Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • vorgestern

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Sie dachten über all das nach, was sie durchgemacht hatten.
00:00:06Den gefährlichen Sumpf, den tückischen Turm, die Dunkelheit der Regenbogenhöhen.
00:00:11Nun standen sie beisammen, erschöpft von ihrem Abenteuer.
00:00:14Eine Weile hatte Rick ihr nur in die Augen geblickt.
00:00:16Dann teilten sich traurig seine dicken grünen Lippen und er sprach mit weicher Stimme zu ihr.
00:00:21Schade, dass es zwischen uns nicht geklappt hat.
00:00:23Aber wenigstens bleibt uns immer tari-tuff.
00:00:25Das soll wohl ein Witz sein.
00:00:31So stellst du dir eine Dinosaurier-Geschichte vor?
00:00:34Lass mal sehen.
00:00:35Das ist meine Geschichte und sie hat eine tiefe literarische Aussage, okay?
00:00:44Arachnophobie-Warnung!
00:00:45Spinnen, wo?
00:00:46Reingefallen!
00:00:47Timmy, du Biest!
00:00:48Mal sehen, was sonst noch hier drin steht.
00:00:51Timmy, nein! Gib das zurück, du Krötengesicht!
00:00:55Liebestagebuch.
00:00:56Oh, ich bin ja so verliebt in Mick.
00:00:58Er ist fast so ein toller Typ wie Rex.
00:01:02Jamie!
00:01:03Ich schwör dir, das erfindet er nur.
00:01:04Oh, ich würde alles dafür geben, einmal mit ihm zu...
00:01:07Timmy!
00:01:09...tanzen.
00:01:10Lass mich das mal sehen.
00:01:11Hey!
00:01:13Gib her!
00:01:16Hey!
00:01:18Das sind ja nur Dinosaurier-Geschichten.
00:01:22Du kleiner, raffinierter Hund.
00:01:23Programm, dimensionaler Zugriff.
00:01:26Primärversorgung an.
00:01:28Ist eingeschaltet.
00:01:31Hey!
00:01:33Code Orange.
00:01:36Check.
00:01:37Fernbedienung?
00:01:39Check.
00:01:39Brille.
00:01:54Brille.
00:02:02Fertig?
00:02:03Fertig.
00:02:04Fertig.
00:02:34Oh.
00:02:36Oh mein Gott.
00:02:41Oh mein Gott.
00:02:41Oh mein Gott.
00:02:42Oh, Dana.
00:02:43Oh.
00:02:51Oh.
00:02:52Oh.
00:02:52Wir haben es getan.
00:02:54Oh.
00:02:57Du hast die neue Folge besorgt?
00:02:59Wow, der Wahnsinn.
00:03:00Komm schon, Tim.
00:03:00Hau sie rein.
00:03:01Solange ihr Affen nicht vergesst, wer hier der Chef ist.
00:03:03Okay, es fängt an.
00:03:13Achtung, Leute.
00:03:13Achtung, Leute.
00:03:14Bum, Jocker.
00:03:17Fuck.
00:03:19Ja, das kommt.
00:03:23Get Founded out.
00:03:24Vielen Dank.
00:03:54Vielen Dank.
00:04:24Vielen Dank.
00:04:54Siehst du, Jamie, wenn du was Gutes schreiben willst, dann schreib am besten sowas.
00:04:58Weißt du, Dinosaurs handelt von einer Wahnsinnswelt, in der deine Freunde, die Saurier, ganz einfach jeden auffressen, der dir auf die Nerven geht.
00:05:05Wir haben die Grenzen von Raum und Zeit durchbrochen.
00:05:07Ja.
00:05:07Wir schreiben Geschichte.
00:05:12Oh, sie ist wunderschön.
00:05:15Umwerfend.
00:05:17So, das muss heute noch zur molekularen Untersuchung.
00:05:19Nach zehn Versuchen, endlich Erfolg.
00:05:23Zehn?
00:05:24Du meine Güte.
00:05:25Jill, unser Flieger geht um zehn.
00:05:27Die Konferenz über interdimensionale Physik.
00:05:29Du weißt doch.
00:05:31Oh, richtig.
00:05:33Ja.
00:05:33Warte mal.
00:05:36Thema.
00:05:37Das ist perfekt.
00:05:38Wir haben die Daten und den Beweis.
00:05:41Richtig.
00:05:42Richtig.
00:05:43Das wird eine Dissertation, die Sie nie vergessen.
00:05:45Und die dachten, es geht nicht.
00:05:46Wir können es gerade noch schaffen.
00:05:48Okay.
00:05:48Wir lassen alles, wie es ist.
00:05:49Und wenn wir zurück sind, führen wir den endgültigen Test durch.
00:05:53Wir schicken ein Lebewesen durch.
00:05:55Genau.
00:05:56Wir haben zwölf Minuten und fünf Sekunden zu packen.
00:05:59Gut.
00:06:00Jill, wir nach.
00:06:01Komme.
00:06:05Ach.
00:06:06Ich kriege dich, Saurier.
00:06:23Hey, Rex, geht wie auf den Happen in die scharfe Kralle?
00:06:26Keine Lust, Tops.
00:06:28Na, Kinder?
00:06:29Was ist dir los?
00:06:30Ach, ihr macht euch noch die Augen kaputt.
00:06:33Ich mach mir immer noch Sorgen wegen Mr. B.
00:06:34Ach, ob das den Augen gut tut, so ist doch viel besser.
00:06:39Die Sonne scheint.
00:06:42Ein feiner Sonntagmorgen.
00:06:44Seht mal, es ist schön draußen und ihr beiden solltet das genießen.
00:06:48Dad, es ist Sonnabend.
00:06:51Und wir sind hier zu dritt.
00:06:53Oh, ja, richtig.
00:06:54Hallo, Dick.
00:06:56Ich heiße Mick.
00:06:59Genau.
00:07:01Hi, Jamie.
00:07:02Hi, Mick.
00:07:02Timmy, kann ich dich mal kurz sprechen?
00:07:04Klar.
00:07:05Ich danke dir.
00:07:09Ihr würdet nicht glauben, was wir heute im Labor vollbracht haben.
00:07:12Jill, gehen wir.
00:07:13Oh, richtig, ich muss gehen.
00:07:18Okay, du hast die Schlüssel?
00:07:20Auch die Ersatzschlüssel?
00:07:20Ja.
00:07:21Und du weißt, wie die Spülmaschine und der Alarm funktionieren?
00:07:23Ja.
00:07:23Okay, du hast die Hotelnummer und du hast die Nummer von Vaters Piepser.
00:07:27Ja.
00:07:27Und wenn sonst was ist, ruf die Polizei.
00:07:30Wie wär's, wenn ich einen Callgirl rufe?
00:07:33Wie bitte?
00:07:34Jill!
00:07:35Äh, deine Mutter und ich setzen unser Vertrauen in dich, mein Junge.
00:07:39Und wir wollen ja keine Unanständigkeiten, während wir weg sind, ja?
00:07:43Okay, Dad.
00:07:44Du kannst hier bleiben oder du kannst auch zu dick.
00:07:48Mick!
00:07:48Genau.
00:07:49Oh, und vergiss nicht, was immer du tust.
00:07:51Tu es nicht alleine.
00:07:53Okay, Mann.
00:07:54Oh, und Timothy, Timothy, schau nicht den ganzen Tag Zeichentrickfilme, ja?
00:07:57Was hast du denn gegen Cartoons?
00:08:00Äh, deine Mutter hat recht, Tim.
00:08:02Ein Junge in deinem Alter sollte Atomkern spalten.
00:08:06Äh, was Jungs wie du eben so tun.
00:08:10Wieso kann ich nicht tun, was ich will?
00:08:11Naja, weil...
00:08:12Weil sich die Welt nicht allein um Timothy Shepard dreht.
00:08:15Genau.
00:08:16Ich brauch dir wohl nicht zu sagen, dass du nicht ins Labor sollst.
00:08:19Hm?
00:08:20Oh, das La...
00:08:21Oh nein, keine Sorge, ich geh da schon nicht rein.
00:08:24Kuss.
00:08:28Danke.
00:08:35Hey, Leute, ich hätte da eine Wahnsinns-Idee.
00:08:39Los, beeil dich.
00:08:41Sei vorsichtig, sei vorsichtig.
00:08:42Ja.
00:08:44Pass auf damit.
00:08:48Wir sehen uns deiner Source auf dem großen Fernseher im Labor an.
00:08:51Haben sie dir das nicht verboten?
00:08:55Ich meine, was ist, wenn sie uns erwischen?
00:08:57Ich schlage vor, du vertraust mir einfach.
00:08:59Die Luft ist rein.
00:09:14Ich sag dir den Code und du gibst ihn ein.
00:09:16Oh nein.
00:09:18Nein, ganz sicher nicht.
00:09:19Demi, du weißt doch, dass ich das nicht kann.
00:09:21Seit der Taschenrechner kaputt gegangen ist, als ich 10 war, kann ich reingefallen.
00:09:26Du hast doch nicht wirklich gedacht, dass ich dir den Code sage, oder?
00:09:29Oh.
00:09:31Das wusste ich natürlich.
00:09:33Doch, ehrlich.
00:09:33Ich weiß nicht, Timmy.
00:09:48Kommt schon.
00:09:52Ich weiß nicht, Timmy.
00:09:54Kommt schon.
00:09:56Ich weiß nicht, Timmy.
00:10:26Das ist ja der Wahnsinn. Der Brontosaurus unter den Fernsehern.
00:10:31Ziemlich cool, was?
00:10:32Ich weiß ja, dass deine Eltern geniale Wissenschaftler oder sowas ähnliches sein sollen.
00:10:37Aber ich frage mich immer, wie man damit Geld verdienen kann.
00:10:40Ach, weißt du, wir leben noch von den elektrischen Vorhangschienen, die sie vor ein paar Jahren patentiert haben.
00:10:46Timmy, weißt du auch, was du da tust?
00:10:48Ja, keine Sorge. Ich hoffe, ihr seid bereit für eine Wahnsinnsvorstellung.
00:10:56Wow, tolles Bild.
00:11:08Ich freue mich schon riesig auf die nächste Folge.
00:11:16Man muss sie nur einschalten.
00:11:20Timmy, bist du sicher, dass du weißt, was du tust?
00:11:24Willst du deine Sorge sehen oder nicht?
00:11:26Na also.
00:11:31Ist ja wie im Kino.
00:11:41Was ist denn jetzt los?
00:11:48Timmy.
00:11:49Auf welchen Knopf hast du gedrückt? Schalt es ab.
00:11:51Auf welchen Knopf hast du gedrückt?
00:12:17Ah!
00:12:47Ah!
00:12:49Ah!
00:12:51Ah!
00:12:53Ah!
00:12:55Ah!
00:12:57Ah!
00:12:59Ah!
00:13:01Ah!
00:13:17Ah!
00:13:19Ah!
00:13:21Ah!
00:13:23Ah!
00:13:25Ah!
00:13:27Ah!
00:13:29Ah!
00:13:31Ah!
00:13:33Ah!
00:13:35Ah!
00:13:37Ah!
00:13:39Ah!
00:13:41Ah!
00:13:43Ah!
00:13:45Ich glaube, mir ist ganz schlecht.
00:13:47Dafür werden uns deine Eltern umbringen.
00:13:51Also ein Erdbeben war das nicht.
00:13:55Ah!
00:13:57Ah!
00:13:59Ah!
00:14:01Ah!
00:14:03Ah!
00:14:05Ah!
00:14:07Ah!
00:14:09Ah!
00:14:11Ah!
00:14:12Ah!
00:14:13Ah!
00:14:14Was in Dinos Namen geht hier eigentlich vor?
00:14:17Das ist ein...
00:14:18Das ist ein...
00:14:19Nein, das ist keine.
00:14:21Das ist doch einer.
00:14:23Das ist Fori und wir sind im Land der Saurier.
00:14:25Irgendwie sieht das alles nach 3D aus.
00:14:28Ich dachte, das geht nur mit Spezialbrille, dieses 3D.
00:14:32Ey!
00:14:33Ihr wollt mich doch nicht etwa für blöd verkaufen, oder?
00:14:35Ich weiß, dass ihr Affenspione der Rockies seid und es bringt gar nichts zu versuchen, euch da rauszureden.
00:14:40Ey!
00:14:41Was seid ihr überhaupt für Rockies?
00:14:42Hört ihr fällig zu, wenn ich mit euch spreche?
00:14:44Hey, Leute!
00:14:46Ratet mal, wer da anrückt.
00:14:48Ey!
00:14:49Lass mich mal sehen!
00:14:51Die, die, die Rockies!
00:14:54Für Schleck!
00:14:55Darlang!
00:14:56Nein, nein!
00:14:57Darlang!
00:14:58Uns entgeht keiner.
00:14:59Wenn die Saurier-Braut hier ist, finden wir sie.
00:15:00Sie hat keine Chance.
00:15:01Wer?
00:15:02Darlang!
00:15:03Darauf los!
00:15:04Ja, ich finde sie schon.
00:15:29Meine Frisur kommt alles durcheinander.
00:15:43Bär, da lang.
00:15:47Sei ein braves Bärchen, Baby.
00:15:52Zeig es ihm.
00:15:53Ach, komm schon, was willst du denn jetzt, Link?
00:16:00Du hast Saurier-City doch schon leergefegt.
00:16:02Hier sind nur noch Frauen und Kinder und kleine Tierchen wie ich übrig, die dir eh nichts nützen.
00:16:07Mann, Mann, welch Feindseligkeit.
00:16:12Und so viel am Platze, wo ich doch gerade einen entflohenen Saurier hier rumlaufen gesehen habe.
00:16:19Warte, Link, tu ihm nicht weh.
00:16:22Ich finde ihn ziemlich süß.
00:16:24Er erinnert mich irgendwie an mein Bärchen.
00:16:30Wo ist der Saurier?
00:16:34Verzieh dich, du Komagen und Monster.
00:16:36Was meint ihr damit?
00:16:38Äh, tja, er meint, dass du sehr weit fortgeschritten bist in der evolutionären Kette der Homo-Sapiens-Entwicklung für einen Neandertaler.
00:16:50Komplimente bringen dich auch nicht weiter.
00:16:52Naja, das hängt von deiner Einstellung ab.
00:16:55Nicht wahr, du entzückende kleine Kreatur, du?
00:16:59Jetzt sagt der Missy, wo sie sich versteckt.
00:17:01Keine Chance, Baby.
00:17:03Hör zu!
00:17:05Früher oder später finden wir alle, die versuchen zu fliehen.
00:17:09Also sag uns, wo sie hin ist.
00:17:11Runter.
00:17:11Werde ich dich nicht so hart rannehmen.
00:17:14Geh und spring in den Vulkan.
00:17:18Ich hab sie!
00:17:24Ich hab dir doch gesagt, dass wir sie im Elektrizitätswerk finden.
00:17:29Nimm mich ruhig mit, aber lasst meinen Sohn in Ruhe, er nützt euch doch nichts.
00:17:32Ist sie nicht zu rühren?
00:17:35Komm schon, du blöder Saurier!
00:17:38Warte mal, Link, du entführst ein Junges?
00:17:42Das ist noch nicht alles.
00:17:45Hör mal, wenn du das mitnimmst, fällt das Kühlsystem in die Labertanks aus.
00:17:48Und Saurier City wird in weniger als 24 Stunden völlig eingeschmolzen sein.
00:17:53Hört, hört, ein kleiner Einstein.
00:17:55Das ist Sinn der Sache, Spatzenhirn.
00:17:58Mr. Pink hat euch bis jetzt immer noch verschont.
00:18:01Aber es wird Zeit, dass ihr Saurier verschwindet.
00:18:04Halt mal.
00:18:04Irgendeiner muss bis zum Schmelzpunkt hierbleiben und darauf achten, dass sie keinen, äh, Echsenfug treiben.
00:18:27Sehr schön, Dicke.
00:18:28Los, gehen wir.
00:18:34Wir sehen uns, Darwin.
00:18:36Ich komme wieder.
00:18:37Ich komme wieder.
00:18:37Zurück zum Turm, Leute.
00:18:52Mr. Dick wache.
00:19:06Los, gehen wir.
00:19:07Kommt schon, seid leise.
00:19:17Kommt schon, seid leise.
00:19:30In vier Tickets.
00:19:33Na los, doch.
00:19:34Los, hier.
00:19:35Los, hier.
00:19:37Hier, dann, Tippi.
00:19:40Kommt schon, Tippi.
00:19:41Hier geht's raus los.
00:19:49Sind sie weg?
00:19:51Ja.
00:19:55Ey, wartet mal.
00:19:57Ist das nicht die Tür, durch die wir gekommen sind?
00:19:58Aber, aber da hat sich alles gedreht
00:20:03Und es war hell
00:20:04Und hier ist gar nichts
00:20:07Außer Dunkelheit
00:20:10Warte, die Sicherung
00:20:12Als die Rockies sie genommen haben, ist was passiert
00:20:14Also eins weiß ich, ich werde nie wieder diese Dinosaurier-Videos sehen
00:20:21Und von wem werden wir uns nie wieder verleiten lassen?
00:20:26Ding, ding, ding
00:20:26Wer ist es?
00:20:29Timmy
00:20:29Wer ich?
00:20:34Kommt, lasst uns Forry suchen
00:20:35Hoffentlich gibt Mr. Big mir eine Belohnung
00:20:48Timmy, das ist alles deine Schuld
00:20:54Bist du irre?
00:20:57Nach allem, was ich für dich getan habe?
00:21:00Du solltest mir dankbar sein
00:21:02Krieg dich in den Griff, Mick
00:21:04Wir sind bei den Dinosaurs verdammt nochmal
00:21:07Komm, du hast doch die Rockies immer schon gehasst
00:21:10Das ist deine große Chance
00:21:12Chance wozu?
00:21:14Mich von irgendeinem Neandertal an Fetzen reißen zu lassen
00:21:17Nein, herzlichen Dank
00:21:20Timmy ist ausgerastet
00:21:22Überleg mal
00:21:24Wir sind in einem Cartoon, richtig?
00:21:27Wir wissen doch alles über diese Welt
00:21:28Uns kann nichts passieren
00:21:32Lasst uns Spaß haben, bevor wir in den schnöden Alltag zurückkehren
00:21:34Jamie, du wolltest Rex kennenlernen
00:21:37Wir wissen, dass er die Rockies besiegen wird
00:21:41Und wir wissen, dass er ein Tartown ist
00:21:43Gehen wir ihn suchen
00:21:45Wir werden schmelzen
00:21:48Das Ende, finito
00:21:49Es ist vorbei
00:21:50Warum ich?
00:21:56Hey, das ist Forry
00:21:57Hey, Forry
00:21:59Du denkst, du kannst nicht fliegen, weil du verletzt bist
00:22:01Aber das bildest du dir nur ein
00:22:03Wir helfen dir, es wieder zu lernen, wenn du uns begleitest
00:22:05Zuerst kommt ihr drei Halbaffen hier ohne eine Erklärung hereingeplatzt
00:22:09Und dann beleidigt ihr mich auch noch
00:22:11Sag mal, wer seid ihr eigentlich?
00:22:14Oh, tut mir leid
00:22:15Ich bin Timmy Shepard und das ist Jamie und das ist Mick
00:22:18Hey, Forry
00:22:20Mr. Forry
00:22:22Könnte ich ein Autogramm haben, bevor wir gehen?
00:22:24Sie sind nämlich mein Held sozusagen
00:22:26Na toll
00:22:28Ich werde wahrscheinlich in 24 Stunden in geschmolzener Lava ertrinken
00:22:32Und jetzt soll ich meinen letzten Tag mit ein paar Vollidioten verbringen
00:22:35Warum ich?
00:22:37Wenn ihr mich bitte entschuldigt, ich muss jetzt abhauen
00:22:39Und ich empfehle euch, dasselbe zu tun
00:22:41Weil die Lava nämlich schon ganz schön kocht und brodelt
00:22:43Was ist denn da drin los?
00:22:47Rot, blubbernd, heiß
00:22:50Lava
00:22:52Kochende Lava
00:22:54Beängstigend
00:22:57Sehr beängstigend
00:22:59Ich will wieder nach Hause
00:23:00Forry, hilf uns doch bitte
00:23:02Vergiss es, ich hab meine eigenen Probleme
00:23:04In den Cartoons
00:23:07Gehst du nach Tartown und dort findest du Rex, um die Rockies aufzuhalten und Sauria City zu retten
00:23:13Ja, natürlich
00:23:15Und wir drei helfen dir dabei
00:23:17Sicher Tartown, das Loch am Ende der Welt
00:23:20Es ist unmöglich dahin zu kommen, seit die Rockies die Eisenbahn übernommen haben
00:23:24Toll
00:23:25In 24 Stunden garen wir dann in heißer Lava
00:23:28Wartet mal, seht mal her
00:23:30Warum können wir nicht hier lang gehen?
00:23:32Vergiss es, Puppe
00:23:33Wieso denn?
00:23:35Vergiss es, das ist die Ausrottungsgrotte
00:23:37Was ist das?
00:23:41Sieht wie ein Friedhof aus
00:23:42Halt, einen Moment
00:23:44Friedhof? Mal überlegen
00:23:46Nein, ich kann mich in dem Zeichentrick an keinen Friedhof erinnern
00:23:50Vielleicht in der Folge, die wir nicht kennen
00:23:52Und wieso sollen wir da nicht lang, Freunde?
00:23:54Ist schließlich nur ein alter Friedhof
00:23:55Da ist schon seit einem Jahrtausend keiner mehr durchgegangen
00:23:59Wenn es erstmal reingeht, kommt da kein Reptil mehr lebend raus
00:24:03Tote Dinosaurier verraten keine Geheimnisse
00:24:06Tja, ohne die Sicherung können wir nicht mehr nach Hause
00:24:09Und ohne die Hilfe von Rex finden wir die Sicherung nicht
00:24:12Also ist es entschieden, wir gehen über den Friedhof
00:24:16Und du kommst mit uns, ob es dir passt oder nicht
00:24:20Ey, was soll das?
00:24:22Pass auf meine Flügel auf!
00:24:24Du fünffingriger Primat
00:24:26Lass mich runter
00:24:27Ich gehe nicht nach Tartau
00:24:28Das ist eine echt mische Gegend
00:24:30Glaubt mir doch
00:24:31Das wird lustig, Mick
00:24:33Toll, noch lustiger
00:24:35Sei nicht zu verkrampft
00:24:37Warum nicht?
00:24:43Wahnsinn
00:24:44Mr. Biggs Turm
00:24:49Ich glaube es einfach nicht
00:24:51Können wir nicht darüber reden, Kinder
00:24:56Ich meine, Friedhöfe, Tartau und Rex
00:24:59Wie kommt ihr überhaupt darauf, dass er uns helfen wird?
00:25:02Hey, hey, hey, hört ihr mir eigentlich zu?
00:25:14Ich bin sehr gespannt, was er dir schenkt
00:25:17Oh, oh, oh, oh
00:25:23Hi
00:25:24Nun?
00:25:25Ja, nun?
00:25:28Wir haben den entlaufenden Saurier und einen Bonus dazu
00:25:31Wer hat den Suchtruppe angeführt?
00:25:34Das war ich
00:25:35Mein Bär hat den Saurier gefühlt
00:25:37Ja, ich war das
00:25:38Tritt vor und nimm deine Belohnung entgegen
00:25:41Ja, ja, ja.
00:25:45Danke, danke.
00:25:47Ich hoffe, du magst Zigarren.
00:25:49Ja, klar doch.
00:25:52Willst du Feuer?
00:25:56Gib sieb, kleiner.
00:26:08Der Meisten darauf erpicht war, den Saurier zu fangen.
00:26:11Der Meisten hat ihn wahrscheinlich aufflüchten lassen.
00:26:13Stimmt genau.
00:26:14Ich werde solche Schwamperei nicht...
00:26:16Auf keinen Fall. Äh, äh, nein.
00:26:18Lasst euch das eine Leere in Sachen Disziplin sein.
00:26:21Ich werde keine Spielchen mehr von euch Idioten tolerieren.
00:26:25Habe ich mich deutlich genug ausgedrückt?
00:26:27Ja, ja.
00:26:28Ja, Sir, ja.
00:26:29Ja, Sir.
00:26:30Gut. Führt sie ab.
00:26:38Du gehörst jetzt mir.
00:26:40Macht es hier raus, Koppzeugetiere.
00:26:43Oh, du bist ein Krummagnon-Monster.
00:26:46Bei mir musst du dich nicht einschleifen.
00:26:47Lass mich runter loslassen.
00:26:49Bald schmelzen sie.
00:26:52Ja, Sir.
00:26:53exact.
00:26:54Oh, nein.
00:26:55Ja, nein.
00:26:55Ja, nein.
00:26:56Ja, nein.
00:26:56Ja, nein.
00:26:57Nein.
00:26:58Ja, nein.
00:26:59Herr Schmidt.
00:27:23Vielen Dank.
00:27:53Vielen Dank.
00:28:23Vielen Dank.
00:28:53Vielen Dank.
00:29:23Vielen Dank.
00:29:53Vielen Dank.
00:30:23Vielen Dank.
00:30:53Vielen Dank.
00:31:23Vielen Dank.
00:31:53Vielen Dank.
00:32:23Vielen Dank.
00:32:53Vielen Dank.
00:33:54Mir gefällt's dir überhaupt nicht.
00:33:56Ich hatte was anderes erwartet.
00:34:26Siehst du, Forey, gar nicht mal so schlecht hier.
00:34:28Das wird sich leeren zu betrügen, du...
00:34:30Ihr habt ja...
00:34:32Ihr habt ja alle eine totale Macke.
00:34:36Hey, irgendeine...
00:34:38Hey, irgendeine...
00:34:40Hey, irgendeine...
00:34:42Hey, du hast du...
00:34:44Du hast einen Trink...
00:34:46Jetzt...
00:34:48Jetzt...
00:34:49Nicht so hastig...
00:34:51Höh...
00:34:53Schiff, du hast...
00:34:55...und...
00:34:56...und...
00:34:57...und...
00:34:59...und...
00:35:00...und...
00:35:01...und...
00:35:03... und...
00:35:06... всё...
00:35:07... ...und...
00:35:09... ... ... ... ...
00:35:10... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
00:35:12... suchst du ein bisschen Aufregung, mein Süße?
00:35:14Ja, los, weiter
00:35:26Was muss man denn tun, um hier bedient zu werden?
00:35:38Hey, was beginnt die Show?
00:35:40Willst du heute noch was?
00:35:41Meine Ex-Nusaurier, die scharfe Kralle präsentiert ihm jetzt!
00:35:46Rakel und die Vorzeiter!
00:36:01Wow, ist die Schafe!
00:36:03Was ist, wollen wir das Tanzbein schwingen?
00:36:27Ich stehe auf weiche, rosa Haut!
00:36:35Mick, Hilfe!
00:36:37Na komm, wir kommen mit Mama Tansy!
00:36:44Gib mir einen Stallzeitbomber!
00:36:46Danke!
00:36:47Hey, ich will auch so einen!
00:36:48Bist du sicher, dass du das vertrichst?
00:36:51Klar!
00:36:52If you're just hearing me, baby
00:36:55Just take that ring and put it through my nose
00:36:59Auf, auf!
00:37:01Diddly, diddly, diddly, diddly, da, da!
00:37:04I like a real meanderthal
00:37:06Ja, bitte, Schnuckelchen!
00:37:08Oh!
00:37:08I dig it's when you get primitive, darlin
00:37:11Primitive man, get my thunder job
00:37:14What a nice club!
00:37:18Huuu!
00:37:19Huuu!
00:37:19Huuu!
00:37:21Huuu!
00:37:21Huuu!
00:37:22Huuu!
00:37:22Huuu!
00:37:23Huuu!
00:37:23Huuu!
00:37:24Huuu!
00:37:24Huuu!
00:37:25Huuu!
00:37:26Huuu!
00:37:27Huuu!
00:37:28Huuu!
00:37:29Huuu!
00:37:30Huuu!
00:37:31Huuu!
00:37:31Huuu!
00:37:31Huuu!
00:37:32Huuu!
00:37:33Huuu!
00:37:34Huuuuu!
00:37:35Huuu!
00:37:35Huuu!
00:37:35Huuu!
00:37:35Huuu!
00:37:36Bisschen zu viel des Guten, was Kleine!
00:37:37Huuu!
00:37:38Huuu!
00:37:41Hey Leute, das war Topps!
00:37:43Ja?
00:37:44Topps, der ist sowas, wie Barniger Röllheim.
00:37:47Wer ist denn?
00:37:48Huuu!
00:37:49Jedenfalls sieht der mir nach nem ziemlichen Zocker aus.
00:37:51Das ist wirklich Topps!
00:37:52Dann muss das recht sein!
00:37:54Kommt mit!
00:37:55Huuu!
00:37:58Hey, wo wollt ihr hin?
00:38:01Die Krallendamme ist Rumpf, die Stichter, oder?
00:38:05Hey, Tops.
00:38:06Tops, hören Sie.
00:38:07Wir brauchen Ihre Hilfe.
00:38:08Wir müssen sofort mit Rex sprechen.
00:38:10Kennen wir uns etwa?
00:38:12Hoffentlich nicht, ihr seid nämlich so hellhäutig, dass es weh tut, euch anzusehen.
00:38:15Hey, Leute, es ist verdammt dunkel hier unten.
00:38:20Hört zu, wir haben was Wichtiges mit euch zu besprechen.
00:38:23Also dich, dich kenne ich.
00:38:25Der kleine Vogel, der nicht fliegen kann.
00:38:27Wen nennst du hier ein Vogel?
00:38:29Dich, du Vogel, wen denn sonst?
00:38:30Hör mal, hier geht es um das Schicksal von Sauria City.
00:38:33Die Rockies haben alles geklaut, was wir hatten.
00:38:35Und jetzt wollen sie die Stadt auch noch einschmelzen.
00:38:38Toll, ich bring die Marshmallows.
00:38:40Sie wollen uns also nicht helfen?
00:38:43Moment mal, ihr zwei helft doch immer.
00:38:47Wie zum Beispiel damals in Folge 12,
00:38:50als die Rockies den Urschlammpark überfallen haben und Stack rausschmeißen wollten.
00:38:53Da habt ihr zwei euch an diesen Lianen abgeseitigt und ihn zum Resten...
00:38:56...wir sind völlig übergeschnackt.
00:38:58Hört mal, Rexy und ich sind beim Kartenspielen.
00:39:00Und da lassen wir uns nicht gerne stören, Mann.
00:39:03Wissen Sie was?
00:39:04Ich bin ganz schön enttäuscht von Ihnen.
00:39:06Der Rex, den ich kannte, hätte die Gelegenheit genutzt, aus diesem Sumpf herauszukommen und ein Held zu sein.
00:39:10Aber in Wahrheit denken Sie nur an sich selbst.
00:39:12Wie jemand anderes, den ich kenne.
00:39:18So wie diese Grasfresser in Saurier City über meinen Vater denken,
00:39:22würden die mich nie in einem Kampf gegen die Rockies unterstützen.
00:39:25Und alleine kann ich's nicht gegen die Rockies aufnehmen.
00:39:27Also bist du auch noch ein Feigling.
00:39:29Das gibt Ärger, Riesenärger.
00:39:43Hey, Süße, komm her.
00:39:44Wie wär's mit uns?
00:39:46Was ist?
00:39:47Lauf doch nicht weg.
00:39:50Das ist eine Schande für die Evolution.
00:39:53Wisst ihr was?
00:39:53Ich hab gehört, dass sich in diesem Loch die härtesten Saurier von ganz Tartown treffen.
00:40:02Aber ich fürchte, da hab ich was Falsches gehört.
00:40:05Denn ich seh hier niemanden, der hart ist, sondern nur verweichlichte Reptilien.
00:40:17Seht euch zum Beispiel diesen hässlichen Schuppenkopf an.
00:40:20Hey, Moment mal, was soll das?
00:40:21Ich habe gehört, dass alle Tyrannosaurier tot sind.
00:40:26Aber ich schätze, in Wahrheit sieht es eher so aus, dass sie alle zu Fossilien geworden sind.
00:40:30So wie dir da.
00:40:34Ich wusste ja, dass die Rockies kein zweites Gehirn haben, wie wir Saurier.
00:40:37Aber ich dachte immer, ihr hättet wenigstens eins.
00:40:41Ich würde nicht über Gehirne sprechen, wenn ich du wär, Saurier.
00:40:45Das war nämlich eindeutig das Dümmste, was du je gesagt hast.
00:41:02Wisst ihr, ich frag mich, wer setzt noch auf einen halb ausgestorbenen Saurier,
00:41:07der nichts weiter ist als der feige Sposs eines Verräters?
00:41:10Er hat die Beine verpasst. Hast du das gesehen? Er hat die mitten auf die Fresse gehauen.
00:41:28Ja, ja, ja, ja.
00:41:33Ich verabscheuere Gewalt, weißt du?
00:41:36Dann hol Rex.
00:41:40Wow, die knallt ja ganz schön rein.
00:41:42Ja.
00:42:06Ich warte, ich versuch das nicht so mal.
00:42:22Meine Brille.
00:42:44Hey, wer von euch kommt eigentlich für den Schaden auf?
00:42:52Ja!
00:42:54Ja!
00:42:56Ja!
00:42:58Ja!
00:43:00Hoops!
00:43:02Ja!
00:43:04Ja!
00:43:06Ja!
00:43:08Ja!
00:43:10Ja!
00:43:12Ja!
00:43:14Ach da!
00:43:16Oh, Mick!
00:43:18Oh, je!
00:43:20Herzlichen Dank!
00:43:22Und noch einer!
00:43:34Gib dich gerade!
00:43:36Ich glaub es nicht, ich hab noch nie so einen Haufen Schweißlinge gesehen!
00:43:50Weißt du, sie hat recht, Hoops, dieser Laden ist ein Sumpf.
00:43:53Moment, Rex, du willst doch nicht einfach gehen, ich hab ne bessere Idee.
00:43:56Wir bleiben hier und verdienen noch einen Haufen Kohle.
00:43:58Hast du schon mal daran gedacht, dass es Wichtigeres im Leben gibt als Geld?
00:44:01Nein.
00:44:02Was ist mit den Patrouillen der Rockies?
00:44:04Ich weiß einen geheimen Weg nach Saurier City.
00:44:06Kommt, gehen wir.
00:44:07Hey, Link!
00:44:09Hör dir das mal an!
00:44:11Der Typ kommt gerade aus Star-Town.
00:44:13Und er hat ne Geschichte, die wird dich sehr interessieren.
00:44:15Ja, so ein Tyrannosaurus will nach Saurier City.
00:44:17Und ein Protocerantops.
00:44:19Und außerdem noch der kleine Flieger aus Saurier City.
00:44:21Wir haben versucht, sie aufzuhalten.
00:44:23Wir haben alles getan, was wir konnten.
00:44:25Sehr gut.
00:44:27Ich wollte nach den Bauarbeiten sehen.
00:44:29Und erfahre was viel Wichtigeres.
00:44:31Wichtig, wichtig.
00:44:33Ich glaube, es ist Zeit, die Bürger von Saurier City
00:44:35die Folgen der Aufsässigkeit spüren zu lassen.
00:44:37Gerade jetzt.
00:44:39Hör dir das mal an!
00:44:41Hör dir das mal an!
00:44:43Der Typ kommt gerade aus Star-Town.
00:44:45Und er hat eine Geschichte, die würde dich sehr interessieren.
00:44:47Ja, so ein Tyrannosaurus will nach Saurier City.
00:44:49Und ein Protocerantops will nach Saurier City.
00:44:51Gerade jetzt, da meine Pläne so kurz vor der Vollendung stehen.
00:44:55Genau!
00:44:56Wie meinen Sie das?
00:44:57Ich meine, dass ihr euch formieren.
00:44:59Und diesen Tyrannosaurus und alle, die ihm helfen wollen, aufreiten solltet.
00:45:04Fangt mit diesem flattern Vieh an.
00:45:06Und dann bringt mir die anderen.
00:45:08Egal in welchem Zustand.
00:45:10Habe ich mich klar genug ausgedrückt?
00:45:12Klar wie Saurier-Suppe.
00:45:14Große Pläne, mächtig große Pläne.
00:45:16Sekunde, sagen Sie, Chef.
00:45:20Entschuldigen Sie die Frage, aber habe ich da nicht irgendwas von der Belohnung gehört?
00:45:24Natürlich bekommst du eine Belohnung.
00:45:28Kann ich dir eine Zigarre anbiegen?
00:45:31from herein a reason?
00:45:33Ich kann euch!
00:45:34Das weg ist ja, so gut wollte, woher nicht.
00:45:36Ich bin schuldigen Sie alle, dieенным?
00:45:38Die, die, die Lava kommt!
00:46:02Ihr seid wohl Touristen, was?
00:46:04Flieht!
00:46:06Was ist hier los, Forry?
00:46:08Sie evakuieren die Stadt, bevor sie in den Lavafluten versinkt.
00:46:11Wir haben noch Zeit bis Sonnenaufgang, also los!
00:46:13Wir haben noch Zeit bis Sonnenaufgang.
00:46:16Oh Mann, ein Baumhaus.
00:46:47Ja, was haltet ihr davon?
00:46:50Es ist wunderschön.
00:46:53Na los Mick, du zuerst.
00:46:57Setz mich ab, Timmy.
00:47:10Lasst euch ruhig Zeit, wir sehen uns dann oben.
00:47:16Oh, was ist das Stopp, Jungs?
00:47:26Apartment mit Fahrstuhl, toll.
00:47:29Hey, der Kerl hat Fledermäuse in seinem Glockenturm.
00:47:32Dann bringen wir die Party mal ins Rollen.
00:47:49Dann bringen wir die Party mal ins Rollen.
00:47:58Fall nicht runter, Mick.
00:48:16Ich werde mich hüten, bei der Höhe.
00:48:23Weißt du, jetzt fehlt eigentlich nur noch Tarzan.
00:48:26Oh, Mann.
00:48:45Ah, hör schon auf mit der Tratschelreihe, sei so gut.
00:48:58Ich habe Gesellschaft, also mach uns einfach Licht.
00:49:15Wahnsinn, das ist noch besser als im Zeichentrickfilm.
00:49:29Ey, vergleich uns nicht mit Zeichentrickfiguren, Timmy.
00:49:32Ja, was soll das eigentlich?
00:49:34Schon gut, Tops, aber wir wissen gar nichts über sie.
00:49:38Das können wir ändern, erzählt uns von eurer Welt.
00:49:41Na ja, es gibt mehr Gebäude.
00:49:43Ja, und Schulen.
00:49:45Ja, und Videogeschäfte.
00:49:47Ja, und Büchereien.
00:49:50Und viel mehr Menschen.
00:49:52Unsere Großeltern.
00:49:53Eltern?
00:49:54Mein Englischlehrer Mr. Hale.
00:49:58Zu Hause.
00:50:01Das ist nicht fair.
00:50:05Mick!
00:50:06Mick!
00:50:07Hä, was ist denn mit denen?
00:50:08Keine Ahnung.
00:50:09Ich glaube, ich hänge mich ein bisschen auf die faule Haut.
00:50:15Ich gehe und halte Ausschau nach den Rockies.
00:50:17Es, gucke!
00:50:29HerrТ樣 ist...
00:50:31Ach.
00:50:33Ich gehe.
00:50:33Mein Marc.
00:50:34Erh.
00:50:34Wja, w�liga.
00:50:36Ein Wuh, wu Nab.
00:50:37Anest 꽃ens.
00:50:38Oder alle Hal euro.
00:50:38Einer hatily auch noch ein Sauber sein.
00:50:39Dannen wir auf.
00:50:39Ich bin mit dem somewhere.
00:50:40Ich merged mit demam仙利.
00:50:41Vine Drama muss.
00:50:42Ich spiele sein.
00:50:43Das Emmaus.
00:50:44Was MM?!
00:50:44Bars resting.
00:50:45Die Wachen am Fuß des Turms werden vor Morgengrauen abgelöst.
00:50:52Dann machen wir unseren Vorstoß.
00:50:54Gut. Und was machen wir so lange?
00:50:56Das, was Forry macht.
00:51:10Was ist denn los, Mick?
00:51:13Was los ist?
00:51:15Jamie, wir könnten den Rest unseres Lebens hier festsitzen.
00:51:19Werden wir schon nicht.
00:51:22Wir kommen sicher zurück.
00:51:29Es ist komisch. Ich hatte früher Höhenangst.
00:51:35Aber die ist weg.
00:51:38Hey, was machst du denn für ein Gesicht?
00:51:41Wenn die Erfindung meiner Eltern uns hierher geschickt hat,
00:51:43vielleicht gibt es dann auch andere Welten.
00:51:47Vielleicht ist alles, was wir erfinden, woanders Realität.
00:51:50Die Hobbits, die Schlümpfe, Captain Nemo.
00:51:57Was will ich da noch in meinem öden Zuhause?
00:51:58Du hast dich verändert, seit wir hier sind.
00:52:04Ach ja?
00:52:06Du siehst anders aus.
00:52:08Und du beschwerst dich nicht so viel wie früher.
00:52:15Und du warst gut in der Schlägerei.
00:52:17War ich das?
00:52:23War ich so gut wie Tops?
00:52:26Und Rex?
00:52:31Du warst besser.
00:52:32Ehrlich?
00:52:33Komm mit.
00:52:44Ich möchte dir etwas zeigen.
00:52:49Na komm.
00:52:51Wo ging die hin?
00:52:52Wart's ab.
00:52:52Ich brauche mich nicht mehr zu verstecken.
00:53:05Die Alusaoria werden einmal mehr die Welt regieren.
00:53:08Die Herrschaft des Terrors beginnt.
00:53:10Die Herrschaft des Terrors beginnt.
00:53:41Die Herrschaft des Terrors beginnt.
00:53:42gar
00:53:5810-10 Uhr.
00:54:02Ich habe mich ja.
00:54:04Du weißt.
00:54:06Du weißt es literativ Wart's.
00:54:06Du weißt es politik, gentes Refer Mineos.
00:54:08Das ist ein kleinesreich.
00:54:10Vielen Dank.
00:54:40Vielen Dank.
00:55:10Vielen Dank.
00:55:40Vielen Dank.
00:56:10Vielen Dank.
00:56:40Vielen Dank.
00:57:10Vielen Dank.
00:57:40Vielen Dank.
00:58:10Vielen Dank.
00:58:40Vielen Dank.
00:59:10Vielen Dank.
00:59:40Vielen Dank.
01:00:10Vielen Dank.
01:00:40Ich will es unbedingt haben.
01:01:10Vielen Dank.
01:01:41Hey, was soll denn die Aufregung?
01:01:43Wo steckt Timmy?
01:01:44Wo steckt Timmy?
01:01:45Heißt das, ihr wisst nicht, wo er ist?
01:01:47Die Rockies müssen Timmy haben.
01:01:49Ich hab gehört, wie er um Hilfe geschrien hat.
01:01:51Dann haben sie auch die Fernbedienung.
01:01:54Was ist eine Fernbedienung?
01:01:56Ja, die Fernbedienung, die Fernbedienung, die Fernbedienung.
01:02:26Das ist es also. Sieht gar nicht so toll aus. Vielleicht sollten wir es vorher testen.
01:02:34Link, das reicht. Ich bin fertig mit dir. Du hast eindeutig eine Geröllmarke, Link.
01:02:41Zeig mir, wie das funktioniert, oder ich schmier dich voll Steaksoße und werf dich den Fleischfressern vor.
01:02:46Du machst mir keine Angst, Link. Ich werde es dir nie verraten.
01:02:49Ach wirklich? Vielleicht gibt Mr. Big ja dir eine Belohnung.
01:02:56Beeilt euch, wir haben kaum noch Zeit.
01:03:08Abwärts.
01:03:11Ich hoffe nur, dass Timmy hier unten ist.
01:03:15Er lief.
01:03:19Tiefgeschoss.
01:03:20Sieh mal nach, Mick.
01:03:26Lass sehen.
01:03:38Ein dreier Steinbeißer. Dagegen kommst du nicht an.
01:03:47Es sind nur zwei Wächter. Sie sitzen unter einer Glocke. Sieht aus wie eine Alarmglocke.
01:03:51Hey, Mick. Ist das ein Flugsaurier in deiner Jacke? Oder freust du dich nur, mich zu sehen?
01:03:57Genug der schlechten Witzchen. Ich ersticke ja noch hier drin.
01:04:01Hört mal, wir müssen einen Weg finden, die Wächter von der Glocke wegzulocken.
01:04:04Hey, ich wüsste da schon was.
01:04:11Gute Idee.
01:04:12Vergess es, Jungs. Nein.
01:04:15So, und ich halte mit.
01:04:17Da.
01:04:17Und da. Und jetzt lass sehen.
01:04:31Entschuldigt bitte mal, Jungs.
01:04:34Hat einer von euch beiden zufällig Lust darauf?
01:04:39Zu feiern, meine ich.
01:04:43Ich brauche nämlich dringend Gesellschaft heute Nacht.
01:04:47Halt, halt, Jungs.
01:04:52Kein Grund zum Streiten.
01:04:54Feiern wir doch einfach zu dritt.
01:04:58Na, kommt.
01:05:01Lass mich nicht warten.
01:05:02Tja, ist ja irre.
01:05:16Aber du solltest sie nur ablenken, damit wir ihnen eins auf die Rübe geben können.
01:05:21Entschuldigt, Leute. Ich schätze, ich habe euch nicht gebraucht.
01:05:24Ich mag ihren Stil.
01:05:30Jetzt kommt endlich.
01:05:33Die kleine Miss wichtig.
01:05:35Muss alles auf eigene Faust versuchen.
01:05:41Timmy!
01:05:42Timmy!
01:05:43Hilf mir!
01:05:45Hilf mir!
01:05:45Ich komme!
01:05:47Ich mache dich los.
01:05:48Sekunde noch.
01:05:49Ganz locker bleiben.
01:05:50Timmy!
01:05:51So, Timmy!
01:05:54Timmy!
01:05:54Oh, Mann!
01:05:57Rex!
01:06:02Erkennst du mich nicht mehr, Rex?
01:06:06Sieh mal an, wie sinnig mein Vater.
01:06:09Der Verräter in dem Gefängnis, das er selbst errichtet hat.
01:06:12Ich weiß, es wird schwer für dich, das zu akzeptieren, Rex.
01:06:16Aber bitte hör mich an.
01:06:17Big L hat sich mit den Rockies verbündet.
01:06:21Und er hatte einen Trank, mit dem er jeden manipulieren konnte.
01:06:25Sie standen unter Drogen?
01:06:27Ich wurde gezwungen, Saurier City auszuliefern.
01:06:31Das Einzige, was mich in all den Jahren am Leben erhalten hat, war der Gedanke an dich, Rex.
01:06:37Mein Vater.
01:06:38Mein Vater.
01:06:38Und jetzt bleibt wenig Zeit.
01:06:49Wir müssen den Turm zerstören.
01:06:56Es gibt eine letzte Chance, ihn aufzuhalten.
01:07:00Hilf mir, Rex.
01:07:01Jamie, gib mir die Schlüssel.
01:07:08Schnell, wir haben viel zu tun.
01:07:11Unter unseren Füßen liegt ein riesiger Lavaseer, der durch ein Ventil zurückgehalten wird.
01:07:15Ich brauche einige Zeit, es aufzukriegen.
01:07:19Ich helfe dir.
01:07:20Nein, du musst deinen Freunden helfen.
01:07:23Ich komme bald nach.
01:07:24Na los, Rex.
01:07:25Wir müssen gehen.
01:07:27Das ist die einzige Chance.
01:07:29Rex, Vater.
01:07:36Rex, komm schon.
01:07:42Oh, helft mir.
01:07:44Bitte, helft mir.
01:07:47Helft mir.
01:07:49Tops, wir müssen uns beeilen.
01:07:51Geht dir schon mal vor.
01:07:51Ich helfe den Gefangenen und komme danach.
01:07:54Kommt, na kommt schon.
01:07:55Wir sind ja schon da.
01:07:56Los, lauf.
01:07:57Danke.
01:07:59Jetzt müssen wir nur noch die Sicherung finden.
01:08:04Und Jimmy.
01:08:06Ist euch eigentlich klar, wie groß dieser Turm ist?
01:08:08Wie sollen wir überhaupt wissen, wo wir suchen sollen?
01:08:12Achtung, 65.
01:08:13Stopp.
01:08:16Das ist deine letzte Chance.
01:08:18Wie funktioniert das Ding?
01:08:21Von mir erfährst du kein Wort.
01:08:23Das reicht jetzt.
01:08:24Gebt ihm den Trank.
01:08:27Nein.
01:08:27Nein.
01:08:29Was du mit meinem Vater gemacht hast, gelingt dir kein zweites Mal.
01:08:32Sieh an, welch unerwartete Freunde.
01:08:35Der Sohnes König nehme ich an.
01:08:37Und sicher genauso unfähig wie der Vater.
01:08:40Keinen Schritt näher, wenn die Anze fängt.
01:08:42Nein, nein, nein, höre ich doch nicht.
01:08:43Du musst nach dem Seil greifen.
01:08:48Ich hoffe es.
01:08:50Halt durch, Timmy.
01:08:51Du wirst alt.
01:09:05Was los hat Reibers?
01:09:07Versteck dich lieber, Forry.
01:09:10Die Fernbedienung.
01:09:11Nicht so schnell, Puppe.
01:09:16Geht nach her.
01:09:18Nein.
01:09:19Wie du weh.
01:09:22Jetzt hab ich es.
01:09:32Hübscher Hammer, Schätzchen.
01:09:33Ganz nach oben.
01:09:35Erst bezahlen, bitte.
01:09:36Okay, okay.
01:09:38Danke vielmals.
01:09:39Oberster Stock.
01:09:45Zeig es ihm, Rex.
01:09:47Mach ihn fertig, Rex.
01:09:55Werf sie mit die Grube.
01:09:56Halt durch, Mick.
01:10:12Timmy.
01:10:18Alles klar, Timmy.
01:10:22Alles in Ordnung, Kleiner?
01:10:23Ja, hilf Rex.
01:10:24Rex, ich bin gleich da, Kumpel.
01:10:26Gebt es ihnen, Leute.
01:10:37Du miese Neuseitsschnalle, gib das her.
01:10:39Volimentäre Fossilkuh.
01:10:41Du Homo Sapiens.
01:10:43Die Fernbedienung.
01:10:45Warte, Timmy.
01:10:46Die Batterien.
01:10:50Du schaffst es, Timmy.
01:10:52Geh mir damit.
01:10:54Vergiss es.
01:10:55Ich muss es lassen.
01:10:56Du schaffst es, Timmy.
01:10:57Du schaffst es.
01:10:59Komm, komm!
01:11:23Komm, komm, komm, komm!
01:11:29Das ist für Sauria City.
01:11:35Und das ist für meinen Vater.
01:11:46Hey, Big!
01:11:50Hör zur Hölle!
01:11:56Wow!
01:11:57Oh, guter Schuss, Kleiner.
01:12:00Hätte ich auch nicht besser machen können.
01:12:04Ich bin frei!
01:12:08Ich bin frei!
01:12:11Ich bin frei!
01:12:16Gib die Kralle!
01:12:18Der Kerl war die Hölle.
01:12:20Hoffentlich ist der da auch gelandet.
01:12:22Hey, Leute, ich fürchte, wir haben ein Problem.
01:12:25Was ist denn?
01:12:25Diese Sicherung hier ist für das ganze Gebäude.
01:12:28Wenn ich die ausbaue, funktionieren die Aufzüge nicht mehr.
01:12:31Dann nehmen wir die Treppe.
01:12:32Das dauert zu lange, es sind immerhin 63 Stockwerke.
01:12:34Wir haben gerade noch Zeit, es bis Sauria City zu schaffen.
01:12:37Ich weiß, wie wir das machen.
01:12:39Sag schon!
01:12:40Ihr nehmt jetzt den Aufzug und ich fliege mit der Sicherung hinterher,
01:12:42wenn ihr unten angekommen seid.
01:12:45Aber, Fauri, ich denke, du kannst nicht liegen.
01:12:47Komm, Timmy.
01:12:48Lass uns gehen.
01:12:48Hey, Kleiner, deine Besorgnis rührt mich.
01:12:50Das ist ein irrenwerter Zug von dir.
01:12:52Aber verschwindet jetzt endlich!
01:12:55Viel Glück, Schnucki.
01:13:00Hoppa, hoppa!
01:13:02Du schaffst es schon.
01:13:04Das.
01:13:04Was willst du mit denen?
01:13:08Mich weiterentwickeln.
01:13:11Das war ein großer Schritt für die Emanzipation.
01:13:15Wartet auf mich!
01:13:18Nach unten!
01:13:19Jetzt geschossen!
01:13:27Tut mir leid, ich hoffe, ich war nicht zu grob zu euch beiden.
01:13:30Ist schon gut.
01:13:32Je mehr auf unserer Seite sind, desto besser.
01:13:34Oh, shit!
01:13:53Wirtgeschoss!
01:13:55Oh, je, oh, je, oh, je, oh, je!
01:13:59Räppel mich nicht dauernd an!
01:14:04Was soll das denn?
01:14:24Hey, könnt ihr Forry sehen?
01:14:31Hätte ich nur eine Versicherung abgeschlossen.
01:14:35Komm schon, Forry. Du hast doch Flügel. Flieg schon.
01:14:44Den Versuch ist es wert.
01:14:55Ich kann endlich wieder fliegen.
01:14:58Hey, wir sehen uns in Sauria City.
01:15:00Hey, wir sehen uns in Sauria City.
01:15:04Ich wusste, du schaffst es.
01:15:12Ja.
01:15:12Mein kleiner Held.
01:15:14Schnell, Leute, nehmen wir den Zug.
01:15:23Alles einsteigen.
01:15:25Vater.
01:15:26Rex, wir müssen gehen.
01:15:47Worauf warten wir noch, Tops?
01:15:48Nur darauf, dass du mit anfährst.
01:16:02Aus dem Weg.
01:16:03Es tut mir leid, Rex.
01:16:16Wie sagt er sich das?
01:16:35Wofür ist das?
01:16:35Wir haben es geschafft.
01:17:01Rex, jetzt weißt du, dass er ein Held war.
01:17:08Aber er ist nicht mehr da und ich habe mich all die Jahre getäuscht.
01:17:13Rex, das macht doch nichts.
01:17:15Du kennst die Wahrheit und du wirst ihn den Rest deines Lebens in guter Erinnerung bewahren.
01:17:25Beeilt euch!
01:17:26Wir sind direkt hinter dir, Rex.
01:17:27Wir haben es fast geschafft.
01:17:28Hey, wartet auf mich!
01:17:31Weitgestattest du?
01:17:57Wow, nicht schlecht, Schwester.
01:18:01Wird aber auch Zeit, dass ihr da seid.
01:18:03Der Dicke verpestet mir die Luft.
01:18:04Ich glaube, ich habe schon fast alles repariert.
01:18:07Werden wir es schaffen?
01:18:08Ich hoffe es doch.
01:18:09Wenn nicht, dann werden wir bald ganz schön heiß bahnen.
01:18:11Brauchst du bestimmt keine Hilfe dabei?
01:18:13Du brauchst mir nur zu sagen, was ich tun...
01:18:14Unser Zuhause wird uns völlig fremd sein.
01:18:15Danke, es geht schon.
01:18:16Ich bin gleich fertig.
01:18:23Na dann.
01:18:23Du bist jetzt König der Saurier.
01:18:35Vergiss nicht, Jamie.
01:18:36Ihr werdet uns hier immer willkommen sein.
01:18:38Viel Glück, Rex.
01:18:39Und pass auf dich auf.
01:18:40Du auch, mein Freund.
01:18:41Ich will bei dir bleiben, Rex.
01:18:47Jetzt kenne ich mich doch hier gut aus, nicht wahr?
01:18:49Ich könnte doch dein Gehilfe werden.
01:18:51Ich kann jetzt sogar ziemlich gut kämpfen.
01:18:53Timmy, was ist mit den Menschen in unserer Welt, die dich vermissen würden?
01:18:56Zählen wir denn gar nicht?
01:18:58Oder denkst du wirklich nur an dich?
01:19:01Ihr würdet mich ehrlich vermissen?
01:19:04Klar würden wir das.
01:19:05Und denk mal an deine Eltern.
01:19:08Sie lieben dich, Timmy.
01:19:10Die Entscheidung liegt bei dir, Timmy.
01:19:12Überlegst dir genau, Timmy.
01:19:15Ich möchte bei euch sein.
01:19:16Ich würde euch vermissen.
01:19:18Im Grunde genommen bist du doch schon immer bei uns gewesen.
01:19:20Aber du musst nach Hause.
01:19:22Wir werden dich auch vermissen.
01:19:24Hier, nimm das.
01:19:26Ich will, dass du immer den Schlüssel von Saurier City hast.
01:19:28Geh jetzt und sei ein König in deiner eigenen Welt.
01:19:32Ich komme bestimmt zurück.
01:19:35Komm her.
01:19:41Komm her und gib mir sie einen Abschiedskuss.
01:19:45Mach's gut, Kleiner.
01:19:48Gleich hab ich's.
01:19:52Wieder also.
01:20:00Vielleicht hilft das Saurier City aber uns nicht.
01:20:03Das verstehe ich nicht.
01:20:05Vielleicht geht dein Traum doch noch in Erfüllung.
01:20:09Denk nach, Timmy.
01:20:10Es muss einen anderen Weg geben.
01:20:13Könnte sein.
01:20:16Ja, natürlich.
01:20:18Vielleicht liegt die Antwort nicht in der Sicherung.
01:20:26Ein Versuch ist wert.
01:20:27Krass ist ein kleiner kleiner.
01:20:39Ja!
01:20:40Ja!
01:20:40Ja!
01:20:41Ja!
01:20:45Wiedersehen.
01:20:45Das ist ein bisschen längst.
01:20:56Macht's gut.
01:21:08Warte, Timmy.
01:21:10Geht nicht.
01:21:12Bitte.
01:21:13Wir haben noch so viel Spaß gehabt.
01:21:15Willst du nicht doch noch ein bisschen hierbleiben?
01:21:18Hä?
01:21:23Aaaaaah!
01:21:25Aaaaaah!
01:21:27Aaaaaah!
01:21:30Aaaaaah!
01:21:38Aaaaaah!
01:21:41Aaaaaah!
01:21:43Aaaaaah!
01:21:44Aaaaaah!
01:21:45Aaaaaah!
01:21:46Aaaaaah!
01:21:47Aaaaaah!
01:21:48Aaaaaah!
01:21:49Aaaaaah!
01:21:50Aaaaaah!
01:21:51Aaaaaah!
01:21:52Aaaaaah!
01:21:53Aaaaaah!
01:21:54Aaaaaah!
01:21:55Aaaaaah!
01:21:56Aaaaaah!
01:21:57Aaaaaah!
01:21:58Aaaaaah!
01:21:59Aaaaaah!
01:22:00Aaaaaah!
01:22:01Aaaaaah!
01:22:02Aaaaaah!
01:22:03Aaaaaah!
01:22:05Ich dachte, er wäre hinter uns.
01:22:07Mein Gott, glaubst du, er hat es nicht mehr geschafft?
01:22:15Alles in Ordnung?
01:22:16Ist alles klar?
01:22:17Ja.
01:22:20Mr. Big, sitz in der Patsche!
01:22:22Hey, seht euch die Glotze mal an!
01:22:25Gefangen, gefangen, gefangen, gefangen, gefangen!
01:22:28Hey, Tim, beim Ausschalten passiert nicht wieder so was wie beim Einschalten, oder?
01:22:34Kommt, Leute, gehen wir!
01:23:04Timmy, ist alles in Ordnung?
01:23:15Klar, uns geht's toll.
01:23:16Ähm, äh, wer hat euch denn eingekleidet?
01:23:19Oh, Mr. Bigs verließ.
01:23:22Was ist das?
01:23:23Sicher neuer Laden im Einkaufszentrum.
01:23:25Was ist, gefällt es Ihnen nicht?
01:23:26Das ist die neueste Mode.
01:23:27Gestern waren es noch Jeans und T-Shirts.
01:23:29Was? Was ist?
01:23:31Wie war's auf der Konferenz?
01:23:32Oh, äh, äh, nun, Sie glauben uns nicht.
01:23:35Sie denken, wir können damit nur Orangensaft machen.
01:23:38Das heißt, wir haben noch sehr viel Arbeit vor uns, bevor wir einen Menschen durchschicken können.
01:23:45Was ist denn so lustig?
01:23:46Dad, sei nicht böse auf uns, aber ich muss dir die erste Sache zeigen.
01:23:50Komm, Dad, komm, wir sind...
01:23:51Du wirst es nicht glauben, wir wirst einverlässlich anständlich in euch gefahren.
01:23:55Seid ihr etwa ins Labor gegangen?
01:23:56Ich hab dir extra gesagt, es soll es gar nicht sein.
01:23:58Untertitelung von Funk
01:24:14Cartoon world a-rockin' stone
01:24:16Volcano blows
01:24:17Fortissimo
01:24:18Flying, swimming
01:24:20Dinosaur women
01:24:21Grinning at the Dinoboys
01:24:22Heads are spinning
01:24:23Flag tight, light slide
01:24:25Rizin' up the Fahrenheit
01:24:26Rapsodizing
01:24:27A caveman's battle plan, cutting it through it
01:24:29The kick drum could do it, the beat is bumping
01:24:32Tail starts thumping, clapping and flapping
01:24:34Rah, rah, rah, give me claw
01:24:36Claw, gimme, gimme, gimme, gimme, claw, claw
01:24:45Bone phone is ringing, I'm swinging on my fine vine
01:24:50Prehistoric rhetoric, mucho metaphorical, phantasmagorical
01:24:53Ignore, no way, say I will confound
01:24:57You the groove on what a sound do
01:24:59Wow, the message resounding in a sci-fi time
01:25:02Whooping, non-confirming tone
01:25:03Open the door to my dinosaur home
01:25:05Someone try to snap you, and club you, and rub you the right way
01:25:10Yo, you're gonna say, what?
01:25:11Yabba dabba jub, gimme claw, come on but two
01:25:14Start a revolution, right? Be the evolution, right?
01:25:16Without the mass confusion, right?
01:25:18Too long, swan song, just don't wanna be wrong, right?
01:25:20I got it!
01:25:22Oh, no
01:25:23Gimme, gimme, gimme, claw, claw, gimme
01:25:26That's really not that far
01:25:39I know a place
01:25:43That's near tomorrow
01:25:46Where dreams can come true
01:25:52There is a space
01:25:56So will you follow
01:25:59And now it's up to you
01:26:08Where dreams can come true
01:26:09There is so much more to see
01:26:22If we only just believe
01:26:29Untertitelung. BR 2018
01:26:59Untertitelung. BR 2018
01:27:29Untertitelung. BR 2018
01:27:31Untertitelung. BR 2018
01:27:32Untertitelung. BR 2018
01:27:34Untertitelung. BR 2018
01:27:36Untertitelung. BR 2018
01:27:38Untertitelung. BR 2018
01:27:40Untertitelung. BR 2018
01:27:42Untertitelung. BR 2018

Empfohlen

2:20
Als nächstes auf Sendung
1:21:32