Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • hier
Des robots extraterrestres ont conquis la Terre, forçant les survivants à rester confinés chez eux et à porter des implants électroniques sous peine de graves conséquences.

★ Plus de films complets à voir ICI ► https://www.youtube.com/playlist?list=PL5YIdP7ffs2thTnywk5hqGCertSB3UmTX

Genre : Nouveautés, Film Adolescent, Film Complet, Famille, Science Fiction, Aventures, Fantastique
© 2024 - Tous Droits Réservés #FilmComplet
Transcription
00:00:00citoyens de l'empire des robots aujourd'hui c'est le 1264e jour de l'occupation de votre
00:00:08planète lorsque l'étude de l'humanité sera terminée nous quitterons votre planète à jamais
00:00:15nous ne vous ferons pas de mal cependant il y a une règle à laquelle vous devez obéir restez chez vous
00:00:30vous avez la vie on n'est plus chez nous on est en prison
00:00:54non vous l'avez tué
00:01:08citoyens rentrez chez vous immédiatement vous l'avez tué c'est vous qui me l'avez pris
00:01:14vous avez 10 secondes pour rentrer chez vous ceci est notre dernier avertissement vous allez nous
00:01:21tuer de toute façon vous n'avez qu'à me tuer qu'est-ce que vous attendez
00:01:40ne reste pas dehors citoyens rentrer chez vous immédiatement
00:01:45ceci est notre dernier avertissement 5,4,3,2,1
00:01:55code d'autorisation 9 7 zc rs je demande une amnistie d'une demi-heure
00:02:04raison ce citoyen et c'est juste de rentrer chez lui
00:02:08autorisation confirmée
00:02:13il est tard pour rester dehors non
00:02:38je t'en prie laisse moi m'occuper de lui
00:02:42on a une chambre d'invités
00:02:45je t'ai ramené ça
00:02:45merci
00:02:51merci robin
00:02:53on va bien s'occuper de lui
00:02:57tu es un ange Kate mais tu n'es pas obligé de tout porter à bout de bras
00:03:02nous avons des maisons d'accueil pour orphelins tu sais
00:03:05de bons établissements et tu pourrais pas tu pourrais pas le mettre chez un
00:03:09comment on dit
00:03:10collaborateur le placer chez un collaborateur
00:03:14collaborer est un mot qui a tout un tas de connotations négatives fiston
00:03:21le corps des volontaires te donne de quoi manger te donne de la lumière te
00:03:25permet d'avoir un toit au dessus de ta tête alors j'apprécierai un minimum de
00:03:28respect à mon égard et à celui de mon équipe
00:03:30robin il ne sait pas ce qu'il dit
00:03:35écoute je suis désolé
00:03:37ce n'est pas toi Kate tu étais un bon professeur
00:03:40je suis sûr que tu es une mère formidable et Sean est un bon gamin
00:03:42mais ces deux là
00:03:44qu'est-ce qu'on a nous
00:03:45je peux m'occuper de mon frère monsieur Smyce
00:03:48tu crois mon enfant est-ce que tu t'es regardé
00:03:50mon enfant
00:03:50il est grand temps qu'on te trouve un endroit pour vivre sous la responsabilité d'un adulte
00:03:55j'ai 16 ans je suis une adulte
00:03:56est-ce que vous savez où est mon père
00:03:56j'ai vérifié les archives et
00:04:00il n'est pas mort monsieur Smyce je le sais
00:04:02oh excuse-moi Kate
00:04:07sois forte
00:04:11tu peux t'occuper du petit évidemment
00:04:15citoyen vous avez cinq minutes pour entrer chez vous
00:04:44tu crois que c'est une bonne idée
00:04:46il vient de perdre son père Sean
00:04:48ce que je veux dire c'est tu t'en sortiras
00:04:53des choses
00:05:04citoyens rentrez chez vous immédiatement
00:05:09j'ai dit l'essentiel Conan
00:05:14citoyens rentrez chez vous
00:05:18allez laissez jouer
00:05:1915 secondes
00:05:20ouais attend une seconde
00:05:22allez Connor faut que tu te lèves
00:05:25ceci est votre dernier avertissement
00:05:27allez vite Connor
00:05:28ça va
00:05:30dépêche toi
00:05:31fais vite
00:05:31tu retournes pas
00:05:32tu vas avoir la dégaine d'un viking pendant les 4 années à venir
00:05:39ouais en parlant de viking
00:05:40tu savais qu'il donnait des noms à leurs épées
00:05:44coupeuse de tête
00:05:46c'en est un
00:05:47casseuse de crâne
00:05:49ouais c'est vachement intéressant
00:05:50mon nom est médiateur 452
00:05:53j'ai été fabriqué afin de servir de liaison entre les robots et les humains dans cette zone
00:05:58notre intention est d'étudier
00:06:01tous les pensées des êtres vivants dans l'univers
00:06:03lorsque notre étude sera terminée
00:06:05nous quitterons votre planète à jamais
00:06:08quelle connerie
00:06:09Alex
00:06:10pas de gros mots
00:06:11tu vas faire quoi ?
00:06:13m'interdire de sortir ?
00:06:14les robots ne mentent jamais
00:06:18votre thé madame ?
00:06:36merci
00:06:54...
00:07:23...
00:07:48...
00:07:52...
00:07:55C'est ridicule, non ?
00:07:57Hein ?
00:07:58Ça ? Enfin, regarde !
00:07:59Ben quoi ?
00:08:00Écoute !
00:08:01Va te faire foutre, espèce de traître !
00:08:04Enfin, je veux dire, personne ne parle comme ça dans la vraie vie, non ?
00:08:07L'héros, si mon fils !
00:08:09L'héros !
00:08:14Les gars comme lui !
00:08:17Allez, vas-y !
00:08:19Cogne !
00:08:20Qu'est-ce qu'il faut pas avoir ? C'est quoi son problème ?
00:08:22J'espère que tu vas retrouver ton père, Sean !
00:08:37J'espère que tu vas retrouver ton père, Sean !
00:08:50Merci, mon grand !
00:08:51C'est parti, mon grand !
00:08:53C'est parti !
00:08:54C'est parti !
00:08:55C'est parti !
00:08:56C'est parti !
00:08:57C'est parti !
00:08:58C'est parti !
00:08:59C'est parti !
00:09:01C'est parti !
00:09:27Meurs pas, ma PlayStation, je t'aime !
00:09:30Connor, éteins le courant !
00:09:32Ok !
00:09:34S'il pouvait arrêter de la reluquer comme ça !
00:09:39Rien de neuf, il se rinçait déjà l'œil quand il était directeur de l'école !
00:09:42C'est pas vraiment de sa faute, je veux dire !
00:09:44Il cherche une nouvelle femme et Kate ferait plutôt l'affaire !
00:09:47Ouais, c'est de ma mère dont tu parles là, ok ?
00:09:49Pourquoi Smyce veut une nouvelle femme ?
00:09:51Martin le Code Morse nous a dit que Monsieur Smyce avait surpris Madame Smyce
00:09:55en train de le faire avec un autre gars !
00:09:58Son fils vendait des trucs au marché noir en même temps, ce qui a pas arrangé la situation !
00:10:01Et aujourd'hui ?
00:10:02Fini !
00:10:03Disparus tous les deux !
00:10:04Personne sait où ils sont, ils sont peut-être morts !
00:10:05Allez, allume-la Connor !
00:10:07D'accord !
00:10:10Ça veut dire quoi en train de le faire ?
00:10:12Tu le sauras quand tes poils pousseront !
00:10:14C'est quoi ça ? T'exagères là non ?
00:10:16Tu parles comme ça à ta petite sœur ?
00:10:17Je suis pas sa sœur !
00:10:19Je suis un garçon, je le prouverais !
00:10:20Euh, ça va, calme-toi, c'est rien !
00:10:22Ouais d'accord, ça suffit, Nathan !
00:10:23Et y'a même la grande sœur qui s'en mêle !
00:10:25Mais on se croirait dans Thelma et Louise !
00:10:27Nat ! Nat !
00:10:28Ça va Nat !
00:10:30Nat ?
00:10:31Je suis désolée !
00:10:33Je suis vraiment désolée !
00:10:34Connor !
00:10:35T'es vraiment un gros crétin !
00:10:36Attends, attends, attends !
00:10:37Oh la vache mes gencives !
00:10:39Je sens plus mes gencives !
00:10:40C'est pas normal !
00:10:41Oh, tu t'es envolé !
00:10:42Tu t'es carrément envolé !
00:10:43Sean !
00:10:47Regardez son emploi !
00:10:49Il est éteint !
00:10:50Quoi ?
00:10:51C'est le choc qui a dû le déconnecter !
00:10:55Il est éteint !
00:10:56Quand il a balsé, ça a dû...
00:10:57Ça veut dire...
00:10:58Qu'on peut aller dehors !
00:11:02Ouais !
00:11:03On peut aller dehors !
00:11:06Génial !
00:11:08À quel tour ?
00:11:13Ma seconde chaîne ...
00:11:14Il est un petit peu de temps qu'il est sans besoin,
00:11:18Voir détendrent ceux qui sont en voyager...
00:11:20J'aider mes знаком...
00:11:21A très vite !
00:11:22Jésus frequentement scénager avec
00:11:25les reposes de l'espressée !
00:11:27Jésus-Christ !
00:11:28Jésus-Christ !
00:11:29Jésus est un petit peu de temps dans la vie !
00:11:30Jésus-Christ !
00:11:31Jésus-Christ !
00:11:32Jésus-Christ !
00:11:33Jésus-Christ !
00:11:34Jésus-Christ !
00:11:35Jésus-Christ !
00:11:36Jésus-Christ !
00:11:37Jésus-Christ !
00:11:39Jésus-Christ !
00:11:40Jésus-Christ !
00:11:41Très bien !
00:12:07John !
00:12:09Salut !
00:12:41La batterie, elle pèse trop lourd, j'ai mal au dos
00:12:58Fais-toi pousser des couilles, Nath
00:13:01Écoute, c'est toi qui as eu cette idée, je vois pas pourquoi c'est pas toi qui la portes de toute façon
00:13:41C'est bon ça
00:13:54Regardez ici
00:14:00C'est bon ça
00:14:13Vous savez ce que ça veut dire, pas vrai ?
00:14:32Je pense que c'est que le début
00:14:33On peut faire ce qu'on veut
00:14:35Je vais vous dire ce qu'on va faire, on va rentrer chez nous avant de se faire prendre
00:14:37Non, on devrait pas faire ça
00:14:38J'ai réfléchi
00:14:39Et si on formait une résistance ?
00:14:42Botter le cul de ces robots, hein ?
00:14:44Mon oncle, il était dans les forces spéciales de l'armée de l'air
00:14:47Il m'a appris quelques techniques de guérilla qui pourraient être très pratiques dans ce genre de situation
00:14:51C'est lui qui t'a montré comment tuer un gars d'à coup de poing
00:14:54Ouais, c'est lui
00:14:55Ouais, tu me crois pas, hein ?
00:14:58Non
00:14:58C'est bon, ok
00:15:00Connor, lève-toi
00:15:02Je veux montrer un truc à Sean
00:15:03Ha !
00:15:05Chut
00:15:05J'ai trouvé ça dans l'allée
00:15:11Sean, qu'est-ce que ça dit ?
00:15:19Sean !
00:15:21Danny a été capturé après la bataille
00:15:23Tous les prisonniers de l'armée de l'air ont été mis au régime sec
00:15:26C'était un type bien, il disait que tu lui manquais
00:15:29On les a déplacés au bout de quelques semaines
00:15:35Je ne sais pas où
00:15:36Le chef de zone garde ses archives à l'école
00:15:38Si jamais tu connais quelqu'un qui travaille là-bas
00:15:41Bonne chance, un ami
00:15:42C'est de la folie
00:15:48Je vais à l'école
00:15:53Je dois trouver le dossier de mon père
00:16:05Écoutez, rentrez à la maison
00:16:10C'est mon problème
00:16:11Mais il y a des robots un peu partout
00:16:14Mon père disait que si quelque chose te faisait peur
00:16:17Il fallait absolument le faire
00:16:18J'ai pas peur
00:16:19Non, c'est vrai
00:16:20Mais je suis pas stupide
00:16:21Nat
00:16:22Si c'était notre père
00:16:24Sean ferait la même chose pour nous
00:16:25Bon, si on est par le nu d'ici une heure
00:16:45Tu rentres à la maison
00:16:46Sinon, reste là
00:16:49Quoi qu'il arrive
00:16:50D'accord
00:16:51Non, quoi qu'il arrive, non
00:16:53Si quelqu'un arrive
00:16:54Tu te caches juste là
00:16:56C'est d'accord ?
00:16:57Ça pourrait être dangereux à l'intérieur
00:16:58C'est plus sûr ici
00:16:59Ouais, je te l'avais dit, non ?
00:17:01T'as qu'à le laisser avec Nonneul Viking
00:17:03Tu surveilles la batterie pour nous, d'accord ?
00:17:08On revient très vite
00:17:10C'est promis
00:17:11Promis ?
00:17:13Je te le promets
00:17:16Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:17:43Vous avez vu ce qu'il portait ?
00:18:01Non
00:18:01Des dossiers
00:18:13Allez, allez, allez, vite
00:18:43Eh, ça veut dire quoi les Croix-Roubles ?
00:19:00Je crois que ça veut dire qu'ils sont morts, Nat
00:19:01La femme de Smiles, c'est son fils
00:19:03Nat, Martin, le code Morse avait raison
00:19:06Smiles a tué sa femme
00:19:08Il est vivant
00:19:11Je le savais, parfait
00:19:13Région 6-3-2-7-5-6-0
00:19:16C'est où ?
00:19:226-3-2-7-5-6-0
00:19:246-3-2
00:19:25J'ai trouvé
00:19:27C'est cet hôtel
00:19:28Nat
00:19:32Ton implant
00:19:34Il clignote
00:19:35D'accord, où est la batterie ?
00:19:37C'est Connor qui l'a survêt
00:19:38C'est pas le genre de truc qu'il faut laisser à Connor
00:19:39M'enfant, c'est toi qui m'as dit lui laisser
00:19:40Pourquoi tu lui as laissé ?
00:19:41Pourquoi tu l'as laissé ?
00:19:43Oh, chut
00:19:47Sean, les implants clignotent
00:19:49Faut vraiment qu'on s'en aille tout de suite
00:19:51Sean !
00:19:52Sean !
00:19:55Sean !
00:19:56Merde !
00:19:56Les gars !
00:20:01Banque de nazes !
00:20:08Connor !
00:20:16Connor !
00:20:17Pourquoi il l'a pris avec lui ?
00:20:19Qui va aller ?
00:20:19Calme-toi, Nat !
00:20:20Je ne sais vraiment pas où il est allé
00:20:22Je vais voir ses parts
00:20:23Oh merde
00:20:25Allez !
00:20:31Allez !
00:20:35Allez !
00:20:35Sean !
00:20:38Pas de !
00:20:39Citoyens, rentrez chez vous immédiatement.
00:20:58Ceci est notre dernier avertissement.
00:21:01Je me rends, ok ? Je me rends, je vous dis !
00:21:02Repos. Code d'autorisation 97ZC-RS.
00:21:07Espèce de menteur, mon père est en vie !
00:21:09Je ne voulais pas te faire de mal, fiston. Je t'assure.
00:21:12Mais si vous étiez une famille unie, je ne pourrais plus autant voir Kate, non ?
00:21:23Oh ! Des bonbons.
00:21:33Alors, comment vous avez éteint vos implants ?
00:21:35J'ai pas envie de vous parler, d'accord ?
00:21:37Collaborateur.
00:21:39Collaborateur. Cinq syllabes. C'est un grand mot pour toi, mon petit.
00:21:42Vu que ça ne vient sûrement pas de Kate, je me demande d'où tu tiens ça.
00:21:50Arrêtez ! Il a rien fait !
00:21:51Je ne suis pas de cet avis.
00:21:52Ça fait un bon moment qu'on surveille les messages de lampes de poche
00:21:55qui viennent de la fenêtre de sa chambre.
00:21:57Laissez-le tranquille !
00:21:58Laissez-le !
00:22:00L'envoi d'informations subversives avec des moyens interdits débouche sur un examen complet pour infraction à la loi.
00:22:20Laissez-le, Smythe.
00:22:22Oh, ne gâche pas ta salive, petit.
00:22:24Ce fichier collaborateur attendait la première excuse pour me punir.
00:22:28Si vous lui faites mal, Smythe, si vous lui faites mal, je jure que je vous tuerai.
00:22:33Je vous tuerai !
00:22:34C'est fait !
00:22:34Allez, commencez l'examen complet.
00:22:38Je vous tuerai ! Je vais vous tuer !
00:22:41Hé, Smythe, va te faire foutre !
00:22:45Espèce de vendu !
00:22:47Sale traître !
00:22:49Ne vous inquiétez pas.
00:23:02La douleur qu'il ressent sera brève.
00:23:05Non !
00:23:06Non !
00:23:07Mais les données recueillies resteront pour l'éternité.
00:23:11Ah !
00:23:13Les gars !
00:23:20Pardon !
00:23:22Non, mais où est-ce que vous voulez en venir ?
00:23:24Pourquoi ?
00:23:24Il n'a rien fait !
00:23:26Vous l'avez tué ! Vous entendez ? Vous l'avez tué !
00:23:29Il n'est pas mort.
00:23:31Pas encore.
00:23:33Le sujet expérimente toutes les pensées qu'il a eues dans un très court espace-temps.
00:23:38Ce processus laisse le donneur dans l'incapacité de se nourrir.
00:23:43Il meurt ensuite de cause naturelle au bout de quelques heures.
00:23:47Si ça t'intéresse...
00:23:56Je m'assurerai que ta mère ne manque de rien.
00:24:04Tout ce que je veux, c'est qu'elle soit heureuse.
00:24:05Laissez-la tranquille !
00:24:08Tranquille !
00:24:10Oh !
00:24:11Ça, non !
00:24:16Pauvre Kate.
00:24:17Il lui faudra une épaule sur laquelle pleurer.
00:24:23Il est connecté au réseau.
00:24:25Excellent.
00:24:26Nous allons chercher dans sa mémoire les idées qu'il a eues.
00:24:31Nous y trouverons tout ce que nous devons savoir.
00:24:44Papa !
00:24:45Papa !
00:24:46Papa !
00:24:47John !
00:24:49Que voulez-vous ?
00:24:50Dans ce regard, j'ai déjà eu des élèves, enfin des clowns dans son genre,
00:24:53qui, lorsque je les amenais dehors afin de leur infliger une punition, pensaient...
00:24:57Oh, il est méchant, lui.
00:25:01Arrêtez, ça me suffit !
00:25:02Respecter les règles est la seule option.
00:25:04La rébellion doit être punie.
00:25:07Votre femme et votre fils ont respecté les règles, Monsieur Smythe.
00:25:09C'est pour ça que vous les avez trahis.
00:25:11Parce que vous êtes plus fidèles aux robots qu'à votre propre famille.
00:25:13Tu ne sais rien de ma famille, mon grand.
00:25:15Tout le monde dans la zone est au courant.
00:25:16Martin nous a tout dit.
00:25:17Vous avez tué votre fils, parce que c'était d'un escroc.
00:25:22Et vous avez tué votre femme.
00:25:23Silence ! Tu vas te taire !
00:25:25Parce qu'elle couchait avec tous les gars en ville.
00:25:27Ça fait longtemps qu'on te moque de vous, sale petit mort.
00:25:47Venez vite, allez !
00:26:03Allez, vite !
00:26:04Nathan, s'il te plaît, laisse ça !
00:26:13Les robots doivent arriver ! On n'a pas de temps !
00:26:15On n'a pas de temps !
00:26:15On n'a pas de temps !
00:26:16Nathan, on n'a pas eu de temps en plus !
00:26:19Allez, dépêchez-vous !
00:26:20C'est bon, on ne te sache pas !
00:26:25Allez, on s'en va ! Allez !
00:26:42Alex, combien de fois il va falloir faire ça ?
00:27:06Au bout de 13h, il redémarre.
00:27:11Mes parents me manquent, franchement !
00:27:13Si on est en vie, c'est grâce à toi.
00:27:18Tu nous as sauvés, Connor.
00:27:23Vas-y doucement.
00:27:25Mon père saura ce qu'il faut faire.
00:27:27Et Kate dans tout ça ?
00:27:27Eh ben quoi ?
00:27:29Elle s'en sortira, vu que Smiles fasse l'affaire, non ?
00:27:31Comment tu peux dire ça, Nat ?
00:27:32Mets-la en veilleuse, Nathan.
00:27:33Attends, qui c'est à moi ?
00:27:35T'as qu'à la fermer, toi !
00:27:36Tu sais quoi ? Tu me saoules !
00:27:37C'est de ta faute si Martin est mort !
00:27:39Nat ! Nat !
00:27:40Nat ! Nat !
00:27:40T'en dis quoi ?
00:27:40Connor, Alex !
00:27:41Nat !
00:27:42Nat ! Laisse-le tranquille !
00:27:43Nat ! Laisse-le tranquille !
00:27:43On a tous eu notre chance pour entrer chez nous.
00:27:47Chacun d'entre nous.
00:27:50Et on ne peut plus s'arrêter.
00:27:51Je ne peux pas le faire tout seul.
00:28:01Qu'est-ce que t'en dis ?
00:28:03Allez, viens, le nain.
00:28:20Monsieur Smiles.
00:28:21Jake !
00:28:42Jake !
00:28:43Jake !
00:28:49Mais, je sais que ce n'est pas le moment, mais vraiment, j'ai pissé !
00:29:12Là ! Là, c'est l'hôtel !
00:29:13Fox !
00:29:22Qu'est-ce qu'il y a ?
00:29:24Qu'est-ce qu'il y a ?
00:29:52C'est quoi ?
00:29:55Ouais, c'est quoi ?
00:29:57C'est quoi ?
00:29:58C'est quoi ?
00:29:59C'est quoi ?
00:30:00C'est quoi ?
00:30:01C'est quoi ?
00:30:02C'est quoi ?
00:30:03C'est quoi ?
00:30:04C'est quoi ?
00:30:05C'est quoi ?
00:30:06C'est quoi ?
00:30:07C'est quoi ?
00:30:08C'est quoi ?
00:30:09C'est quoi ?
00:30:10C'est quoi ?
00:30:11C'est quoi ?
00:30:12C'est quoi ?
00:30:13C'est quoi ?
00:30:14C'est quoi ?
00:30:15C'est quoi ?
00:30:16C'est quoi ?
00:30:18C'est quoi ?
00:30:19C'est quoi ?
00:30:21C'est quoi ?
00:30:22C'est quoi ?
00:30:23C'est quoi ?
00:30:24C'est quoi ?
00:30:25C'est quoi ?
00:30:26C'est quoi ?
00:30:27C'est quoi ?
00:30:28C'est quoi ?
00:30:29C'est quoi ?
00:30:30C'est quoi ?
00:30:31C'est quoi ?
00:30:32C'est quoi ?
00:30:34C'est quoi ?
00:30:37C'est quoi ?
00:30:39C'est quoi ?
00:30:40C'est quoi ?
00:30:41Aller !
00:30:43C'est quoi ?
00:30:44Dismay !
00:30:47Oh !
00:30:55Attrapez sa petite courbe !
00:30:58Qu'est-ce que vous foutez, là ?
00:31:04Classe verte ?
00:31:06Hé ! Fermez tous vos gueules !
00:31:10C'est clair ?
00:31:12Alors ?
00:31:14Je cherche mon père, c'est un pilote.
00:31:17On l'a amené ici.
00:31:19Regardez ça ! L'implant est noir, comme pour les robots.
00:31:24Amenez-le là-haut, voir Monique, d'accord ?
00:31:27Monsieur...
00:31:28Ça fait des heures que je me retiens.
00:31:30Ça vous ennuie si je vais aux toilettes ?
00:31:35Monique, tu devineras jamais ce que je viens de voir.
00:31:38Un groupe de mômes qui sortent de la rue.
00:31:40Et en plus, je crois que leurs implants sont éteints.
00:31:42Tu plaisantes ?
00:31:43Je te jure.
00:31:45Je veux les voir.
00:31:47Viens-toi.
00:31:56Comment tu as fait ça ?
00:31:57Bah, en fait, c'est facile.
00:31:58Chut !
00:31:59Ah, c'est facile, hein ?
00:32:01Vous jouerez moins les fiers quand on vous aura cassé un doigt ou deux.
00:32:06Monique, Monique, ma belle, non.
00:32:08Ce ne sont que des enfants.
00:32:10Je cherche cet homme.
00:32:13C'est mon père.
00:32:13Faisons un marché.
00:32:23Faisons un marché.
00:32:27Ah !
00:32:28Vous êtes de vrais génies.
00:32:35Dieu soit loué.
00:32:37Oui !
00:32:38On pense que ça a à voir avec le voltage spécial créé par la batterie et l'adaptateur merdique.
00:32:48Ouais, dommage qu'on n'a rien pour le comparer.
00:32:50Genre un taser.
00:32:51Oh !
00:32:51Une seconde, d'accord ?
00:32:54Attendez, attendez.
00:32:55On vous a montré notre truc.
00:32:56Maintenant, c'est à votre tour.
00:32:58Non, attendez.
00:32:59Vous voyez ce que je veux dire.
00:33:00Vous me comprenez ?
00:33:01Il faut que je te présente quelqu'un.
00:33:16Swanee, chérie, quelqu'un veut te voir.
00:33:25Swanee connaissait ton père, tu sais.
00:33:28C'était un de ses meilleurs amis.
00:33:29Mais au printemps dernier, ils avaient disparu.
00:33:35Swanee, chérie, tu as de la visite.
00:33:44J'y crois pas.
00:33:46Wow, qu'est-ce qu'il est vieux !
00:33:48Recule, petit crétin !
00:33:52Comment il a fait ?
00:33:55L'horloger.
00:33:55Des doigts, des doigts minuscules.
00:33:59Des yeux de verre.
00:34:01L'horloger ?
00:34:02Raconte-leur, Swanee.
00:34:04Raconte l'histoire des menhirs.
00:34:05Les pierres.
00:34:07Oui, les menhirs.
00:34:10Ils indiquent le chemin.
00:34:14Le lac argenté.
00:34:16C'est là.
00:34:17C'est là que se trouve l'horloger.
00:34:19L'horloger, l'horloger.
00:34:20Tic-tac, tic-tac.
00:34:21Où es-tu, Monique ?
00:34:24Où es-tu ?
00:34:24J'ai besoin de toi.
00:34:26J'ai besoin de toi, ma chérie.
00:34:28À la fin de l'été, Swanee est revenue me chercher.
00:34:33Il s'est perdu dans les bois.
00:34:35Il avait attrapé une insolation.
00:34:37Suivez la rivière !
00:34:38Trouvez le lac secret !
00:34:40Trouvez le lac secret !
00:34:42Ce vieux dit n'importe quoi.
00:34:51De quel lac il parle ?
00:34:52Il n'y a pas de lac dans le coin.
00:34:53C'est quoi au juste un menhir ?
00:34:54C'est là où les druides faisaient des sacrifices.
00:34:57Il y en a un à Stonehenge.
00:34:58Il y a des menhirs près du bois de Duncombe, mais...
00:35:00C'est là qu'on devrait aller.
00:35:01Non, on ne va pas y aller, d'accord ?
00:35:02Attendez, il se soigne, il n'a pas l'air net.
00:35:05Il est comme Rain Man, si Rain Man était stupide.
00:35:07Monique nous a roulés.
00:35:08Et t'as une meilleure idée ?
00:35:09Ouais, écoute celle-là.
00:35:10On ne va pas se perdre dans la forêt ou on va éviter les insolations ?
00:35:12Je ne veux pas finir comme lui.
00:35:14Citoyens, le couvre-feu est suspendu pour le moment.
00:35:18Rassemblez-vous hors de vos domiciles afin d'écouter le discours du chef de zone.
00:35:24Citoyens, le couvre-feu est suspendu pour le moment.
00:35:28Rassemblez-vous hors de vos domiciles afin d'écouter le discours du chef de zone.
00:35:34Par ici, je t'en prie.
00:35:35Le couvre-feu est suspendu pour le moment.
00:35:38Rassemblez-vous hors de vos domiciles.
00:35:40Sean !
00:35:40Hey !
00:35:41Petit con, va.
00:35:51Votre copain court toujours avant de regarder où il va.
00:35:57Citoyens de la promenade maritime.
00:36:00Je recherche ce jeune homme.
00:36:01Est-ce que quelqu'un l'aurait vu ?
00:36:03Il est impliqué dans un attentat terroriste au lycée de Fairfield Bay.
00:36:07Ce jeune homme s'appelle Sean Flynn.
00:36:09Est-ce que quelqu'un sait où il se trouve ?
00:36:13Sa mère est très inquiète.
00:36:19Sean !
00:36:20Je me fais des soucis.
00:36:24Je veux juste t'avoir quand tu vas bien.
00:36:27Alors si tu m'entaches...
00:36:29Eh, doucement, là.
00:36:32Reculez.
00:36:33Il est à moi.
00:36:34Eh, monsieur Smythe !
00:36:36Je t'en prie !
00:36:37Si quelqu'un parle, je lui arrache le foie et je le donne au chat du quartier.
00:36:43Vous avez bien compris ?
00:36:44Je t'aime, chat.
00:36:45Vous êtes prévenu.
00:36:50La mère de Sean sera à l'abri avec moi au château.
00:36:53Le nouveau QG de la zone.
00:36:54Faut j'aille au château.
00:36:55C'est là que vous allez vous rendre si vous avez des informations.
00:36:58Va te cacher derrière l'hôtel.
00:37:00Je dirai à tes copains que tu les attends là, d'accord ?
00:37:02Vas-y, immédiatement.
00:37:03Allez.
00:37:06Réfléchissez bien avant de mettre votre vie en danger.
00:37:12Le couvre-feu reprend dans deux minutes.
00:37:17Le couvre-feu reprend dans deux minutes.
00:37:20Je vais essayer de libérer ma mère.
00:37:23Après, on ira jusqu'à Semenir pour trouver mon père.
00:37:25On est tous avec toi.
00:37:26On te suit.
00:37:28Tac.
00:37:29Et tati Monique t'as fait des sandwiches, bonhomme.
00:37:31Merci.
00:37:32Tiens.
00:37:33N'oublie pas de les partager.
00:37:36Monique a dit qu'elle vous guidera jusqu'à la sortie de la ville.
00:37:41Soyez prudents.
00:37:42On est les meilleurs, hein ?
00:37:43Je tenais à vous remercier pour...
00:37:45pour votre aide, vous savez quoi ?
00:37:49C'est rien de gringaler.
00:37:54Mais, euh...
00:37:57Bonne chance.
00:38:01Il a dit gringaler ?
00:38:05Tout droit dans la prochaine rue.
00:38:11Tac Ferraille en rue, cachez-vous vite derrière les bennes.
00:38:14Baissez-vous, baissez-vous !
00:38:16Elle a dit Tac Ferraille.
00:38:17C'est bon.
00:38:37Allez-y.
00:38:39Bonne chance, les enfants.
00:38:58Je suis très contente d'avoir fait votre connaissance.
00:39:00L'heure de la vengeance a sonné.
00:39:05Cette fois, ces robots ne perdent rien pour attendre.
00:39:08Ne m'attends pas, Monique.
00:39:09C'est le médiateur qui me l'a donné.
00:39:36D'où les chefs de zone en ont un.
00:39:41Ça contient une promesse.
00:39:43Une garantie de la part des robots.
00:39:50La Terre du futur.
00:39:54Libre de toute surpopulation et de pollution.
00:39:57Un monde nouveau.
00:40:00Le Mont Cradle, en Tasmanie.
00:40:02Ils ont promis de me léguer 25 hectares.
00:40:12C'est tranquille.
00:40:13Et assez isolé.
00:40:15Fertile.
00:40:19J'aimerais beaucoup que tu viennes avec moi là-bas, Kate.
00:40:24Et avec Sean ?
00:40:26Et avec Sean.
00:40:28C'est un brave gars.
00:40:32Je serais fier d'être son tuteur.
00:40:41Connard.
00:40:51Écoute.
00:40:51Je ne suis pas un monstre, Kate.
00:41:00J'ai des qualités que tu pourras apprendre à apprécier.
00:41:04À aimer.
00:41:04Robert !
00:41:05Tu viendras avec moi, c'est décidé.
00:41:11Quand je te donnerai la raison pour laquelle
00:41:13tous ces robots sont là,
00:41:14ce qu'ils veulent et comment ils vont s'y prendre.
00:41:18Tu me supplieras.
00:41:19Ils sont trop nombreux.
00:41:35Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:41:37Je ne sais pas, mais il faudra faire vite.
00:41:41Courez !
00:41:46Vous avez 10 secondes pour rentrer chez vous.
00:41:49Ceci est notre dernier avertissement.
00:41:525, 4, 3, 2, 1...
00:41:57Sean !
00:41:57Sean, non !
00:41:58Vous avez vu leurs implants ?
00:42:14Regardez.
00:42:15On dirait qu'ils se sont synchronisés.
00:42:17On dirait qu'ils sont connectés.
00:42:20Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:42:23Je crois que je peux le contrôler.
00:42:30Super.
00:42:31Allez, Sean, sérieux.
00:42:35Fais-lui se gratter les couilles.
00:42:43Et maintenant, fais-lui faire ça.
00:42:44Je me suis presque chez dessus.
00:42:52D'accord, pardon.
00:42:53Désolée, je me suis déconcentré.
00:42:55Il faut qu'on continue.
00:42:57Attendez.
00:42:58J'ai une idée.
00:42:58Steven Mayhew ?
00:43:09C'est toi ?
00:43:11Oui, mademoiselle.
00:43:12Tu étais bonne élève en classe.
00:43:15Pourquoi tu t'es engagée dans le WC ?
00:43:17Je suis claustrophobe, mademoiselle.
00:43:18Tu peux poser les clés sur le plateau.
00:43:25Vous êtes prisonnière ?
00:43:26C'est ridicule.
00:43:29Quand est-ce que Robin, M. Smythe, t'a dit ça ?
00:43:32Alors ?
00:43:34Je ne suis pas sûr de pouvoir vous les donner, mademoiselle.
00:43:36Steven Mayhew, tu vas me donner ces clés.
00:43:38Et maintenant.
00:43:43Merci.
00:43:45Je vais devoir avertir M. Smythe.
00:43:46Préviens-le immédiatement.
00:43:48Et dis-lui que je vais lui parler.
00:43:49Je suis contrariée.
00:43:50Allez, va.
00:44:16Tu aurais dû continuer de courir, Gaston.
00:44:20Tu t'es jeté dans la gueule du loup.
00:44:31Non !
00:44:32Repos, repos.
00:44:34Autorisation code 977CRS.
00:44:36Baissez les armes sur le champ.
00:44:37Ça va, les clowns ?
00:44:46Ça va, les clowns ?
00:44:50Comment ça va, Sean ?
00:45:00Incroyable.
00:45:04Tu es devenue bien valeureux.
00:45:07Amenez ma mère.
00:45:09Tout de suite !
00:45:09Bien sûr.
00:45:10Kate Flynn, cherchez-la immédiatement !
00:45:14J'étais comme toi.
00:45:16À ton âge, fiston.
00:45:18Toujours en train de me précipiter.
00:45:20Quoi ?
00:45:20Fusil, Nat.
00:45:22Fusil ?
00:45:23Ouais.
00:45:24Tu veux un fusil ?
00:45:25Ouais.
00:45:25Tu crois que tu sauras le manier ?
00:45:27Tu le veux ? Tiens.
00:45:29Ouais, merci.
00:45:30Il y a presque cru, le Nat.
00:45:31Allez, Nat, s'il te plaît !
00:45:33Tout à l'heure, peut-être.
00:45:35Je le veux maintenant.
00:45:36Il est trop puissant.
00:45:36Tu seras projeté en arrière.
00:45:37Mais Nat !
00:45:38Messieurs,
00:45:38il n'y a qu'à le prendre.
00:45:39Prends-le-moi si tu veux.
00:45:39Restez calme.
00:45:42Maman !
00:45:43C'est moi, Sean !
00:45:45Maman !
00:45:55Allez !
00:45:58Allez !
00:45:59Sean !
00:46:00Sean !
00:46:05Sean !
00:46:06Je te tais !
00:46:08Allez !
00:46:14Allez, on y va !
00:46:15Bon, bon !
00:46:17On n'a plus de balles !
00:46:22Sean !
00:46:25Sean !
00:46:26C'est bizarre.
00:46:44Sean !
00:46:49Sean !
00:46:49Qu'est-ce que tu fais, Sean ?
00:46:51Trop fort !
00:47:07Marorobo !
00:47:09Oh, c'est bon, quoi, ça va.
00:47:11On va se promener, tirer, sur tout ce qui bouge, hein ?
00:47:15On va s'éclater.
00:47:16Bon, cette fois, Nat, c'est mon tour.
00:47:17Excuse-moi, l'ognome, mais j'ai pas terminé.
00:47:24Smy !
00:47:25Vas-y, cours !
00:47:32Espèce de lâche !
00:47:33Attends.
00:47:42Écoute, Natan.
00:47:45Ça, c'est pour Martin, le code morse !
00:47:47Allez, remue tes fesses !
00:48:03Si je le laisse en aller et que cette chose se réveille, on est foutus.
00:48:06Essaye de te synchroniser.
00:48:07D'accord.
00:48:07Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:48:20La batterie, je crois.
00:48:20Maman, c'est moi, Sean !
00:48:45C'est toi !
00:48:55Oh, tu es en vie.
00:48:58Oh, laisse-moi te regarder, mon chéri.
00:49:01Je pensais que tu étais mort, mon trésor.
00:49:05Oh, les enfants, ça va, vous ?
00:49:07Salut.
00:49:07Salut.
00:49:08Ouais, ça va.
00:49:08Oh, non.
00:49:13Des drones.
00:49:14Ils se dirigent vers le château.
00:49:16Kate, il vaut mieux que tu conduises.
00:49:18J'ai tendance à avoir des accidents, tu sais.
00:49:19Des accidents ?
00:50:28La mère du garçon n'est pas une priorité.
00:50:30Il suffit de la capturer. Son fils viendra et le tour est joué.
00:50:34Tous les habitants de cette zone passeront un examen dès maintenant.
00:50:40Un astronef chargé de 4096 Caner s'est déjà mis en route.
00:50:45Il devrait arriver dans 15h42, approximativement.
00:50:49Quoi ? Et c'est tout ?
00:50:50L'opération commencera dès demain à midi.
00:50:55Si le garçon est encore en cavale, le premier examen complet sera pour vous, chef de zone Smythe.
00:51:02Vous voyez quelque chose ?
00:51:18Non, rien. Y'a que des noms. Et des initiales.
00:51:21Et si ça avait été fait avant que tout ça se produise ?
00:51:23Rien de tout ça n'a de sens. Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:51:25C'est du vandalisme, c'est tout.
00:51:27La plupart de ces graffitis sont vraiment moches.
00:51:29Qui a dessiné ces bulles ? Regardez.
00:51:31Je trouve ça assez mauvais, non ?
00:51:33C'est pas une question d'art, Nat. Il faut trouver un code qui marche.
00:51:36On doit essayer de comprendre.
00:51:38Écoute, on mate des cailloux, vieux.
00:51:40Vite, on a presque plus le temps.
00:51:42Ça pourrait être comme un scrabble de l'âge de pierre.
00:51:43On bouge toutes les pierres et on aurait un mot qui apparaîtrait.
00:51:47Ils nous rendent les choses plutôt difficiles, non ?
00:51:49Je vous avais dit que c'était nul.
00:51:52Regarde par là.
00:52:02Non.
00:52:05Non, non, non, non, non. Sérieux ? Sérieux ?
00:52:08Je regarde les menhirs, Nat.
00:52:09Ouais, tu regardes, ma sœur.
00:52:10Je sais juste...
00:52:11Ma sœur. Presque la tienne.
00:52:13Enfin, c'est... un peu dégoutant.
00:52:15Je regarde juste les menhirs.
00:52:16Bon, d'accord.
00:52:16J'observais des menhirs, je te dis.
00:52:17Allez, dégage. Dégage, réfléchis un peu, d'accord ?
00:52:19Je regardais les menhirs.
00:52:21Enfin, tu es presque de la famille.
00:52:22C'est...
00:52:23Les gars ! Les gars, venez voir ça !
00:52:40Ah ! Traversez la rivière trois fois pour rester sain et sauf.
00:52:44Bien vu.
00:52:46C'est ça.
00:52:46Si nous continuons tout droit vers le fleuve et que nous traversons ici, ici et ici, la vallée Stannum.
00:52:57Ah ouais ! On va arriver au milieu de nulle part, c'est bien ça ?
00:52:59Stannum. Je crois déjà avoir entendu ce nom quelque part, je crois que...
00:53:02C'est sûrement un truc ennuyeux sur les Vikings ?
00:53:04Non, ce n'était pas quelque chose d'ennuyeux sur les Vikings et les Vikings sont intéressants.
00:53:08C'est euh... des Romains, je crois. Ouais, ce sont des Romains.
00:53:11Euh... Stannum est le mot latin pour éteint, un dérivé du carbone.
00:53:15Et il y en a une mine dans cette vallée.
00:53:18Oui, c'est vrai.
00:53:19Et il y a un lac aussi. Le lac argenté, soigné.
00:53:23Bien joué.
00:53:24Ouais, c'est là que j'irais si j'étais dans la résistance.
00:53:26Vous voyez ? Sous terre.
00:53:30Regardez.
00:53:30Vitt ! Harry !
00:53:40Merci.
00:54:10Qu'est-ce qu'on fait ?
00:54:20Pique et pique et collégramme.
00:54:22Tout droit. Maintenant vers l'est.
00:54:30Écoutez, je veux pas vous alarmer,
00:54:32mais Connor serait pas mal comme déjeuner.
00:54:35Et quitte à s'initier au cannibalisme,
00:54:37je prends les jambes.
00:54:38Chut, regardez !
00:54:39J'ai regardé, vite !
00:54:41Là-bas.
00:54:46Hé !
00:54:47Hé !
00:54:48Attends !
00:54:48Attends !
00:54:49On veut pas te faire de mal, reviens là !
00:55:09Attends !
00:55:12Il est où ? Je crois qu'on l'a perdu.
00:55:19Où est-ce qu'il est passé ?
00:55:20C'est quoi ça ?
00:55:28C'est un speedfire !
00:55:33Un speedfire !
00:55:34Ouais, la classe !
00:55:35Un speedfire ?
00:55:37Un speedfire ?
00:55:38Quel enjeun !
00:55:41Ouais !
00:55:42Tu veux voir le cockpit ?
00:55:43Ouah, regarde ça !
00:55:46C'est une double bulle !
00:55:47C'est quoi une double bulle ?
00:55:48Il en existe très peu au monde.
00:55:50Ils sont faits pour deux pilotes.
00:55:51On les utilisait pour l'entraînement des pilotes.
00:55:54Celui-là est en parfait état.
00:55:56C'est une beauté.
00:55:57Il est prêt à voler.
00:55:58C'est une belle courbe.
00:56:02C'est une merveille.
00:56:13Nathan !
00:56:14Sean !
00:56:15Les gars, venez là.
00:56:25On veut juste vous parler.
00:56:26On veut juste vous parler.
00:56:29On a vu vos graffitis sur les menines.
00:56:31C'est Swanee qui nous l'a dit.
00:56:33Ça vous rappelle quelqu'un ?
00:56:34Je cherche mon père.
00:56:36Il s'appelle Danny Flynn.
00:56:38Il est pilote.
00:56:45Tanny ?
00:56:49C'est lui.
00:56:50Oh mon Dieu !
00:57:15Je savais que vous n'étiez pas loin.
00:57:27Il était hors de question que je croie tous les mensonges que Smy se racontait.
00:57:34Et je...
00:57:35Je retournais sans arrêt là où était notre ancienne rue, mais...
00:57:40Il n'y avait rien, juste un trou dans le sol, un cratère.
00:57:42Et j'y revenais sans cesse.
00:57:48Et ils nous ont relogés dans la rue Fleetwood.
00:57:51Ça, c'est notre maison maintenant.
00:57:53C'est pas mal, hein ?
00:57:54C'est génial.
00:58:12Donc vous faites plus de résistance ?
00:58:18Non, c'est terminé.
00:58:20Ouais, mais c'est votre Spitfire, pas vrai ?
00:58:23Oui, on me l'a confié juste avant la reddition.
00:58:26Je m'en suis occupé au cas où la guerre redémarrerait.
00:58:29C'est comme si tout s'était passé il y a longtemps.
00:58:32En tout cas, vous voyez, j'ai accumulé plus de 300 heures sur un simulateur de vol.
00:58:35Et mon grand-père, il a été une sorte de héros lors de la bataille de Bretagne.
00:58:40Alors si vous avez besoin de quelqu'un pour vous aider, je suis votre homme.
00:58:44D'accord, donc t'es un cadet de l'air.
00:58:47Non, pas vraiment.
00:58:49C'est volsémique sur PC, mais c'est presque pareil.
00:58:52Je vois.
00:58:53Le même genre de truc.
00:58:53D'accord.
00:58:54Un drone ! Un drone !
00:58:55Dis, ça arrive souvent, papa ?
00:59:16C'est souvent qu'on s'inquiète plus.
00:59:25Au dixième jour de guerre, ils ont finalement compris.
00:59:36J'ai reçu l'ordre de décoller en Spitfire, mais...
00:59:39En Spitfire ? Contre des drones ?
00:59:43Système de vol mécanique.
00:59:45Sans éléments électroniques que les robots puissent contrôler, tu comprends ?
00:59:48Ils peuvent accéder à tout ce qui est électronique, tout ce qui a une puce.
00:59:53Nous avions une chance.
00:59:55Et tout d'un coup, on nous a dit de nous rendre.
00:59:58J'ai caché le Spitfire, je me suis rendu.
01:00:01Et c'est ici que j'ai rencontré Donald.
01:00:07Suivant !
01:00:09Incitation à l'émeute.
01:00:12Violation du couvre-feu.
01:00:15Assaut sur bénévole.
01:00:17C'est la voie que j'ai choisie.
01:00:19Et j'en suis relativement fier.
01:00:21Ce sont des gens comme vous, les insurgés, qui ont rendu cette ville infernale avant l'arrivée des robots.
01:00:30Vous savez d'où vient le terme racaille ? Du latin canis.
01:00:34Ou chien, autrement dit.
01:00:36C'est tout vous, ça, non ?
01:00:38Wayne.
01:00:39Ça fait un peu nom de cow-boy, non ?
01:00:41Je me suis toujours demandé pourquoi vous détestiez autant les gens.
01:00:48Maintenant, je le sais.
01:00:49Ces courageux enfants ont eu le temps de tout me raconter.
01:00:51Je suis sûr que votre femme a eu le choc de sa vie, pas vrai ?
01:00:59Le jour où vous avez eu des couilles, hein ?
01:01:02Mais enfin, tuez votre gamin.
01:01:04La chair de votre chair.
01:01:10Même ça, Damusen, ce serait mieux occupé de ses enfants, salera !
01:01:14Écoutez, les robots veulent regarder dans votre petit cerveau, cow-boy.
01:01:21Ça ira vite, mais je veux être sûr que Sean et les autres vont à Stannham Valley, au lac Argenté.
01:01:28Oh, allons.
01:01:30Vous vous imaginez que les robots n'ont pas remarqué les feux la nuit, les cordes à linge ?
01:01:34Ils croient qu'ils sont en sécurité, mais l'horreur viendra tôt ou tard.
01:01:37Mais maintenant, c'est la vôtre, cow-boy.
01:01:42Au revoir, Wayne.
01:01:42Nos govérons n'ont faits mais.
01:01:44Nos govérons n'ont faits mais.
01:02:12Les scans vous plongent dans le coma, et vous décédez au bout de deux jours.
01:02:18C'est ce qu'ils ont fait à Martin.
01:02:21Ce qu'ils allaient me faire aussi.
01:02:23C'est comme ça qu'ils punissent les criminels.
01:02:25Pas que les criminels, mon chéri.
01:02:28Ils le font à tout le monde.
01:02:31Oui, partout sur la planète.
01:02:34Ils veulent fouiller nos cerveaux un par un, pour chercher de nouvelles idées.
01:02:37Dieu seul sait pourquoi.
01:02:40Smyce m'a dit qu'ils mettront un nom pour analyser un milliard de personnes.
01:02:45Ils ne peuvent pas analyser tout le monde à la fois.
01:02:47C'est pour ça qu'ils nous empêchent de sortir.
01:02:49Et Smyce le savait.
01:02:52Il paraît que les collaborateurs ne seront pas examinés.
01:02:54C'est ce que les robots leur ont dit, en tout cas.
01:02:56Les robots ne mentent jamais.
01:02:58On est à l'abri ici.
01:02:59Il faut qu'on reste ici.
01:03:05Attendez de voir ce que Sean peut faire.
01:03:07D'accord ?
01:03:07Tu ne comprends pas.
01:03:09Non, la lutte est finie.
01:03:11C'est terminé.
01:04:09Là, tu as la vitesse de l'air.
01:04:16D'accord.
01:04:17Puissance des RPM, pression de l'huile.
01:04:20Je pourrais appuyer sur la gâchette, c'est d'accord ?
01:04:24Ouais, d'accord.
01:04:26Ah ouais ?
01:04:26Juste une fois.
01:04:26D'accord.
01:04:27D'accord.
01:04:27Alex !
01:04:43Mais qu'est-ce qu'ils font ?
01:04:48Bonjour tout le monde.
01:05:16Je suis venu vous donner une chance de vous sauver.
01:05:20Rendez-moi le garçon, Sean Flynn.
01:05:23Où vous serez tous tués ?
01:05:24Sean Flynn ?
01:05:25Quoi ?
01:05:25C'est le fils de Navi !
01:05:27Je sais où il est.
01:05:29Sean !
01:05:30Lève-toi !
01:05:33Allez, tu continues !
01:05:37Reculez !
01:05:39Lève-toi !
01:05:42Où est-ce qu'il est ?
01:05:44Mais...
01:05:46Je suis là !
01:06:01Par là !
01:06:03Venez me chercher.
01:06:04Je suis là !
01:06:05Par là !
01:06:06Venez me chercher.
01:06:07D'accord.
01:06:08D'accord.
01:06:09D'accord.
01:06:10Allez, Sean, tu peux le faire.
01:06:11Ça va aller.
01:06:12Ouais, je vais y arriver.
01:06:13Il est plus loin.
01:06:14Il est plus loin.
01:06:15Il est plus loin.
01:06:16Non, je suis là.
01:06:17Non, je suis là.
01:06:18Non, je suis là.
01:06:19C'est bon ?
01:06:20Il est plus loin.
01:06:21Je suis là.
01:06:23Par là !
01:06:24Par là !
01:06:25Par là !
01:06:26Venez me chercher !
01:06:27Allez, venez !
01:06:28Allez, venez !
01:06:29D'accord.
01:06:30Allez, Sean, tu peux le faire.
01:06:31Ça va aller.
01:06:32Ouais, je vais y arriver.
01:06:34il est plus là comment il est parti chef de zone smith vous nous avez garanti que nous aurions
01:06:50le jeune homme ceci est un usage coûteux de nos ressources médiateur cette femme ment
01:06:55kate je te le promets si vous venez avec moi tous les deux on ne vous fera aucun mal robin smith tu
01:07:08devrais savoir que je préfère mourir plutôt que de passer une seconde de plus en ta compagnie tu
01:07:13ne marra ni moi ni mon fils la mère du garçon n'est pas une priorité nous voulons le jeune
01:07:20homme c'est compris médiateur veuillez supprimer kate flynn de la liste des protégés qu'elle
01:07:33soit à présent une cible autorisée
01:07:50le cube transpercera le sol juste sous vos pieds sa mèche thermique a déjà percé la roche comme un
01:08:02crouteau dans du beurre le sol sur lequel vous tenez va se transformer en lave tu vas mourir kate ton mari
01:08:13ton fils tout le monde ici mourra à cause de ton égoïsme alors donne nous jeûne tout de suite
01:08:24les humains font ce qui est juste quand ils ont peur vous verrez
01:08:31300 heures dans un simulateur c'est ça non vous n'êtes pas en train de penser ce que je crois que vous
01:08:38êtes en train de penser attend et ton grand père celui de la bataille de bretagne qu'est ce qu'il dirait
01:08:42attendez ma famille était irlandaise aucun d'entre eux n'est allé au front désolé mon vieux je peux
01:08:47pas faire ça sans toi d'accord ça va ça va stop je déconnais d'accord je le reconnais
01:08:58tout va bien ça va aller écoute tu veux savoir pourquoi j'ai pas peur si j'ai pas peur c'est parce
01:09:16que tu es là et alex est là aussi on est tous toi moi devenu une famille pas vrai une belle famille
01:09:25pourquoi il ne croit pas monsieur smith je n'ai pas là
01:09:44son contrôle est sublime il est parfait
01:09:50son
01:10:20Sean Flynn, vous êtes un phénomène fascinant.
01:10:39Nous voulons étudier la connexion que vous avez établie avec nous.
01:10:42Nos simulateurs sont incapables de la reproduire.
01:10:45Nous vous offrons ainsi qu'à votre famille l'immunité, un foyer, la liberté de mouvement.
01:10:51Défiez-nous et nous ordonnerons une attaque aérienne.
01:10:56La probabilité d'impact mortel est de 94,6%.
01:11:01Qu'est-ce que t'en dis ?
01:11:04Vous transpirez et votre cœur bat à 174 pulsations par minute.
01:11:10Nous savons que vous avez peur.
01:11:11Peu importe. Avoir peur de quelque chose est la meilleure façon d'y faire face.
01:11:17Votre décision n'a aucun sens. Au revoir, Sean Flynn.
01:11:41Médiateur ! Médiateur !
01:12:07Médiateur !
01:12:08Attendez ici.
01:12:20Ne nous laisse pas tous seuls !
01:12:22Ça y va, je reviens tout de suite, je vous promets.
01:12:24C'est moi qui le veux dans le fond.
01:12:26Fashion.
01:12:27S'il te plaît !
01:12:28Kate, c'est trop dangereux ! Kate, ils vont te tuer !
01:12:31Kate ! Kate, trop mignon !
01:12:33Kate !
01:12:34...
01:12:52...
01:12:53...
01:12:55...
01:12:58...
01:12:59...
01:13:00Oh, mon idiot, mon idiot ! Arrêtez-vous de suite, le garçon !
01:13:16Oh, c'est pas vrai ! Il va le faire ! Il y arrive ! Il arrive à le contrôler, regarde !
01:13:21Je vous l'avais dit ! Il est assez fou que vous !
01:13:23Ah, j'y crois pas !
01:13:24Wouhou ! Wouhou !
01:13:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14:25Ils s'en vont ?
01:14:39Oui ! Ça a marché !
01:14:48On a réussi !
01:14:51Smythe ! Je t'ai fait pour toi !
01:14:57Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:09Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:21Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:35Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:39Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:43Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:45Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:47Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:49Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:51Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:57Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:03Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:05Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:09Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:39Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:43Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:45Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:47Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:49Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:51Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:57Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:59Sous-titrage Société Radio-Canada
01:17:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:17:03Sous-titrage Société Radio-Canada
01:17:05Sous-titrage Société Radio-Canada
01:17:07C'est sûr qu'on peut le toucher ?
01:17:09C'est un médiateur, tu sais, il peut nous éliminer.
01:17:11Non, celui-là est différent, j'arrivais à voir son réseau.
01:17:13Vous devez cesser.
01:17:16Vous devez cesser.
01:17:26Vous devez cesser.
01:17:37Continue, Sean. Tu vas y arriver.
01:17:41Ça va, Sean ?
01:17:42Oui, il va bien.
01:17:55Sean, mon vieux.
01:17:56Matt, Matt, attends.
01:18:02Tu vas. Tu vas.
01:18:07Allez, continue.
01:18:11Wilson, allez, vas-y.
01:18:14Arrêtez.
01:18:19Ceci n'est pas la fin.
01:18:22Les robots ne manquent jamais.
01:18:37Sean, tu veux essayer de lui faire du bouche-à-bouche ?
01:18:52Euh, ouais, non, très peu pour moi.
01:18:53C'est pas du bouche-à-bouche, ça.
01:19:13Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:19:20Regarde.
01:19:21Regarde.
01:19:50Que-est-ce qui s'est passé ?
01:19:54Tu vas.
01:19:58Au revoir.
01:20:02Tu vas.
01:20:03Sous-titrage FR ?
01:20:33Sous-titrage FR ?
01:21:03...
01:21:33...
01:21:35...
01:21:37...
01:21:39...
01:21:41...
01:21:43...
01:21:45...
01:21:47...
01:21:51...
01:21:53...
01:21:55...

Recommandations