Đi đến trình phátĐi đến nội dung chính
Rüzgarlı Tepe 215. Bölüm
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:00:00Thank you very much.
00:00:30Thank you very much.
00:02:59Baban atölyede mi sence?
00:03:04Hadi gidip beraber bakalım.
00:03:59Günaydın.
00:04:10Günaydın bir tanem.
00:04:17Bir günde iki kez güneş doğar mı?
00:04:20Anlamadım.
00:04:20Anlamadım.
00:04:21Güneş'e güneşi bile kıskandıran ışığının farkında değilsin sen tabi.
00:04:26Sen benim günaydın.
00:04:28Sen benim güneşimsin.
00:04:30Sen ne yapıyordun?
00:04:32Sen ne yapıyordun?
00:04:32Ben mektup yazdım.
00:04:35A-Aa mektup mu?
00:04:36A-Aa mektup mu?
00:04:37A-Aa mektup mu?
00:04:39A-Aa mektup mu?
00:04:41What, what, what, what, what, what, what, what what?
00:04:45No, I wrote a very short story.
00:04:48What, what, what, what, what, what, what, what, what, what.
00:04:54I wrote a very short story.
00:04:55I know what's this.
00:04:56I wrote a little bit about what happened to me.
00:04:58I wrote a lot about how I wrote a little bit about how I wrote that in the book.
00:05:04No, no.
00:05:05OK.
00:05:05I'm getting you on that bled, another thing지 per se.
00:05:11Acelecisin, sabırsızsın, meraklısın, asisin, söz dinlemiyorsun, inatçısın Zeynep, kecisin.
00:05:19Sen tam olarak ne yazdın?
00:05:21Sorularına bakılırsa, meraklı olduğunu yazmam doğraymış.
00:05:25İyi yerlere değinmişim, kendini gurur duyuyor.
00:05:29Yok, yok canım, ben o kadar meraklı değilim aslında.
00:05:33Yani sandığın gibi yazdığın şeyi okumak için yanıp tutuşmuyorum.
00:05:36Sordum sadece.
00:05:39Biliyorum, biliyorum.
00:05:41Şu kutuya koyacağız.
00:05:48Beş yıl sonra da çocuğumuza, yaş gününde okuruz.
00:05:53Beş sene sonra?
00:05:54Hı.
00:06:01Tabii, tabii iyi düşünmüşsün.
00:06:09Kahvaltı yaptınız mı?
00:06:12Yok, bu ayeni mi yandık biz?
00:06:15Ama kendini aç bırakmaman lazım.
00:06:17Biliyorsun, iyi beslenmen lazım.
00:06:20Diğer beraber kahvaltıya gidelim.
00:06:22Olur.
00:06:23Dizim.
00:06:24Müzik
00:06:35Let's go.
00:07:05Of course, we don't work anymore.
00:07:08But we haven't talked about you before.
00:07:10We're over the next to you.
00:07:12I'm about to feel so happy that I can do.
00:07:15I have a lot of things that I can do.
00:07:17But I'm so very happy.
00:07:19My son is the way I can do it.
00:07:22I'm going to tell you something.
00:07:23You're good.
00:07:24You're good.
00:07:27You're a real estate agent.
00:07:29You're right, you're a real estate agent.
00:07:31But you need to get food.
00:07:35So let's go, let's go.
00:07:37Let's go, we'll do it.
00:07:39Okay, I'll do it a little bit.
00:07:41I'll do it a little bit.
00:07:43If we could give it a little,
00:07:45we'll do it like that.
00:07:51What happened?
00:07:53You're not a little.
00:07:55We didn't get a little.
00:07:57We didn't get a little.
00:07:59We had a little bit of a couple of dollars.
00:08:01We had a little bit of a year.
00:08:03Yuck.
00:08:05But if you have to do it alone,
00:08:07we'll do it a little bit.
00:08:09You thought,
00:08:11I thought,
00:08:13you knew you were doing it.
00:08:15You thought,
00:08:17you know what I mean?
00:08:19You're actually you.
00:08:21And you have to do it.
00:08:23You find your articles
00:08:25to me.
00:08:26Maybe next Monday.
00:08:28I will go over this.
00:08:30Yeah, by the way.
00:08:32Ethan, don't do this.
00:08:34Don't do this.
00:09:02This is so beautiful, isn't it?
00:09:16Ay Gülhan, it's so beautiful.
00:09:19But if the baby is a kid, it won't be.
00:09:22Ah, ah.
00:09:23If you liked it, if you liked it, if you liked it.
00:09:26If you liked it, if you liked it, if you liked it.
00:09:29If you liked it, if you liked it, if you liked it, if you liked it, if you liked it, if you liked it.
00:09:32Doğru, o zaman şöyle yapayım...
00:09:37Aldım gitti.
00:09:39Zaten önemli olan temiz olması, hijyen olması, sağlıklı olması, öyle değil mi?
00:09:45Bak ben de mesela beyaz bir kazak örüyorum torunuma.
00:09:49Herkese günaydın.
00:09:51Günaydın.
00:09:52Günaydın.
00:09:53Bugün bebeğimizin cinsiyetini öğreneceğiz.
00:10:00Umarım bu sefer öğrenebilirsiniz çünkü geçen sefer göstermemişti kendini.
00:10:04Ay benim içimden erkek geçiyor, ötesini bilemem hayırlısı.
00:10:09Ben kız gibi hissediyorum nedense.
00:10:12Acaba Zeynep'im annesinin yolundan mı gelecek?
00:10:15Bence babaannemin dediği olacak.
00:10:20Bu tabaktaki her şey bitecek Zeynep Hanım.
00:10:25Baş üstüne.
00:10:27Oğlum, sen ne hissediyorsun, neyiniz olacak?
00:10:31Valla sultanım, kız erkek hiç önemli değil.
00:10:34Yani ben o taraftan bakmıyorum.
00:10:36Hayırlı bir evlat olsun.
00:10:38Özellikle vatanı, millete.
00:10:40Sağlıklı olsun.
00:10:41Gerisinin hiçbir önemi yok.
00:10:43İnşallah.
00:10:44Allah'ım, bu duyguyu bize de nasip et.
00:10:54Bizim de bir çocuğumuz olsun.
00:10:58Hakan.
00:11:01Günaydın Ömer.
00:11:02Günaydın.
00:11:03Fransız yaratığınız için tüm işlemler tamamlandı.
00:11:05Uçak biletleri de alındı.
00:11:07Yarın için her şey hazır.
00:11:08Haberin olsun.
00:11:09Tamam kardeşim, çok sağ ol.
00:11:11Hadi kapat.
00:11:12Uçuş için her şey hazır.
00:11:16Yarın Fransa'ya gidiyoruz.
00:11:17Ablacığım, sonunda parfüm hayalin gerçekleşecek.
00:11:21Çok mutlu oldum.
00:11:24Orası öyle de Zeynep.
00:11:26Yani bilemedim, bu halde senin seyahat etmen yorucu olabilir.
00:11:31Yok anneciğim, ilk aylardaki his kalmadı zaten.
00:11:34Ama biz yine de doktorunla görüşeceğiz, onunla onayını alıp öyle çıkacağız yola.
00:11:38Aynen öyle.
00:11:40Yani benim karımı riske atacak hiçbir şekilde hareket yapmayacağız.
00:11:45Merak etmeyin.
00:11:46Gerekirse uçak kullanılmayacak, başka formüller bakacağız.
00:11:52Bu arada doktor randevusuna da gecikmeyelim.
00:11:55Kalkalım bir an önce.
00:11:56Doydum ben zaten, hadi.
00:11:58Hiçbir şey demedin ki öyle olmaz.
00:12:12Bunu da kapatalım.
00:12:14Bunu da yoldayız kardeşim.
00:12:16İtiraz etme şansım yok sanırım.
00:12:18Asla yok.
00:12:20Size afiyet olsun.
00:12:22Sana da ablacığım.
00:12:23Bal olsun yeğenime, can olsun.
00:12:26Hadi bakalım, hayırlı haberlerinizi bekliyoruz.
00:12:29Herkese afiyet olsun.
00:12:31Güle güle.
00:12:32Güle güle.
00:12:37Ben de işe geç kalmayayım, herkese afiyet olsun.
00:12:40Ben de geçireyim seni o zaman.
00:12:42Yeğenlerimizin olması çok güzel be bu.
00:13:01Ama bizim de çocuğumuz olsa çok güzel olmaz mı canım?
00:13:04Bak ben araştırdığım çok etkili tedavi yöntemleri var.
00:13:07Onları denesek.
00:13:11Hayır Tekin.
00:13:12Son üç aydır bana bunları söylüyorsun ama.
00:13:17Ben tekrar bir hayal kırıklığı yaşamak istemiyorum.
00:13:21Lütfen sen de bu konuyu kapat artık.
00:13:25Tamam.
00:13:26Sen nasıl istersen.
00:13:42Eee artık bebeğimizin adını belirlemeyecek miyiz?
00:13:50Eee nasıl düşünecek?
00:13:52Çocuğun adı belli zaten.
00:13:54Biz de adettendir.
00:13:56Kıymet olucu kahve.
00:13:57Ya yok daha neler.
00:13:58Ya Kıymet Hanım alınma ama.
00:13:59Bu devirde Kıymet ismi çok banal ya.
00:14:00Yani böyle Alara, Maya, Liva gibi böyle yeni ve modern bir ismi olması lazım benim için.
00:14:12Ya onları ne yapacak mısın böyle?
00:14:15Koflet markası kimin?
00:14:17Aaaa ya nesi var ki bu isimlerin?
00:14:20Gayet güzel.
00:14:21En azından Kıymet gibi böyle bin senelik değil.
00:14:25Daha genç daha yeni.
00:14:26Kusura bakma ama kumrukuşum sana yeni bana deli işim.
00:14:33Allah Allah.
00:14:34Bu senin düşüncen olmasın?
00:14:36Bakalım sermoşum ne diyecek?
00:14:41Yani hiç boşuna tartışmayın bence.
00:14:43Çocuğumuzun ismini beraber koyacağız biz.
00:14:46Evet.
00:14:47Ve daha karar vermedik.
00:14:49Çocuk doğdu doğacak eli kulağında hala isim düşünüyoruz.
00:14:54Madem öyle Kıymet koyun geçsin.
00:14:58İyi denemeydi Kıymet Hanım.
00:15:00Bence biz gençleri bu isim konusunda daha fazla sıkboğaz etmeyelim.
00:15:04Ya bırakalım çocuklar ne istiyorsa onu koysunlar.
00:15:11Neyse ben çıkıyorum o zaman.
00:15:14Biz Umut'la buluşacaktık.
00:15:15Daha hazırlanmadım bile zaten.
00:15:18Ya malum şimdi taa İstanbullulardan gelmiş adamı daha fazla bekletmeyeyim.
00:15:22Ayıp olur.
00:15:23He hazırlan bakalım.
00:15:25Bu defa da adamı kaçırma vallahi başımıza kaldırırsın.
00:15:30Ben de gideyim de şu son tasarımımı yapayım.
00:15:32Bir iki dönüşüm kaldı sadece.
00:15:34Şimdi yap.
00:15:39İyi madem ben de mutfağı toplayıp akşam yemek hazırlıkları yapayım akşam için.
00:15:46Yap anne yap.
00:15:53Ne yapayım.
00:15:56Ay yapayım.
00:16:02Ya gidelim.
00:16:03Eğer buZe Male söylemedi?
00:16:04İyi ben de.
00:16:05What do you think?
00:16:07What do you think?
00:16:09What do you think?
00:16:11Okay.
00:16:13Okay.
00:16:15I don't know what you think.
00:16:17I'll tell you what you think.
00:16:19I'll tell you what you think.
00:16:21Okay.
00:16:23See you.
00:16:35Okay.
00:16:37Okay.
00:16:39Okay.
00:16:41Okay.
00:16:43Okay.
00:17:04Evet.
00:17:05Görüyorsunuz ki merak edilecek hiçbir şey yok.
00:17:07Her şey gayet güzel gidiyor.
00:17:09Test sonuçlarınız da gayet temiz.
00:17:11Çok şükür.
00:17:13Uçak seyahatine engel bir durum da yok.
00:17:15Hiç merak etmeyin.
00:17:17İnşallah hep böyle devam eder.
00:17:23Peki şey...
00:17:25Biz cinsiyetini öğrenebilir miyiz bugün?
00:17:27Yani evdekileri öğreniriz dedik de çok merak ediyorlar.
00:17:31Siz eşimin dediğine bakmayın.
00:17:33Biz de çok merak ediyoruz.
00:17:35Bakalım bugün öğrenebilecek miyiz?
00:17:41Çok WOOD saat hizmetleri müdk vidéo.
00:17:43Onlara geçin.
00:17:45Karol bu atakónin période.
00:17:47ina
00:17:51Altyazı.
00:17:53Altyazı.
00:17:55I'm sorry.
00:17:57I'm sorry.
00:18:13Show your hands.
00:18:55Kahve'yi Kadriye'den istemiştim ama...
00:19:00Bilerek ben getirdim.
00:19:08Çünkü konuşmak istedim biraz.
00:19:13Ben artık ne olduğunu öğrenmek istiyorum ben de.
00:19:17O günden beri sürekli kaçıyorsun benden.
00:19:21Sorun nedir?
00:19:24Yanılıyorsun.
00:19:26Sana öyle gelmişim.
00:19:30Tamam.
00:19:32Ben anladım Merve.
00:19:35Sana olan duygularımı açıklamada çok büyük hata etmişim.
00:19:42Anlıyorum ki duygularımız karşılıklı değil.
00:19:45Ayrıca ben burada olduğum sürece sen rahat olamıyorsun.
00:19:51Saçmalama Cemil ne alakası var?
00:19:56O günden beri...
00:19:58Yani üç aydır sürekli kaçıyorsun benden Merve.
00:20:02Başka ne düşünebilirim ben?
00:20:04Ablamlar geliyor.
00:20:09Yine aynı şeyi yapıyorsun Merve.
00:20:19Bu böyle olmayacak.
00:20:21Ben sana bu konuğa daha fazla dair etmeyeceğim.
00:20:23Merve.
00:20:24Ben ne yaptınız?
00:20:32Ne yaptınız?
00:20:33Öğrenebildiniz mi?
00:20:34Kızmaymış erkek mi?
00:20:36Yeni geldik.
00:20:37Bir soluklanalım.
00:20:38Konuşuruz.
00:20:39Tamam tamam.
00:20:40Yerinin cinsiyetini öğrenmek için beş dakika daha beklerim.
00:20:43Ay ne yaptı bizim çocuklar acaba?
00:20:48Doktordan çıktılar mı?
00:20:53Hah geldiler.
00:20:56Ay pismillah.
00:20:58Ay ne oldu?
00:21:04Kız değil mi?
00:21:06Bence erkektir.
00:21:07Erkekti mi abla?
00:21:10Bebeğimiz maalesef arkasını döndü.
00:21:12Öğrenemedik yine cinsiyetini.
00:21:15Aferin benim çocuğuma.
00:21:16İyi yapmış.
00:21:17Abla sen bize şaka mı yapıyorsun?
00:21:19Yani öğrendiğinde söylemiyorsun yoksa.
00:21:22Evet Ali.
00:21:23Yoksa bizden mi saklıyorsunuz?
00:21:27Nedense bana da öyle geliyor Zeynep.
00:21:32Valla ortada şaka falan yok maalesef.
00:21:35En çok biz öğrenmek isterdik ama saklıyor kerata.
00:21:40Aynı anası gibi inatçı.
00:21:42Neyse.
00:21:44Neyse.
00:21:45Bu güzeller güzeli hamile eşim.
00:21:48Malumun ise hamile.
00:21:49Dinlenmesi gerekiyor.
00:21:50İyi hadi bakalım.
00:21:51Afacan'ın yaptığına bak.
00:21:58Cinsiyetini bize göstermemeye yemin etmiş sanki.
00:22:01Yok yok buradan belli.
00:22:04Çok nazlı bence kız olacak.
00:22:06Bizim zamanımızda tam biz dokuz ay beklerdik.
00:22:10Valla şimdi öyle değil her şey ilerledi.
00:22:13Şükür etsinler.
00:22:14Ama mutlaka bir dahaki sefere belli olur yani.
00:22:18Tabii ya.
00:22:19Tabii ya.
00:22:21Eskiden cinsiyet öğrenmek için ultrason mu varmış?
00:22:24Hep başka yöntemler kullanırlarmış.
00:22:27Biz de cinsiyetini anlamak için başka yöntemler kullanabiliriz aslında.
00:22:30Valla bilmiyorum.
00:22:33Bana biraz ruafi gibi geliyor onlar Gülhan.
00:22:36Ama denemekten zarar gelmez Tülay Hanım.
00:22:39Zümrüt Hanım siz biliyorsunuzdur o yöntemleri.
00:22:42Eskiden kız olacaksa ekşi, erkek olacaksa tatlı yermiş gebeler.
00:22:48Bizim gelin Tülay da hep ekşi yerdi.
00:22:51Üç tane kız toplandı.
00:22:53Aslında doğru.
00:22:56Ben sürekli ekşi aşardım hamileliklerimde.
00:22:59Ekşi erik, turşu ne varsa canım isterdi.
00:23:03O zaman Zeynep üzerinde de deneyebiliriz bunu.
00:23:06Bakalım canı ekşi mi çekecek yoksa tatlı mı?
00:23:12Ne dersiniz?
00:23:14Evet olabilir aslında.
00:23:16Bence deneyebiliriz.
00:23:17Ama babaannem bence daha çok şey biliyordur.
00:23:20Ne var başka babaanne?
00:23:25Zeynep, bana bırakır mısın?
00:23:28Tamam.
00:23:30Bak kıpırdıyorsun.
00:23:32Bana bırak dedim gel.
00:23:34Yavaş.
00:23:35Tamam.
00:23:37Tamam iyiyim ben.
00:23:39Bebeğimiz de iyi.
00:23:40İyisiniz.
00:23:41Ama daha iyi olmak için vitaminler içmen lazım.
00:23:44Sırasıyla alacağız.
00:23:46Önce hangisiydi?
00:23:48Küçük olan mıydı?
00:23:49Aynen küçük olan.
00:24:03Bol suyla karım.
00:24:04Ah yarasın.
00:24:11Şimdi yürü.
00:24:18Al benim can.
00:24:27Ah yarasın karım.
00:24:28Kıyamam ya.
00:24:29Kıyamam ya.
00:24:34Bebeğin cinsiyetini öğrenemeyince nasıl da üzüldüler.
00:24:36Evet normal.
00:24:37Evet normal.
00:24:39Bizim bebeğimizi eğer sana çektiysen inatçının önünde gideynidir kesin.
00:24:44Yani hiç kimse ona lafını falan dinletemez.
00:24:47Senden dolayı biliyorum ben onu.
00:24:51Ah bak işte inatçı dedi.
00:24:54Bebeğimize yazdığı mektuba da benim için inatçı yazdı kesin.
00:24:58Kim bilir başka neler yazdı oraya.
00:25:01Mektuba da öyle mi yazdın?
00:25:03Yani annesini yanlış tanımasın çocuk.
00:25:06Ben inatçı biri değilim çünkü.
00:25:08Bebeğim beni yanlış tanısın istemem.
00:25:11Yok yok sen hiç endişelenme canım benim.
00:25:13O zaten belirli bir yaşa geldikten sonra annesinin nasıl bir insan olduğunu görecek.
00:25:18Yazdıklarım dayanılmadığımı da görmüş olacak.
00:25:21Tanımış olacak derken sen ne demek istedin tam olarak?
00:25:24Bir açık açık söyler misin?
00:25:27Valla çok şeffaf davranım yazdıklarımda.
00:25:31Sen hiç merak etme.
00:25:33Ben hiç merak etme diyeceğim ama.
00:25:35Sen meraklı olmadan emin misin?
00:25:39Evet eminim.
00:25:41Hatta meraklı, asi, inatçı, sabırsız hiçbiri değilim ben.
00:25:47Belirteyim yani.
00:25:50Nasıl da tatlı tatlı sinirleniyor.
00:25:53Şu halini bir görse.
00:25:56Öyle değil mi ama bir şey söylesene.
00:25:58Öyle öyle.
00:26:00Öyle.
00:26:02Öyledir şey yapayım ben.
00:26:03Bir, düşüne gireyim.
00:26:06Gelirim hemen.
00:26:08Seslen bir şeye ihtiyacını vursamıyorum.
00:26:18Baya baya geçiştirdi beni.
00:26:20O nasıl cevap öyle ya?
00:26:24Yok.
00:26:26Yok bu iş böyle olmayacak.
00:26:27Altyazı M.K.
00:26:32Altyazı M.K.
00:26:34Acaba yüzüklü olanı mı denesek önce?
00:27:00Ay bilmiyorum o benim aklıma pek yatmadı Gülhan.
00:27:03Bence deneyebiliriz.
00:27:07Şişt.
00:27:11Ne konuşuyordunuz öyle ben gelince sustunuz birden.
00:27:15Ay yok kızım.
00:27:16Ne konuşacağız?
00:27:18Bebeklerimizin hazırlıkları için neler yapabiliriz?
00:27:20Onu konuşuyorduk kendi aramızda.
00:27:22Evet.
00:27:22Ben de atölyeye gidecektim.
00:27:30Ama önce size bir şey soracağım.
00:27:33Beni nasıl anlatırdınız?
00:27:36Nasıl yani?
00:27:37Yani diyelim birine beni anlatacaksınız, tanıtacaksınız.
00:27:41Nasıl bahsederdiniz?
00:27:42Mesela meraklı der miydiniz?
00:27:45Demez olur muyum hiç?
00:27:47Ablacığım sen zaten çok meraklısın.
00:27:50Öyle miyim?
00:27:51Eee az önce gelip işkili işkili ne konuşuyorsunuz diye sordun ya.
00:27:57Yok yani ben ona öylesine.
00:28:01Yani eee meraktan önce.
00:28:06Meraktan önce sen asisin biraz Zeynep.
00:28:10Yani hiç örnek isteme.
00:28:13Sabaha kadar oturur konuşuruz burada kızım.
00:28:17O kadar mı ya?
00:28:19Eee babaanne?
00:28:21Eee bence kızım sen çok kararlısın.
00:28:27En büyük özelliğin bu.
00:28:30İşte bu kararlılık da inatçılığı getirir.
00:28:34Bu yüzden ben sana inatçı kızım derim hep.
00:28:37İnatçı kızım benim.
00:28:38Halil boş yere sana keçi demiyor bence.
00:28:47Kesin Halil de böyle anlattı beni çocuğumuza.
00:28:50Asi dedi, inatçı dedi, meraklı dedi.
00:28:53Of Halil.
00:28:54Neyse.
00:28:55Neyse.
00:28:57Neyse.
00:28:57I'm sorry.
00:29:27Oh, my God, my name is here.
00:29:34This is not the way you can do it.
00:29:40It's not my name.
00:29:43It's not my name.
00:29:46It's not my name.
00:29:51We're going to put this.
00:29:54Beş yıl sonra da çocuğumuza yaş gününde okuruz.
00:29:59Beş sene sonra?
00:30:07Tabii, tabii iyi düşünmüşsün.
00:30:13Ne diye onayladım ki sanki?
00:30:16Aman.
00:30:19Hele verdiğim sözü çiğneyip okuyamam da mektubu.
00:30:24E ama ölüyorum da meraktan nasıl olacak bu iş?
00:30:28Öyle bir şey yapmam lazım ki.
00:30:42Bu mektubayla bana kendi isteğiyle okumalı.
00:30:45Ne?
00:30:49No?
00:30:50No.
00:30:51No?
00:30:55I'da đi.
00:30:58I can so-
00:31:00Human,
00:31:03People feel like it was a İstil 놓an zmine聲.
00:31:06My pleasure.
00:31:14It's a robbery, you know he has to be shocked.
00:31:19Well, I am a robbery.
00:31:22And he stays right now,
00:31:25and he walks around.
00:31:27You are sure you are atölyed.
00:31:37I know.
00:31:40You are just my own.
00:31:44You are my own.
00:31:47You are my own.
00:31:50You are my own.
00:31:52You are my own.
00:31:54Acaba hangisine oturacak Zeynep?
00:32:12Yani bilmeden hangisine yakın oturursa ona göre düşüneceğiz öyle değil mi?
00:32:16Evet evet hangisinin üstüne.
00:32:19Hanımlar.
00:32:20Ablacığım.
00:32:21O Denizdekiler ne?
00:32:23Şey ben perdenin ipini kesecektim.
00:32:28Perdenin ipi çıkmış da.
00:32:30Ben de dedim ki makas da olmaz o bıçakla deneyelim.
00:32:34Aynen.
00:32:35Kahvaltı bıçağıyla mı?
00:32:37Kesmez onunla.
00:32:39Diğerleri kirliydi.
00:32:41He.
00:32:42Siz Cemile söyleyin o halletsin.
00:32:44Tabii.
00:32:45Tabii.
00:32:46Neyse ki atlattık.
00:32:51Anlayacak diye ödüm koptu.
00:32:54Ben de korktum ben.
00:32:56Okumaya karar.
00:32:57Ne yapıyorsun canım?
00:32:58Mektup yazıyorum ben de.
00:32:59Allah Allah.
00:33:00Hı.
00:33:01Hı.
00:33:02Hı.
00:33:15What are you doing?
00:33:17What are you doing?
00:33:18I'm a pablett.
00:33:19I'm a pablet.
00:33:20I'm a pablet.
00:33:21I know you're going to talk to me.
00:33:24I'm an interview.
00:33:25I'm writing you back to me.
00:33:26I'm a pablet.
00:33:27I'm a pablet, I'll try and read you.
00:33:29I'm a pablet, I'm a pablet.
00:33:30I'm a pablet, and I'll try and work on it.
00:33:32What are you doing?
00:33:34But this is good.
00:33:36You are a pablet.
00:33:38I'm a pablet, I'm a pablet, I'm a living.
00:33:40Maybe it's a pablet, bye and love you.
00:33:42Let me know what you do.
00:33:44O zaman karim, ben seni rahat bırakayım, sen uzun uzun gez.
00:33:54Yok, yok ben bitirdim zaten.
00:34:14Bayağı da anlattım seni.
00:34:16Maşallah.
00:34:18Eğer istersen bir anlaşma yapabiliriz ama.
00:34:21Ne anlaşması yapacağız?
00:34:28Eğer sen mektubunu benim okumama izin verirsen, ben de bu mektubu okumana izin veririm.
00:34:33Merakta kalmazsın böylece.
00:34:40Ben merak etmiyorum.
00:34:42Biliyorum ki benim karım hakkaniyetli davranmıştır.
00:34:45Ne kadar iyi bir baba, ne kadar iyi bir eş, koca olduğumdan bahsetmiştir çocuğumuza uzun uzun.
00:34:51Tabii.
00:34:53Canım karım benim.
00:35:11Ben hak etmiyorum.
00:35:13Ben hak etmiyorum.
00:35:13Ben hak etmiyorum.
00:35:15Ben hak etmiyorum.
00:35:21Bebe de kahraman yatan.
00:35:23Ben hak etmiyorum.
00:35:25That's what you're saying.
00:35:55Let's go together.
00:35:59Okay.
00:36:07They are there.
00:36:25Now, if the girl is a girl, she is a girl, she is a girl, she is a girl?
00:36:37Yes, yes.
00:36:48Zeynep.
00:36:49Gel canım. Biz senin bu günlerde yemek meselesini biraz ihmal ettiğini düşündük.
00:36:59Senin sevdiğin şeylerden Kadriye'yi hazırlattım, biraz sonra getirecek.
00:37:04Ama senin de istediğin şey varsa söyle, hemen hazırlatabilirim.
00:37:08Zaten zahmet etmişsiniz o kadar.
00:37:11Vallahi çok iyi yapmışsınız. Şimdiden ellerinize sağlık, yesin tabii.
00:37:15Yemiyorsun.
00:37:18Karım, ben şimdi çalışma odasındayım. Bir şeye ihtiyacın olursa?
00:37:27Agir Bey.
00:37:28Cemil.
00:37:29Biraz konuşabilir miyiz?
00:37:31Acil mi Cemil?
00:37:37Çok değil.
00:37:39Çok değilse, benim biraz içim var şimdi.
00:37:42Daha sonra mutlaka konuşalım tamam mı asıl?
00:37:45Tamam Ali Bey.
00:37:51Anneciğim, yani boşuna uğraşmışsınız.
00:37:54Hiç masaya getirmeyin, ben kahvaltıyı güzel ettim herhalde ondan.
00:37:57Aa olur mu Zeynep hiç öyle şey.
00:38:00En azından tadına bak, hepsini bitirmek zorunda değilsin.
00:38:04Evet Zeynepciğim, en azından tadına bak.
00:38:09E tamam Ali.
00:38:10Hadi.
00:38:14Gel otur böyle.
00:38:24Ablacığım.
00:38:25Rahat mısın Zeynep orada?
00:38:36Evet, rahatım.
00:38:45Bu makas bıçak testinden bir sonuç alamadık.
00:38:48Bakalım tatlı işten ne çıkacak.
00:38:50Siz de inanmıyordunuz ama kaptırdınız kendinizi valla Tüleyha.
00:39:02Kadriye.
00:39:05Hadi, getir tabakları.
00:39:18Yani ben canım hiçbir şey çekmiyor dedim ama siz o kadar uğraşmışsınız.
00:39:23Da.
00:39:26Gerçekten hiç aç değilim.
00:39:29Aa kızım ama bak senin için, karnındaki torunumuz için o kadar hazırlık yaptık.
00:39:37Zeynep bak sonra pişman olursun.
00:39:40Evet Zeynepciğim, benim Fransa'ya gidince özlerse sen bu yemekleri.
00:39:43Bak orada ekşili pırasa var, sen çok seversin.
00:39:49Ekşili köfte de yaptık.
00:39:52Turşu da getirdik.
00:39:54Lahana turşusu var.
00:39:55Kelek domates, çok güzel değil mi?
00:40:00Evet Zeynepciğim, ekşili köfte.
00:40:03Sen çok seversin.
00:40:05Kalburabası tatlısı var, onu da seversin bayağı biliyorum.
00:40:08İstersen turşuyu yiyebilirsin.
00:40:10Cevizli, hem de bol cevizli kabak tatlısı da yaptırdık sana.
00:40:15Aynen.
00:40:17Bir şey soracağım.
00:40:19Tatlı yince erkek, ekşi yince kız mı oluyordun?
00:40:22Evet.
00:40:24Tamam, galiba yiyeceğim.
00:40:27Evet, ha şöyle.
00:40:35Ama, hangisini yesem karar veremedim.
00:40:40Benim fikrime göre, içinden geçeni seç bence.
00:40:44Derin nefes al.
00:40:46Hangisinin en çok canını çekiyorsa, ondan başla derim ben.
00:40:49Değil mi?
00:40:50Tabii, muhakkak bir tanesini istiyorsundur.
00:40:52Kendini dinle.
00:40:54Canın ne istiyorsa onun için.
00:40:58Aynen, aynen öyle.
00:40:59Hadi, hadi.
00:41:00Hadi.
00:41:29Turşu seçti.
00:41:30Kız, kız.
00:41:31Güzel mi?
00:41:32Hı hı.
00:41:33Evet, ekşi ekşi.
00:41:34Çok iyi değil mi?
00:41:35Ay canım, bundan da çekti.
00:41:36Ah!
00:41:37Ama tatlı yediğine göre, o zaman erkek mi oluyor?
00:41:38Hı hı.
00:41:39Ama tatlı yediğine göre, o zaman erkek mi oluyor?
00:41:42Hı hı.
00:41:43Siz niye bakıyorsunuz bana öyle?
00:41:45Hı hı.
00:41:46Zeynep'cim.
00:41:47Hı hı.
00:41:48Zeynep'cim.
00:41:49Biz senin seçeceğin yemeğe göre.
00:41:51Ekşi tatlı seçiminin hemen.
00:41:53Hı hı.
00:41:54Ah.
00:41:55Ama tatlı yediğine göre, o zaman erkek mi oluyor?
00:41:57Hı hı hı.
00:41:58Hı hı hı.
00:42:08Hı hı hı.
00:42:10Siz niye bakıyorsunuz bana öyle?
00:42:12Hı hı hı hı hı.
00:42:13Hı hı hı hı hı hı.
00:42:14Hı hı hı hı hı.
00:42:15Hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı.
00:42:16Hı hı hı hı hı hı hı.
00:42:17We were not able to get a kid.
00:42:19We were not able to get a kid or a kid.
00:42:24But we were not able to get a kid.
00:42:27Because we were all over the place.
00:42:31You know how to get a kid?
00:42:35We are not able to learn a lot.
00:42:38Anyway, we are going to be a little bit of a kid.
00:42:41Let's go to the kids.
00:42:42Let's go to the kids.
00:42:43We would also like to see our children from the same age.
00:42:48But we don't know if we don't know if we don't know what to do.
00:42:53Yes, that's right. So we would also like to see our children's family.
00:42:57But we would also like to see our children.
00:43:01We would also like to see our children together.
00:43:04What would you think?
00:43:06I can't do it!
00:43:08I can't do it!
00:43:10I can't do it!
00:43:12What can I do to you guys?
00:43:14There are many options.
00:43:16I can't do it!
00:43:34Cemil!
00:43:40Ne yapıyorsun?
00:43:42Gülhan Hanım'a gelen kargolar oğlasını bırakacağım.
00:43:44Anladım.
00:43:46Eniştemle ne konuşacaksın peki?
00:43:50Fransa'ya gitmeden önce veda etmek istiyorum.
00:43:54O döndüğünde burada olmayacağım.
00:43:56Çiftlikten gitmeye karar verdim.
00:44:00Saçmalama!
00:44:02Niye böyle bir şey yapıyorsun ki?
00:44:06Çünkü...
00:44:08Benim olduğum yerde rahat, huzurlu olamıyorsun.
00:44:12Yapılacak tek bir şey var.
00:44:14Gitmeliyim.
00:44:18Yanlış anlamışsın sen Cemil.
00:44:20Huzursuz falan değilim ben.
00:44:24Sana öyle gelmiş.
00:44:26Kalmak için bir nedenim yok Meryem.
00:44:28Gitme kendine doğrusu.
00:44:32Gitme kendine doğrusu.
00:44:34Gitme kendine doğrusu.
00:44:36Gitme kendine doğrusu.
00:44:38Gitme kendine doğrusu.
00:44:40Gitme kendine doğrusu.
00:44:42Gitme kendine doğrusu.
00:44:44Gitme kendine doğrusu.
00:44:46Gitme kendine doğrusu.
00:44:48Ne yapıyorsunuz?
00:44:52What is this?
00:45:04Yes, we are now looking at his hands on his face.
00:45:10If he's looking at his face, he's looking at his face, and if he's looking at his face...
00:45:15... he's then looking at his face.
00:45:17Hey, look.
00:45:18Well, you're a little bit, you're not able to admit it.
00:45:21You're not able to say anything.
00:45:23You're so very interesting.
00:45:27It's a good sign.
00:45:29We don't have a modern tip.
00:45:30You don't have a choice?
00:45:31We're not even a choice.
00:45:33We all agree with that.
00:45:34We know everything we do.
00:45:37But we don't do it.
00:45:41Well done, I'm a good one.
00:45:43I'm looking forward to it.
00:45:44I'm a good person.
00:45:46This is not a miracle.
00:45:48It's not a miracle.
00:45:50It's not a miracle.
00:45:52I have a miracle.
00:45:54It's not a miracle.
00:45:56No, no, nothing will happen.
00:45:58I think you should be the best of your father.
00:46:02You can go for the road.
00:46:04You can go for the job.
00:46:06You can go for the job.
00:46:08What do you do?
00:46:10You can go for it.
00:46:16...
00:46:20...
00:46:22...
00:46:28...
00:46:34...
00:46:36...
00:46:37...
00:46:39...
00:46:41We got this one.
00:46:42We got this one, let's get this one.
00:46:46We can do that.
00:46:47Let's go and hang on the table.
00:46:49Let's go.
00:46:50Why?
00:46:51Because I'm sorry I'm sorry, I'm sure I'm sorry.
00:46:53Let's go.
00:46:55Let's go.
00:46:56I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
00:46:59I'm sorry.
00:47:01What?
00:47:04You're getting the...
00:47:06What did you say?
00:47:09Yes, I said earlier. Why did you say he said?
00:47:13You said it was like that.
00:47:16You said it was like it!
00:47:20I wrote it easy.
00:47:24You can see it as well.
00:47:27Then, you read it in your sense.
00:47:30And now I select it.
00:47:32I don't think so.
00:47:34I don't know if I'm not alone.
00:47:35I think so.
00:47:36What do you think?
00:47:38I don't know.
00:47:39That's what I'm saying.
00:47:45I'm a little bit.
00:47:46What did you say?
00:47:47No, I didn't say anything.
00:47:49It was like a little bit of a thing.
00:47:53I didn't say anything.
00:47:54I didn't say anything.
00:47:56I didn't say anything.
00:47:57I didn't say anything.
00:47:59I didn't say anything.
00:48:01You didn't say anything.
00:48:06I don't care about it.
00:48:09Valla.
00:48:09Evet, inat da etmiyorum.
00:48:10Bak, oturuyorum burada.
00:48:15Bence de merak etmiyorsun.
00:48:17Ama işte.
00:48:20Acaba ne yazdı buralara?
00:48:23Evet, başka?
00:48:32Bunu da alıyorum.
00:48:39Bu CFR firmasından arıyorlar yine.
00:48:54Alo, Murat Bey.
00:48:57Teşekkürler siz.
00:48:58Çok sağ olun, çok sevindim beğenmenize.
00:49:05Tabii, siz nasıl isterseniz.
00:49:09Olur.
00:49:10Görüşmek üzere.
00:49:13Ne oldu?
00:49:14Tatarımlarımı çok beğenmişler.
00:49:18Yarın sabah paranın kanalına yatıracaklarmış.
00:49:21Onu söyledim.
00:49:24Benim yetenekli karıcığım.
00:49:26Tabii ki beğenecekler.
00:49:27Başka ne yapacaklardı?
00:49:29Sen başın benim.
00:49:31Bir gün bu işte çok başarılı olacağını biliyordum zaten.
00:49:34Evet ama bu para hala evi almak için yetmiyor.
00:49:38Biliyorsunuz değil mi?
00:49:40Olsun.
00:49:41Biz de ev sahibinden biraz daha zaman isteriz.
00:49:45Adam zaten üç aydır bekliyor.
00:49:48E tamam.
00:49:50Önce bir senin işini halledelim biz.
00:49:54Gerisine bakarız.
00:49:58Size bir haberim var.
00:50:00Umut bana evlilikle düşün etti.
00:50:03Aaaa.
00:50:04Teyze şu.
00:50:06Çok tebrik ederim.
00:50:07Çok güzel.
00:50:08Çok çıspendi bak.
00:50:10Ayy.
00:50:11Ayy.
00:50:13Aferin kumruk kuşu.
00:50:15Sonunda muradını erdim.
00:50:18Tebrik ederim teyze.
00:50:33Hayırlı olsun.
00:50:34Mutluluklar.
00:50:35Ben de düğün için elimden gelen her şeyi yaparım.
00:50:36Çok teşekkür ederim.
00:50:37İyi ki varsınız.
00:50:38Biricik ailemsiniz.
00:50:39Aferin karak musum dayanım.
00:50:40Ben de salatayı getirdim.
00:50:41Hadi hadi başlan artık.
00:50:42Gel sen de yerine.
00:50:43Tebrik.
00:50:44Tebrik.
00:50:45Ben bunu kaç kere izledim.
00:50:46Ama hala çok gülüyorum.
00:50:47Panda yavrusuna.
00:50:48Şimdi.
00:50:49O zaman şimdi de.
00:50:50Komik kedi gelsin.
00:50:51Miyav.
00:50:52Aferin karak musum dayanım.
00:50:53Aferin karak musum dayanım.
00:50:54Ben de salatayı getirdim.
00:50:57Hadi hadi başlan artık.
00:50:59Gel sen de yerine.
00:51:00Şişt.
00:51:01Şişt.
00:51:02Şişt.
00:51:09Ben bunu kaç kere izledim.
00:51:11Ama hala çok gülüyorum.
00:51:12Panda yavrusuna.
00:51:13Şimdi.
00:51:15O zaman şimdi de.
00:51:17Komik kedi gelsin.
00:51:18Miyav.
00:51:22Bak bir de bu var.
00:51:23Kediyle bebek.
00:51:27Aa.
00:51:29Çok tatlı bu bebek.
00:51:32Duygulanacağına gidiyorum karıcığım.
00:51:39Sen de beğendin değil mi bu bebeği?
00:51:42Beğenmez olur muyum?
00:51:43Olur muyum?
00:51:47Şimdi de.
00:51:49Bence.
00:51:50Beğeneceğim bir video var sırada.
00:51:55Çocuk sahibi olamayan çiftler.
00:51:57Kliniğimiz sizleri bekliyor.
00:51:59Yeni teknikler sizleri çok çabuk pozitif sonuca ulaştıracak.
00:52:02Bir an önce çocuğunuzu kucağınıza almanıza vesile olacaktır.
00:52:06İşte size bu teknikte bebek sahibi olan anneler.
00:52:08Ben de umut etmek istiyorum Tekin.
00:52:09Senin bu çabaların benim için o kadar değerli ki.
00:52:22Tamam.
00:52:36Tekrar deneyelim tedaviyi.
00:52:40Her adamı birlikte atıp birlikte göğüsleyeceğiz.
00:52:42Yanımdan hiç ayrılmayacağım.
00:53:02Ne anlatıyor acaba bebeğimse?
00:53:04Senin annen hayatta laf dinlemez ya.
00:53:13Öyle asi, öyle başına buyruktür ki.
00:53:16Hele bir inadı var.
00:53:18Allah'ım öyle var ya artık.
00:53:21İllallah edersin.
00:53:23Öyle inat.
00:53:25Ama işte ne yapacaksın?
00:53:30Sevdiğin insanı seçemiyorsun sonuçta.
00:53:33Sevdik bir kere.
00:53:35Sevmesen, annen hiç katlanması bir insan değil yavrum senin.
00:53:39Hiç değil.
00:53:41O yüzden sen de ben de onu kötü huylarına rağmen sevmek zorundayız.
00:53:47Neymiş benim kötü huylarım Halil Bey?
00:53:50Ne yaparım Halil Bey?
00:54:11Rüyamda bile çocuğumuza beni çekiştiriyorsun.
00:54:17Rüyamda bile çocuğumuza beni çekiştiriyorsun.
00:54:20Hale bak.
00:54:25Yok bu para almayacak.
00:54:28Onca zaman Fransa'da mektupta ne yazdığını bilmeden duramam ki ben.
00:54:37Benim ne yapıp edip o mektubu okumam lazım.
00:54:39Ay.
00:54:41Biçim başka türlü rahat etmeyecek.
00:54:45Biçim başka türlü rahat etmeyecek.
00:55:10Aaaa.
00:55:12BUGH.
00:55:14BIP.
00:55:16Dayanamadın deme?
00:55:19Meraklı keçi.
00:55:20Let's go.
00:55:50Let's go.
00:56:20Let's go.
00:56:50Let's go.
00:56:52Let's go.
00:57:08Let's go.
00:57:10Let's go.
00:57:13Zeynep'i gördün mü?
00:57:14Zeynep Hanım atölyede.
00:57:17Tam da tahmin ettiğim gibi.
00:57:19Mektubu okuyacak işte.
00:57:20Dayanamadı.
00:57:21Halil Bey.
00:57:23Zamanınızı almak istemem ama...
00:57:25...biraz konuşabilir miyiz?
00:57:27Doğru dün de konuşacaktık seninle.
00:57:29Tamam geç konuşalım hadi aslanım.
00:57:32Zamanızı almak istemem.
00:58:02You'd be able to get out of the way.
00:58:11I'm sorry, you're not going to get out of the way.
00:58:16But I can't stop.
00:58:24It's a little bit of a doubt.
00:58:26You're a journalist, you're a link.
00:58:27Cemil.
00:58:31Söyle oğlum.
00:58:36Dinliyorum Cemil.
00:58:40Ne konuşacaksın söyle hadi oğlum.
00:58:45Halil bey ben.
00:58:47Konuşmanıza gerek kalmadı enişte.
00:58:55Mesele halloldu.
00:58:57Benim bir arkadaşımla ilgili canımı sıkan bir konu vardı.
00:59:05Eee?
00:59:07Cemil onu anlatacaktı sana.
00:59:09Ama ben hallettim.
00:59:12O yüzden konuşulacak bir şey kalmadı.
00:59:15Öyle mi?
00:59:17Emin misin?
00:59:22Hiç olmadığım kadar eminim enişte.
00:59:25İyi bakalım.
00:59:26O zaman var mı benden bir isteğiniz çocuklar?
00:59:29Teşekkürler.
00:59:31Hadi bakalım.
00:59:40Niye böyle yaptın?
00:59:41Kimseyle vedalaşamazsın.
00:59:44Hiçbir yere de gidemezsin.
00:59:46İyi de neden?
00:59:47Çünkü bana karşı hissettiklerin karşılıksız değil.
00:59:55Ben de seni seviyorum.
00:59:56Hadi bakalım.
00:59:57Hadi bakalım.
00:59:58Do you know what I mean?
00:59:59Do you know what I mean?
01:00:02Do you know what I mean?
01:00:20Really, I want to know what I mean?
01:00:24If it's a bad thing.
01:00:28If it's a bad thing.
01:00:42Dear my dear,
01:00:44I can tell you I'm going to tell you I'll tell you.
01:00:49Because this is my whole life.
01:00:51My father, my mother, my mother.
01:00:55If it was not, I would have been my head, my heart, my heart and my heart, maybe a little bit of a karanlık,
01:01:02I would have been a sort of a man like that.
01:01:05But I would have been my love, my love, my heart, my heart, my good friend,
01:01:12I would have been a good person.
01:01:15He would have been a good person.
01:01:18It's more beautiful.
01:01:21Because it's her place in the middle of Gül Bahçesi.
01:01:25It's her place in the middle of Cennet.
01:01:29That's what I'm saying.
01:01:32That's what I'm saying.
01:01:35That's what I'm saying.
01:01:37That's what I'm saying.
01:01:39That's what I'm saying.
01:01:41I don't know what I'm saying.
01:01:43Her gün ruhundan bilmediğim bir güzellik daha gösteriyor bana.
01:01:49Ne bahtlısın ki o senin annen.
01:01:56Bir de not yazmış.
01:01:58Annenin bu mektubu senden önce okuyacağını eminim.
01:02:01Çünkü kendi ne ders edilsin senin annen çok meraklı.
01:02:05Bu merakı da...
01:02:09...benim en sevdiğim yanlarımdan biri.
01:02:13I don't know what I'm saying.
01:02:35I don't know what I'm saying.
01:02:43I don't know how much I can write about it.
01:02:50I don't know how much I can write about it.
01:03:00I forgot to write about it.
01:03:05mean
01:03:08course
01:03:10it is
01:03:13a
01:03:15a
01:03:18it
01:03:19is
01:03:21the
01:03:24the
01:03:25the
01:03:26the
01:03:28everything
01:03:30is
01:03:31good
01:03:32What?
01:03:39What?
01:03:46What?
01:03:48You'll be the best.
01:03:51You'll be the best of the planet.
Bình luận

Được khuyến cáo