Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Green Smoothie
00:02Excuse me
00:04The strawberry shake and...
00:06What is it?
00:08The special coconut ice cream
00:10The topping is with whipped cream
00:12and the ender flower
00:14What?
00:16What?
00:18What?
00:22Alice! Why?
00:24Are you here?
00:26No!
00:28It's going to be now
00:31Our tomorrow
00:33In our way
00:34If we break the road
00:36We break the road
00:38We create ways
00:40To make the world
00:42We're here
00:44You and me
00:46You are
00:48You are
00:51The second part, I have a dream.
00:53I feel very different.
00:55It's the same thing with my feeling.
00:57It looks like a mouthful that I'll show you.
01:00But in the meantime, I'm thoughts.
01:02I feel so that in my opinion.
01:04But in the moment, I feel like a dog's happiness.
01:08I don't change my freedom, since I'm in the moment.
01:10Though it's very easy to live.
01:12I thought you're a good experience, but my mind's bad.
01:16There's a negative reaction.
01:18Oh
01:48Oh
01:54Oh
01:56Oh
02:18What are you doing?
02:19I don't want to see you.
02:22No!
02:23It's not!
02:24It's 5th grade!
02:25Is it a melon soda and strawberry shake?
02:28Ah, yes.
02:29Take care.
02:33This is not a job.
02:35It's not my purpose.
02:38So, um...
02:41What's the difference?
02:43You can hear the story outside.
02:45We're together.
02:46Alice!
02:48Thank you so much for joining me.
02:51Oh, that's it!
02:53That's another one.
02:55Alice, what's the one?
02:57Well, that's...
02:59Oh, that's...
03:00I'm not sure.
03:01I'm not sure.
03:02I'm not sure.
03:03I'm not sure.
03:05I know.
03:06I know, right?
03:07I know.
03:08I'm not sure.
03:10I'm ready to go.
03:14I'm ready.
03:15I'm not sure.
03:16I'm not sure.
03:17...
03:18But what?
03:19I'm not sure.
03:20I feel the thing to pass when I got to the Force of this.
03:23Yeah?
03:24I'm not sure if the Force will be finished.
03:26Yes.
03:27In this case.
03:28It's not true because I'm going to be able to see that.
03:30That's not fair.
03:32There is no force.
03:34It's enough to have to help me.
03:35Even if you don't want to give up, you won't be able to give up the attack of the army.
03:41I've been waiting for you.
03:45I'm not sure. I'm not sure.
03:48I'm not sure. Why don't you run away?
03:52Is there anyone waiting for you?
03:57Huh?
04:00Is that Shisvel?
04:02I've been waiting for you. Thank you for the juice.
04:05Shisvel, hurry up.
04:07What was that, Ysuka? I'm so excited.
04:11Wait, Ysuka!
04:14If you look at the truth, Shisvel is connected to the Empire.
04:19But I don't have to worry about it.
04:21Shisvel... What is that?
04:24What is that, Ysuka? I'm so proud of you.
04:35Alice, Shisvel is the juice.
04:39If you look at it, you can see it.
04:41But that girl is like that.
04:44Alice!
04:45What's next?
04:47The two of us are going to touch each other.
04:50What's that distance?
04:52It's too late. Your opponent is a warrior.
04:55Alice, please take a look at it.
04:57Shisvel is the arm.
05:00Just, Ysuka is a problem.
05:03But that girl...
05:07Alice...
05:16Alice...
05:19What was that, Alice?
05:20I was the whoa- Utah!
05:22Whereas it was the one that does not want to face this one.
05:32The girl...
05:34I won't let you go there.
05:36Oh...
05:38Hi Zuka...
05:39The girl, Alice...
05:44I was so scared...
05:45It must tclature the water...
05:48Oh
05:51I mean you should do it
05:53Yeah
05:57Yeah
06:03Aris
06:04D
06:05最大の敵は帝国じゃなかった
06:08はい
06:10今すぐあの子を氷のオブジェにして
06:13宝石店に売りつける
06:15ダメです
06:16どうかしよう
06:17離してリース
06:18離します
06:20あの方のケット
06:21お母様も許してくれるわ
06:23ダメに決まってます
06:27そうね
06:29ギリギリ唇じゃなかったわ
06:31ほっぺの
06:32はい
06:33アリス様
06:35私にあの二人をお任せいただけませんか
06:39ああ もうアリス様
06:41一体どうなされたのです
06:43シスベル様の確保で終わるはずだったのに
06:47アリス様をなだめないといけなくなるなんて
06:49どうしてくれる
06:51帝国剣士
06:52リン
06:53お静かに
06:55帝国剣士貴様も黙れ
06:57お探ししました
06:58シスベル様
07:00珍しい格好ですね
07:02リン
07:03仮面鏡が
07:04あなたをある容疑で探しておられます
07:06私たちはあなたを保護せよと
07:10女王様の命を受けて参りました
07:13私は保護を求めていません
07:16お姉様にもそうお伝えください
07:18では一つだけお聞きします
07:20どうして僕がここにいるかだろう
07:24それは僕たちの体調に関係する
07:27いいですか
07:28誤解は解いた方がいい
07:30ここで黙ってても互いに疑われるだけだ
07:33わかりましたわ
07:35私から話します
07:36私から話します
07:40ん?
07:44ビーミー?
07:46あの化け物め
07:48久方ぶりに俺の前に現れたと思いきや
07:52こんな資料を押し付けるとは
07:56天帝ユンメルンゲン
08:02何を考えている
08:06ただいま
08:09おかえり
08:10どうしたの彼女
08:12慣れないことして疲れたみたいで
08:15ジン
08:16また留守番を頼んでいいかな
08:181時間以内な
08:20ああ
08:21約束通り一人で来たか
08:24まあね
08:25シスベル様は?
08:27疲れ切って寝たよ
08:29誰かさんの質問責めが答えたんじゃないかな
08:32今度ばかりはシスベル様ご自身の身から出た錆だ
08:37帝国兵に護衛を依頼されるとは
08:39国民に知られたら大騒ぎだ
08:41僕らが望んだことじゃない
08:43むしろすぐにでも報酬をもらって
08:46王朝を出たいんだよ
08:48それはシスベル様とお前たちの話だ
08:51もしもこの事実が明るみに出れば大問題になる
08:54そうなれば我々はシスベル様の行動について知らんぷりをするしかない
08:59見て見ぬふりか
09:02私はシスベル様の護衛がお前以外の帝国兵なら
09:06この話は信じなかった
09:08しかしアリス様はお前の口から証言を聞きたいと
09:15入るのはお前一人だ
09:18リンを
09:18さっさと中に入れ
09:21尋問でも拷問でも受けるがいい
09:23今さらっと危ないこと言っただろう
09:26アリス様は今大変にお気持ちが乱れておられる
09:30どうしてさ
09:31知らん
09:32だが大事なのは
09:34怒りを発散するための人柱の方だ
09:36ちなみに私はごめんだ
09:38僕だって嫌だし
09:40いいから行け
09:41あ、あの
09:53えっと
09:55リンに案内されたんだ
09:57シスベルが話したこと
09:59僕からも現地よって
10:01いらない
10:02え?
10:06呼んだのはそれじゃない
10:08どういうことなの
10:13どういうことなの
10:16どういうことって
10:18何のことか僕にはわからない
10:21あの子と歩いていたでしょ
10:25シスベル
10:26うん
10:27私見たんだから
10:29ああ
10:30あれは護衛の一環で
10:33駅に二人でいたのも偵察だよ
10:35確かに本来どちらの国にとっても
10:38許されることじゃない
10:40怒っているのはそれが理由
10:42ち、ち、違う
10:46アリス
10:48気分を害するかもしれないけど
10:50僕だって言ってもらわなきゃわからない
10:53一緒に歩いてた
10:56はい
10:57しかも手を繋いでたわ
11:00私を差し置いて
11:02だって護衛役だし
11:05君ね
11:06もっとデリカシーを持つべきよ
11:08え?
11:10いいわ
11:11教えてあげる
11:12シスベルばっかり
11:14ずるい
11:15はい?
11:19これは裏切りよ
11:20だから何の
11:21私のものって約束したのに
11:24あの子の言いなりになるなんて
11:26いや僕らも命がかかってるんだ
11:28だから裏切りだとは思ってない
11:30でも私は納得いかないもん
11:34それなら
11:34シスベルの護衛をやめる代わりに
11:37アリスにシールを要求したら渡してくれる?
11:41それは無理よ
11:42敵に塩を送るわけにはいかないわ
11:45なら仕方ないじゃないか
11:47いやそんな声ですごまれても
11:51私が怒ってるのに気遣ってもくれない
11:57僕が気遣ったら変だろ
11:59敵同士だし
12:01アガママ勇気もなくなっちゃったわ
12:03君の顔を見てたら
12:05少し気分も晴れたから
12:07これだけは言わせて
12:09私が怒ってる相手は君じゃないわ
12:13そうなんだ
12:14じゃあシスベルにも怒ってないんだね
12:17そのシスベルよ
12:18私がカンカンに怒っているのは
12:20そっち
12:21どうする気さ
12:23いい質問ね
12:25君をここに呼んだ理由は
12:27承認関門よ
12:29ネビリス王朝の第二王女である私には
12:32貝の王女を裁く権限があるわ
12:35そんな権限あるの?
12:38城に戻ってからそういう法律を作るわ
12:40無理やり裁く気じゃん
12:43シスベルが君にしたことの確認よ
12:45君の唯一のライバルとして
12:47私にはそれを知る権利があるわ
12:50そのメガネは何?
12:52あ、サイゲンよ
12:54ア、アリス?
13:02一緒に手を繋いでいたわね
13:04こんな風に
13:06動かないで
13:08こういうことをしてたのね
13:10あの子は
13:12見ただけで分かると思うけど
13:14実際に体験してみないと分からないのよ
13:18えっとその
13:19君の手のひらってやっぱり固いのね
13:22怪しすぎる
13:23これは立派な調査なの
13:25ま、まったくハレンチだわ
13:28一国の王女が敵の兵士と腕を組んで歩くなんて
13:33アリスも今同じことを
13:35わ、私は検証しているだけよ
13:38王朝の王女と帝国兵の関係を
13:41より入念に調べる必要があるわ
13:44入念って?
13:45そうね
13:46あの子はもっと君に近づいてたはずよ
13:50ちょ、え?
13:51こ、こうよね
13:52ちょ、アリス
13:55あの、えっと
13:56何してるの?
13:58い、妹の真似よ
14:00あの子ずるい
14:03じゃなくて
14:04アレンチの真似を
14:05なら、アリスも腕を離してってば
14:08それはダメよ
14:10なにしてるの?
14:18こ、これは緊張なの
14:20君という強大な敵が
14:22こんなに近くにいるんだもの
14:23じゃあ手を離しなよ
14:25離すのはいやん
14:27な、なにも言ってないわ
14:30い、いまのはその
14:32そうよ
14:34シスベルの気持ちになりきってただけだから
14:37あ、あのね、いいっすか
14:55ご無事ですか?
14:57アリス様!
14:59やはり帝国剣士と二人きりは危険かと思いまして
15:02リン!
15:04大事なところだったのに!
15:06大事とは?
15:07あ、
15:08アリス様
15:09何かしら?
15:11心なしかお肌がツヤツヤでは
15:13そ、そうかしら
15:14何かあったのですか?
15:17何もないわ
15:18顔が赤いようですが
15:20だ、だから気のせいよ
15:22アリス様、失礼を
15:24いけない
15:26とてつもない高熱です
15:27今すぐ休まれるべきです
15:29嘘よ
15:30そ、そんなことないわ
15:31私は死ぬし
15:33アリス様が発熱しておられるのに
15:35見て見ぬ振りをした
15:36貴様の罪は重い!
15:38誤解すぎるし
15:39うるさい!
15:40止まれ!
15:40二秒で消え去れ!
15:42僕を呼んだのはそっちだろ!
15:50まだ
15:50アリスの体温が残ってる
15:53ああ、もう
15:55だから違うんだって
15:57私、嬉しいのです
16:02競技を急遽開くことで
16:05ゾア家をこの城にとどまらせ
16:08その隙にアリスを使わせて
16:10シスベルを保護する
16:11由緒正しき競技を乱用する
16:14大胆不敵さ
16:16女王たる者
16:18そうでなくては
16:20イリティア
16:21誤解を生む発言は控えなさい
16:24これは失礼しましたわ
16:25でも
16:26良い時間つぶしになったでしょ
16:29女王陛下
16:30お時間です
16:31行きましょう
16:32さよならだ
16:40ルーケの諸君
16:41なめるな
16:44四つの風神
16:46あなたたち大丈夫
16:51はい
16:52我々に支障はありません
16:54女王様こそ死活を
16:56私は心配ありません
16:58赤くなっていますが表面だけです
17:00勘一発でしたわ
17:02女王陛下の力に助けられました
17:06女王陛下
17:07イリティア様
17:08今のは
17:08何者かの攻撃でしょうね
17:11扉の外に怪しい者はいましたか
17:13いえ
17:14不審な気配はなかったかと
17:16女王陛下
17:17爆発の瞬間
17:19聞き覚えのある声を聞いた気がしましたわ
17:22奇遇ですね
17:23私もです
17:25ゾワ家の
17:26仮面教の声に思えましたわ
17:29恐れながら私も
17:31自分もです
17:32競技は中止にします
17:35女王陛下
17:37一体何が
17:38競技にときてみればこの有様とは
17:41見ての通り襲撃です
17:43女王の暗殺を目論んだ心ない者の仕業でしょう
17:47それで犯人は
17:49あなたですよ仮面教
17:51聞き間違いかな
17:53意味が分からないのだが
17:55話は関門会で聞きましょう
17:58なるほど
18:00面白い絡めてよ
18:02ゾワ家の長主は私が直々に
18:04お待ちください女王陛下
18:06久方ぶりの血族協議を
18:09キュドラ家当主として楽しみにしていましたが
18:12大変なことになりました
18:14タリスマン教
18:16タリスマン教
18:18とはいえ女王
18:20まずはご自身のお体をいたわるべきです
18:23万が一があっては大変だ
18:26すぐに手当てを
18:28はっ
18:29ではゾワ家への対応はいかがすると
18:32私がいたしましょう
18:34今日が?
18:35心配であれば
18:37ルーケの記録感を同席させればよいかと
18:40並行して犯人探しも進めましょう
18:43これだけの大事件
18:45仮面教のみならずゾワ家
18:47あるいは帝国軍など
18:49外部の関与も考えられます
18:51頼んだよ
18:53ビソワーズ
18:55弊谷
19:01弊谷
19:02げえ
19:03弊谷
19:05弊谷
19:06I would like to agree with you.
19:08Elitia?
19:09What is it?
19:10It's a plan for the Lord of the Lord.
19:13We should be able to solve the power of the Lord's power and solve it.
19:19I understand.
19:20Give me the power of the Talisman教 and Visoirs.
19:24Let's try to solve the power of the Lord and Luke's power and solve it.
19:27I'll be right back.
19:32Is this really a magic trick?
19:35No one will be able to see the Lord's power.
19:38She has to be able to control her.
19:43However, the enemy will be able to predict the same thing.
19:46The next one will be able to find the way we will.
19:48It's done.
19:50You're bringing the power of the Lord's power and run away.
19:53You're amazing, Lysia.
19:56The world's research of the people of the Lord's power and lead the coronary of the Lord's power.
20:00The troops were to the Lord's power.
20:32But it was interesting to me that it was a fun thing about the Nebius.
20:37Oh, it's a real thing.
20:39The Nebius was a real attack.
20:42I'm curious about it, but it's not a king of the king.
20:46There are people in the past, and there are no worries about the king of the king.
20:51What about you?
20:54Do you need to tell us about the king?
20:58The king of the king of the king is going to return to the king.
21:01I'll just tell you one thing to tell you about your功績.
21:05I'll just tell you that you have to contact us.
21:08That's...
21:10...Jun Ketsu...
21:12...Phi-Ken-Tai-E.
21:15You seem to think of the past few years now.
21:18That's it.
21:19If you don't have to deal with information, you'll have to deal with it.
21:24That's why it's a great opportunity.
21:28Hey, Lisha. You alive?
22:01That's the plan for this trip.
22:03Oh, all of you.
22:11Is there a place in this place?
22:17I asked him to send him to the Lord,
22:19and he sent him to his feet.
22:23The power of the king of the army,
22:27Don't be afraid of me
22:29Sayonara
22:31I was saying that my eyes closed my eyes
22:37I put my heart in my heart
22:42It's going to start the world
22:49Oh my god, this could be a sweet one.
22:59Since I want you the same thing,
23:03If you don't miss it,
23:06If you want me to give me a care,
23:07If I get one, even if I get one,
23:09If I take the same thing,
23:12I won't defeat you the same thing.
23:15I don't want to win like this,
23:18擦れ違いの狭間を切り裂く
23:23言葉を噛み締めても
23:27曖昧な終わりはない
23:30迷うことなく
23:33叶えるために
23:36出会えた
23:38意味を全部
23:40誇りに思えるのなら
23:43強いままで
23:45想い泣いたままで
23:49始める覚悟

Recommended