- yesterday
Ruzgarli Tepe - Episode 214 (English Subtitles)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:02:00Benim seninle konuşmak istediğim bir şey var da...
00:02:04...müsait miydin diye sormadan da girdim kusura bakma.
00:02:07Sana hep müsaitim ben.
00:02:09Olur mu öyle şey?
00:02:10Biz sıkıyorduk zaten.
00:02:11Bu iş bende.
00:02:17Neyin arayışım senin?
00:02:28Halil ben kendimi hiç iyi hissetmiyorum.
00:02:33Hemen hemen geç otur ben bir doktor arayayım.
00:02:35Yok dur dur.
00:02:38Öyle doktorluk bir şey değil bu.
00:02:41Ya?
00:02:41Ben yemek yiyemiyorum.
00:02:44Yani insanın canı hiç mi bir şey çekmez?
00:02:49Ya ben bebeğimizi yeterince besleyemezsem?
00:02:52Ben iyi bir anne olamayacak mıyım acaba?
00:02:55Şşşş, o ne demek?
00:02:56Sen var ya dünyanın en güzel annesi olacaksın.
00:03:00Ishtahsızlığın normal karim
00:03:04Doktor söylemedi mi sana
00:03:05Sen de duydun
00:03:07Hamilelikte bunlar çok normal şeylermiş
00:03:09Ayakta çok kaldın
00:03:11Üzme böyle kendini bak
00:03:13Ayrıca üstüne işte stres
00:03:18Bu düşünceler falan normal bunlar
00:03:20Güvan bana şermeye başlayacaksın en kısa sürede
00:03:24O zaman ben de can atacağım
00:03:26Senin istediğin şeyleri sana getirmek için
00:03:28Inşallah.
00:03:29I'm going to find that difficult to get.
00:03:31I'm going to find that, I want to find that.
00:03:34Sen di ki Hindistan cevizini Hindistan'dan getir,
00:03:37I'm going to Hindistan,
00:03:38sen oradan ceviz alır getir.
00:03:40Ben de ona diyorum ya işte,
00:03:42inşallah uzaktaki bir şey istemem de,
00:03:45sen de benden uzağa gitmezsin.
00:03:47Çok özlerim ben seni.
00:03:49I'm going to do this for you.
00:03:56I'm going to do this for you.
00:04:10Hello, Hakan.
00:04:13Yes, yes.
00:04:14I was a chef with you today.
00:04:16Very long, I was going to do a lot.
00:04:19I'm going to do this for you today.
00:04:21I'm going to see you in the hospital.
00:04:22I'm going to see you in any case.
00:04:23Look, we're going to see you in the hospital.
00:04:24Let's see you in the hospital.
00:04:25We are going to go with the hospital.
00:04:26Let's see you in the hospital.
00:04:27Let's see you in the hospital.
00:04:28Let's see.
00:04:30Canım?
00:04:31What did you do,unde, in the hospital?
00:04:34Canımın içi.
00:04:35Hamilesi.
00:04:36Stressin uzak durman lazım.
00:04:39Ben sana şimdi nasıl fabrika yandı,
00:04:41Halil her şeyini kaybetmek üzere diyeyim.
00:04:44Halil'le konuşmaya mı gittin?
00:04:46What did you say, Halil? Can you tell us about it?
00:04:49Are you going to pay for it?
00:04:51No, Halil is going to talk about it.
00:04:54There was a lot of work that came out, he was going to go for it.
00:04:59Halil is a very good guy, he's going to leave it.
00:05:03I think, Halil is going to help us.
00:05:06That's it, I don't know.
00:05:08I don't know, I don't know if he was going to go for it.
00:05:11Passes that was also funny about I don't want he did
00:05:18I agree with the time
00:05:20Yes.
00:05:21In any other way.
00:05:22You don't know I can't miss him since I was a business owner.
00:05:28In all I can do this.
00:05:30You're not Championship.
00:05:31You're right?
00:05:32Yeah, I have a good game.
00:05:33You're right.
00:05:35You're right.
00:05:35You're right.
00:05:36I should have a good game.
00:05:39Probable my house is fine.
00:05:40I know.
00:05:41I'll take a little bit, okay?
00:05:43I'll take a little bit.
00:05:46I'll take a little bit here, okay?
00:05:49I'll take a little bit.
00:06:05Look, I'm as far as a menu.
00:06:09Karnıyarık, pilav...
00:06:11and then.
00:06:13And then my face,
00:06:15how do you think?
00:06:17You can't do that.
00:06:19But you can't do that.
00:06:21I'll do that,
00:06:23But I'm not going to get you.
00:06:25I'm not going to get you.
00:06:27You can't do that.
00:06:29You can't do that.
00:06:31You can't do that.
00:06:33And you can't do that.
00:06:35You can't do that.
00:06:37It's not a good idea.
00:06:39We're going to get a job.
00:06:41We're going to get a job, we're going to take a job at all.
00:06:42Even if you're not getting a job, the name is being a good job.
00:06:45Nope, you're going to get a job.
00:06:47There's no need to be on them.
00:06:49We'll be able to get a job.
00:06:50I'm going to get a job for you, I'm going to get a job.
00:06:56What a great deal.
00:06:59That's what I wanted to do.
00:07:01Look, I'm going to get a job.
00:07:03I'm going to get a job.
00:07:05You don't like this.
00:07:09It's�a tes kızartması mı?
00:07:20He.
00:07:20Guests be.
00:07:21Afiyet olsun.
00:07:31Yani
00:07:32kendi gelmeden kokusun nasıl aldın?
00:07:35İşte burnum
00:07:36iyice hassaslaştı benim.
00:07:37Very suddakigated kokus.
00:07:40Patates kızartmasını seviyorsun diye yaptırdım.
00:07:43She really didn't have it anymore.
00:07:46It has nothing to do with it anymore.
00:07:48I really don't do that.
00:07:48Koks to do with it.
00:07:50Because she's eating the potates.
00:07:51My turn of my garlic pops up like that.
00:07:54Halil.
00:08:00Dene you to?
00:08:02Not Halil.
00:08:07What is it like? Now I'm trying to understand that.
00:08:11You're the beginning of the window of the window, you're the beginning of the window.
00:08:14Let me explain.
00:08:17You've been using this, you've listened to me.
00:08:27Turnpigil, may a little bit of a cup,
00:08:30a little bit of a cup of water,
00:08:33a little bit of a cup of water.
00:08:35Inchindekiler?
00:08:36Uh-huh.
00:08:38Let's see it.
00:08:44Let's say it again.
00:08:46It's a sauce, a little alp water, a little bit of a 좀.
00:08:49Yes, a little bit of some sauce.
00:08:51I was there.
00:08:56You know your wearing the fire.
00:08:58There were no kind of here.
00:09:02Oh oh oh.
00:09:05I can't see you, I can't see you.
00:09:35Do it.
00:09:38But there is still a mistake.
00:09:57The smell of the smell.
00:10:02The smell of the smell.
00:10:03The day I know is the same feeling.
00:10:07It's a little bit like a baby.
00:10:11The smell is like a child.
00:10:15I can't even say that I can't afford it.
00:10:20For a good day,
00:10:27you can't solve this problem.
00:10:29We'll solve this problem,
00:10:30we'll solve the problem.
00:10:33We'll ask you, we'll have an önery for you.
00:10:36Okay.
00:10:38But you can see that you can see that you can see.
00:10:44Okay.
00:10:47Let's go.
00:11:03Let's go.
00:11:04Let's go.
00:11:06Let's go.
00:11:33Let's go.
00:11:38Mantar kavurması.
00:11:42Allah Allah.
00:11:43Halil.
00:11:44Halil.
00:11:45Uyan uyan.
00:11:47Mantar kavurması.
00:11:48Ne oldu?
00:11:49Ben sonunda canımın çektiği bir şey buldum.
00:11:52Mantar kavurması.
00:11:54Ay düşündükçe bile ağzım sulanıyor.
00:11:57Sonunda yavrumuzu besleyebileceğim.
00:11:59Dur.
00:12:00Allah.
00:12:01Sana var ya en güzel mantar kavurmasını yedireceğim.
00:12:12Ya Cemil.
00:12:14Yeşilpınar'daki en iyi mantarları topla.
00:12:16Çiftliğe getir.
00:12:19Hadi.
00:12:21Ay içim rahatladı resmen.
00:12:24Siz rahatladıysanız.
00:12:26Ben de rahatlarım.
00:12:27Gel buraya.
00:12:28Günaydın benim güzel karım.
00:12:29Günaydın.
00:12:30Günaydın.
00:12:31Günaydın benim güzel karım.
00:12:32Günaydın.
00:12:33Günaydın.
00:12:34Günaydın.
00:12:35Günaydın.
00:12:36Günaydın.
00:12:37Good morning.
00:12:39Good morning.
00:12:53Eren nerede kaldı acaba?
00:12:55Tayfat diye inmeyecek mi?
00:12:57Çay buz kimin oldu?
00:12:59Eren erkenden kalkıp çiftliğe gitti.
00:13:01Halil'le konuşmaya, bu borç konusunu.
00:13:03Inşallah bir an önce alırız bu evi.
00:13:05Susun.
00:13:13Ev sahibi arıyor yine.
00:13:17Alo?
00:13:19Merhaba Selma Hanım. Eve bir alıcı çıktı.
00:13:21Eğer müsaitseniz evi gezip görmek isterler.
00:13:23Siz niye evi şu anda başkalarına gösteriyorsunuz ki?
00:13:27Belki biz de alabilirdik.
00:13:29Zaman istemiştik sizden.
00:13:31Bu yaptığınız çok yanlış.
00:13:33Eren Bey parayı toparlayamamış.
00:13:35Ev boşaltmak yeni bir yere taşınmak için zaman istedi benden.
00:13:39Ben de anlayışla karşıladım.
00:13:41Ama alıcılar da evi görmek istiyor tabii şimdi.
00:13:43Siz de beni anlarsanız sevinirim.
00:13:45Tamam. Haklısınız kusura bakmayın.
00:13:47Eee...
00:13:49O zaman biz müsaitiz.
00:13:51İstediğiniz zaman gelin görün.
00:13:53Teptül'ün şaştı gelin kız. Hayırdır?
00:13:55Eren ev sahibinin ev alamayacağımızı söylemiş.
00:13:57Taşınmak için zaman istemiş sadece.
00:13:59Şimdi de bir alıcı çıkmış.
00:14:13Evi görmek istiyor.
00:14:15Neden?
00:14:17Ne diyorsun sana kıza?
00:14:19Olmaz öyle şey.
00:14:21Acaba bizimki parayı istedi de Halil'i vermedi mi?
00:14:27Halil'in böyle bir şey yapacağını hiç zannetmiyorum.
00:14:31Neyse Eren gelsin de.
00:14:33Öğreniriz işte aslına sarını.
00:14:51Günaydın herkese.
00:14:53Günaydın.
00:14:55Eee?
00:14:57Halil oğlum nerede gelmeyecek mi?
00:14:59Eren geldi. Çalışma odasına geçti onlar.
00:15:02Oo uzun sürer onların işi.
00:15:04Yeni sevki hatlar falan var.
00:15:05Onları ayarlayacaklar.
00:15:06Biz başlayalım.
00:15:08Kızım Cemil'in getirdiği mantarlardan sana kavurma yaptım.
00:15:12Biraz sonra Merve getirecek.
00:15:14Ayy!
00:15:15Ben Ömer'e gebeyken canım gay baybası istedim.
00:15:19Bul bulabilirsen.
00:15:22Ben Zeynep'e hamileyken turşu yiyordum hatırlıyor musunuz?
00:15:25Ah ah sorma.
00:15:26Ya Ömer diyordu ki sana tezgahı getirsem kurtulamayacağım.
00:15:30O kadar yiyordum yani.
00:15:31Konu bir şekilde bebeğe geliyor.
00:15:36O doktoru arayalım bebeğimiz olabilecek mi öğrenelim ne dersin?
00:15:41Tabii ki öğrenelim canım.
00:15:43Ben o doktoru herkesten duydum biliyor musun?
00:15:46Bayağı işin ehli biriymiş.
00:15:48Hemen kliniği arayıp bugün için randevu isteyeceğim.
00:15:51Tamam.
00:15:52Nasıl güzel bir şey oldu bu kavurma.
00:15:58Tam ağzına like.
00:16:01Anne eli değdi ya ondan.
00:16:03Hadi ye.
00:16:05Anneciğim ellerini dert görmesin.
00:16:08Merve sen de çok sağ ol ablacığım ama.
00:16:13Aa.
00:16:14Ee niye kızım içinde beğenmediğin istemediğin bir şey varsa söyle bana ben tekrar yaparım.
00:16:19Yok yok öyle değil.
00:16:21Ben de hepinize çok zahmet verdim ya özür dilerim ama.
00:16:26Bu kültür mantarı.
00:16:28Evet.
00:16:29Benim canım kanlıca mantarı çekmiş aslında ben şimdi anladım.
00:16:34Aa.
00:16:38Ha sen babanın topladığı mantarlardan istiyorsun.
00:16:44Ömer onu ta nerelerden gidip toplardı.
00:16:47Ha o işte.
00:16:49Hani böyle turuncu renkli etli etli.
00:16:53Babam çok özel bir mantar derdi.
00:16:55Ay.
00:16:56Ay be kızım.
00:16:59Bu mevsimde bulunmaz ki o.
00:17:04Ama.
00:17:06İmparator mantarının mevsimiymiş.
00:17:08Hem de kuzu göbeğiyle tirmit de var.
00:17:11Ay yok kuzum sağ ol.
00:17:14Canım kanlıca mantarından başka bir şey çekmiyor.
00:17:18Ama olmaz ki Zeynep böyle aç açına senin bir şeyler yemen lazım.
00:17:21Hem kendin için.
00:17:23Bebek aç kalmasın sen güçsüz kalma.
00:17:26Şuradan peynirli.
00:17:27Sen zeytin de çok seversin.
00:17:30O zaman zeytin ye biraz.
00:17:32Şuradan böreği uzatabilir misin Tekin?
00:17:35Zeynep bak peynirli.
00:17:37Seversin yavrum sen.
00:17:38Al bakayım.
00:17:39Ay anneciğim yok.
00:17:40Ben canım istemiyor.
00:17:42Yumurta verseydim.
00:17:44Yok anne.
00:17:45Ben bir yürüyüş yapayım en iyisi.
00:17:47Ay kızım öyle aç aç olmaz ki.
00:17:50Ay be.
00:17:51Hiç mi canım bir şey çekmedi?
00:17:52Belki temiz hava iştahımı açar.
00:18:07Kanlıcayı da nereden buluruz ki şimdi?
00:18:10Kanlıca.
00:18:11Tamam Serdar.
00:18:12Görüşürüz.
00:18:13Tamam teşekkürler.
00:18:14Yapacak bir şey yok.
00:18:17Sigorta şirketine geri adım attıramadım Halil.
00:18:26Dosyada fabrikayı senin yaptırdığına dair bir ifade olunca bir şey yapamıyorlarmış.
00:18:34Ne yapacağız bilmiyorum Halil.
00:18:36Bu durumda para falan alamayız biz.
00:18:39Serdar ne dedi?
00:18:41Serdar da tetikte yani haklı adam.
00:18:43Bu anlaşmalardaki tazminat bedelleri öyle böyle değil yani.
00:18:47Ve çok açık.
00:18:48Eğer bu yangın meselesine senin dahilin olmadığını ispatlayabilirsek o zaman sigorta zararı da karşılar paramızı da geri alabiliriz.
00:18:58Ama ispatlayamazsak.
00:19:01İşte o zaman ikimizin de serveti bunu ödemeye yetmeyebilir dede.
00:19:06Muzaffer amcanın.
00:19:08Saplantılı kızı uğruna elimizi iki tarafı keskin bıçağa tutuşturdu.
00:19:12Anlayacağın durum bu.
00:19:18Gel.
00:19:27Halil.
00:19:29Ya bu Koray'ı aramaya devam ediyoruz ama adam sırra kadem bastı.
00:19:38Zaten bir tane hayırlı haber gelmez.
00:19:42Yani büyük ihtimal İstanbul'a kaçtı.
00:19:45Polis ve şimdi bizim çocuklar da arıyor.
00:19:51Bana bakın.
00:19:52Bu oğlandan kimsenin haberi olmayacak.
00:19:54Özellikle Selma ile Zeynep.
00:19:56Onlar iki can taşıyorlar.
00:19:59Stres sıkıntı onlardan uzak kalacak bu dönem.
00:20:02Biz bu meseleyi kendi içimizde bir şekilde halledeceğiz.
00:20:07Çağır haklısın.
00:20:08Koray'ı bulup ifadesini değiştirmeyi ikna edemezsek...
00:20:11...çok büyük hoca gireceğiz ben sana söyleyeyim.
00:20:12...ifadesini değiştirmeyi ikna edemezsek...
00:20:15...çok büyük hoca gireceğiz ben sana söyleyeyim.
00:20:16Lütfen söyleyeyim.
00:20:33Çiftliği ipotek ettirmiştin Halil.
00:20:35Banka ilk onu alır elinden.
00:20:41Banka ilk onu alır elinden.
00:20:53Hakan...
00:20:54O Koray denilen herif...
00:21:01...iğne deriğine de girmiş olsa...
00:21:06...çıkar oradan getir bana.
00:21:24Birazcık yiyebilsem keşke.
00:21:30Ya bebeğimle bir şey olursa.
00:21:32Korktun mu?
00:21:33Yok.
00:21:34Uzaklara dalıp gitmişsin güzel karım...
00:21:35...düşüme diye montunu getirdim.
00:21:36Teşekkür ederim.
00:21:37Çok düşüncelisin.
00:21:38Sen...
00:21:39...mantar kavurmasını yemedin mi?
00:21:40Kültür mantarıydı o.
00:21:42Yemek.
00:21:43Çok düşüncelisin.
00:21:44Sen...
00:21:45...mantar kavurmasını yemedin mi?
00:21:46Kültür mantarıydı o.
00:21:47Yemek.
00:21:48Korktun mu?
00:21:49Ayy.
00:21:50Korktun mu?
00:21:51Yok.
00:21:52Korktun mu?
00:21:53Yok.
00:21:54Uzaklara dalıp gitmişsin güzel karım...
00:21:55...düşüme diye montunu getirdim.
00:21:56Teşekkür ederim çok düşüncelisin.
00:21:58Sen...
00:21:59...mantar kavurmasını yemedin mi?
00:22:01Kültür mantarıydı o.
00:22:04Kültür mantarıydı o.
00:22:06Yiyemedim.
00:22:08İnsanları da uğraştırdım boş şeyle.
00:22:13E tamam söyle.
00:22:14Hangi mantarı istiyorsun?
00:22:15Hemen buldurayım sana.
00:22:20Çocukken biz babamla ormanda toplardık.
00:22:23Bulduğumuzda çok sevinirdim ben.
00:22:25Böyle yağmur yağdığında altında...
00:22:27...turuncu turuncu parlarlardı.
00:22:29Ağaçların altında oluyor.
00:22:30Hani...
00:22:31...kanlıca mantarı diyorlar ya.
00:22:33O işte.
00:22:35E tamam buluruz.
00:22:36Kanlıca mantarı.
00:22:38Yok.
00:22:39Son zamanlarda yağmur yağmadı.
00:22:42Babaannen mevsimi değil dedi bir de.
00:22:45Zor yani.
00:22:46İmkansız hatta.
00:22:48Hemen senin uzaklara da gitmeni istemiyorum.
00:22:51Ben tek başıma gitmeyeceğim.
00:22:53Birlikte gideceğiz.
00:22:55Nereye?
00:22:57Ormana.
00:22:58Kanlıca mantarı bulacağız.
00:23:01Hadi hadi.
00:23:03İyi de baba.
00:23:04Annem zor bulmuyor dedi.
00:23:05Biz de zoru başarırız.
00:23:06Altyazı var.
00:23:07Eyvahat!
00:23:08E ne?
00:23:09İhtiyaç varsa ben anlayayım.
00:23:10Kanlıca mantarı bulmaya gideceğiz ormana.
00:23:11Ben toplardım.
00:23:12Niye sahmet ettiniz ki?
00:23:13Ben artık kimseyi uğraştırmak istemiyorum.
00:23:14Biz arayalım.
00:23:15Hem yürüyüş yaparım.
00:23:16İyi gelir bana.
00:23:17What's your name? If there's any need to be a man.
00:23:20We'll be able to find a mantar.
00:23:23I'm not going to die. Why did you get to the house?
00:23:26I don't want to be a man.
00:23:28I don't want to be a man. We'll be able to meet him.
00:23:31I'll be able to meet him. He'll be able to meet him.
00:23:34I'll be able to meet him.
00:23:36Let's go.
00:23:47Let's go.
00:23:55Ateane. Buldum mantar.
00:23:57Hem de iki tür hangisi. Oluyor mu bunlar?
00:24:01Yok Halil bunlar değil.
00:24:04Hadi ya.
00:24:05Yani...
00:24:07Zaten biz genelde fidanlığın arkasına giderdik babamla.
00:24:10Orada daha çok biterdi.
00:24:12Fidanlık?
00:24:14Bitamam o zaman.
00:24:17You know...
00:24:20...you...
00:24:21...you...
00:24:22...you...
00:24:29...you...
00:24:42...it...
00:24:43What the hell?
00:24:45I'll be serious.
00:24:47I'll be able to go.
00:24:49No, I'll be able to get myself.
00:24:51I know I'm a good guy for you.
00:24:53I'm not a good guy, but I'm not a good guy.
00:24:55I'm not a good guy.
00:24:57It's not a good guy.
00:24:59No, I'll be able to get myself.
00:25:01I can understand you.
00:25:07I think you were the same thing.
00:25:09I thought I knew I was a good guy.
00:25:11I think that's the same thing.
00:25:15But I think that's the end of the day.
00:25:18Because I'm already a mother.
00:25:20I need to take care of myself.
00:25:23I'm ready.
00:25:27Let's go.
00:25:41Let's go.
00:25:49Yavrum.
00:25:51Sen tabii de anneni tanımıyorsun, bilmiyorsun ama...
00:25:55...o dünyanın en keçi...
00:25:57...en inatçı insanlarından biri.
00:25:59Şşş.
00:26:01Dinleme sen evladım babayı.
00:26:04Annen gerekmedikçe hiçbir zaman inat etmez.
00:26:07Gerekmedikçe?
00:26:08Evet.
00:26:09Göreceğiz.
00:26:11Karara versin.
00:26:27Ne gözlerim sürekli Cemil arıyor?
00:26:32Gerçekten hoşlanıyor muyum acaba?
00:26:41Hip-Hart yaya.
00:26:42Hayride...
00:26:43Gerçekten göze...
00:26:44Sen REALLY….
00:26:45Serk ni& aggregateão...
00:26:46...lustайте narodünge...
00:26:47Hervorca neği.
00:26:48Sayyadaَّ
00:26:58I don't know.
00:27:28What?
00:27:31They were just before Halil Bey with a mantar to go.
00:27:35I'll go.
00:27:36I'll go.
00:27:37I'll go.
00:27:38I'll go.
00:27:39I'll go.
00:27:40I'll go.
00:27:42Merve.
00:27:44You can go.
00:27:45You can go.
00:27:46You can go.
00:27:47You can go.
00:27:48I'm going.
00:27:49I want to go.
00:27:50I want to go.
00:27:51I want to go.
00:27:53I want to go.
00:27:54What do you want?
00:27:55Yok, ben tek gideceğim.
00:27:59Gerek yok, sağ ol.
00:28:01Orman yolu Pek Tekin değil Merve.
00:28:03Seni tek başına gönderelim.
00:28:05Ben de geleceğim.
00:28:09Neden kaçıyor benden?
00:28:11Hoşlanıyor mu hoşlanmıyor mu, anlamadım gitti.
00:28:15İyi, tamam gel.
00:28:16Seni ikna etmekle uğraşamam.
00:28:18Tamam.
00:28:22Hadi gidelim.
00:28:25Let's go.
00:28:55Nia'nın hırkası bu.
00:29:10Belli ki güvenliği atlatıp bu taraftan gitti.
00:29:13Dur.
00:29:15Bu hırka üzerindeydi.
00:29:17Üstündeki hırka koşarken düşmez.
00:29:20İmkansız.
00:29:21Belli ki bizi yanıtmak için yaptı.
00:29:25Tam tahmin ettiğim gibi.
00:29:37Çamurda ayak izi var.
00:29:38Bu tarafa değil bu tarafa gitti.
00:29:40İyi de hırkasını burada düşürmüş kız.
00:29:42Belli ki buradan gitti işte.
00:29:43Hem belki o da güvenliğin ayak izleri.
00:29:45Nereden biliyorsun ki?
00:29:46Beni yanıltmana izin vermeyeceğim.
00:29:48Belli ki bunu da planladınız.
00:29:49Bu da planın bir parçasıydı.
00:29:52Yürü bu taraftan gidiyoruz.
00:29:54Seninle tartışıp vakit kaybedemeyeceğim ben.
00:29:56Ben bu taraftan gidiyorum.
00:30:01Tamam.
00:30:03Sağdan gidelim.
00:30:05Benim kocam öngörlüdür.
00:30:07Hem onun lafından çıkmak olmasın.
00:30:09Maşallah karımın benim.
00:30:14Hamilelik sana çok yaradı biliyor musun?
00:30:17Ama bak bu sefer durum farklı.
00:30:20Hem benim karımın canı çok istiyor mantarı.
00:30:23Hem de babasıyla tecrübesi varmış.
00:30:26O yüzden senin öngörün bizim kılavuzumuz olsun.
00:30:28Biliyor musun?
00:30:35Baba olmak sana bayağı yaradı.
00:30:38Hem de çok.
00:30:39Valla?
00:30:40Valla.
00:30:42Bir de şu mantarı bulalım.
00:30:43Daha çok yarayacak babalık bana.
00:30:44Selma.
00:30:58Selma.
00:31:05Hoş geldin.
00:31:08Hoş buldum da.
00:31:10Sen iyi misin?
00:31:11Ev sahibi aradı.
00:31:15Eve bakmak için bir alıcı gelecekmiş.
00:31:17Müsait misiniz diye sordu.
00:31:22Sen ev sahibine ev alamayacağımızı söylemişsin Nerem.
00:31:26Ne oldu?
00:31:27Halil borç vermeye kabul etmedi mi?
00:31:29Yok.
00:31:31Tam öyle değil.
00:31:33Bak.
00:31:34Şimdi sakin ol.
00:31:36Panik yapma.
00:31:38Ama fabrikada yangın çıktı.
00:31:39Ne?
00:31:41Birine bir şey oldu mu?
00:31:43Yok.
00:31:44Can kaybı yok çok şükür.
00:31:45Herkes iyi.
00:31:47Ama...
00:31:48Hasar çok büyük.
00:31:50Çok.
00:31:52Sigortadan para da alamıyoruz.
00:31:55Alıcılarla paralarını geri ödememiz lazım bir şekilde.
00:31:57Halil çok zor durumda anlayacağım.
00:32:03Biliyorum burası bizim için çok önemli.
00:32:07Anlıyorum da.
00:32:08Ama...
00:32:09Halil bu durumdayken ondan para isteyeceğim ben.
00:32:11Çok üzüldüm ya.
00:32:16O kadar emek çaba.
00:32:17Hepsi boşa mı gitti?
00:32:19Ben Zeynep'i barıyım da bir geçmiş olsun diyeyim o zaman.
00:32:22Aşkım...
00:32:23...çiftliktekilerin haberi yok.
00:32:26Zeynep hamile ya.
00:32:28Halil üzülmesini istemiyor.
00:32:31Doğru ya.
00:32:32Bu haldeyken bilmemesi daha iyi tabii.
00:32:34Sen de bana bu yüzden mi söylememiştin?
00:32:41Öyle.
00:32:44Merak etme.
00:32:48Yani...
00:32:50Bütçemize uygun bir yer bulacağız biz.
00:32:52Belki...
00:32:53...o kadar büyük olmaz.
00:32:54Vaktisi de olmaz belki.
00:32:56Ama...
00:32:57...yolumuz olacağı kesin.
00:32:59Yani büyüklüğü bahçesi hiç önemli değil.
00:33:02Biz hep beraber olalım da...
00:33:03...o bana yeter.
00:33:05Bana güven.
00:33:06Her şey yoluna girecek.
00:33:08Sana söz veriyorum.
00:33:08Her şey yoluna girecek.
00:33:12Her şey yoluna girecek.
00:33:12Oh, my God.
00:33:42Ceynep.
00:33:44Bırak beni.
00:33:45Ne yapıyorsun?
00:33:45İyi şuradan.
00:33:46Bırak, Niyan'ı getireceğim.
00:33:47İspatlayacağım sana işbirlikçi olmadığımı.
00:33:49Ne şuna direnme, gel.
00:33:51Bırak.
00:33:58Biz geçmişte ne çok didiştik seninle.
00:34:02Öyle.
00:34:04Bazen didişirken kırdık da birbirimizi.
00:34:08Neyse ki bunların hepsi geçmişte kaldı.
00:34:10Evet.
00:34:12Hem biz de çok değiştik.
00:34:15Mesela artık senden kaçmamı gerektirecek hiçbir şey yok.
00:34:20Benden hiçbir zaman kaçmana gerek yoktu ki zaten.
00:34:25Ama bu sefer duvarın arkasına ben atlayacağım.
00:34:30Dur Halil.
00:34:32Atlama.
00:34:33Ya mantar bunun arkasındaysa?
00:34:38Bakacağım.
00:34:39Halil atlama sakın.
00:34:41İstemiyorum ben.
00:34:42Arkasındaysa da orada kalsın.
00:34:44İstemiyorum ben artık.
00:34:46Hem doktor kontrolüne de çok az kaldı.
00:34:49Aa.
00:34:49Harbiden saat yaklaşmış.
00:34:52Gecikmeyelim hadi gidelim.
00:34:54Ama.
00:34:58Ne oldu kimi arıyorsun?
00:35:00Okan'ı arayacağım.
00:35:01Çocuklardan birini göndersin.
00:35:02Ben atlayamıyorum madem.
00:35:03Onlardan biri baksın.
00:35:05Hiç imraat etmeyecek.
00:35:09Okan.
00:35:11Müsait olanlardan biri ya da sen.
00:35:12Gelin şu fidanlığın oraya.
00:35:14Duvarın arkasında mantar varsa onları toplayıp mutfağa götürsünler.
00:35:19Hadi aslanım kapat.
00:35:22Oldu.
00:35:23Bir de unutmadan.
00:35:25Şu İstanbul'dakileri bir arayayım.
00:35:27Belki orada Halliler'de falan vardır.
00:35:32Hah.
00:35:34Bahtiyar.
00:35:36Hala İstanbul'dasın değil mi kardeşim?
00:35:38Hah devrem bak.
00:35:40Benim karımın canı kanlıca mantarı çekmiş.
00:35:43Hah.
00:35:44Sizin oradaki haller de vardır.
00:35:50Selma ablam da Zeynep ablam da hamile.
00:35:54Çok şanslıyım.
00:35:55İki yem birden.
00:35:57Çok güzel bir teyze olacaksın.
00:36:01Teşekkürler.
00:36:06Susun bana.
00:36:07İyi misin?
00:36:10İyiyim.
00:36:12Tamam.
00:36:15Hadi mantar bulalım.
00:36:21Geçen gün sosyal medyadan bir arkadaşın beni eklemek istemiş.
00:36:26Adı Tuğçe.
00:36:27Sakın kabul edeyim deme.
00:36:30Yani.
00:36:32Gıcık yanları çoktur.
00:36:35Senin iyiliğin için diyorum.
00:36:37Ama istiyorsan kabul et tabii.
00:36:39Eee ayıp olur ama kabul etmezsen.
00:36:43Ya nesi ayıp olacakmış?
00:36:45Asıl onun yaptığı ayıp.
00:36:50Tanımıyor bile daha seni.
00:36:51Ve başına bela almak istiyorsan git kabul et.
00:37:01Bilmem.
00:37:03Bana o kadar gizik gelmedi.
00:37:06Üstelik tanımıyoruz da daha birbirimizi ama o da zamanlı olur.
00:37:09Kesin kıskanıyor beni.
00:37:16Yoksa niye böyle şeyler söylesin?
00:37:22Kabul edemem zaten.
00:37:24Çünkü ben seni seviyorum.
00:37:36Bu ormanda mantar falan yok.
00:37:57Ben geri dönüyorum.
00:38:00Sen de dön.
00:38:02Ya da dönme.
00:38:04Ben kaçtım.
00:38:06Ben kaçtım.
00:38:13Artık senin de bana karşı bir şeyler hissettiğine eminim Merve.
00:38:29Eğer o gün şu kapıyı açmış olsaydın beni yakalayacaktın.
00:38:36Hangi günden bahsediyorsun?
00:38:39Hani çiftliğin her yerinde beni aramıştın ya.
00:38:42Depo kapısının dibine kadar geldin hatta ama içeridekini kedi sesi sanıp gittin.
00:39:06E tabi benim güzeller güzeli karım o dönemler benden sürekli kaçtığı için hatta kaçarken yeni yeni stratejiler üretip yeni formüller bulduğu için e tabi başımızda beladan kurtulmuyordu.
00:39:19Sen ne olursa olsun o beladan beni kurtarıyordun ama biliyor musun ufaklık?
00:39:26Biliyor musun ufaklık?
00:39:30Senin baban benim kahraman.
00:39:33Bundan sonraki hayatımın geri kalanda hem annenin hem de senin kahraman olarak yaşayacağım.
00:39:56Sıkma canını canını hiç.
00:40:19Nasıl sıkmayayım Tekin?
00:40:25Küçük de olsa anne olma umudum vardı.
00:40:31Ama o da sönüp gitti işte.
00:40:34Sönmesin.
00:40:35Sönmesin bak Allah'tan ümit kesilmez.
00:40:39Bizi tedavi edecek doktor illa ki çıkacak.
00:40:41Yok ben istemiyorum.
00:40:48Umutlarımın tükenmesinden kalbimin kırılmasından bıktım.
00:40:52Tedavi falan istemiyorum.
00:40:54Lütfen kapatalım artık bu konuyu tamam.
00:40:55Buyurun Zümrüt Hanım.
00:41:18Sağ ol elinden sağlık yavrum.
00:41:22Portakalın tadı çok güzel.
00:41:25Hıh mavişimle damat da geldi.
00:41:31Bulabildiniz mi mantar çocuklar ne yaptınız?
00:41:34Yok.
00:41:35Henüz bulamadık.
00:41:38Ama Yeşilpınar'ın dört bir yanına haber saldım.
00:41:41Özellikle İstanbul'a gidip gelenler.
00:41:43Bulurlarsa haber verecekler.
00:41:45Ay vardır çocuğum vardır.
00:41:47Bilemezsiniz siz.
00:41:49Ben size bulup getireceğim şimdi.
00:41:51Sen dedin ya mevsimi değildir nereden bulunur diye.
00:41:54Şimdi sen nereden bulacaksın Zümrüt Hanım?
00:41:57Geçen Ömer toplamıştı.
00:42:00Ay bilirsin Ömer mantarı çok sever.
00:42:03Ay Tülay kızım da bir yapar yani.
00:42:06Böyle öldürmeden tam kıvamında.
00:42:09Buzlukta vardır ben gidip getireceğim.
00:42:11Buzlukta da kalmadı.
00:42:13Hepsini tükettik.
00:42:14Yani bir işten anlayan çalışanımız olmuş olsaydı şimdi mevsiminde toplar buzluğa koymuş olurduk.
00:42:22Haklısınız.
00:42:23O çalışan meselesini bir an önce çözeceğim ben.
00:42:26Böylesi yoruyor sizi.
00:42:28Yani yorulmakla ilgisi yok Ali'ciğim.
00:42:30O sebeple söylemiyorum.
00:42:32Ama ihtiyaç oluyor yine de.
00:42:34Ben güvenilir bir firmayı aradım.
00:42:37Birini gönderecekler.
00:42:39Size danışmadım ama.
00:42:40İyi düşünmüşsün anneciğim sağ ol.
00:42:46E ne demişler?
00:42:48Kısmette varsa gelir Hint'ten Yemen'den.
00:42:51Kısmette yoksa ne gelir elden?
00:42:54Eğer o mantarı yemek senin kısmetinde varsa kızım.
00:42:58Senin ayağına kadar gelir.
00:43:00Sen içini rahat tut.
00:43:02Doğru dedin sultan.
00:43:05Öyle veya böyle sultanım.
00:43:07O mantar bu eve gelecek.
00:43:11Bol şan sen işte.
00:43:14Biz de mantar aradık ama bulamadık.
00:43:18Cemil.
00:43:20Şimdi hemen gidiyorsun meyve sebze haline.
00:43:23Orada A'dan Z'ye kimi bulursan soruyorsun.
00:43:26Kanlıca mantarı.
00:43:28Bulup getiriyorsun bak bulmadan gelme.
00:43:31Başsana Ali Bey.
00:43:33E hadi bakalım aslanım.
00:43:35Biz de o zaman randevu için hazırlıklarımızı yapalım.
00:43:46İyi.
00:43:46Hadi bakalım.
00:43:58Merve.
00:43:59Sen niye kızardın böyle?
00:44:04Ben mi?
00:44:05Yok.
00:44:06Evet Zeynep Hanım.
00:44:27Altı haftalık hamilesiniz.
00:44:28Bebeğin kalp atışlarını dinlemek ister misiniz?
00:44:38Duyabiliyor muyuz öyle?
00:44:39Kalp atışlarını.
00:44:41Çok isteriz.
00:44:42Altyazı M.K.
00:44:43Altyazı M.K.
00:44:43Altyazı M.K.
00:44:44Altyazı M.K.
00:44:45Altyazı M.K.
00:45:15Altyazı M.K.
00:45:15Bu dünyadaki en güzel ses çok güzel değil.
00:45:22Bunun tarifi yok Zeynep.
00:45:30Peki benim karımın bu dönem iştahsızlığı var.
00:45:36Yani bir şey yiyemiyor.
00:45:38Bu durumda endişe etmemizi gerektiren bir şey var mı?
00:45:41Hiç endişelenecek bir durum yok.
00:45:43İlk üç ay için çok normal bir süreç.
00:45:46Zaten ben bugün kullanacağı vitaminleri de yazacağım.
00:45:50Çok sağ olun doktor hanım.
00:45:53Bu da bebeğimizin ilk fotoğrafı.
00:45:55Bu da bebeğimizin.
00:46:19Görüyor musun şunu tatlılığını babasın?
00:46:33Diyen böyle bakınca çok okunamıyor ama.
00:46:39Yine de hissettirdiği duygu tarif edilemez.
00:46:43Aklımdan çıkmadan ben senin vitaminlerini alayım.
00:46:46Doktorun söylediği.
00:46:47Hemen geleceğim.
00:46:48Sen şurada.
00:46:49Tamam.
00:46:50Ben burada oturuyorum.
00:46:51Tamam ama kıpırdan.
00:46:52Kendimi hiç yormuyorum ve seni bekliyorum.
00:46:54Evet güzel karım.
00:46:56Aynen öyle.
00:46:57Neredesin be adam?
00:47:11Geleceğim dedin yoksun ortada.
00:47:12Meşgulüm geremem şimdi.
00:47:18Ne meşgulü?
00:47:19Ne meşguliyeti?
00:47:20Çocuğumuz ölüyor.
00:47:22Gelmen lazım.
00:47:24Dırdırlanma be.
00:47:25Asıl senin haberin yok.
00:47:26Hocam voleyi vurdu voleyi.
00:47:29Kıta ne gerekiyorsa ettiril ameliyat falan.
00:47:31Bekle sen.
00:47:33Ne beklemesinden bahsediyorsun?
00:47:35Ölecek diyorum anlamıyor musun?
00:47:36Hadi gel.
00:47:37Vakit yok.
00:47:41Kapattı.
00:47:42Senin gibi koca olmaz olsun.
00:47:49Pardon.
00:47:51Ben size bir su getireyim mi?
00:47:52İster misiniz?
00:47:53Yok sağdım.
00:47:54Gerek yok.
00:47:57İsterseniz anlatabilirsiniz bana.
00:47:59Belki yardım edebileceğim bir şey vardır.
00:48:01Problem ne?
00:48:02Ne anlatayım ki?
00:48:05Çocuğum çok hasta.
00:48:07Kalbi delik.
00:48:08Acilen ameliyat olması gerekiyor.
00:48:10Ama babası yok ortada.
00:48:14Hayırsızın teke.
00:48:17Ben ilgileniyorum ama ameliyat olmazsa.
00:48:24Kusura bakmayın.
00:48:25Başınızı ağrıttım.
00:48:26Yok estağfurullah.
00:48:28Olur mu öyle şey?
00:48:29Çok geçmiş olsun.
00:48:30Ah yavrum.
00:48:40Ne halde çocuk.
00:48:43Anne.
00:48:46Anne.
00:48:47Anne.
00:48:47Ne oldu kızım?
00:48:57Anne.
00:49:02Anneciğim kalbim çok ağrıyor.
00:49:06Tamam canım.
00:49:07Tamam güzel kızım.
00:49:09Ben şimdi hemşire ablaları çağırayım.
00:49:11Senin ağrılarını geçirsinler.
00:49:13Tamam mı?
00:49:16Siz burada bir iki dakika bekler misiniz?
00:49:18Tabii ki.
00:49:19Merhaba güzellik.
00:49:30Benim adım Zeynep.
00:49:32Senin adın ne?
00:49:33Kusura.
00:49:38Gözlerim çok güzel.
00:49:40Teşekkür ederim.
00:49:42Senin ilgiler daha güzel.
00:49:47Üstü içmek ister misin?
00:49:49Gel be kız.
00:50:05Yavaş.
00:50:06I love you.
00:50:19Are you a little too?
00:50:20Are you a little bit lighter?
00:50:23I mean you can't help me.
00:50:30I'm always born, you can't.
00:50:33I like it too.
00:50:34Of course
00:50:57What do you think?
00:50:59What do you think?
00:51:01bejeezy yurtdışına çık bak karımın benim kalnıca mantar istiyor Canem!
00:51:05Hadi oğlum yaparsın.
00:51:14Teşekkür ederim!
00:51:15Ne demek?
00:51:27Niye ayaktasın, niye içeridesin sen, ne yapıyorsun?
00:51:29I'll tell you.
00:51:31I'll tell you.
00:51:33I'll tell you.
00:51:35I'll tell you.
00:51:37What do you mean?
00:51:39I'm Halil.
00:51:41Hello.
00:51:43I'm a Sinan.
00:51:45I'm a Büşra.
00:51:51It's a good thing.
00:51:53If we're going to get something,
00:51:55we'll help you.
00:51:57Sağ olun. Doktorlar ilgilenecekmiş.
00:52:05Kızın acil ameliyata alınması gerekiyormuş.
00:52:07Anladığım kadarıyla durumları da yok.
00:52:11Acaba diyorum,
00:52:13ameliyatı biz yaptırabilir miyiz?
00:52:15Sen o güzel canını hiçbir şeye sıkma.
00:52:19Elimizden ne geliyorsa yaparız tabii ki.
00:52:23Sen al bunları.
00:52:25Ben önce gidip şu ufaklığın doktoruyla bir konuşayım.
00:52:29Durum neymiş böyle ne?
00:52:31Sağ ol kocam.
00:52:33Müzik
00:52:35Müzik
00:52:37Müzik
00:52:39Müzik
00:52:41Müzik
00:52:43Müzik
00:52:45Müzik
00:52:55Müzik
00:52:57Müzik
00:52:59Müzik
00:53:01Müzik
00:53:02Müzik
00:53:03Müzik
00:53:04Müzik
00:53:05Müzik
00:53:06Müzik
00:53:07Müzik
00:53:09Müzik
00:53:10Müzik
00:53:11Müzik
00:53:12Müzik
00:53:13Müzik
00:53:14Müzik
00:53:15Müzik
00:53:16Müzik
00:53:17Müzik
00:53:18Müzik
00:53:19Müzik
00:53:20Müzik
00:53:21You can see the price. We can see the price of this, we can see the price of this.
00:53:27There is a good news for you, Celikolar.
00:53:32Umut, we came to Istanbul.
00:53:34We were talking about the time, we talked about the time.
00:53:37And he really loved it.
00:53:40He told us that he didn't care about it, he didn't care about it.
00:53:44I love you, Teyzeciğim.
00:53:46You're welcome, Kumruk Işık.
00:53:51Your one's a good one.
00:53:54This guy can go out of search for it.
00:53:58He is a good one, you go out of cash.
00:54:01He's his enough money to get out of it.
00:54:04But he is here with his family.
00:54:07She's a good one.
00:54:09He's right now, we are not wrong.
00:54:11We are now here at the000m.
00:54:14What do you think about the000m?
00:54:17I'm sorry.
00:54:18But you can't be a good friend.
00:54:20But you can't be a good friend.
00:54:22You can't be a good friend.
00:54:24We can't find a good friend.
00:54:26Don't you?
00:54:40What happened?
00:54:42I talked to my doctor.
00:54:44I talked to my doctor before.
00:54:46I got a good friend.
00:54:48I was going to see my doctor with my son.
00:54:50I thought that tomorrow I'd be an an anislu.
00:54:52That's correct.
00:54:54I knew she would be a good friend and he'll be a woman.
00:54:58I can't live with her husband.
00:55:00That's fine.
00:55:02I would like to get my doctor.
00:55:04Fine, yes.
00:55:06Yes, yes.
00:55:08Yes, yes.
00:55:10Yes.
00:55:16Sinem, I have a surprise.
00:55:21Büşra, tomorrow morning, will be an ameliyat.
00:55:24The doctor will be an ameliyattan after the surgery.
00:55:27Allah is ready.
00:55:28No, no, no, no, no.
00:55:30No, no, no, no, no.
00:55:31No, no, no, no, no.
00:55:32No, no, no, no, no, no, no, no.
00:55:33I can't thank you.
00:55:35I can't thank you.
00:55:36Bu minik boncuk gözlü kızımız iyileşsin.
00:55:47Bu bize yeter.
00:55:56Sen kimsin?
00:55:58Ben bu ablanın eşiyim.
00:56:01Adım Halil.
00:56:06Seninle çocuğunuz var mı?
00:56:23Olacak.
00:56:27Allah'ım sen şifa ver.
00:56:36Zeynep Hanım'a ve Halil Bey'e teşekkür etmek istiyorum ama elimden gelen anneca bu.
00:56:55Halil Bey'e teşekkür etmek istiyorum ama
00:56:57elimden gelen anca bu.
00:57:04İyi ki koymuşum kanlıca mantarlarını buzluğa.
00:57:07Duyunca hemen çıkartıp getirdim.
00:57:09İnşallah beğenirler.
00:57:17Ne oldu Koray?
00:57:18Ne diye arıyorsun?
00:57:20Koca oldun, baba oldun mu geldi aklına?
00:57:23Tat bırakmıyorsun insanda.
00:57:25Akşam yedi eve uğrayıp birkaç parça eşeği alacağım.
00:57:27Çocuğun ameliyat parasını da bırakacağım sana.
00:57:30Yine kimin canını yaktın?
00:57:33Gerek yok.
00:57:35Ne olduğu belli olmayan haram paranla ameliyat ettirmem ben kızımı.
00:57:38Kadın düşürecek diye ağlanıp sızalan sen değil miydin?
00:57:41Anlamıyorum ki.
00:57:43Hem ne önemi var kimin parası olduğunu.
00:57:45Çocuk iyileşecek sonuçta.
00:57:47Gerek yok senin parana.
00:57:49Halil Fırat ameliyat ettirecek kızımızı.
00:57:52Öğrendim ben senin patronunmuş.
00:57:55Ben de kız kardeşime Büşra'yı emanet edip çam sakızı çoban armağanı hediyemi alıp geldim.
00:58:00Sen de sonra teşekkür etmeye gelirsin.
00:58:03Ne yaptın sen Sinem?
00:58:05Sakın gitme oraya yakarsın başımızı.
00:58:07Senin benim karım olduğunu bir anlarlarsa biterim ben.
00:58:10Ameliyat için bulduğum parayı o adamdan vurdum.
00:58:13Büyük zarar verdim ona.
00:58:14Sakın o konağa gireyim deme.
00:58:16Hemen eve dön hemen.
00:58:18Ne yaptın sen bu insanlara?
00:58:21Fabrikalarını yaktım oldu mu?
00:58:24Ne?
00:58:25Bak gidersen çocuğumuz babasız kalır.
00:58:29Yıllarca hapis yatarım.
00:58:31Kora hiçbir yerde yok Halil.
00:58:47Ama çocuğu Büşra gerçekten hastaymış.
00:58:50Kalbi dile etmiş ufaklığın.
00:58:53Bu şerefsiz de beş yaşındaki kızını oyununa alet etmiş.
00:58:57Karısının ismi Sinem.
00:58:59Karısını da kızını da hastanede bırakıp kaçmış.
00:59:09Sinem.
00:59:10Müjdemi isterim.
00:59:13Büşra yarın sabah ameliyat olacak.
00:59:17Ben bugün hastanede ikisiyle de tanıştım.
00:59:22Hem küçük kızla hem de annesiyle.
00:59:27Hakan eğer Koray'a ulaşmak için bu yoldan gitmeyi tercih ediyorsanız.
00:59:33Şimdiden söylüyorum rafa kaldırın onu.
00:59:36Kız ameliyata girecek.
00:59:38En ufak bir stres sıkıntıya girsinler istemiyorum.
00:59:42Allah yardımcıları ölsün.
00:59:44Amin.
00:59:45Rahatsız etmeyin gönlü onları.
00:59:47Doğru söylüyorsun.
00:59:49Halil yarın öbür gün çiftliğe haciz memurları doluşmaya başlayacak.
00:59:54Gerçekleri Zeynep'ten de çiftliktekilerden de daha fazla saklayamayız.
01:00:01Tülay Hanım yeni bir hizmetçi aldığını söylüyordu.
01:00:06Zavallı kadın bilmiyor ki.
01:00:09Yarın elimizde çiftlik dolmayabilir.
01:00:16Bundan sonra kendinize çok dikkat etmelisiniz.
01:00:19Gebeliğin ilk ayları biliyorsunuz ki çok önemlidir.
01:00:22Ama sizin iki katı dikkatli olmanız gerekli.
01:00:26Yoksa Allah korusun bebeğinizi kaybetme riskiyle karşı karşıya kalabilirsiniz.
01:00:31Ben bu meseleyi açacağım millete.
01:00:36Ama önce Zeynep'i durumu alıştırmam lazım.
01:00:40Bu evlerin fiyatlarına bak.
01:00:43Bizim ayrıca sıralabileceğimiz evlerin fiyatı da uçmuş gitmiş.
01:00:45I'm sorry.
01:01:02The price of our house is the price.
01:01:06We're going to buy the price of our house.
01:01:11It's just outside.
01:01:15Get out!
01:01:16You should be able to get out!
01:01:19Get out!
01:01:20Get out!
01:01:45Aren't you?
01:01:50You look at your house.
01:01:53You haven't been here.
01:01:55Sit down, don't you?
01:01:57We don't Karl's.
01:01:59We don't have a problem with this place.
01:02:01We are good at your home.
01:02:02I don't think so, you're a good at.
01:02:04You're a good at Selma.
01:02:07You're a good at every time.
01:02:09Everything starts to happen.
01:02:11You can't get any trouble,
01:02:13you can't be more sore.
01:02:14I'm already dead, it's coming to me everything.
01:02:17If we're going to get a place to find a place, Halil is really big.
01:02:23They're still a baby for us.
01:02:25It's a very difficult time for us.
01:02:33Oh, oh, what is it?
01:02:39Hello?
01:02:40Hello, I'm Murat Taner.
01:02:43Kendime ait bir firmam var.
01:02:45Mücevher tasarlıyorum.
01:02:46Buyurun, konu neydi?
01:02:48İşle ilgili bir araştırma yaparken sosyal medya hesabınıza denk geldim.
01:02:53Telefon numaranızı da oradan aldım.
01:02:56Evet, bir dönem takışına girmiştim.
01:02:59Merak ettim şimdi.
01:03:01Ne istiyorsunuz?
01:03:03Tasarladığınız parçaları görür görmez etkilendim.
01:03:06Onları yeni koleksiyonumuza katmayı çok isterim.
01:03:10Koleksiyon mu dediniz?
01:03:13Lafın kısası bu bir iş teklifi.
01:03:15Üç ay sonra satışa çıkacak koleksiyonumuz için takı tasarımı yapmanızı istiyorum.
01:03:20Tasarımların tüm haklarını telifi karşılığında sizden alacağım.
01:03:24Dört buçuk milyon gibi bir bütçe düşündüm.
01:03:27Sessiz kalmakta çok haklısınız.
01:03:29İnsan emek verdiği bir şeyin karşılığını hakkıyla almak istiyorum.
01:03:32Ama şirketin bütçesi de belli.
01:03:34Ne yazık ki çıkabileceğim son fiyat beş milyon olabilir.
01:03:37Ne dersiniz?
01:03:38Ne diyeceğim?
01:03:39Tabii ki evet derim.
01:03:41Yani sizi zor durumda bırakmak istemem.
01:03:44Kabul edebilirim.
01:03:46O zaman sözleşmenin detayları için sizi yarın şirkete bekliyorum.
01:03:49Konumunu birazdan mesaj olarak atacağım.
01:03:52Tamam.
01:03:53Bekliyorum o zaman.
01:03:54Görüşmek üzere.
01:03:59Ne oldu?
01:04:00Kimdi o?
01:04:01Eren Murat Tanerci'yi biri aradı.
01:04:03Takı tasarımcısıymış.
01:04:05Hani ben bir ara yaptığım takıları internete yüklemiştim ya.
01:04:08Onları görmüş.
01:04:09Çok beğendim, koleksiyonuma katmak istiyorum diyor.
01:04:12Ve bunun karşılığında bana tam beş milyon teklif etti.
01:04:16Hemen anlaşma yapalım yarın dedi.
01:04:18Allah'ım inanamıyorum.
01:04:20Evimizden gitmek zorunda değiliz.
01:04:22Sana beş milyon mu teklif etti?
01:04:26Evet.
01:04:28Eren anne hep derdiler ya bebek kısmetiyle gelirciye.
01:04:31Galiba doğru söylüyorlar.
01:04:34Öyle oldu.
01:04:52Halil.
01:04:55Yavrumuzun odası için internetten öyle güzel şeyler buldum ki.
01:04:58Ama hepsi o kadar tatlı ki karar veremedim.
01:05:01Sen de baksana bir.
01:05:06Bak.
01:05:09Hangisi olsun sence?
01:05:10Yani hepsi de çok güzelmiş.
01:05:14Neyse.
01:05:16Karar vermek için daha çok zaman var zaten.
01:05:21Ben düşündüm ki koridorun sağındaki odayı bebeğimize oda yaparız.
01:05:25Hem güneş alıyor hem de bizim odaya yakın.
01:05:27Ne dersin?
01:05:28Zeynep.
01:05:29Zeynep.
01:05:31Ben şimdi sana bir şey söyleyeceğim ama üzülmek yok.
01:05:36Korkutma beni Ali.
01:05:37Annen söyledi.
01:05:41Yemek yemiyormuşsun.
01:05:44Ben buna kızıyorum.
01:05:45Şimdi ben kızınca da sen üzüleceksin.
01:05:49Aşk olsun ama.
01:05:51Sakin ol dediğin şey bu muydu?
01:05:53Hı.
01:05:54Korkuttun beni.
01:05:56Ya iştahım kapalı hala o yüzden yiyemiyorum.
01:05:59Kızma bana bundan dolayı.
01:06:00Ben de yemek istiyorum inan bana ama olmuyor işte.
01:06:04Olmuyor mu?
01:06:05Hı.
01:06:07O zaman bir de şöyle deneyelim.
01:06:09Nasıl?
01:06:18Ali.
01:06:23Afiyet olsun.
01:06:30Ay kalmayacağım antarı bu.
01:06:32Bulmuşsun inanamıyorum.
01:06:38Onu aslında ben bulmadım.
01:06:42Sen buldun.
01:06:44Ben mi?
01:06:45Hı.
01:06:46Nasıl yani?
01:06:47Gel.
01:06:48Hı.
01:06:49Hı.
01:06:50Hı.
01:06:51Hı.
01:06:56Hı.
01:06:57Hı.
01:06:58Hı.
01:06:59Hello Halil Bey, my name is Tadriyet, I'm a new guy today. I'm a new one.
01:07:04I'm a new one. You have a problem?
01:07:06Yes, I wanted to meet you.
01:07:08I wanted to meet you.
01:07:10Come on.
01:07:14Good luck, there is a problem in the world.
01:07:17This is a problem, Halil Bey.
01:07:20I was able to talk to you before I was talking to you.
01:07:23I was listening to you.
01:07:24I was listening to you.
01:07:26I was listening to you.
01:07:29I saw you before.
01:07:30I was listening to you.
01:07:32I was listening to you.
01:07:34I'm tired of her.
01:07:36You were listening to me.
01:07:38I've learned a lot.
01:07:40I got to see you.
01:07:42I'm gonna get you.
01:07:45Okay, thank you.
01:07:47I'll get you.
01:07:51Straight up for you.
01:07:54...and Zeynep Hanım'dan da gani gani razı olsun.
01:07:56Senden de razı olsun bacım benim.
01:08:00Halil Bey...
01:08:01...bir konu daha vardı.
01:08:03Nedir?
01:08:04Eşimle konuştum.
01:08:06Koray'la.
01:08:07Utanmaz herif.
01:08:09Fabrikanızı yaktığını söyledi.
01:08:12Benim buraya geldiğimi bilmiyor.
01:08:14Akşam yedi gibi evde olur.
01:08:16Bilim istedim.
01:08:18Siz bize iyilikten başka bir şey yapmadınız ki.
01:08:26Bunu size söylememeye gönlüm razı olmadı.
01:08:29Madem o fabrikanızı yaktı...
01:08:32...cezasını çeksin.
01:08:34Eyvallah abacım.
01:08:41Bu Koray denilen herifi kıskanarak yakaladık.
01:08:44Polise teslim ettik.
01:08:46Sigorta şirketi de...
01:08:49...şirketi bizim yakmadığımızı...
01:08:51...bir kundaklama olduğunu kabul etti.
01:08:53Ayrıca alıcalara da öyle tazminat falan ödememize gerek kalmadı artık.
01:08:57Her şeyi karşılayacak sigorta.
01:08:59Harika bir haber bu Halil.
01:09:02Ya sen...
01:09:03...benden habersiz nelerle uğraşmışsın?
01:09:06Ruhum bile duymadı.
01:09:08Bir de mantar mantar diye tutturdum sana.
01:09:11Oyaladım seni boş işlerle özür dilerim.
01:09:14Boş iş falan değil o.
01:09:15Karımın isteği.
01:09:17Yapacağım tabi.
01:09:21Senin kalbin temiz ya.
01:09:24Temiz kalpli insanların da işleri çabuk çözülür.
01:09:27Babam hep öyle derdi.
01:09:28Kısmet de varsa gelir Hint'ten, Yemen'den, kısmet de yoksa ne gelir elden.
01:09:37Babaannem haklıymış galiba.
01:09:41Gerçekten de kısmetmiş böyle şeyler.
01:09:55Tam da canımın çektiği gibi biliyor musun?
01:09:57Sulu sulu öyle lezzetli ki...
01:09:59...hayallerim gerçek oldu resmen.
01:10:02Sıradaki hayalini gerçekleştirmeye var mısın?
01:10:05Sıradaki hayalini gerçekleştirmeye var mısın?
01:10:13Fransızlar...
01:10:14...senin bu parfümü...
01:10:16...dünyanın her yerine tanıtacaklar.
01:10:19Fransa'ya gidiyoruz.
01:10:21Isır mısın Zeynep Fırat?
01:10:24Gerçekten.
01:10:28Alice...
01:10:29Altyazı M.K.
01:10:32Altyazı M.K.
01:10:34Altyazı M.K.
01:10:37Altyazı M.K.
01:10:38Altyazı M.K.
01:11:08Altyazı M.K.
01:11:38Altyazı M.K.
01:11:39Altyazı M.K.
01:11:41Altyazı M.K.
01:11:42Altyazı M.K.
01:12:12Altyazı M.K.
Recommended
1:12:13
|
Up next
1:25:25
1:26:47
1:14:34
1:35:15
1:13:30
1:16:40
25:38
24:40