Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/23/2025
Jangan lupa bantu Subscribe ya..
terima kasih
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:29Transcription by CastingWords
00:05:59Transcription by CastingWords
00:06:29Transcription by CastingWords
00:06:59Transcription by CastingWords
00:07:29Transcription by CastingWords
00:07:59Transcription by CastingWords
00:08:29Transcription by CastingWords
00:08:59Transcription by CastingWords
00:09:29Transcription by CastingWords
00:09:59Transcription by CastingWords
00:10:29Transcription by CastingWords
00:10:59Transcription by CastingWords
00:11:29Transcription by CastingWords
00:11:59Transcription by CastingWords
00:12:29PassingWords
00:12:59Transcription by CastingWords
00:13:29Transcription by CastingWords
00:13:59Transcription by CastingWords
00:14:29Transcription by CastingWords
00:14:31Transcription by CastingWords
00:14:59Transcription by CastingWords
00:15:29Transcription by CastingWords
00:15:59Transcription by CastingWords
00:16:29Transcription by CastingWords
00:16:59Transcription by CastingWords
00:17:00Transcription by CastingWords
00:17:30Transcription by CastingWords
00:18:00Transcription by CastingWords
00:18:30Transcription by CastingWords
00:19:00Transcription by CastingWords
00:19:10Transcription by CastingWords
00:19:30PassingWords
00:20:00Transcription by CastingWords
00:20:30Transcription by CastingWords
00:21:00Transcription by CastingWords
00:21:30Transcription by CastingWords
00:21:32Transcription by CastingWords
00:22:00Transcription by CastingWords
00:22:02Transcription by CastingWords
00:22:30Transcription by CastingWords
00:22:32Transcription by CastingWords
00:22:34Transcription by CastingWords
00:23:04Transcription by CastingWords
00:23:06Transcription by CastingWords
00:23:08Transcription by CastingWords
00:23:12Transcription by CastingWords
00:23:14Transcription by CastingWords
00:23:18Transcription by CastingWords
00:23:42Transcription by CastingWords
00:23:44Transurt созн
00:24:12Do you have a brother or a brother like that?
00:24:31My brother is already dead.
00:24:35When...
00:24:39I was still young.
00:24:42Ibu also had to come to a house for my husband.
00:24:48Sorry.
00:24:52It's okay.
00:24:56I still still remember.
00:24:59Or, my son,
00:25:01I was my daughter who had to take care of my husband.
00:25:05The photo is still quite a long time.
00:25:09It's not too hard to talk about her.
00:25:12me
00:25:17I
00:25:19like
00:25:21I
00:25:22I
00:25:23I
00:25:24I
00:25:26I
00:25:28I
00:25:30I
00:25:32I
00:25:34I
00:25:36I
00:25:38I
00:25:40a female,
00:25:42which is said,
00:25:44a female who we've seen.
00:25:47She's been a female,
00:25:49and she's been a female,
00:25:52and she's been a female.
00:25:57Let me tell you,
00:25:59do you remember who I am?
00:26:05I was so angry
00:26:07when I was like that.
00:26:09But,
00:26:10also,
00:26:11I was so angry.
00:26:17Maaf,
00:26:19I didn't mean to make you sad.
00:26:22Well, it must be a thank you.
00:26:26The story of you is enough for me.
00:26:32I think
00:26:34that there is no one can understand my feelings.
00:26:39But it's not true.
00:26:41It's true,
00:26:42but it's not true.
00:26:45It's true.
00:26:47It's true.
00:26:49It's true.
00:26:50There are a lot of people who left with them and who they love.
00:26:56I love you, too.
00:27:18As a foreigner, I don't have the right to prove your experiences in your family.
00:27:24But a mother who has a combination of a combination for work,
00:27:31that's what happened.
00:27:34What happened?
00:27:36The password of the picture in front of the window,
00:27:39that's what you wanted to find out.
00:27:42How to get into the work?
00:27:45How to get into the work?
00:27:47But what happened?
00:27:48How to get into the room?
00:27:51How to get into the room?
00:27:56What do you mean?
00:27:58You mean you?
00:28:00What do you mean?
00:28:02What do you mean?
00:28:04What do you mean?
00:28:06What do you mean?
00:28:08What do you mean?
00:28:10The ship is coming to Singapore, right?
00:28:12If you know,
00:28:14what do you mean?
00:28:16What do you mean?
00:28:18The ship is a big boat
00:28:20and that's how to get into it.
00:28:22The ship is a large ship.
00:28:25It's a great ship.
00:28:27But I didn't know that
00:28:29I wrote a lot.
00:28:31But Mama didn't know a lot.
00:28:33I just realised of the place.
00:28:35The ship is just there.
00:28:37So...
00:28:40zelf you came in with her?
00:28:43No.
00:28:44I sent a ship before.
00:28:46But when you離開, do you feel like you're in the same way of getting married?
00:28:57When I came to my house, I felt like I was in the same way.
00:29:08I felt like I was in the same way.
00:29:14As a person with data, I'm going to be a hypothesis if you have an intuition that you have a crazy intuition,
00:29:21so that you can predict what happened.
00:29:26Now, let's try to remember.
00:29:29Is it not?
00:29:31If you have a virus or have a prediction?
00:29:36And this is not just from you.
00:29:39This is also from your parents,
00:29:41from your parents, your parents, your parents,
00:29:45or even other people around your parents.
00:29:48After this, Papa invited me to Bandung,
00:29:52to my parents.
00:29:54You want to go with me?
00:29:57Let's ask if we can ask together.
00:30:01Let's go.
00:30:03Let's go.
00:30:13Maaf, Pak Adrian kalau ini rancang.
00:30:16Tapi kalau boleh tahu,
00:30:17gimana Pak Adrian bisa ketemu sama mamanya Erin?
00:30:21Waktu Papa sama Mama masih di TB, ya kan, Pak?
00:30:25Iya.
00:30:27Waktu itu Mama ambil seni rupa.
00:30:31Kita berdua bertemu pas lagi ada kegiatan di masjid sama.
00:30:35Kamu gak apa-apa, Alex.
00:30:38Kamu jadinya terseret-seret dengan masalah keluarga kami.
00:30:42Gak apa-apa, Pak.
00:30:44Justru harusnya saya minta maaf.
00:30:47Karena saya merasa menjadi penyusup masuk ke dalam hidupan pribadi keluarga Pak Adrian.
00:30:52Kamu justru memberikan saya insight baru.
00:30:55Karena jujur,
00:30:57apa yang saya rasakan saat ini cukup sulit.
00:31:01Sejak saya memberitahukan ke kedua mertua saya
00:31:06tentang apa yang terjadi dengan putri mereka.
00:31:11Maaf, Pak, soal insight.
00:31:14Mungkin ini agak kurang ajar, ya.
00:31:17Tapi saya setiap melihat namanya Erin waktu antar jemput,
00:31:22saya punya kesan kalau namanya Erin ini bukan asli orang Bandung.
00:31:32Tapi kamu benar kok, Al.
00:31:36Mama emang bukan anak biologis ya kakek sama Nenek.
00:31:40Konon kata Nenek, Nenek nemuin Mama di kebun sekitaran rumah.
00:31:48Waktu usia Mama sekitar lima bulanan.
00:31:54Dan gak ada yang mau ngakuin Mama anak siapa.
00:31:58Bahkan sampai sekarang.
00:32:00Bahkan sampai sekarang.
00:32:02Orang Bandung
00:32:23Ya?
00:32:24Nyampe juga kamu akhirnya.
00:32:27Henek kangen banget sama kamu Erin.
00:32:30This is Alex, friend of mine.
00:32:34He's also friend of mine.
00:32:36Oh, that's right.
00:32:38Nek, can you ask for mama?
00:32:42Tentu, Rin.
00:32:44Tentu.
00:32:46While look at mama's house, Nek.
00:32:48Can I go?
00:32:50I'm sorry.
00:32:52Alhamdulillah.
00:32:54Alhamdulillah.
00:33:00Maaf, apa dulu mama nyeirin berbagi kamar?
00:33:05Sama Bialis.
00:33:07Ya kan, Nek?
00:33:09Iya, dulu.
00:33:12Sekarang Bialis masih di Mesir.
00:33:15Dia belum bisa pulang.
00:33:20Nek, mama pernah berfirahsat nggak?
00:33:25Seperti menyangka sesuatu bakal terjadi,
00:33:28terus beneran terjadi.
00:33:30Setahu Nenek nggak pernah.
00:33:32Emang kenapa?
00:33:34Apa mama kamu punya pirasat
00:33:36waktu akan naik pesawat itu?
00:33:43Prukisan ini kapan gue?
00:33:45Kata mama waktu mama SMP.
00:33:48Buat pekan olahraga dan seni.
00:33:51Mungkin sejak itu ya?
00:33:53Mama kamu mau jadi seorang purkis?
00:33:56Tahu nggak?
00:33:59Dulu aku paling benci
00:34:02kalau rambut aku disisir sama mama.
00:34:05Tapi sekarang,
00:34:09aku bakal ngelakuin apapun
00:34:12biar rambut aku disisir lagi sama mama.
00:34:15Aku benci perasaan ini.
00:34:21Kenangan apa yang kamu suka pada saat
00:34:28kamu lagi sama mama kamu?
00:34:30Banyak aku rasa.
00:34:31Saking banyaknya aku nggak bisa nyebutin.
00:34:35Seolah kalau aku nyebutin satu,
00:34:38aku ngehianatin kenangan yang lain.
00:34:40Kamu ngerti kan perasaan itu?
00:34:43Kalau kamu sendiri,
00:34:46kenangan apa yang paling kamu suka sama mama kamu?
00:34:51Mungkin sama kayak kamu.
00:34:53Tapi...
00:34:54Waktu aku kelas 5 SD,
00:35:08ibu ngajakin aku beli sepatu.
00:35:12Pada saat kita lagi naik bis kota,
00:35:19ada anak kecil.
00:35:23Dia lagi main kubik ini.
00:35:27Anak kecil itu mulai kesel sama kubik ini.
00:35:31Ibu langsung samperin.
00:35:34Terus ibu bilang,
00:35:37Kamu tahu, Dek.
00:35:40Bisa jadi apa yang kita lihat kotak,
00:35:42tapi cara memainkannya itu sama seperti lingkaran.
00:35:51Karena kita memutarnya.
00:35:53Jika kita memutar penuh satu lingkaran,
00:35:56berarti kita kembali ke tempat semula.
00:35:58Kalau kita memutar dengan cara yang tepat,
00:36:00maka kita akan kembali ke bentuk semula.
00:36:05Apa yang ibu katakan,
00:36:07enggak lagi membuat aku berpikir sama.
00:36:10Bisa jadi apa yang kita lihat kotak.
00:36:12Tapi cara memainkannya itu,
00:36:15mungkin seperti lingkaran.
00:36:30Ngapain Lex?
00:36:45It's just a thought of something.
00:36:49You know that she's not a child of your parents?
00:36:55You don't know the solution from where you are.
00:36:59That's why it's a very angry thought of your parents.
00:37:02She's always said and said to her,
00:37:04and said to her,
00:37:15I went to her and took her and was born.
00:37:21She was born.
00:37:25She was born.
00:37:30She's born.
00:37:31I'm sorry to die.
00:37:33It's a pain.
00:37:37I'm sorry to die.
00:37:39I'm sorry to die.
00:37:41I'm sorry to die.
00:37:43My mother is the same.
00:37:45It's a pain.
00:37:47It's a pain.
00:37:49I understand.
00:37:51I know it.
00:38:02Ah-aaa! Ah-aaa!
00:38:04Ah-aaa!
00:38:06What are you talking about, Lex?
00:38:33That's it, Ben.
00:38:35Usually, you talk about talking about him.
00:38:38I'm sorry, I'm sorry.
00:38:40Alexi needs to look at a woman.
00:38:43Oh, it's about a girl.
00:38:45Can I tell you?
00:38:47Her name is Erin.
00:38:49Did I tell you?
00:38:51Yes, she told me.
00:38:53So, what do you want to talk about?
00:38:57About...
00:38:59...the feeling of a mistake.
00:39:02...the feeling of a mistake.
00:39:04Ibu, do you ever want to help someone?
00:39:08But I'm aware...
00:39:10...if I have a different agenda.
00:39:14So, I'm feeling of a mistake because of it.
00:39:18What did I tell you about your family?
00:39:21Yes, I tell you.
00:39:23I can imagine.
00:39:25So, you help her?
00:39:28Because you want to get closer to her?
00:39:30You want to help her?
00:39:32Yeah, Ibu.
00:39:34Kurang lebih.
00:39:36Seandainya kamu nggak suka sama dia,
00:39:38apakah kamu tetap akan bantu dia?
00:39:40Tapi Ibu,
00:39:42kalau Alex nggak punya affection terhadap Erin,
00:39:44Alex nggak bakalan peka.
00:39:46Kalau Erin minta bantuan,
00:39:48ini masuk akal, kan?
00:39:50Masuk akal sih.
00:39:52Dari kacamata Ibu,
00:39:54Ibu mau kamu tuh berkembang menghadapi keraguan itu sendiri.
00:39:59Cinta itu bukan emosi.
00:40:02Tapi sebuah keputusan.
00:40:04Bukan emosi.
00:40:06Kalau kamu anggap cinta itu emosi emosi,
00:40:10berarti mudah sekali berubah sesuai kondisi emosi kamu.
00:40:14Tapi kalau kamu memperlakukan cinta itu sebagai sebuah keputusan,
00:40:19berarti kamu bertanggung jawab atas keputusan itu.
00:40:22Bagaimanapun kondisi emosi kamu.
00:40:25Apa analisa kamu tentang karakter ibunya Erin?
00:40:28Seorang pelukis hebat,
00:40:30dengan sosok introvert,
00:40:32pemurung, penyendiri.
00:40:34Sejauh ini,
00:40:36Alex ngerti, Bu.
00:40:38Tapi,
00:40:40antusiasme
00:40:42mengikuti pameran.
00:40:44Sampai bergadang.
00:40:46Tidur aja,
00:40:48mesti diingetin sama Erin.
00:40:50Ini kontradiksi, Bu.
00:40:52Bu?
00:40:54Maaf, maaf.
00:40:56Sepertinya ibu mendadak ngamun.
00:41:00Cerita kamu,
00:41:02agak relevan ya.
00:41:04Relevan gimana ya, Bu?
00:41:05Ini kan ibu merawat nenek.
00:41:07Kamu tahu kan?
00:41:09Ada kalanya,
00:41:10orang tua itu mencari-cari perhatian anaknya.
00:41:14Mungkin seperti ibunya Erin yang begadang-begadang,
00:41:17ya dia sedang mencari perhatiannya si Erin.
00:41:21Atau dia berharap,
00:41:23supaya si Erin itu merengek-rengek supaya ibunya itu nggak pergi kemana-mana.
00:41:35Lihat Alex nggak?
00:41:40Alex!
00:41:41Flex!
00:41:42Let's go.
00:41:52Just relax.
00:41:56Why did you stop?
00:42:13I don't stop.
00:42:16Of course you stop.
00:42:19Okay, okay.
00:42:21I'm sorry.
00:42:23Kalo kamu nganggep aku kayak gitu, pikiran aku sekarang lagi ga nentu nenekku di Jambi sakit.
00:42:32Ibu pergi kesana.
00:42:34Pake pesawat.
00:42:41Maaf.
00:42:44Aku butuh pendapat kamu.
00:42:47Aku udah tanya sama Bi Alice.
00:42:50Gambar yang di bawah meja itu bener.
00:42:53Bener buatan Mama.
00:42:55Dan katanya, dulu Mama sering dikatain anak Jin.
00:43:01Apa maksudnya ini, Al?
00:43:03Aku ga paham.
00:43:05Kamu ngerasa bersalah ya?
00:43:07Karena kamu ga mencegah Mama kamu pergi?
00:43:10Ya.
00:43:13Aku seharusnya cegah Mama sebelum Mama pergi.
00:43:19Itu sebenernya yang diharapkan sama Mama kamu.
00:43:22Mama kamu ingin kamu merengek.
00:43:24Itu supaya dia ga pergi.
00:43:26Maksud kamu?
00:43:27Mama kamu itu seorang introvert, Din.
00:43:30Diminta mengikuti acara pameran.
00:43:32Karya-karyanya dihakimi di mata halayak ramai.
00:43:35Padahal dia berkarya di melukis.
00:43:37Itu hanya untuk kamu.
00:43:39Terus kamu kepikiran ga?
00:43:43Kalau pameran itu bagaikan neraka bagi Mama kamu.
00:43:46Tapi...
00:43:47Dan kamu kepikiran juga ga?
00:43:48Kalau aku ini ngebantuin kamu selama ini.
00:43:51Itu supaya aku bisa dekat sama kamu.
00:43:56Karena aku suka sama kamu, Rin.
00:43:59Aku cinta sama kamu.
00:44:01Aku pura-pura ngebantuin kamu.
00:44:04Padahal jujur aku...
00:44:08Aku ga tau apa-apa.
00:44:11Aku ga tau apa yang sebenernya terjadi.
00:44:16Kenapa kamu kayak gini?
00:44:17Kenapa tiba-tiba berubah?
00:44:19Aku benci tau ga sama perasaan ini.
00:44:21Benci!
00:44:34Benci!
00:44:53Benci!
00:44:55Hey!
00:45:03I want to give you that.
00:45:06And I need your opinion.
00:45:08Let's see.
00:45:11This is Anum.
00:45:12Now let's see.
00:45:14Two last transaction.
00:45:17The date is the date after the accident.
00:45:21This shows if Anum still alive or what?
00:45:24If he still alive, why did he not want to leave?
00:45:30How about the manifesto-penumpang
00:45:33that shows if he is in the plane?
00:45:37Or maybe there are other people?
00:45:42Patrian.
00:45:45Don't be careful.
00:45:48Tenang, Pak.
00:45:50What I feel now...
00:45:52jauh lebih parah
00:45:54dari waktu saya mendengar peristiwa kecelakaan.
00:46:00Sebelumnya...
00:46:01Maaf, Pak.
00:46:05Saya boleh...
00:46:06tanya sesuatu?
00:46:10Silahkan.
00:46:11Apa...
00:46:17Bu Anum menikmati pekerjaannya?
00:46:22Apa maksud kamu?
00:46:25Dia punya karir yang bagus.
00:46:27Kamu lihat sendiri, kan?
00:46:28Karya-karya dia yang begitu brilliant.
00:46:30Apa Bu Anum suka?
00:46:35Pak Adrian gak inget
00:46:37kalau Pak Adrian pernah bilang
00:46:40Bu Anum berkarya
00:46:42itu hanya untuk orang yang disayanginya.
00:46:45Yaitu Erin, Pak.
00:46:48Kalau seandainya Bu Anum masih hidup,
00:46:50beliau pasti merasa tersiksa
00:46:52karena gak bisa kembali kepada Erin.
00:46:56Tapi di sisi lain,
00:46:59beliau pasti merasa lega
00:47:01karena
00:47:03gak perlu lagi mengejar karirnya.
00:47:06Saya juga yakin
00:47:07kalau beliau dalam keadaan dilema
00:47:10yang mungkin aja
00:47:12beliau pengen ditemukan.
00:47:13Sama halnya seperti
00:47:16password
00:47:17ruang kerjanya Bu Anum
00:47:19yang sebenarnya Bu Anum harap
00:47:21bisa dipecahkan oleh Erin.
00:47:23Jadi maksud kamu?
00:47:26Dua transaksi ini
00:47:29sengaja dia lakukan
00:47:30supaya ditemukan?
00:47:35Terus terang
00:47:37saya gak mikir sampai sejauh itu, Lex.
00:47:43Tidak,
00:48:01tiba-tiba.
00:48:01I don't know.
00:48:31Hai, Al.
00:48:37Aku harap kamu mau dengerin aku.
00:48:40Aku harap kamu mau maafin aku.
00:48:45Tapi kamu salah.
00:48:47Kamu salah kalau kamu bilang kamu nggak tahu apa-apa.
00:48:52Justru karena kamu,
00:48:56aku jadi bisa buka pintu ruang kerjanya Mama.
00:48:58Dan justru karena sudut pandang kamu,
00:49:03aku jadi lebih bisa mengenal Mama.
00:49:06Mengenal Mama ke sisi yang mustahil kalau aku sendirian.
00:49:12Seharusnya aku lebih tahu diri.
00:49:13Sejauh manapun,
00:49:25kamu coba untuk bantu aku.
00:49:28Tapi sebenarnya,
00:49:31seharusnya aku bisa menerima kepergian Mama.
00:49:33Bisa membuka mata
00:49:36dan melihat kenyataan yang pahit.
00:49:42Dan sikap kamu kemarin
00:49:43buat aku jadi bisa ngeliat itu.
00:49:53Seharusnya aku berterima kasih.
00:49:54Maafin aku kalau sekarang situasinya berbeda.
00:50:10Tapi aku cuma pengen bilang
00:50:12kalau aku juga suka sama kamu, Al.
00:50:17Dan sekarang perasaanku benar-benar nggak nentu.
00:50:31Aku nggak bisa berpikir jernih.
00:50:32Tapi aku hanya mau bilang
00:50:40aku harap kamu bisa menunggu aku.
00:50:46Bisa bertahan sejenak untuk menghadapi aku.
00:50:56Karena aku butuh kamu, Al.
00:50:58Aku masih butuh bantuan kamu.
00:51:06Aku cinta sama kamu, Rin.
00:51:12Apa kamu bilang, Al?
00:51:14Aku nggak dengar tolong bilang lagi.
00:51:21Aku cinta sama kamu.
00:51:22Aku cinta sama kamu.
00:51:28Tapi berdarah di hati.
00:51:58Aku cinta sama kamu.
00:52:00Aku aku cinta sama kamu.
00:52:07Aku cinta sama kamu.
00:52:09Aku cinta sama kamu.
00:52:10Aku cinta sama kamu.
00:52:15Aku nggak nampak sama kamu.
00:52:24Dishandar ya.
00:52:27Bannon主ime.
00:52:58Ini semua maksudnya apa, Bu?
00:53:04Bu Anung tahu dari mana nomor saya?
00:53:07Alex, saya tahu semua nomor telepon teman sekelas kamu.
00:53:12Saya mengira kamu sudah tahu.
00:53:15Erin bilang kamu anak paling pintar di kelas.
00:53:18Kamu nggak menyadarinya?
00:53:20Saya menyadarinya.
00:53:23Tapi saya nggak berani memastikannya.
00:53:26Saya hanya menduga.
00:53:27Sejak kapan dugaan itu muncul?
00:53:30Waktu saya kesini sama Erin dan juga sama papanya.
00:53:40Kamu sudah jadian sama Erin?
00:53:43Sudah, Bu.
00:53:46Sejak tadi siang.
00:53:47Ya, saya melihatnya.
00:53:49Kamu memeluk Erin saat ada di halaman sekolah.
00:53:59Al, tolong jaga Erin untuk saya ya.
00:54:03Bu Anung mau sampai kapan?
00:54:05Memainkan semua sandiwara ini.
00:54:06Terus gimana bisa Bu Anung nggak ada di pesawat itu?
00:54:14ku.
00:54:17Sa 360.
00:54:18Baik.
00:54:22Baik.
00:54:27Baik.
00:54:28Baik.
00:54:28Maybe we can start with...
00:54:46...
00:54:48...
00:54:49...
00:54:50...
00:54:51...
00:55:02Erin yang menemukannya.
00:55:05Gimana bisa Bu Anum nggak ada di daftar pesawat itu?
00:55:09Bukannya seharusnya ibu ada di dalam pesawat itu, ya?
00:55:12Sorry.
00:55:14Ini adalah the topic.
00:55:18Tapi kamu ngerti, kan?
00:55:21Kalau saya bilang, sebenarnya saya tidak pernah tahu hari ulang tahun saya.
00:55:27Anum anak jean.
00:55:29Kamu tahu?
00:55:32Ya, saya tahu.
00:55:35Gambar yang ada di bawah meja belajar.
00:55:38Apa lagi yang kamu tahu?
00:55:40Saya tahu kalau Bu Anum nggak mau datang ke acara pameran itu.
00:55:49Bu Anum nggak menikmati pekerjaan ibu.
00:55:51Bukan melukisnya, tapi mempublishnya, memamerkannya, dan...
00:55:57Dan membiarkan mereka berbicara macam-macam.
00:56:00Seolah mereka yang lebih tahu dari saya yang melukisnya.
00:56:03Kritik dan saran dengan bahasa yang indah yang tidak lebih hanya sekedar menunjukkan ego mereka.
00:56:15Menentukan harga dari cinta dan kasih sayang dalam karya saya di pelelangan.
00:56:26Terus kenapa Ibu nggak berhenti aja?
00:56:41Tidak ada yang meminta saya untuk berhenti.
00:56:43Melihat mereka bangga terhadap pencapaian saya.
00:56:47Bangga terhadap karya saya.
00:56:49Saya merasa seperti mengkhianati mereka.
00:56:53Jika saya ingin berhenti.
00:56:56Terus Ibu berfikir mereka akan melarang Ibu ketika Ibu meminta berhenti.
00:57:03Jadi Ibu meragukan cinta mereka sama Ibu.
00:57:07Cinta itu buta.
00:57:11Sulit untuk melihat, kecuali dituntun.
00:57:16Mereka pikir Ibu menikmatinya.
00:57:22Karena mereka membiarkan Ibu.
00:57:32Kamu tahu saya menggambar ini seperti emotion relief.
00:57:40Saat itu saya merasa lebih baik mati daripada saya harus ke pameran itu.
00:57:44Saya sembunyikan ini.
00:57:47Agar saya bisa melihatnya lagi.
00:57:49Apakah emosi saya sepadan setelah saya melewati pameran itu.
00:57:57Tapi takdir berkata lain.
00:57:59Saya sebenarnya sudah ada dalam pesawat itu.
00:58:02Tapi mendadak saya merasa mual banget.
00:58:05Kamu tahu rasanya.
00:58:10Mual karena kamu terpaksa harus melakukan suatu.
00:58:14Ketika berpisah dengan Erin.
00:58:17Saya memeluknya.
00:58:22Saya berharap dia merengek.
00:58:24Dan menahan saya untuk tidak pergi.
00:58:28Tapi kan dia sudah besar ya.
00:58:30Saya itu tidak mau pergi.
00:58:34Saya muak.
00:58:35Saya tidak ingin ada di pameran itu.
00:58:38Saya ingin berhenti melukis untuk mereka.
00:58:44Saya sedang mencari kursi saya.
00:58:46Tapi mual saya tidak tertahankan lagi.
00:58:49Saya lari.
00:58:51Ada pramugari yang menghalangi saya.
00:58:53Lalu saya berhasil lolos.
00:58:57Dan saya bersembunyi di toilet terminal.
00:59:02Ketika saya sudah ketinggalan pesawat.
00:59:12Jujur, saya merasa lega.
00:59:18Dan saya menikmati rasa lega itu.
00:59:23Saya tidak ingin buru-buru pulang.
00:59:26Saya menginap di hotel.
00:59:27Tapi tidak lama kemudian saya mendengar bahwa pesawat itu kesilakan.
00:59:32Dan ibu merasakan kebebasan?
00:59:35Ya.
00:59:36Saya akui itu.
00:59:39Menjijikan memang.
00:59:40Tapi itu yang saya rasakan.
00:59:43Saya merasakan hidup baru.
00:59:46Tapi di sisi lain saya merasa kosong.
00:59:49Saya seperti hilang arah.
00:59:51Apalagi saya mendapatkan mimpi-mimpi buruk.
00:59:55Tapi semua itu terobati.
00:59:58Ketika saya melihat wajah Erin.
01:00:02Ya.
01:00:04Saya melihatnya dari sini.
01:00:06Setiap pulang sekolah.
01:00:11Sepertinya...
01:00:12Mereka mendengar percakapan kita.
01:00:19Mama.
01:00:21Panu.
01:00:23Mama.
01:00:25Panu.
01:00:26Terjadi...
01:00:27Satu ikatan...
01:00:29Terjadi...
01:00:30Satu ikatan...
01:00:31Alex...
01:00:33Terima kasih ya.
01:00:35Saya berhutang banyak sama kamu.
01:00:36Sayang sama kamu.
01:00:42Maafin mama ya sayang.
01:00:46Mama kangen banget sama kalian.
01:00:47Disyarat...
01:00:50Agar kau merasa...
01:00:54Apa yang aku rasakan...
01:00:57Gimana?
01:00:58Oke.
01:00:59Pelan-pelan.
01:01:00Pegangan.
01:01:01Terima kasih.
01:01:02Wah.
01:01:03Kita tunggu.
01:01:04Wah.
01:01:05Salih.
01:01:06Dan bersenyawa.
01:01:08Tetap, tar.
01:01:12Mendekat dan mendekat dalam jiwa.
01:01:18Aduh.
01:01:20Sampai tua.
01:01:22Seru banget sih.
01:01:23Seru banget kan?
01:01:24Aduh.
01:01:25Kita udah muter-muter.
01:01:29Iya sih.
01:01:30Kamu kelas banget kan?
01:01:31Beruntung...
01:01:35Bersama...
01:01:40Terikan...
01:01:44Satu rasa...
01:01:48Kita mau dan tak malu...
01:01:55Menyatakannya...
01:01:59Semestapun mendengarkan...
01:02:04Dan menjaganya...
01:02:09Kita tunggu...
01:02:12Dan bersenyawa...
01:02:15Mendekat dan mendekat dalam jiwa.
01:02:26Bersamamu...
01:02:29Tak mungkin keliru...
01:02:35Yang bahagiakan kita berdua...
01:02:42Sampai tua.
01:02:45Sampai tua.
01:02:46Kita tunggu...
01:02:47Dan bersenyawa...
01:02:48Kita tunggu...
01:02:49Dan bersenyawa...
01:02:51Ketujuh...
01:02:54Sampai tua.
01:02:56Terima kasih.
01:02:57Sampai tua.
01:02:58Sampai tua.
01:03:00Menyatakan kita...
01:03:01Kita tunggu...
01:03:03Dan bersenyawa...
01:03:05Kita tumbuh dan bersenyawa

Recommended