Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Threading Moms Wings Ep 10 English Sub
gemoy5
Follow
6/27/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'll see you next time.
00:30
事业搞一搞 要让妈妈快乐 愿意伤人的邪恶 保护妈妈没事 每个坏人 不许过单照人 冲向前 我要改变 改变 冲向前 冲向前 我要改变 这个世界
01:00
妈 你的初恋居然不是我爸
01:06
我们也不算初恋吧 毕竟 我们都没有见过面 就只是通信而已 而且 我寄出的最后一封信 到现在也没有回应
01:23
没见过面 还能让你念念不忘 得多大魅力啊
01:31
你快讲给我听听
01:36
那是九零年的冬天
01:40
今天有我的线吗
01:42
有 有 有 还有月报呢
01:44
你写的文章能报了 这是报社的信 应该是稿费吧
01:50
当我收到稿费的同时 信封里还藏了一支钢笔
01:57
月月 你的文章如光 照亮我走出困境 文字间流露的力量与温暖 让我充实勇气
02:08
感谢你 愿你继续以笔为周 在文学海洋里航行 影响更多人 感谢有你 我是实习编辑 李明
02:19
从那时候开始 我们用笔名持续通信了一年多
02:26
然后他说 他假期结束了 要回大学 问我要不要见一面
02:31
可我给出的答复 却再也没有回应
02:38
那你就没有去他工作的地方找过他吗
02:42
也找过 但他们也不知道 那个笔名究竟是谁的
02:49
再后来我就结婚了 那些信也就没再留下了
02:55
只是不知道 还是留下了这支钢笔
03:01
所以人生呢 就是由各种阴差阳错和各种遗憾组成的
03:11
如果我当时跟他在一起 那不就没有小婉了吗
03:16
没有我才好
03:18
没有我 就说明你不会嫁给我爸那个烂人
03:23
你就不用受那么多苦 遭那么多罪
03:26
你压根就不知道 会发生什么
03:33
我知道
03:38
我知道
03:40
你知道
03:42
自己找错了结婚的人
03:52
但我不后悔
03:55
因为对于妈妈来说
03:57
上天已经赐给了我 最珍贵的礼物
04:02
有小婉做我的女儿
04:05
妈妈愿意用一切来还
04:08
但是这一刻
04:11
所以过去的遗憾呢 就让它留在过去吧
04:16
妈妈现在只觉得呀
04:18
每一天
04:21
都是传来的
04:23
但是这一刻
04:25
重新相遇
04:27
哎
04:33
那你真不问问
04:35
硬叔叔那支钢笔是怎么来的吗
04:38
不问了
04:43
有缘的人
04:45
早晚会相见
04:54
哼
04:55
苏主任的女儿又怎么样
04:56
他这回啊 可算是提到铁板了
04:58
哎
04:59
我听说 硬厂长家里可是在上海开公司的
05:01
他一个镇主任的女儿 凭什么跟人家比啊
05:04
不过以后我们还是要对凌晗好一点
05:06
万一他成了厂长夫人呢
05:08
哎 姑娘
05:09
你是金林的员工吗
05:10
干什么呀
05:11
那个
05:12
你们厂里有个人的信地址记错了
05:13
你帮我捎给他啊
05:14
凌晗的信
05:15
好样的
05:16
这个凌晗公司
05:21
果然水性洋化
05:30
一边勾搭着硬灰迷
05:31
另一边跟肩负通信
05:32
看我怎么顺势
05:33
这个凌晗果然水性洋化
05:35
一边勾搭着硬灰迷
05:37
另一边跟肩负通信
05:39
看我怎么顺势
05:41
看我怎么顺势
05:45
靖大哥
05:48
你怎么在这儿
05:49
我听说凌晗在这儿
05:51
想看个闺女
05:52
来看看呗
05:53
来看看呗
05:56
靖大哥
05:59
你想不想
06:01
让他乖乖跟你回家
06:20
今天
06:21
谢谢你请我吃午饭
06:27
我今晚要去省城
06:28
后天才回来
06:30
你和小婉自己在场里
06:32
要注意安全
06:33
有事给我打电话
06:35
嗯
06:36
好
06:51
师傅
07:03
麻烦你开快一点
07:04
孩子还在家等我
07:06
哎呀
07:07
回来
07:08
师傅
07:09
师傅
07:10
师傅
07:11
师傅
07:12
师傅
07:13
师傅
07:14
师傅
07:15
师傅
07:16
师傅
07:19
Do you have any questions?
07:32
Mother said, we'll come back to dinner.
07:36
How's it not yet?
07:44
You're so stupid!
07:46
You're so stupid!
07:48
You have to do this!
07:49
You have to do this!
07:50
Do you have to do this?
07:51
You are my wife.
07:52
I'm so happy to be with you.
07:54
I'm happy to be with a man with a man.
07:55
One of them is not enough.
07:56
I'm going to write a letter to a man.
08:01
Come on.
08:02
Come on.
08:03
You're not going to die.
08:04
Shut up.
08:11
This is your boss.
08:13
Okay.
08:14
I'm going to die.
08:17
You're going to...
08:18
You are going to die.
08:19
Come on.
08:19
Come on.
08:20
You're a little bitch.
08:21
I just said you have a revenge.
08:23
I know you are going to divorce.
08:26
I'm not going to die.
08:28
I don't want you to die.
08:30
No.
08:31
I'm still in the night of your day.
08:34
Good mind.
08:35
I wonder you will never come here.
08:38
You're like.
08:40
Why are you gonna die?
08:41
Come back.
08:43
Kill you.
08:45
I didn't have to die.
08:46
You're so early.
08:47
My mom hasn't come back, she's definitely going to be in trouble.
08:51
My mom hasn't come back yet, I'm going to find her.
08:56
You're a little girl, don't let go.
09:00
I saw your dad here in the morning.
09:02
I'm going to talk a little while ago.
09:04
You're not going to go with her?
09:06
I'm going to go.
09:08
Let's go.
09:10
Let's go to the village house.
09:14
This girl.
09:17
Mom, you're in there?
09:32
Mom!
09:33
I'm tired of my mom, let me have my mom.
09:37
Mom!
09:39
It's something that's a small piece here, what's wrong?
09:42
When you come back, you're going to be able to come back?
09:44
Mom, are you in the middle of the room?
09:49
What are you talking about?
09:50
You can't put my mom on the floor.
09:52
What are you talking about?
09:53
I'm going to the store for you to see you, my mom.
09:55
I'm going to leave you there.
09:57
I'm going to go.
09:58
Let me see you, let me see you in the middle of the room.
10:00
I'm going to see you in the middle of the room.
10:03
Mom.
10:06
Mom.
10:14
晚安,你没说错
10:21
是我一次次想多
10:28
晚安,妈妈好孤单
10:35
只有你在的才叫家
10:42
是我重新再来过
10:48
也许我没错
10:52
也许做更多
10:56
原谅妈妈没有活
11:02
没有为自己好好活
11:09
晚安,这一生
11:15
这一刻
11:19
这时光在交错
11:22
晚安,这一生
11:29
这一刻
11:32
这时光在交错
11:36
我知道
11:39
终究要分开
11:43
但是这一刻
11:46
重新相拥重温
11:50
我知道
11:52
终究要分开
11:56
但是这一刻
11:59
重新相拥重温
12:03
再配合
12:06
这一刻
12:07
欢迎订出
12:08
第一天
12:10
这一刻
12:10
也是
12:11
应该
12:11
一刻
12:12
终究要分开
12:13
应该
12:14
做成
Recommended
11:51
|
Up next
Threading Moms Wings Ep 11 English Sub
gemoy5
6/27/2025
11:39
Threading Moms Wings Ep 12 English Sub
gemoy5
6/27/2025
10:43
Threading Moms Wings Ep 1 English Sub
gemoy5
6/4/2025
15:36
Threading Moms Wings Ep 15 English Sub
gemoy5
7/1/2025
12:07
Threading Moms Wings Ep 17 English Sub
gemoy5
7/1/2025
11:26
Threading Moms Wings Ep 20 English Sub
gemoy5
7/1/2025
14:04
Threading Moms Wings Ep 13 English Sub
gemoy5
7/1/2025
12:26
Threading Moms Wings Ep 16 English Sub
gemoy5
7/1/2025
13:28
Threading Moms Wings Ep 19 English Sub
gemoy5
7/1/2025
13:30
Threading Moms Wings Ep 21 English Sub
gemoy5
7/1/2025
10:55
Threading Moms Wings Ep 3 English Sub
gemoy5
6/26/2025
12:29
Threading Moms Wings Ep 18 English Sub
gemoy5
7/1/2025
16:44
Threading Moms Wings Ep 9 English Sub
gemoy5
6/27/2025
16:03
Threading Moms Wings Ep 14 English Sub
gemoy5
7/1/2025
11:43
Threading Moms Wings Ep 7 English Sub
gemoy5
6/27/2025
12:06
Threading Moms Wings Ep 5 English Sub
gemoy5
6/26/2025
12:35
Threading Moms Wings Ep 2 English Sub
gemoy5
6/26/2025
13:20
Threading Moms Wings Ep 8 English Sub
gemoy5
6/27/2025
19:42
Threading Moms Wings Ep 23 English Sub
gemoy5
7/2/2025
13:16
Threading Moms Wings Ep 6 English Sub
gemoy5
6/27/2025
17:30
Threading Moms Wings Ep 24 English Sub
gemoy5
7/2/2025
11:39
Threading Moms Wings (2025) Episode 12 English Subbed
Netflix drama
6/3/2025
12:26
Threading Mom's Wings Episode 16 (2025)
Dramaverse
6/6/2025
11:26
Threading Moms Wings Episode 20
Dramaverse
6/9/2025
19:42
Threading Moms Wings (2025) Episode 23 English Subbed
Netflix drama
6/10/2025