00:00At sa kila ng dahan
00:04Maasa na mababalik pa
00:09Ang dating pagtasama
00:12Okay ka lang ba?
00:13Siyempre naman
00:14Lalo no ngayon pumayo ka na magpakasal kay Gerald
00:17Di mo talaga matis yung FF mo eh, no?
00:19Ba't parang emergency yata
00:22At ka lamang kumakausap
00:23I would like you to meet my new boyfriend
00:26Boyfriend?
00:27Pasado na kayo sa initial screening
00:30O basta ang next yun sa Amerika na
00:33Kaya kailangan gano'n ang actingan ninyo eh
00:35Say welcome America!
00:37Hello America!
00:39How long is your vacation?
00:41Oh mom, he's staying for good
00:43Huwag mo sasabihin sa akin na magti-tinti ka
00:45That's not good
00:46He's staying for good because
00:49May balak na kami magpakasal
00:51Hi, Gerald Medina
00:53Thank you Gina Marie Rodriguez
00:56It's my wife
00:57In this moment
00:58Before these meetings
01:00I promise to love you
01:02And care for you
01:03All of our days
01:04I accept you
01:05With all your faults and strengths
01:08Even as I
01:09Offer myself
01:10With all my faults and strengths
01:12I now pronounce you
01:13Husband and wife
01:14Oh, as they say in the Philippines
01:18Mabuhay ang bagong kasal
01:21Toast
01:22Mabuhay ang bagong kasal?
01:24Toast
01:24To the newlyweds
01:26Ang ikakasal actually
01:27Oo nga
01:28So, Gerald
01:31Kailan natin makikilala
01:32Ang mga parents mo?
01:36Nako po
01:37Pag nakaipon po ako
01:38Papupuntain ko po dito yung nanay ko
01:40Para formal niyo pong makilala
01:42Alam mo Gerald
01:43Meski matagal na kami dito sa America
01:45I still believe in the Filipino value
01:47So, ito yung dalawa
01:49Masyado kaya nagmamadaling magpakasal
01:52Nakalimutan mo
01:53Mamahikan
01:55Dad
01:57Dah, gusto ko lang malaman
01:59Siyempre, magpapakasal ka rito
02:00Kasal ka na rito ngayon
02:01Hanggang ngayon
02:02Hindi pa namin nakikilala
02:03Yung magiging bagong magulang mo
02:05Siyempre, one day
02:07Tatawagin mo rin silang
02:08Dad, Mom, Tatay, Nay, whatever
02:10May problema ba?
02:14Hindi ka ba close sa mga magulang mo?
02:17Siyempre, magpapakasal ka rito ngayon
02:47Patay na po yung tatay ko eh
02:59Oh, I'm sorry to hear that
03:00Kasensya na po kayo
03:02Hindi ko po napakilala ng formal sinyo
03:04Yung nanay ko
03:04And Dad
03:06I've met his mom
03:08His mom nagbabenta ng barbecue
03:10And tusok-tusok sa gabi
03:12And in the morning bay
03:13Pwesto siya sa palengke
03:15Uy, aling Nora
03:22Ang makamang sarap yan ah
03:23Lexie
03:25Kamasa si Gerald
03:28Kakatapos na po ng kasal nila
03:31Ba't hindi niyo tawagan?
03:35Saka ko na siya kakausapin
03:35A very hardworking woman like me
03:40I like her already
03:42Kaya Dad
03:45Natagal ko na pong kilalang husband ko
03:48If you're looking for red flags
03:50Wala po kayong makikita
03:51He was raised by a single mom
03:53I mean, they weren't as privileged as us
03:57Pero maayos siya pinalaki ng nanay
03:59Nothing wrong with that
04:00That's fine
04:01Aling Nora
04:05Masama pa rin ba yung loob ninyo?
04:08Wala naman akong magagawa
04:10Pero sugradong walang magulang
04:12Ang gusto manlokong anak na paral sa Amerika
04:14Pumahig naman po si Gina
04:18Kaya walang kaso yun
04:19Eh niloloko nilang sistema
04:20Pati mga magulang ni Gina
04:23Pumbuhay pa ang asawa ko
04:28Hindi papayag yun
04:30Ang malagay sa ganyan sitwasyo si Gerald
04:32Magagabayan niya bilang ama ang aming anak
04:36Para makapagdesisyon ng tama
04:37Ah, Gerald, ano ba ang trabaho mo?
04:51Ah, sa ngayon po
04:52Wala pa po eh
04:54Maghanap po muna ako ng under the table na cash jobs
04:56Para po habang inahantay ko po yung permit
04:59Meron po kahit pa paano pumasok ng income
05:02Oh, baka we can offer him a job
05:05Kasi meron kaming vacancy sa supermarket
05:08Doon sa supply section namin
05:11Baka naman pwede natin siyang ipasok, han?
05:14Ano ba?
05:15Kami wala naman problema sa trabaho
05:16Ang problema doon, wala siyang permit
05:18Bawal yun
05:18No
05:20Sooner or later, magkakaroon din man siya ng permit
05:23Eh might as well, siguro tulungan na natin itong ating son-in-law
05:28Dahil kailangan niyang magtrabaho para sa ating anak
05:33Right?
05:35Maraming salamat po
05:36Thanks, Mom
05:41Thanks, Mom
05:41Hey
05:51Taste the salad
05:54Okay, Mom
05:55Halika
05:58Okay, Gerald
06:01Since officially married na tayo
06:02We have to make it look like
06:04Sa isang kwarto tayo natutulog
06:06So
06:06Kailangan may gamit ka dito
06:09Because the immigration officers
06:11Minsan
06:11Surprised silang nagbe-visit
06:13So
06:14Kailangan mag-upang
06:15Sa tayo natutulog
06:17Gina, salamat, ha
06:20Mainit talaga sa akin yung mata ng tatay, eh
06:23Kaya na mag-alala, Don
06:26Totoo naman yung sanabi ko tungkol sa'yo, eh
06:28Maayas ka pinalaki ng nanay mo
06:30May kailangan ka pa ba?
06:34Nagkukunin na ako sa kabila
06:36Sige
06:37Oh, Bey
06:52Napatawag ka
06:53Bey
06:55Sorry
06:57Malam ko late na dyan
06:59Pero pwede parant lang
07:01Nakakainis kasi ito si nanay, eh
07:04Alam mo ba yung perang inipon ko para sa birthday ko?
07:09Pinang parlor lang niya
07:10Kung anong pinaggagawa
07:12Nakainis, diba?
07:15Nakatuloy akong pera para sa birthday ko, eh
07:18Bey
07:19Pasensya ka na, ha
07:21Eh, yung inutang ko kay Gina
07:23Para kay nanay muna
07:24Kailangan niya kasi magpa-check up, eh
07:26Tsaka nadagdagan yung mga maintenance niya
07:27Pero di pa siya nakapag-open ang account
07:30Maka pwedeng sabang account mo muna mag-transfer, ha?
07:33Kahit bigay na lang sa'n niya
07:34Ano ba yan?
07:36Wala ba talaga para sa'kin?
07:39Benaman
07:39Magsisimula pala ang magtrabaho
07:42Huwag ka mag-alala
07:43Pag sumueldo ako, padadal lang kita
07:44Promise
07:45Peace
07:46Can't wait na tomorrow
07:48Teka
07:53Anong ginagawa ni Gina sa kwarto mo?
07:58Tabi na ba kayo natutulog?
08:01Okay, okay
08:02Tomorrow, okay
08:03Thank you, bye
08:03Bye
08:05ní
Comments