Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ella solo quería vivir tranquila… pero todos le temen
Viral.Pulse
Follow
3 months ago
#shortdrama
#romanticdrama
#dramaseries
#engsub
#lovestory
#fullepisode
#trendingnow
#mustwatch
#plottwist
#shortfilm
#drama
#usa
#emotional
#viralpulse
#ShortDrama #RomanticDrama #DramaSeries #EngSub #LoveStory #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #PlotTwist #shortfilm #drama #USA #emotional
#ViralPulse
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
And the婚约 is my mother's house before me.
00:04
My mother died after my mother.
00:05
I was in the house for a few years now.
00:09
Now I'm going to go back to岳城.
00:11
I'm going to go back to my婚约.
00:13
But it's just for me to go back to岳城.
00:18
You're who?
00:20
I'm going to go back to岳城.
00:21
Don't go.
00:30
I don't know if I'm going to kill you.
00:42
I don't know.
00:49
I don't know.
00:51
I don't know.
00:53
I don't know.
00:54
I don't know.
01:19
I'll go.
01:21
Let's go.
01:23
Let's go.
01:33
What are you guys?
01:35
Let's go.
01:37
Let's go.
01:41
These people don't care about me.
01:43
They don't care about me.
01:45
They don't care about me.
01:47
Let's go.
01:49
If you want me to pay me, I'll pay you.
01:53
Let's go.
02:07
What's your name?
02:09
Let's go.
02:11
Let's go.
02:13
Let's go.
02:15
Let's go.
02:17
Let's go.
02:19
Let's go.
02:21
Let's go.
02:23
Let's go.
02:25
Let's go.
02:27
Let's go.
02:29
Let's go.
02:31
Let's go.
02:33
Let's go.
02:35
Let's go.
02:37
Let's go.
02:39
Let's go.
02:41
I'm not sure if I can't help you.
02:44
I'm not sure if I can.
02:49
I can't find my job.
02:51
I can't buy my job at the黑市,
02:54
I can't buy my job at the fire station.
02:57
I'm not sure if I can't find her.
03:01
I can't be with her.
03:03
I'll be behind her.
03:06
Oh, my daughter is so beautiful.
03:16
It's青州, right?
03:18
Oh, so big.
03:21
This is your sister.
03:22
We're going to get you to the queen.
03:26
You're so cute.
03:29
Who's left?
03:30
香香, don't you say that.
03:33
青州 is already in the village.
03:35
It's a bit better than I am.
03:37
It's a bit better than I am.
03:39
I was a little older than I am.
03:41
I'm not sure what I got here.
03:43
Wait for me.
03:45
You're not sure how much I am.
03:47
The maid of the queen,
03:49
I'm not sure how many of you are.
03:51
Okay.
03:53
Let's go to the maid.
03:55
You're going to the maid of the maid.
03:57
If you don't care,
03:59
you're going to be a good friend.
04:01
Okay.
04:03
Let's go.
04:11
Although I killed them in the car, but I'm not alone.
04:16
I don't care about you.
04:18
I'm not alone.
04:20
I'm not alone.
04:22
I'm not alone.
04:24
I'm not alone.
04:26
That girl?
04:28
Mr.
04:29
We've seen all the information on the car.
04:31
You're not alone.
04:33
I'm not alone.
04:35
Your name's not alone.
04:38
I'm not alone.
04:40
This girl has a lot of sense.
04:42
I'm not alone.
04:43
I'm alone.
04:45
I'm loving her.
04:47
I'm alone.
04:48
She was walking.
04:50
I'm alone.
04:52
You're my wife.
04:54
You're my wife.
04:55
You're going to take care of me.
04:57
You're dying.
04:59
Yes.
05:00
Mother, I'm still in Germany.
05:02
If you want to get out of the world, then...
05:05
Mother, can I just tell you a few words?
05:13
Yes, I can.
05:15
Let me go.
05:30
Let me go.
05:32
Let me go.
05:33
Let me go.
05:34
Let me go.
05:36
Let me go.
05:37
You are so smart.
05:38
You are so smart.
05:40
You are so smart.
05:42
I don't want to get out of婚约.
05:46
You don't want to get out of婚约.
05:50
You know what you're talking about?
05:53
You're a little girl.
05:55
You're a little girl.
05:58
You're a little girl.
06:00
Don't give me a little girl.
06:02
I know I'm sure I'm going to tell you who is.
06:09
Lady of the Queen,
06:11
婚约 is when you and my mother had signed up.
06:16
I now...
06:18
I need this man.
06:20
What are you talking about?
06:22
What are you talking about?
06:23
We are talking about what's going on.
06:25
The wife of the Queen of the Queen of the Queen.
06:27
If I have the name of the Queen of the Queen of the Queen.
06:30
My name is the Queen of the Queen of the Queen.
06:32
I don't want to live.
06:34
They will eat my own meat.
06:37
You must have the name of my mother.
06:38
And you and the lady of the Queen.
06:40
You're the only one to the girl.
06:42
Hey!
06:43
You don't want to talk to me.
06:46
想要攀高枝,你还真是一点脸都不要啊。
06:52
夫人过奖了。
06:54
顾情中,你有什么资格阻止退婚?
06:58
我们又凭什么成为你的靠山?
07:02
你知道,碾死蚂蚁有多容易啊?
07:08
你在我眼里,连只蚂蚁都不如。
07:12
碾死蚂蚁是容易,但消灭证据,可不容易。
07:22
您瞧瞧。
07:25
这些信,我全都保留着呢。
07:40
这些信,我全都保留着呢。
07:44
是当年我母亲留给我的,说是给未来婆婆的见面礼。
07:51
这信是当初,我写给那个人的情书。
07:54
而且当时,我已经和杜军成婚了。
07:57
不,这些信绝不能让杜军知道。
08:01
你就不怕我杀你灭口。
08:03
杀我容易,但灭不了口。
08:08
我死了,全月城的人都会知道信的内容。
08:14
您觉得划算吗?
08:16
您这是在威胁吗?
08:19
想要以此,嫁入都君府。
08:23
当然不是威胁您了。
08:25
我拿出这些信,就知道,夫人自然容不下我。
08:30
我也不想嫁给什么少帅。
08:33
我要的,只是都君府。
08:37
未来少夫人的身份。
08:39
让我一个乡下人,能在薄秦寡恩的父亲家中立足。
08:44
你要多久?
08:46
只要一年时间。
08:50
一年之后的今天,我保证来退还。
08:52
只要一年时间。
08:53
一年之后的今天,我保证来退还。
08:58
可以,但信。
09:04
你必须得全部给我。
09:07
除非您把我惹极了。
09:09
否则拿出这些信,就是和您归于尽。
09:14
我还不想死。
09:16
您放心,那可是我的防身之物。
09:19
我比您更不敢亲一谢了。
09:21
我凭什么相信?
09:23
除了相信我,您还有其他的法子吗?
09:28
杜鹏夫人,我要你后日举办一场舞会。
09:32
当着全城全贵的面。
09:34
承认我是都军府二少帅的未婚妻。
09:37
可以吗?
09:38
我能有别的选择吗?
09:43
那就多谢都军夫人了。
09:49
那就多谢都军夫人了。
09:54
她们来振夺什么?
09:57
难道,退还的事情有什么变过?
10:02
不,一定是我多虑了。
10:06
夫人多次表示,只有我女儿香香这样的财物,才有资格加来二少帅。
10:12
那就后天舞会见了。
10:20
你呀,一定得来。
10:23
是,夫人。
10:25
那我就先走了。
10:27
夫人,那我们就告辞了。
10:40
夫人,那我们就告辞了。
10:42
夫人死了。
10:46
夫人死了。
10:49
顾青周。
10:51
顾青周。
10:52
退婚的事情,跟都军夫人谈的怎么样了?
10:57
都君夫人说,后日会在都君府举办一场舞会,亲戚朋友都会来,她要宣布一件很重要的事情。
11:06
嘿嘿,看来都君夫人是想要当政宣布结束婚约呀,你放心,这门情是没有吧,我会在月城给你找一个屠夫,黄包车夫之类的夫婿,他们的条件可是你在乡下找不到的。
11:28
娘,你对她未免也太上心了,还屠夫车夫,我看啊,城里的乞丐都比乡下的男人好,你说对吧,顾清舟。
11:44
娘,看样子,都君夫跟她的婚约应该已经取消了,那都君夫什么时候跟我定亲啊?
11:52
娘,肯定是后天,都君夫人啊,会当着所有人的面宣布的。
11:58
娘,太好了,娘。
12:02
娘。
12:03
娘。
12:03
娘。
12:03
娘。
12:03
娘。
12:05
娘。
12:05
娘。
12:06
娘。
12:07
娘。
12:09
娘。
12:10
娘。
12:11
娘。
12:12
娘。
12:13
娘。
12:14
娘。
12:15
娘。
12:16
娘。
12:17
娘。
12:18
娘。
12:19
娘。
12:20
娘。
12:21
娘。
12:22
娘。
12:23
娘。
12:24
娘。
12:25
娘。
12:26
娘。
12:27
娘。
12:28
娘。
12:29
娘。
12:30
娘。
12:31
娘。
12:32
娘。
12:33
娘。
12:34
娘。
12:35
娘。
12:36
娘。
12:37
娘。
12:38
娘。
12:39
娘。
12:40
娘。
12:41
娘。
12:42
娘。
12:43
娘。
12:44
娘。
12:45
娘。
12:46
娘。
12:47
娘。
12:48
娘。
12:49
娘。
12:50
等午会结束,你就回乡下去吧,明天白天去城里逛逛,找找见识,也算没白来一趟,咱也知足了。
13:03
是,爹。
13:05
去吧。
13:09
顾规章和秦真真,以为都军府要跟我退婚,想让顾湘顶替我,等明晚都军夫人宣布了我的身份。
13:18
不知道他们会是什么嘴脸,我很期待。
13:26
顾宫馆,是我外祖父的产业,这次我回来,自然就不走。
13:35
我要拿回属于我的一切,将这些纠战雀巢的祸色,全部都赶出去。
13:48
少子恩,仇你可真不容易。
13:50
你是谁?我不认识你。
13:51
啊,啊,啊,啊。
13:56
我认识你?
13:57
只需我又不认识你,你不认识你?
13:58
哼,哼。
13:59
小子恩,仇你可真不容易啊。
14:01
呼,你是谁?我不认识你。
14:02
你是谁?我不认识你。
14:03
我不认识你。
14:04
啊,啊,啊。
14:05
啊,啊。
14:07
他你,啊,啊。
14:09
You are not sure what you think.
14:14
That's why I'm not sure what you think.
14:23
Felicia.
14:25
You're not sure what you think you're taking.
14:28
I don't know what you're saying.
14:33
What are you saying?
14:37
I don't believe.
14:38
Do you know what I was in the morning of火車?
14:42
What are you doing?
14:51
Are you really...
14:52
Yes.
14:55
Yes.
14:57
I don't know.
15:00
Don't let me.
15:01
How are you?
15:03
You're not a girl.
15:04
I'm not a boy.
15:05
Who are you here?
15:07
Who was a girl.
15:10
You're a girl.
15:11
You're a girl.
15:13
You're a girl.
15:15
I'm a girl.
15:26
I'm a girl.
15:28
In the car, he killed the person in the car.
15:32
He is now in the village of the village.
15:35
Okay, so good.
15:37
Let's go.
15:38
Let's go.
15:39
I'm going to take you to the crime.
15:51
You've been waiting for half an hour.
15:53
You've never heard of me.
15:58
Oh,
16:00
it's hot.
16:02
It's hot.
16:04
It's hot.
16:06
It's hot.
16:08
It's hot.
16:10
It's hot.
16:18
You're not bad.
16:20
It's funny.
16:22
It's not really.
16:24
It's not really.
16:28
Uh,
16:30
you should have got it.
16:32
I'm not bad.
16:34
Oh,
16:36
you're not bad.
16:38
Oh,
16:40
oh,
16:42
oh,
16:43
oh,
16:44
oh,
16:46
oh,
16:48
oh,
16:50
oh,
16:52
oh,
16:54
oh,
16:56
oh,
16:58
I said!
17:00
I said!
17:02
That's what I said!
17:04
That's what I said!
17:10
Please tell me,
17:12
and then...
17:14
...
17:16
...
17:26
...
17:30
...
17:32
...
17:34
...
17:36
...
17:38
...
17:40
...
17:42
...
17:44
...
17:46
...
17:48
...
17:50
...
17:52
...
17:54
You're the only one who knows you,
17:57
but I know you're the only two.
17:59
When I see you,
18:01
you're the only one of the two women.
18:04
I know,
18:06
I'm the only one of the two women's men.
18:11
How could I?
18:13
You're the only one who is a servant.
18:19
You're not afraid
18:21
of the two women's men.
18:23
I just slept in the army in the army.
18:25
You didn't even know what to do.
18:28
What is it?
18:30
What is it?
18:53
I'm not going to send you to me.
18:58
I'll see you later.
19:00
I'll see you later.
19:06
Father, your sister has called me.
19:10
I'm going to tell you there's an important meeting.
19:13
I'm going to go back to the meeting.
19:14
I'm going to tell you that the meeting is to welcome the second wife.
19:18
I'm not going to tell you.
19:20
She's not going to tell me.
19:22
She's my daughter's father's father.
19:25
I'll tell you later.
19:28
I'll tell you later.
19:38
I'm not going to tell you this one.
19:41
I'm not going to tell you.
19:44
I don't know who he is.
19:45
I don't remember him.
19:48
I'm not going to tell you.
19:50
I'm not going to tell you.
19:51
I'm going to tell you later.
19:52
I'm not going to tell you.
19:53
Well, I'm not going to tell you.
19:55
I'm not going to tell you.
19:56
I'm not going to tell you later.
19:59
I'm going to join tomorrow's wedding, and I'm going to give my mother to her.
20:05
I can't be afraid.
20:13
I'm going to sleep.
20:15
I'm going to sleep.
20:29
I'm going to sleep.
20:31
I'm going to sleep.
20:32
I'm going to sleep.
20:51
Why are you doing this?
20:59
Let's go.
21:00
I'm going to be in the capital of the city.
21:02
I'm going to leave the capital of the city.
21:04
Let's go.
21:05
You can't make your mother.
21:06
Say,
21:07
I'll go.
21:08
It's like you're going to do it.
21:09
Don't be afraid.
21:10
Good for you.
21:11
It's a fair voice.
21:14
Maybe you'll get the red line.
21:15
Maybe you'll even let the city go.
21:18
No, it may be right.
21:21
I'll see you then.
21:22
You're in love.
21:24
After you have to go.
21:29
Let's go.
21:59
今晚就有你头
22:01
娘 这简直比伦敦最大的舞会还要讲究 还请了白鹅人当钢前侍
22:07
只要我嫁进私家 这一切就都是我的了
22:10
是啊 我也是第一次参加这么豪华的舞会呢
22:16
娘 这独军夫人怎么也不过来跟咱们打个招呼呀
22:29
这舞会不是给咱们举办的吗
22:32
许是独军夫人忙碌吧
22:35
你没看着她身边都不得空吧
22:37
走吧 去那边
22:40
就是她了 我们木尔乡下的未婚妻
22:53
还不错 看上去本本分分 规规矩矩的
23:01
再过一会儿 你就不会觉得她还不错了
23:08
二少帅有事不能出席 但作为舞会的贵宾 今晚的宴席都是为顾小姐您准备的
23:16
有一首华尔兹作为舞会的主曲 邀请您跳一支舞
23:20
认为我是乡下来的 不会跳华尔兹 想让我丢脸 还是认为没有人会邀请我跳
23:28
你可以从中任选一位作为今晚的舞伴 他们的华尔兹都跳得极好
23:39
听说你是从乡下来的 你知道什么是华尔兹吗
23:44
我呀 才不会跟这种乡巴佬跳的呢
23:48
就是 这种乡巴佬也有脸攀爬都军服
23:53
连华尔兹这种最基本的礼物都不会 嫁进来有什么用啊 做洗脚丫鬟吗
24:00
哈哈哈哈
24:02
独军 你向来种信用 非要履行旧诺 你看吧 这门不当户不对的婚姻哪
24:16
总是要遭人耻笑的
24:19
你怎么知道我不会跳舞
24:23
就你那穷乡僻壤 华尔兹是什么都不知道吧
24:29
看来你不仅是乡巴佬 还爱吹牛 真是上不了台面
24:35
哎呀 让各位哥哥们见笑了
24:40
我的这个妹妹啊 从小在乡下长大 愚笨 不懂事儿 这才会吹牛 你们可千万不要生气
24:49
你还有脸笑 今天可没人愿意陪你跳 要么你自己滚上去跳 让全月城的人看看 什么叫丢人现眼
24:59
说谁丢人现眼啊
25:03
哎呀 那 那是我们月城全世滔天的少帅私刑配吗
25:12
可不就是吗 足进都军府真正的找全人私刑配 他不是一直在军队里待着吗
25:18
他们不陪你 我私刑配 陪你
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
26:27
|
Up next
Salvarle la vida- Ella eligió NO hacerlo
Viral.Pulse
3 months ago
15:12
Salvó su vida… y se convirtió en su esposa cautiva 📺Short Drama FULL | English Sub
Viral.Pulse
3 months ago
13:42
Amor en silencio- ella se fue para salvarlo a él y a su corazón 📺Short Drama FULL | English Sub
CineVerse
3 months ago
1:09:22
Ella salvó a un CEO y se convirtió en su prometida, lo cual se hizo realidad.ES -Serie Completa
Viral.Pulse
5 weeks ago
12:21
Contrato cumplido, corazón roto- podrá ella elegirlo esta vez
Viral.Pulse
3 months ago
1:15:01
Querido-a, no volveré a cometer el mismo error.
Short Twist
9 hours ago
27:27
Mientras él esquiaba con otra… ella firmaba el divorcio en silencio
CineVerse
3 months ago
14:09
La creyeron una cazafortunas… pero su fuerza terminó conquistándolo
Top New Movie
5 weeks ago
16:46
Ella era su esposa secreta… pero nunca su prioridad
Top New Movie
3 months ago
1:18:04
La vida está a punto de romperse en silencio
Binge Box
2 weeks ago
16:05
Su esposa secreta es humillada por celos… y planean exponerla
Viral.Pulse
5 weeks ago
20:25
Hasta dónde llega una traición por amor y dinero
Viral.Pulse
2 months ago
1:28:31
Cómo atrapar al hijo del presidente
Viral.Pulse
7 weeks ago
1:49:34
Con el sistema de lamehombres,cambio de objetivo tras recibir la recompensa…¡la diosa queda atónita!
CineVerse
22 hours ago
2:51:44
TRAPPED IN A NOVEL MARRIED TO A WARLORD
Viral.Pulse
3 hours ago
1:49:50
[MULTI SUB] Sisters Before Misters Married the brother to keep her sister
Viral.Pulse
4 hours ago
1:28:56
After a breakup, waitress Leila meets the wealthy and charming billionaire Ethan Grayson...
Viral.Pulse
5 hours ago
1:11:13
LOVE'S FADING ECHOES
Viral.Pulse
6 hours ago
40:14
On his wedding day, his wife poisoned his breakfast and cost him his company shares.
Viral.Pulse
7 hours ago
1:56:38
A Female CEO Used Him As A Cure And Left. Later, He Returned With Their Child
Viral.Pulse
8 hours ago
15:29
Pearl Between His Teeth
Viral.Pulse
9 hours ago
1:37:10
Her Husband Left For Seven Years, Returned To Divorce Her. She Left With Their Son
Viral.Pulse
10 hours ago
2:17:33
Sois ma garde du corps, nomme ton prix. Il lengage à prix dor, mais finit domestiqué par amour
Viral.Pulse
14 hours ago
2:22:22
THE SWEET REUNION.
Viral.Pulse
15 hours ago
48:11
Unexpected Encounter With The Mafia (2)
Viral.Pulse
16 hours ago
Be the first to comment