00:00诶,小姐,你看那个长得真有意思啊
00:30老板,哥来了,亮哥
00:35你怎么又跟着我
00:38夫人,跟我回去好不好
00:48她才是你夫人
00:54小姐,你给我回来
01:02别跑
01:04爹,你放开我,你没事,你踏死我
01:06我也不给那个董元文作响
01:08你要是再逼我,我就死在这里
01:18你这是要气死你爹
01:20听爹的话,把头放上
01:23把头放下
01:25把头放下
01:27把头放下
01:29跟你回去,跟我回去
01:33走
01:35干什么呀
01:37她都说了她不愿意了
01:39你个当爹的,怎么还逼着女儿嫁呢
01:41这聘礼都下了
01:43人家一会儿就来迎娶了
01:45她要是跑了,我怎么交差啊
01:47她可是你女儿
01:49你居然说怎么交差
01:51你跟着谁
01:53你妈的
01:54我该抓辱
01:56对
01:57不然可她
01:58去怎么ало
01:59你
02:00都承受了
02:01快
02:04不然
02:05你得罪不得
02:06还哪
02:07对
02:08你支持
02:09你
02:12我
02:12你
02:13怎么
02:15我
02:16Don't worry.
02:46Let's go.
03:16My wife is the only one of us.
03:18My wife is the only one of us.
03:20We don't have any money.
03:24That's it.
03:26I'll find her money.
03:36My wife is the only one.
03:38Let's go.
03:40The only one.
03:45To go.
03:50To protect my wife's daughter.
03:51Who is the only one?
03:53Who is the only one?
03:55My wife is the only one.
03:57Who is the only one?
03:59My wife is the only one.
04:03Who is the only one?
04:05To get married,
04:07But you have no one.
04:09这又是唱到哪处啊 嗯 少 少明不敢 不敢 他 他 是我 是我要买这丫头 不知袁外爷 你聘礼吉许 我愿意出双倍 哎呦 有意思 你是 认真的想跟本官争小玉儿 小玉儿 没想到啊 你还有个如此英俊修洒的情郎
04:39你说什么
04:41这是我夫人要的丫鬟
04:48你们大胆敢和我们老爷抢女人 还不赶紧跪下赔罪 饶你们肯命
04:58哎呦 嘿 你知不知道我姓慎名谁啊 还敢如此嚣张 当真是不想
05:09啊 啊 啊 有人打我 啊 有人打我
05:22有人打我 对 老爷是谁啊 我
05:26Oh, this little girl!
05:28It's so good!
05:30I like it!
05:32Let's go to the house!
05:34Okay!
05:56Oh, she's the king!
05:58Oh, she's the king!
06:00Oh, she's the king!
06:02Oh, she's the king!
06:04She's the king!
06:06Oh, she's the king!
06:08You're the king!
06:10Don't you wait for me!
06:12I can't be so angry!
06:14Oh, he's the king!
06:16We're going to go!
06:18Just one guy!
06:20Oh, my son!
06:22Oh, I want to go to the house!
06:24I don't know.
06:54I don't know what the hell is going to do.
07:24I don't know if it's a problem.
07:26Let's go.
07:28The world is going to be a good friend.
07:31The only thing I should do is to take the one.
07:34He'll be able to do the same thing.
07:37The only thing I want to do is take the one.
07:39The only thing I want to do is take the one.
07:42I don't know if you're going to enjoy the rest of the world.
07:45I don't know if you're going to take the one.
07:47The only thing I want to do is take the one.
07:49Oh, yeah.
07:52Oh,
08:22Thank you very much.
08:52You want to stay in the house?
08:54I'm ready to go to the house.
08:56Let's go to the house.
08:59Let's go to the house.
09:01We don't want to go.
09:03We need to trust them.
09:04I don't want to let the house be in the house.
09:09The boss.
09:10You're fine.
09:11You're listening to your daughter.
09:12We'll have to go to the house.
09:17Don't worry.
09:18Don't worry.
09:19Don't worry.
09:20Don't worry.
09:22Don't worry.
09:35She has left your houseplease in the house.
09:50Your sister.
09:50曹云佐藤在宿里山客栈被人刺杀了 失手送衙门了 什么呀 快给我备马 然后通知大太太 二姨太 三姨太 带上值钱的细软赶紧走 老爷 咱们不是要收拾那小子吗 怎么这么慌张的要走 您不是喜欢小姨姑娘吗 不要了吗 你蠢啊你 没看见刚才那人腰上的玉佩
10:14那上面的龙纹 一看就是皇家信物
10:20您忘了 圣经传来消息说 冤正王带着一女私奔了 就往这南边来
10:28我猜 八成就是他们
10:31我怎么这么倒霉呀 别别这草原宗都还死在我的地盘上
10:38指不定让他们查出什么东西来
10:41可刚刚没见什么杀手啊
10:43你真是蠢 你脑子还是个嘴子
10:47杀手能让你看出大使杀手吗
10:49这不是林大人派来的刺客
10:52便是其余人
10:54搞得鬼
10:55老爷英明呢
10:57为了报答林大人的提携针
11:00还是要告诉他
11:02至于怎么处置
11:04那就是林大人的事了
11:07这是你爱吃的
11:13这是你爱吃的
11:14你别套酒了
11:18你别套酒了
11:19你别套酒了
11:22你还在生气啊
11:24你还没跟我道歉
11:27我还没原谅你
11:27咱俩还没和好呢
11:28You're so angry.
11:33You didn't want to forgive me.
11:35I didn't want to forgive you.
11:37We didn't want to do well.
11:42You were so amazing.
11:45What a great deal.
11:47You don't know how to get married.
11:51I don't want to get married to you.
11:58Let's eat.
12:00It's delicious.
12:01Let's eat.
12:07I think...
12:09There is a person who wants to know
12:11who wants to know,
12:12who wants to know,
12:13who wants to know.
12:19You don't want to eat.
12:21You don't want to eat.
12:23You don't want to eat.
12:25You don't want to eat.
12:27You don't want to eat.
12:28They want to eat.
12:31You can't eat.
12:33The one.
12:34You want to eat.
12:40Tiny bucks.
12:45You should be easy.
12:46I tried to eat up.
12:48You should get mixed with.
12:49I feel like your sister Roux Ring.
12:53Some people cannot lose him too often.
12:56Ah, that...
13:00...
13:01...
13:02...
13:03...
13:04...
13:05...
13:07...
13:09...
13:10...
13:12...
13:13...
13:14...
13:16...
13:18...
13:21Who are you?
13:28Who are you?
13:29You can tell me.
13:30You are right.
13:34My friend,
13:36I am so proud of you.
13:36I am so proud of you.
13:38I am so proud of you.
13:40You are so proud of me.
13:42If you have a day,
13:43I am so proud of you.
13:44Is it right?
13:45Yes.
13:51Oh, look at this beautiful beauty, and look at my face, and look at my face.
13:56Your friend, please forgive me, don't you?
13:59Let's go.
14:00Let's go.
14:01Let's go.
14:02Let's go.
14:03Let's go.
14:05Let's go.
14:07Let's go.
14:09Why don't you go?
14:13Let's go.
14:15Let's go.
14:16Let's go.
14:18Let's go.
14:20Let's go.
14:21Let's go.
14:23Let's go.
14:26Let's go.
14:29Let's go.
14:31You don't have to know your name.
14:41This is a great honor.
14:43Let's go.
14:48No.
14:49Let's go.
14:51You can't understand the truth of the man.
14:54I'm very young.
14:56I'm very young.
15:04Let him in the little bit.
15:07Please help him with his wife.
15:13I'm very young.
15:15You're going to see the little little girl.
15:17If she had a little bit,
15:19please give her some water.
15:21I'm going to have a drink that I'm going to drink.
15:23I'm going to have a drink.
15:25I'm going to have a drink.
15:27Yes.
15:29I'm not sure what's going on.
15:31I'm sorry.
16:01I'm not sure what the hell is going on.
16:31I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
17:01On the way, this role would agree on the father's Adventure.
17:06But he would marry you as a widow.
17:10He knows what he's been trying to do so.
17:13He knows what he does.
17:15At that point, an arim's king can know how he doesn't reach.
17:20But he gives you his daughter.
17:22He knows his daughter.
17:24That's how he can change his daughter's.
17:26As you can see him, he is now being here.
17:29Let's go.
17:59The state of the U.S.,
18:00I had to be ruled by the state of the U.S.
18:01and the U.S.
18:03The truth of the U.S.
18:04But I was surprised
18:05that the U.S.
18:07was not a risk for a long time.
18:08The U.S. was too late.
18:11The U.S. was a former former U.S.
18:14And this man was in the U.S.
18:16and the U.S.
18:17Although I don't want to admit,
18:20but I still am worried
18:21that唐家 might be worth it.
18:25That唐姑娘特意?
18:27只望他与此事无关吧
18:29多谢江兄替我打头针
18:31先来到乃爷
18:32小钟钟啊
18:33你跟我还客气什么
18:35如果不是皇兄早有预谋
18:39加之江兄你的鼎力相助
18:40我还难以发现
18:41圣经将会有这么大的危机
18:43我看啊
18:43现在你自己才最危机的
18:45想说你自己就要
18:45想说你自己的
18:47我看你自己就要
18:47想说你自己有
18:49想说我会有
18:51想说你自己的
18:54我看你自己的
18:55想说你自己的
18:57I'm not sure how to talk about the little girl.
18:59I'm not sure how to talk about her.
19:01You don't want to talk about her,
19:03but you don't want to talk about her.
19:05I'm sorry.
19:11You're welcome.
19:13I'm sorry.
19:15You've found something in the village.
19:17What's your favorite thing?
19:19It's a good thing.
19:21I'll be sure.
19:23I'll be sure.
19:25Yes.
19:55I don't know what the hell is going on.
20:25Let's go.
20:55Oh, my God, I'm going to be with you with this red flag.
21:02Oh, my God!
21:07Oh, my God.
21:10It's been so many years.
21:12I've been with you with my幸福.
21:14I will save you.
21:16I will save you.
21:20Now, everything is all over.
21:23唐家的銀子也已經到位
21:25只是這北渝王甚是固執
21:29如若不成
21:30我們必須想辦法做兩手準備
21:33那靖遠王那邊呢
21:35是否需要他的協助
21:37我的事情不需要他管
21:40雖然我現在不是宰相啊
21:43但是這麼多年在朝中的力量
21:46也不至於落到
21:49對京臣為命侍從的地步
21:53接下來的事情
21:55你要替我出馬了
21:57是
21:59對了 大人
22:00屬下還收到董元外傳來的消息
22:03鍾吳妹一行已到南宴
22:05而我方舊部勢力也在南宴
22:07該如何不輸
22:11斬草除根
22:14到陸城去
22:20煽動
22:22瓜哥
22:24故階
22:25哈
22:26新玄
22:27亞
22:31沙
22:32已雙
22:34Oh, that's right.
22:37Oh, that's right.
22:39Oh, that's right.
22:40She's still waiting for her.
22:41She's ready to take care of her.
22:43So, I'm going to look for her.
22:46Oh, that's right.
23:04Is that the girl is waiting for the lady?
23:07I want to be both for her.
23:11I'm going to go take care of the lady.
23:13Of course, the girl needs to take care of the lady.
23:17While the lady is as a husband,
23:19I think it must be some ugly.
23:23What is the ugly is?
23:26Take care of the room.
23:34That's what we're going to do now.
23:41We're going to...
23:43I'm going to go to the door.
23:45I'm going to protect you.
23:47I'm going to protect you.
23:52Let's go.
23:53Let's go.
23:54Ah!
23:55Ah!
23:56Ah!
23:57Ah!
23:58Ah!
23:59Ah!
24:00Ah!
24:01Ah!
24:02Ah!
24:03Ah!
24:04He's theresser.
24:07You both are the other soldiers,
24:10You
24:11Why do you you have so scared?
24:15going to
24:16Get up!
24:17Don't sit down!
24:18Oh!
24:19Oh,
24:21Ah!
24:21Don't do things.
24:22purpose,
24:23You're doing anything.
24:25Who's your friend?
24:27Oh.
24:28If she's okay with us today,
24:32I don't know.
24:34You said the king's father
24:37would not be the king's father to the king's father?
24:39I don't know.
24:46You're always saying that you're going to be mad.
24:49Do you have anything to do with me?
24:51No.
24:53You're still saying that?
24:55If you don't say anything, I won't lie.
24:57Don't!
24:59Actually, it's not going to let me tell王妃.
25:06Actually...
25:08If I tell喜鹊,
25:10this time I'm going to go to the throne of the Lord.
25:13It's just to restore the throne of王妃.
25:16If I tell王妃, it's the truth.
25:19It's the truth.
25:20If I tell王妃,
25:22I'm not going to let王妃 get angry.
25:24I don't want to let王妃 get angry.
25:26I know.
25:27I'm going to cry.
25:29You're a little сторону.
25:30I'm not going to let you hear the sound of him.
25:32It's just a kind.
25:33This happens.
25:35It's like a cutlery.
25:36She felt like a cutlery.
25:39So it's kind of out and hurt her.
25:40You are an intelligent person.
25:41I'm not a caretaker.
25:45I'm going to be a little bit wrong.
25:48I'm not going to let you get angry today.
25:50I'm not going to be a little less.
25:51I'm going to sleep.
25:54Let's try it, let's try it.
26:06Let's try it.
26:08It hurts.
26:10How did you do it?
26:12It's like a 50-20.
26:14Let's try it.
26:19It hurts.
26:24Don't think you're a good man.
26:28You're a good man.
26:30I'll forgive you for one second.
26:34You still haven't done it.
26:36You know?
26:38That's so bad.
26:42Don't you like the dog?
26:44How can you do it?
26:47You can eat the dog.
26:50I don't want to eat the dog.
26:53I still have to eat.
27:03I heard that the king's house is not a bad thing.
27:07The king and the king should be good.
27:16You are cold?
27:19I'm not cold.
27:23I'm not cold.
27:26I'm not cold.
27:33I'm still cold.
27:36I'm still cold.
27:38I'll do it.
27:41You're not cold.
27:43You're cold.
27:48I'm cold.
27:50I'm cold.
27:54I'm cold.
27:56Come on엉.
28:01Good afternoon.
28:03Well, my dear sister,
Comments