She is a woman.
27:09
She will not let other people
27:12
put her in love.
27:21
My father.
27:24
I'm not going to die.
27:28
I'm not going to die.
27:32
Come on.
28:02
Come on.
28:32
Come on.
29:02
Come on.
29:32
Come on.
30:02
Come on.
30:32
Come on.
31:02
Come on.
31:32
Come on.
32:02
Come on.
32:32
Come on.
33:02
世代中两不曾想全子竟犯下如此大错子不交父之过臣愧对主上愧对列祖列宗也在无言侍奉主上还望主上能够连之挨之
35:02
I'm sorry.
35:32
愛情,解愛。
35:55
相爺,怎麼費了這麼大的劍?
35:57
相爺更是不惜一身入局
35:59
竟還沒有讓孟家徹底倒台
36:01
主上為何如此處理?
36:04
主上這是在提醒我
36:06
我只是他扶持起來的一把刀
36:09
他想讓我砍到何種程度
36:11
我便只能砍到何種程度
36:15
那咱們下面
36:17
無妨
36:19
百族之蟲尚且死而不僵
36:22
更何況
36:23
是偌大的第一世家
36:26
如今失了世子和孟懷解
36:28
孟懷解
36:29
孟家已然是元氣大盛
36:32
我有的是時間陪他們慢慢玩
36:37
新開的糕點鋪子啊
36:38
正送每人測測
36:40
各個好吃的每日限量
36:42
我要我要
36:43
我要
36:44
我要
36:45
來,來,開隊,開隊啊
36:46
開隊,開隊
36:47
開隊啊
36:48
開不快的
36:49
大家排好隊
36:50
開隊啊
36:51
開隊啊
36:56
公主
36:57
她喝藥了
36:59
先放那兒吧
37:08
公主
37:09
聽聞孟夫人的哥哥
37:10
在牢裡服罪自盡了
37:12
如此說來
37:16
相爺的計劃成功了
37:18
嗯
37:22
世子被廢
37:24
孟懷解牢中自殺的消息
37:27
清潔定時已然知曉了
37:29
此刻
37:30
定在因我沒有及早地把這消息送出去
37:33
而生氣呢
37:34
你儘快把這封信交給楊婉晴
37:37
公主放心
37:38
近來我出入府門都方便了許多
37:41
只要我說公主想吃糕點零嘴
37:43
他們就會把我放出去
37:44
還算她有點良心
37:46
不可放鬆警惕
37:49
我手無寸鐵入局
37:51
行差踏錯一步
37:53
後果便不堪設想
37:54
嗯
37:55
快去吧
37:56
好
37:57
嗯
37:58
嗯
37:59
嗯
38:00
嗯
38:01
嗯
38:02
嗯
38:03
嗯
38:04
嗯
38:05
嗯
38:06
嗯
38:07
嗯
38:08
嗯
38:09
嗯
38:11
嗯
38:12
嗯
38:13
嗯
38:14
嗯
38:15
嗯
38:16
嗯
38:17
嗯
38:18
嗯
38:19
嗯
38:20
嗯
38:21
嗯
38:22
嗯
38:23
嗯
38:24
嗯
38:25
嗯
38:26
嗯
38:27
嗯
38:28
嗯
38:29
嗯
38:30
嗯
38:31
嗯
38:32
嗯
38:33
嗯
38:34
嗯
38:35
嗯
38:36
Where the district can come to the house
38:38
and buy a little later on the holiday.
38:40
In fact,
38:41
the place is still on home,
38:43
to be here at the hang of the bar.
38:45
If you want to come to the home,
38:47
it should be in place.
38:49
It will be in place.
39:01
Look,
39:02
the government has heard
39:04
that the building may be heard.
39:05
I'm going to go to the house of tea.
39:07
I'll go to the house of tea.
39:09
I'll go to the house of tea, and I'll be going to the house.
39:13
And I'll meet you on the house with tea.
39:17
But you wouldn't have to be able to meet her.
39:20
That's not a chance.
39:22
I'm going to be a master.
39:24
I have to pay for it.
39:26
The worry about my house.
39:30
The mother, eat a peltie and eat it!
39:32
Let's go.
39:35
This is our restaurant.
39:37
This is a restaurant.
39:38
It's a restaurant.
39:39
It's been a long time to buy.
39:41
It's worth it.
40:02
I'm not sure what's going on.
40:04
I'm not worried about you.
40:08
After that, I'll call her.
40:10
I'll call her.
40:12
That's what she is.
40:14
She is a member of the Queen.
40:16
You should call her Queen.
40:18
She is.
40:20
Yes.
40:32
I love you.
41:02
I love you.
41:32
I love you.
42:01
I love you.
42:31
I love you.
43:01
I love you.
Recommended
42:32
|
Up next
The Princess's Gambit - Episode 17 (English Subtitle)
Kdrama
today
47:35
The Princess's Gambit - Episode 4 (English Subtitle)
Kdrama
6/26/2025
39:52
The Princess's Gambit - Episode 1 (English Subtitle)
Kdrama
6/25/2025
39:21
The Princess's Gambit - Episode 2 (English Subtitle)
Kdrama
6/25/2025
41:59
The Princess's Gambit - Episode 3 (English Subtitle)
Kdrama
6/25/2025
43:08
The Princesss Gambit Episode 14 English Sub
Asian Drama
2 days ago
44:43
The Princess’s Gambit – Episode 12 (2025)
Boombox79
2 days ago
50:10
The Princesss Gambit Episode 15 English Sub
Asian Drama
2 days ago
13:53
The Princesss Gambit Episode 13 English Sub
Asian Drama
3 days ago
46:18
The Princesss Gambit Episode 11 English Sub
Bread TV
4 days ago
50:10
The Princess's Gambit - Episode 15 (English Subtitle)
Bright Channel
2 days ago
44:43
The Princesss Gambit Episode 12 English Sub
Asian Drama
4 days ago
42:32
The Princesss Gambit Episode 17 English Sub
Asian Drama
today
40:17
The Princesss Gambit Episode 16 English Sub
Bread TV
today
52:51
Sorry Not Sorry Ep 4 (English Subtitles) | Ep.4 Sorry Not Sorry EngSub
ELNORA WILLCOX HD™
12/26/2024
1:01:34
Who Is She 2024 Ep 3 English SUB | who is she ep 3 eng sub
ELNORA WILLCOX HD™
12/26/2024
44:00
Fourever You Ep 2 (Uncut Ver.) Eng Sub | Thai BL Drama 2024
ELNORA WILLCOX HD™
12/24/2024
38:47
Love Senior Special (2024) Ep 1 Eng Sub
MundoNoveleroHD
12/10/2024
21:59
Smells Like Green Spirit (2024) Ep 5 Eng Sub
MundoNoveleroHD
11/6/2024
22:01
Smells Like Green Spirit (2024) Ep 6 Eng Sub
MundoNoveleroHD
11/6/2024
46:33
In the Name of Blossom - Episode 6 (English Subtitle)
Kdrama
today
46:43
In the Name of Blossom - Episode 5 (English Subtitle)
Kdrama
today
50:54
Whale Store xoxo - Episode 02 (English Subtitle)
Kdrama
today
46:28
In the Name of Blossom - Episode 4 (English Subtitle)
Kdrama
today
46:23
The Princess's Gambit - Episode 13 (English Subtitle)
Kdrama
yesterday