Skip to playerSkip to main content
  • 9 months ago
عشق مشروط

ادا که تمام امیدهای خود را در زندگی به تحصیل وصل می کند، با سرکان بولات روبرو می شود که بورس تحصیلی او را برای تحصیل در خارج از کشور قطع می کند و باعث می شود او از دبیرستان فارغ التحصیل شود. اگر سرکان بولات دو ماه وانمود به نامزدی با او کند، پیشنهاد می کند که بورسیه اش را به ادا برگرداند. اگر چه ادا ابتدا پیشنهاد مرد مورد نفرتش را رد می کند، اما با تغییر شرایط مجبور می شود بپذیرد. سرکان و ادا در حالی که تظاهر به نامزدی می کنند، شروع به یک رابطه پرشور و چالش برانگیز می کنند که باعث می شود تمام آنچه را که درست می دانند فراموش کنند. چون عشق سخته و به همین دلیل شگفت انگیز است.

بازیگران: کرم بورسین، هانده ارچل، نسلیهان یلدان، اوریم دوعان، آنیل ایلتر، الچین آفاجان، باشاک گومولجینلی‌اوعلو، علی جان آیتکین، سارپ بوزکورت، سینان آل‌بایراک، سینان حلواجی، سینا اوزر، دوعا اوزوم، عایشه آکین، احمد افه متک‌اوعلو و مایا باشول.

Category

📺
TV
Transcript
00:00میخوام یه چیزی رو باهاتون درمین
00:02بگذارم در رابطه با سیمن یه تصمیمی گرفتم
00:05از پروژه سیمن میکشیم کنار
00:07دیگه باهاش کار نمی کنیم
00:09باشه ولی دادش رو این پروژه کلی کار کردیم
00:18سیمن عاشق پروژه شد
00:21آخه چرا این کارو میکنیم؟
00:24مگه قرار نبود پروژه های بزرگتری انجام بدیم
00:27من که نمیفهمم
00:28به خاطر پرستیش و این شرکت کفته بودیم
00:31که پروژه خیلی مهمیه
00:33اینطوری که فهمیدم تو میخوایی باهاش ادامه بدیم؟
00:40هرفه این نگاش میکنم
00:41به نظرم تو هم باید همین کار کنم
00:42نمیخوام با آدم هایی که بهشون اعتماد ندارم کار کنم
00:45این یه دلیل کافی برای هممون نیست؟
00:49ببینید دوستان
00:56کپیتان این کشتی آقا سرکانه
00:59بزه وقتا بهترین راه اینه که به کپیتان اعتماد کنیم
01:03شرمنده ها ولی من نمیتونم این دلیل رو قبول کنم
01:06تو نمیتونی همینجوری دل بخواهی شرکت رو اداره کنیم
01:09فرید تصمیم دل بخواهی نیست
01:10ذاتاً یه مشتری تازه پیدا کردم
01:13بزرگتر و مطمئن تر
01:15هر مشتریی که میخواد باشه ما این پروژه رو شروع کردیم
01:18زمان گذاشتیم زحمت کشیدیم
01:20ما مجبور نیستیم که تصمیمهای تو رو بدونی هیچ سوالی قبول کنیم
01:23همچین چیزی نیست
01:25فرید میشه آروم باشی؟
01:26یعنی چی آروم باشی؟
01:27لطفاً
01:28اینطوری که متوجه شدم دلیل آقا سرکان خصوصیه و
01:34نمیخواد اینو به ما بگه
01:36دوستان تصمیم من قطعیه
01:39به عنوان شریک مؤسس شرکت
01:41تصمیمم اینه
01:43برای همینم خوشحال میشم که شما محترام بذارین
01:47سرکان میخوام که بهت اختار بدم
01:50شاید که صاحب پنجاه درصد سحام شرکت باشی
01:53ولی نمیتونی این تصمیم رو تنهایی بگیری
01:56باشه
02:00پس حیط مدیر تصمیم بگیره
02:02خیلی خوب میشه
02:05سمیه خانم
02:17یه خواهشی ازتون دارم
02:19خیلی داریم به سرکان فشار میاریم حقش نیست
02:24بل کنیم هر کاری میخواد بکنه
02:26چه کار کنم پروژه رو کنسل کنیم؟
02:28آمین کنسل کنیم
02:29فکر میکنه که کار درستیه
02:31شد از لحاظ تجارت زرار ببینه
02:33ولی حد اقل از ازر روحی آروم میشه
02:35خیلی دیگه داریم زیاده روی میکنیم
02:38خواهش میکنم
02:40باشه باشه
02:47ولی یه شرط دارم
02:48سیمن پروژه چشمنداز تو رو خیلی پسندید
02:52تو باید با اون کار کنی
02:54اصلا نمیخوای دست پرداری نه؟
02:57من فقط میخوایم یه فرصت بهش بدیم
02:59بهش یه فرصت نمیدم
03:01ولی باشه
03:03من پروژه رو ادامه میدم
03:05بینمون فقط روبطه یه کاری خواهد بود
03:08اونم برای این که میخوام
03:10از سرکن محفظت کنم
03:13بسیار خوب سرکن
03:16احتمالا خودت میدونی ولی
03:19تو گراردد یه سری شرط خسرت بوجود داره
03:22باشه
03:23باشه؟
03:24باشه
03:25از حساب خودم پرداخت میکنم
03:27ولی دوستان مشکل این نیست
03:29مشکل یه جای دیگه هست
03:30یعنی واقعا کسی نمیبینه؟
03:31پس فرید واضح تر حرف بزن
03:33و مشکل رو هم به ما بگو
03:35باشه واضح حرف میزنم
03:36مشکل اینه که تصمیمات احساسی میگیری
03:38تو قبلا همچین آدمی نبودی
03:40وقتی یه تصمیم میگرفتی
03:42پشت شطمان یه توضیح منطقی داشتی به ما سرکن
03:44آره ولی بعضی وقتا
03:46باید با احساساتمون حرکت کنیم
03:49نه با منطقمون
03:50چون جواب نمیده
03:51فکر کردم
03:59و فهمیدم که درست نیست
04:03وقتی آقا سرکان چیزی رو نمیخواد
04:05ما مجبورش کنیم
04:06نمیخوام از روز اول با هم در بیفتیم
04:13برای همین کنسل شدن پروژه رو تأیید میکنم
04:16ولی شما یه چیز دیگه میگفتین
04:19الان یه چیز دیگه میگین
04:20من که نمیفهمم چی شد
04:21آقا فرید تصمیم رو عوض کردم
04:23من با سیمن حرف میزنم
04:28و توضیحات لازم رو میدم
04:29و برای اینکه شرکت و این زمینی کمترین
04:33خسارت رو ببینه
04:34هر کاری از نستم بر بیاد انجام بیدم
04:36خوبه پس
04:39خیلی خواب پس لازم نیست
04:42نرهت بشیم دوستان
04:43پس من با توجه به این تصمیم نهای جای خودمون رو بدونیم
04:46و کارمون رو انچان بدیم و بریم
04:47سود باشید
04:48دادش چی شد؟
05:02آشکل اصلی چیه؟
05:05چونکه تو یه چیزی تاست
05:06وقتی آقا سرکان دیگه نخواد با آقا سیمن کار کنه
05:13شرکت رو دوچاره مشکل می کنه
05:15اما ادا همچنان پروژه رو ادامه می ده
05:19تبریک می گم سمیح خانم
05:21حرکت دقیقه نودی شیکی بود
05:24اگه حساب قدم بعدی رو نکنی
05:27نمی تونی معفق با شیبال جا جو
05:29اما کارمون هنوز تموم نشد
05:31خیلی چیزا از شما یاد می گیرم
05:33خوبه
05:34ببین
05:35ما تونستیم ادا و سرکانو جدا کنیم
05:39الان باید بتونیم
05:41اونا رو از همدیگه دور نگه داریم
05:44آماده یه هر کاری هستم
05:47پس در مورد سرکان سریتر دست به جنبون
05:49ادا باید بفهم سرکانو از دست داده
05:53خب اگه سرکان از ادا نگذره چی؟
05:57اون با من
06:01اون با من
06:31قطیه
06:35طبقه بود که اومدی اینجا
06:38اینجا چی کار میکنی؟
06:42طبقه یه هفته
06:45موازه پش
06:46سرکارگر گفت چند ساعت اینجایی
06:49فکر کنم آشق ساختمونی شدی که خودت ساختیش
06:54آره اینجا که هستم احساس خوبی دارم
06:58منم قبلن یه جایی داشتم که داخلش احساس خوبی داشتم
07:05آره تو بین گلها
07:08منم بین بوتونها
07:10اصلا از اولش مشخص بود چقدر با هم متفاوتی
07:14آره
07:15آدم ها رو ببین
07:22همه دنبال خوشبختی میگردن
07:27وقتی کار این ساختمون تموم بشه
07:30آدم هایی که به دنبال خوشبختی هن در داخلش زندگی خواهم کرد
07:34یعنی واسه این که مردم خوشحال باشن
07:38من یه چیزهایی رو ترراهی میکنم و میسازم
07:42اما خودم هیچ وقت نمیتونم خوشبخت بشم
07:44چه عجیب
07:45واسه یه
07:48پیده کردن راه خوشبختی اون همه پرونده گذاشتی رو میزم
07:52یه سوال بهتر یذب دارم
07:54چرا امروز سمیها خانوم به هم کمک کرد
07:59تو ازش خستی؟
08:00نمیتونم
08:00چرا ربطی به من داره
08:02یه لحظه فکر کردم به معمیت دادی
08:05اما اشتباه کردم
08:07اونم بد جور
08:08قراره اینجوری باشی؟
08:13چجوری باشی؟
08:15من و تو قراره
08:17اینجوری با هم رفتار کنی؟
08:19یعنی ازم میخوای چجوری رفتار کنم
08:23اگه اگه یادت نیست یادواری کنم که تو از من جدا شدی
08:27اما ببین
08:30علا رقم همه ی این چیزها دلم نمیخواد رابطمون بد باشه
08:34باشه؟
08:35باشه؟
08:36پس به نظرم ما میتونیم دوستای خوبی با هم باشیم
08:40دوست؟
08:43امه
08:43چیه؟ نمیشه؟ نمیخوای با هم دوست باشی؟
08:50معلومه که میتونم چرا که نه؟
08:52باشه
08:53پس دیگه دوستیم
08:55دو تا دوستی که یه جا کار میکنم
09:00دیگه هیچی بینمون نیست
09:02گذشتر رو فراموش کرده
09:04دیگه هر کی میره پی زندگی خودش
09:07اما اگه فکر میکنی
09:12این واسد سخته به...
09:14سخت باشه؟
09:16چرا باید واسم سخت باشه؟
09:19اونه وقتی واسه تو اینقدر آسونه و اینقدر موسممی
09:22خوبه
09:24خوبه
09:25من میرم
09:27منم میان
09:29حالا این منی خیلی بهت میان
09:32کسی ازت نظر نخواست دوست من نظر خواست؟
09:35تو با آسانسور برابن از پله ها میرم
09:40بعدن در مورد جزیاتش حرف میزنیم باشه؟
09:46باشه، چشم
09:48خسته نباشی
09:49ممنونم
09:56عشقم، این چه ای؟
10:00میگم که خواب
10:02فقط من و تو
10:04دوتایی مذارمه
10:05پونس ده روز بریم، امریکای جنوبی
10:07نظر ایست؟
10:08چی؟
10:09خواب چون نقدم و فوری بود عشقمه
10:11برایگه همین نتونستیم بریم ماه هنسن
10:13واسه همین منگ همچین بردمی برامون چی؟
10:15من که فکر کردم سرطح اونم هم میاری
10:17عسیسم عشقم مگه میشه؟
10:19آخه مگه من میتونم چیزیاتی در مورد تو هست
10:21و سرطحشو هم بیارم
10:22من زیادم میخواد با تو همه چیز رو تنشو بکنم
10:25آی...
10:28کی بود؟
10:29عسیسم جفا بده شاید چیز مهم میباشه
10:31نه عشقم، این خیلی حرف میزنه
10:33بعدن با آش هماس میگرم
10:35الان نمیخواهم چی رو خراب کنم
10:37دلم میخواید در مورد امریکای جنوبی حرف بزنی؟
10:40عسیسم من بردمار کاملا چیدم
10:42تو اصلا نگره نباشیدی؟
10:44آشان تیم برسید، همه چه رو میگردی؟
10:46بهت گل میتنم
10:47الان من برام کارمون رو حلش کنم
10:48بعدش همه رو برات میگمشکم
10:50خیلی خواه، فیلن خودحافظ
10:52تو هم همیتر
10:53خیلی خوب، ستا زرده
11:04خوب چه کار کنیم؟
11:06الان این مدادا رو بر اساس رنگشون اینجا مرتب
11:09اونو نمیگم، ملارو میگم
11:10گفتی بهش فکر میکنی
11:12ها، فکر میکنم، فکر میکنم
11:15با چی دنه مداد؟
11:18خب منم اینجوری تمرکز میکنم
11:20یعنی واسه یه جور مدیتیشن
11:22این کار رو باید بکنی
11:23اینجوری فکر کن
11:24در از خودت داری چی کار میکنی؟
11:26خب منم دارم روش کار میکنم دیگه کار میکنم
11:28چی جور کار کردنیه؟
11:30یکم جدیتر برای یکم اطلاعات جم کن
11:32ببین نزدیکترین دوستش ملو
11:33اونجا نشسته، برای یه چیزیایی ازش بپرس
11:36بپرس فیفی چی کار میکنه کجاست اصلا؟
11:39الان بپرسم نه؟
11:40پلا خوش گذشت؟
11:45از آسانسور بهتره
11:47شوخی میکنی
11:59چی شد؟
12:03لباس دیگه یه هم هم رام ندارن
12:06کجا؟
12:09اینجا ادا
12:10سرکن
12:17واسه دیدن اون میکروسکوپی چیزی لازمه
12:20اون لکه نیست
12:21لکه
12:22لکه است
12:23نه نه نه من نمیتونم اینجوری ادامه بدم
12:26من میرم پیش خیاتم
12:28اون از پیراهنام یکی مثل اینو داره
12:30یا میخورم یا میگم یدونه برام بیاره
12:32بگذاریم ولش کن دیگه
12:34نه نه تاکسی میگیرم
12:35ادا ما دوتا دوست نیست
12:36که یه جا کار میخواییم
12:38چه دوسته با ملاحظه ای هستی؟
12:44باشه
12:47امشب میخوایی چی کار کنی دوست من؟
12:50چرا میپرسی؟
12:52کنج کاف شدم
12:53و بلاخره دوستم
12:55به همه دوستات اینقدر اهمیت میدی؟
12:59همه
12:59هیچی
13:02موی کتا خیلی بهت میاد
13:11فرصت نشد دودتر بهت بگن
13:13آره
13:15تو موی بلندوست نداری؟
13:19نه بلندوست نداری؟
13:21نه بلندو کتاش فرقی نداری
13:22یه زن خوب میدونه که چه مدری بهش میاد
13:25آره دقیقا
13:27اصلا همین لیلا
13:32همین لیلا دوستمون
13:34لیلا موهای کتا و زیبایی داره
13:37اون اینکی که زده میدونی
13:40خیلی به صورتش میاد
13:42قاب دوره چشماشو میگم
13:44لیلا خیلی دختره خوشگیلیه
13:46آره درسته مثل یه تابلو قاب داره
13:49تابلو
13:50آره فهمیدم
13:53خوب
13:55تو
13:56کل روز دورو بره سمیه خانم خسته نمیشی؟
13:59حسنت سر نمیره؟
14:00مثلا تو وقتا یه آزاده چیکار میکنی؟
14:03شبا مثلا امشب چیکاره ای؟
14:06خوب امشب سمیه خانمو همراهی میکنم
14:08یه قرار مهم داره
14:10تو همچین جلاسات مهمی میخواد که من حتما پیش باشم
14:14آره
14:16آره
14:18پس حله
14:20من دیگه باید برم
14:21تو همینجا؟
14:22تو همینجا؟
14:23با هردم اینا باش باره کنار میخواد رجم
14:25خوش اومدید آقا سرکان
14:31سلام حالتون چطوره؟
14:33بفرمایید
14:34روی پیرانم یه چیزی ریخته یکی مثل همین لازم
14:37بله بله الان بفرمایید
14:38ممنونم
14:39ممنونم خیلی ممنون
14:44آقا سرکان
14:45آقا سیمن
14:47آقا سرکان
14:48آقا سیمن
14:49چه تصادف خوبی اومدید خرید؟
14:50آره دیگه داشتم میرفتم
14:53خوب شد دیدمتون
14:54از همی ها خانم چنیدم از پروژه کنارگیری کردید
14:57آره متاسفانه همینطوره
14:59خیلی ناراحت شدم
15:00اما راستش انتظاره رفتاره هرفی تاری از شما داشتم
15:04من فکر میکنم که تصمیم درستی گرفتیم
15:06به سلامتی
15:08حالا خوبه که عده خانم ادامه میده
15:10جدی؟
15:12نمیدونستید؟
15:14یکم سرش شلوهه
15:16حتما وقت نکرده بگه
15:18درسته
15:19راستی میخواستم در مورد یک چیزی باتون مشورت کنم
15:22این را میخوام برای عده خانم بخرم
15:26قشنگه؟
15:28خیلی قشنگه
15:30خوبه
15:31میبینمت
15:32مبافق باشید
15:33ممنونم
15:34تو از کجا میدونی تو اون پاکت چی بوده دا؟
15:39دختر دارم میگم داشتن یوشکی کاری میکردن
15:42پاکت زرد و گرفتش پول و جاد
15:45پس یه چیز مهمه تو پاکت بوده
15:47آره
15:48باید برش داریم
15:49آره
15:50اما چجوری؟
15:54تاهر گفت که سمیه خانم امشب
15:57یه قرار شام با یه آدم مهم داره
15:59خوب خوبه دیگه
16:00من امشب میرم تو خونه و دنبال پاکت میکرده
16:03آره
16:04آره
16:05اما چجوری وارد خونشی؟
16:06آره
16:07کلیدی که اف به همداد هست
16:08آره
16:09راست میگی؟
16:10خیلی حیاجون انگیزه
16:11منم میخوام با هت بیام
16:12نمیشه من تنهایی حلش میکنم
16:14آره
16:15میدونم تو خودت میتونی حلش کنی
16:17اما من هست هیجون خوشم میاد
16:18حیله خوب باشه
16:19ببین اگه همون جوری باشه که فکر میکنم
16:21و واقعا یه سوتی ازش دستمون بیاد
16:24یعنی این که کار سمیا خانم تمومه
16:27اگه تو این کار رو حل کنی
16:29بعدش دوباره شوهر خوهرم میاد سر جاش
16:33آره
16:37پس شب با هم میریم
16:38آره
16:39باید ساعتمونو تنظیم کنیم
16:41من که ساعت ندارم
16:43خسته نباشید
16:44ممنونم
16:45دوباره مزاهمتون میشم اما
16:46همونطور که گفتم باید جزئیت فیلم تبلیغاتی که قراره ضبط کنیم و مشخص کنیم
16:51راستش بالجا کلن یادم رفته بود
16:54الان درگیر کار یه دیگه هستم میبینی
16:57میشه بذاریمش بعد انجامش بدیم مثلا فردا
17:01آقا سرکان فردا با شرکت تبلیغاتی جلسه دارم
17:03ازم گذرش میخوان
17:05خیلی خواب پس چیکار کنیم
17:08این را یه چند ساعتی طول میکشن
17:11یه کاری کنیم
17:13شب سرش هم حرف بزنیم
17:15البته اگر کنیم
17:17شب سرش هم حرف بزنیم
17:19سرش هم
17:21اتفاقا خیلی وقت بود
17:23میخواستم ازتون تشکر کنم
17:25به خاطر قضیه یه شب ساله نو
17:27شما کنارم بودیم
17:29بالجاواس و نیازی به تشکر نیست
17:31به نظر من که هست
17:33لطفا خواهش میکنم
17:35باشه پس میشه گفت یه قرار شام کاریه
17:37هم شام کاری؟
17:39هم شام کاری؟
17:41هم شام برای شام کاری؟
17:43هم شام کاری؟
17:45هم شام برای شام کاری؟
17:47هم شام کاری؟ هم شام برای تشکر؟
17:49هم شام کاری؟
17:51هم شام کاری؟
17:53هم؟ خوبه؟
17:55هم شام کاریه؟
17:57هم شام کاریه؟
Comments

Recommended