Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Hunter with a Scalpel (2025) EP 7 Eng Sub

Seo Se-Hyeon (Park Ju-Hyun) is a genius forensic pathologist. While examining a corpse, she discovers traces of her father Yoon Jo-Kyun (Park Yong-Woo) who is a serial killer. She desperately attempts to track down her father Yoon Jo-Kyun with Jung Jung-Hyun (Kang Hoon). He is the chief of the violent crimes team.

메스를 든 사냥꾼 #HunterwithaScalpel #koreandrama #Thriller #Crime #kdrama #OngoingDrama #ParkJuHyun #KangHoon
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59What's your date?
02:00Where's the city?
02:02What?
02:03What?
02:03What?
02:04Who is that?
02:06Look at the sea.
02:07There's a lot of water now.
02:08See you, it's better than the water.
02:10Let's see you.
02:18See you.
02:20I don't know.
02:50I don't know.
03:20I don't know.
03:50I don't know.
04:20I don't know.
04:22I don't know.
04:24I don't know.
04:26I don't know.
04:28I don't know.
04:30I don't know.
04:32I don't know.
04:34I don't know.
04:36I don't know.
04:38I don't know.
04:40I don't know.
04:42I don't know.
04:44I don't know.
04:46I don't know.
04:48I don't know.
04:50I don't know.
04:52I don't know.
04:54I don't know.
04:56I don't know.
04:58I don't know.
05:00I don't know.
05:02I don't know.
05:04I don't know.
05:06I don't know.
05:08I don't know.
05:10I don't know.
05:12I don't know.
05:14I don't know.
05:16I don't know.
05:18I don't know.
05:19I don't know.
05:20I don't know.
05:21I don't know.
05:22I don't know.
05:23I don't know.
05:24Where is it?
05:25That's the guy who's in the washroom.
05:27This guy is in the washroom.
05:29Oh, really?
05:30Yeah!
05:31That's the guy who's in the washroom.
05:33That's what I'm talking about.
05:36Oh!
05:37Let's move on!
05:39Oh, and that's the same person who's in the washroom.
05:42Okay?
05:43Yes.
05:44I'll talk to you later.
05:46Maybe we'll have a good information.
05:54I'll talk to you later.
06:01Yeah, I'm sorry.
06:03I'm sorry.
06:05I'm sorry.
06:07I'm sorry.
06:09I'm sorry.
06:11I'm sorry.
06:13I'm sorry.
06:16Yeah, I'm sorry.
06:18You're wrong.
06:20You're wrong.
06:22I'm going to show you how to do it.
06:36I'm going to show you how to do it.
06:42I'm going to get a little bit more.
06:50The ribbon is done.
06:52It's done!
06:54You can't get it, but you can't see it.
06:56You can't see it.
06:58Right?
06:59I'm so cute, and I'm so happy to play.
07:01If you're going to get it, you're going to get it.
07:12Why are you going to go to your house?
07:14Why are you going to go to your house?
07:36Why are you going to go to your house?
07:38My dad.
07:42Okay.
07:56Don't do it, don't do it.
07:59If you want to go to your house, I'll go to your house.
08:12Don't do it, don't do it.
08:14Don't do it, don't do it.
08:16Don't do it.
08:18Don't do it.
08:20Don't do it.
08:22Don't do it.
08:28So you're going to go to your house?
08:30You're going to go to your house.
08:32You're going to get your house.
08:34Don't do it.
08:35Don't do it.
08:36Don't do it.
08:37Don't do it.
08:38Don't do it.
08:40Don't do it.
08:42Don't do it.
08:44I can't wait to see you in the middle of the day.
08:51Here it is.
08:56203-802-5.
08:58Pink brown house, 2,000-1.
09:002.13-1.
09:012.13-1.
09:022.13-1.
09:03That's right.
09:04But I don't have any time yet?
09:05I haven't seen it yet.
09:07When you're washing them, you can find your phone.
09:08Maybe you can't find your phone.
09:09You can't find your phone.
09:10Or a person who's coming to you is.
09:12Or you can't find your phone.
09:13Or you can't find your phone either.
09:15Well, I was still...
09:17I was a little drunk.
09:19I was not sure about it.
09:20I don't have a problem.
09:22But it's a big apartment where you're in the city of 신씨, but...
09:24Where do you have any 손 to come from?
09:29I guess we're a lot of洗濯소 here.
09:31You can't even go...
09:33It's the only thing that's the most.
09:34I'm trying to get some shit.
09:36Well, that's not...
09:38I'm trying to get a ginger here.
09:40I'm really surprised when you're in the car.
09:41It's because you're a little moreEngine.
09:46Oh...
09:47Oh, this is...
09:48Oh, it's a little more...
09:50We've been working on the road before.
10:01Thank you for your time.
10:04No problem.
10:05If you have any problems, you will come to the next time.
10:08But there is a lot of room.
10:10There is a洗濯 room.
10:12Let's see if I can see you.
10:14Yes?
10:15What?
10:16There is a lot of room.
10:17Go ahead.
10:18No, no, no.
10:19There is a window.
10:21I'll go to the window.
10:39Sorry, my son.
10:41No, no.
10:43Yung Chan Chung.
10:49Yung Chan Chung.
10:51Yung Chan Chung.
10:58Yung Chan Chung.
11:00Yung Chan Chung.
11:03Yung Chan Chung.
11:10Yung Chan Chung.
11:12Yung Chan Chung.
11:13Yung Chan Chung.
11:14Yung Chan Chung.
11:15Yung Chan Chung.
11:16Yung Chan Chung.
11:17Yung Chan Chung.
11:18Yung Chan Chung.
11:19Yung Chan Chung.
11:20Yung Chan Chung.
11:21I don't know.
11:22I don't know.
11:23I don't know.
11:24It's really.
11:26It's really interesting to me.
11:29I don't know.
11:37This is a good thing.
11:40It's a good thing.
11:44I don't know.
11:47Do you have a problem?
11:51I don't know.
12:21I don't know.
12:51I don't know.
13:21I don't know.
13:31I don't know.
13:33I don't know.
14:05I don't know.
14:37I don't know.
14:39I don't know.
14:43I don't know.
14:45I don't know.
14:49I don't know.
14:51I don't know.
14:53I don't know.
14:55I don't know.
14:59I don't know.
15:01I don't know.
15:03I don't know.
15:05I don't know.
15:07I don't know.
15:09I don't know.
15:11I don't know.
15:13I don't know.
15:15I don't know.
15:17I don't know.
15:19I don't know.
15:21I don't know.
15:23I don't know.
15:25I don't know.
15:27I don't know.
15:29I don't know.
15:31I don't know.
15:33I don't know.
15:35I don't know.
15:37I don't know.
15:39I don't know.
15:41As I say.
15:42Today is possible for today.
15:48Good luck.
16:12I don't know.
16:42잘 들어갔니?
16:46뭐 하자는 거야?
16:47아빠가 할 말이다.
16:49정말 나 죽이기라도 할 생각이었니?
16:51네가 할 말은 아니지.
16:53치졸하게 사람 전기로 짖어놓고.
16:56아니 그러면 오랜만에 만난 딸이 아빠한테 칼 들이댔는데 부모가 돼가지고 그 정도 훈기도 못하니?
17:04몽타주는 봤니?
17:07무슨 몽타주?
17:07네 선물 용천에 쫙 깔렸더라.
17:11아 그거?
17:13마음에 들어?
17:15아빠는 다른 것도 해줄 수 있는데 너 하기에 따라서.
17:19내가 지금 너 때문에 많이 본란해졌거든.
17:23우리끼리 이러지 말고.
17:26범인 하나 만들자.
17:28아 이거 이거 서 과장님목이죠?
17:36사건 끝난 줄 알았더니.
17:37약정이 해나가지고 이게 뭔 난리래.
17:40근데 얘 뭐 약한 거 맞다며?
17:42소문 다 덜 왔더만.
17:43아 뭐야 이거?
17:44감정불가?
17:45아 이거는 누가 썼는지 몰라도 서 과장님 골치 엄청 합시겠는데요?
17:49내 반쇠.
17:52너 몽타주 뿌렸어?
17:54네.
17:55제보 현황.
17:56뭐 아직 잠잠합니다.
17:57뭐 목건문 탄분 미친 듯이 뺑이 쳤는데요.
17:59뭐 아직까지 뭐가 딱 잡히는 건 없습니다.
18:01아니 뭐 쥐꾸리만 한 걸 다 나와줘야 뭘.
18:04그래서 말인데요.
18:05어제 말씀드린 파란통 사건.
18:07이 새끼가 진짜 보좌 보좌하니깐.
18:10야 그 미자의 미자도 꺼내지 말라 그랬지?
18:12예.
18:13압니다.
18:14하지만 한 번만이라도 제 얘기 좀 들어주세요.
18:17정말 뭔가 있어 보여서 그럽니다.
18:18우리 사건과도 연관성이 많다니까요.
18:20솔직히 이 사건 범인 초범이라고 생각하시는 분 없지 않습니까?
18:27보십시오.
18:3017토막에 락스로 세척한 사체, 경추 골절 사망, 주사침 자국에서 나온 판크로늄.
18:36게다가 이 고수삼이라는 용의자에겐 우리 사진 속 아이처럼 그 또래의 딸도 있었습니다.
18:41아 이 시라고 약물만 있었으면 우리랑 완전 판박인데요?
18:44야.
18:44넌 독편이야.
18:46독편이 어디 있습니까? 수사하는데.
18:48그러니 이번에 발견된 사진 속 여자아이 관련해서 수사를 해나가는 동시에 이 사건을 잘 파보면 뭐라도 나올 수...
18:55그래 좋아.
18:57일리가 있네.
18:58아주 그럴듯한 논리야.
19:00내가 이 부분 정 팀장한테 전권 줄 테니까 자유롭게 추진해보도록 해.
19:03정말입니까?
19:06어?
19:07근데 애들은 못 빼줘.
19:10안 그래도 바쁜 애들 미자까지 돌린다 그러면 다 들고 일어나.
19:13이거 정 팀장 생각이니까 정 팀장 선에서 어떻게든 해결해보도록 하고.
19:19자 그리고 우리는 좌절하지 말고.
19:22어?
19:22아니 우리가 현재 사건에 집중하는 모습을 보여야 용천 28만 시민들이 두 발 쭉 뻗고 잠을 자지.
19:29그리고 정 팀장 넌 니가 보인 그 의지만큼 지푸라기라도 건져와야 할 거야.
19:34이제 팀장님도 느끼실 때가 됐지 않습니까?
19:48이렇게 인력이 부족한 와중에 수사를 한결로 집중시켜야지.
19:52팀장님 혼자 이렇게 곧 돌면은 정작 힘에 붙이는 건 팀원들이에요.
19:55네 이거.
20:06어민을 만들자.
20:10어민호사체 아직 가지고 있지.
20:13I can't leave it in my heart.
20:15You can't leave it.
20:17I'll take it to another DNA,
20:19and I'll take it later.
20:21You can't do anything.
20:23I can't do anything.
20:25If you're doing anything.
20:27You're doing anything.
20:29It's not just a good thing...
20:31But it's not just a good thing.
20:34It's like it's okay to put it.
20:36You're not going to put it in your book.
20:38You're not going to have a job.
20:40You're not going to have a job.
20:42We'll start to get a clean deal.
20:46We'll start to start.
20:48Um...
20:50...
20:52...
20:53...
20:54...
20:55...
20:56...
20:58...
20:59...
21:01...
21:03...
21:05...
21:06...
21:07...
21:09...
21:10...
21:11...
21:12...
21:13...
21:14...
21:15...
21:16...
21:17...
21:18...
21:19...
21:20...
21:21...
21:22...
21:23...
21:24...
21:25...
21:26...
21:27...
21:28...
21:29...

Recommended