Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 6 mesi fa
Londra 1888: La città è terrorizzata dagli efferati omicidi di uno sconosciuto che aggredisce le donne che si trovano sole per le strade di notte e le uccide a coltellate. L'opinione pubblica manifesta indignazione e sfiducia nei confronti della Polizia che non è in grado di consegnare alla giustizia il colpevole. L'ispettore di Scotland Yard, O'Neill, accoglie la visita di un suo vecchio amico dagli Stati Uniti, il detective Sam Lowry di New York, che accetta di seguire le indagini sull'omicida insieme alla Polizia.

Colorizzazione realizzata da Stefano Ercolino.

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00:00A presto
00:00:30Ciao piccolo
00:00:38Ma tu hai tanto credo, vero?
00:00:42Aspetta
00:00:42Tieni, comprati qualcosa di caldo
00:00:48Grazie signora, grazie
00:00:50Ah, è lui che deve ringraziare
00:01:00Ah, è lui che deve ringraziare
00:01:29Mary Clark
00:01:53Sei tu Mary Clark
00:01:58Ove posso trovare Mary Clark?
00:02:03Mary Clark
00:02:13Mary Clark
00:02:19Mary Clark
00:02:21Mary Clark
00:02:23Mary Clark
00:02:31Mary Clark
00:02:33Mary Clark
00:02:43Mary Clark
00:02:45Mary Clark
00:02:47Mary Clark
00:02:57Mary Clark
00:02:59Mary Clark
00:03:01Mary Clark
00:03:03Mary Clark
00:03:05Mary Clark
00:03:09Mary Clark
00:03:11Mary Clark
00:03:13Mary Clark
00:03:15Mary Clark
00:03:17Mary Clark
00:03:19Grazie a tutti.
00:03:49Ho capito, ma vorrei sapere cosa ci facevi in quel posto.
00:03:57Come stavo dicendo, ero in Sao Tento.
00:04:00E non era la prima volta, se non sbaglio.
00:04:03Non è questo il punto, signore.
00:04:06Comunque non voleva pagarmi neanche un soldo.
00:04:09Ah, finalmente esce fuori la verità.
00:04:11Mi lascia finire.
00:04:14Signore...
00:04:14C'è l'ispettore Oliva.
00:04:15Sì, signore, è nel suo...
00:04:17Ah, e chi è quel bel signore?
00:04:21Quel signore è il vicecommissario capo di Scotland Yard.
00:04:24Adesso torniamo al tuo problema.
00:04:25Ho sentito dire che ormai può solo buttarsi nel Tamigi.
00:04:30Dopo che Jack lo squartatore ha colpito un'altra volta.
00:04:34O non l'avete ancora saputo?
00:04:37Ha avuto tutti gli uomini che ha chiesto.
00:04:38Ogni angolo di Londra è presidiato da poliziotti.
00:04:41E lei non ha ancora effettuato nessun arresto.
00:04:44Arrestare tutta Londra non serve, signore.
00:04:46La città è piena di esaltati che dicono di essere o di conoscere Jack lo squartatore.
00:04:50La smetta di usare quello stupido nome.
00:04:53Non l'ho scelto io quel nome.
00:04:54È l'opinione pubblica che lo chiama così.
00:04:57Ha mai visto una delle sue vittime?
00:04:59No.
00:05:00Un morto è un morto e basta.
00:05:01La smetta con i romanzi e trovi il colpevole.
00:05:04Lei sa a quante domande ho dovuto rispondere oggi?
00:05:06Lo immagino.
00:05:07Sembriamo tutti una massa di incapaci.
00:05:09Ma cosa stanno combinando quelli?
00:05:11E io cosa rispondo?
00:05:12A tutta la mia solidarietà.
00:05:14Non le permetto di essere insolente.
00:05:16Non mi permetterei mai, signore.
00:05:17Ma vorrei farle notare una cosa.
00:05:20Lo sa lei da quanto non torno a casa mia?
00:05:23Quattro giorni.
00:05:24Lo sa lei quanto ho dormito nelle ultime 48 ore?
00:05:27Sei ore e seduto a quella scrivania.
00:05:29Anche tutti gli uomini che sono qui stanno lavorando senza un attimo di sosta.
00:05:32Molti di loro sono al limite della resistenza,
00:05:34ma vanno avanti perché è il loro dovere.
00:05:37Dispiace constatare che sono quelli che conoscono il nostro lavoro
00:05:40e i primi a scagliarsi contro di noi considerandoci dagli incapaci e dei fannulloni.
00:05:44Capirà quindi che non posso essere solidale con il ministro dagli interni
00:05:47solo perché è imbarazzato davanti al Parlamento.
00:05:50Già.
00:05:50Certo, è ovvio.
00:05:53Beh, come pensa di muoversi?
00:05:55Andando avanti con le indagini.
00:05:57Stiamo per arrivare alla conclusione.
00:05:58Lo ha già detto anche ieri sera.
00:06:00E sono convinto che anche domani dirò la stessa cosa.
00:06:02Avanti.
00:06:04Che c'è?
00:06:05Signore, c'è un uomo al bar all'angolo che fa troppe domande sullo squartatore.
00:06:09A qualche cliente potrebbero venire delle strane idee.
00:06:11E ci sono anche quelli che vogliono sostituirsi a noi.
00:06:16Sarà meglio che vada a dare un'occhiata.
00:06:18Grazie, sergente.
00:06:19Mi scusi, signore.
00:06:20Ma certo.
00:06:21Sai, ispettore, la famiglia reale segue con particolare interesse in questo caso.
00:06:26Perciò dobbiamo darci molto da fare.
00:06:27Sto facendo del mio meglio, signore.
00:06:29Ne sono convinto.
00:06:30Ho fiducia in lei.
00:06:31Beh, buona fortuna.
00:06:32Quell'uomo potrebbe essere Jack lo squartatore in persona.
00:06:34Potrebbe.
00:06:36Sì, potrebbe.
00:06:39È chiaro dove vuole arrivare, signore.
00:06:40Non ci racconti frottolo.
00:06:42Ho solo chiesto se nessuno ha visto in faccia lo squartatore.
00:06:44Abbiamo sentito, non siamo sordi.
00:06:46Vogliamo sapere perché queste domande, tutto qui.
00:06:48Perché mi interessa, semplice.
00:06:50Certo, le interessa.
00:06:51Ma perché le interessa?
00:06:52Così?
00:06:53E possiamo chiederle la cortesia, signore, di farci vedere la sua faccia?
00:06:56Non c'è solo questo.
00:06:59Calmatevi, vi prego.
00:07:01Sono arrivato dall'America questa mattina.
00:07:02Questo lo dice lei.
00:07:03Può provarlo.
00:07:06E se non avessi le prove?
00:07:07Finiresti molto male.
00:07:08Andiamo, adesso box.
00:07:25Forza, facciamogli vedere chi siamo a questo straniero.
00:07:33E ora, signor Jack, lo squartatore, sentiamo cosa hai da dire.
00:07:41Preparati, ti divertirai un mondo.
00:07:53Come vuoi tu.
00:07:55Ti sistemerò per le feste.
00:07:57Fermi.
00:08:02Lascialo andare, Charlie.
00:08:05Anche tu, Tom.
00:08:06Questo signorino fa troppe domande in giro.
00:08:08Domande sullo squartatore.
00:08:09Lasciate che sia la polizia ad occuparsi di queste cose.
00:08:12Con tutto il rispetto, signor Neil.
00:08:13La polizia finora non ha combinato...
00:08:15Questa non è una buona scusa.
00:08:16E ora andate fuori di qui, muovetevi.
00:08:18E portatelo via.
00:08:19Forza, che aspettate.
00:08:20La prossima volta vi sbatto tutti dentro.
00:08:25Avete capito?
00:08:28Andiamo, sbrigatevi.
00:08:32Lei si è comportato bene.
00:08:34Si è battuto con molto coraggio.
00:08:36Sono uomini pericolosi quelli.
00:08:38Già.
00:08:39Ci pensi la prossima volta?
00:08:41Certo, grazie.
00:08:46Ridaglielo, Jeff.
00:08:47Di cosa parla?
00:08:48È amico mio.
00:08:49Gli lo giuro, sulla mia vita, Neil.
00:08:51Non l'ho mai rubato.
00:08:52Adesso ridaglielo.
00:08:59Ecco a lei, signore.
00:09:00Non potevo sapere che lei è un poliziotto, signore.
00:09:02Glielo giuro.
00:09:03Non l'avrei mai fatto.
00:09:05Addio.
00:09:19Bevi?
00:09:23Whisky.
00:09:24Due whisky.
00:09:25Bene.
00:09:25Bene cosa?
00:09:26Che sei qui?
00:09:28Non penso che ti abbiano cacciato dalla polizia di New York.
00:09:30Se sei venuto è per qualche incana.
00:09:32Una semplice missione esplorativa.
00:09:33Quando sei arrivato?
00:09:34Stamattina.
00:09:35Perché non sei venuto da me?
00:09:36Beh, volevo dare uno sguardo all'ambiente, al colore locale.
00:09:39Ah, certo, capisco.
00:09:40Il colore locale.
00:09:41Brillante trovata.
00:09:42Grazie.
00:09:43Sì, volevo anche ringraziarla per l'aiuto, signore.
00:09:45Oh, non ho fatto niente, signore.
00:09:46Ellen, come sta tua madre?
00:09:47Oh, molto meglio.
00:09:48Grazie, signore.
00:09:49Bene.
00:09:51È graziosa.
00:09:54Sono contento di essere venuto.
00:09:56È il motivo di questo viaggio che non ho capito.
00:09:58Hai scritto solo che saresti arrivata.
00:10:00Che tu ci creda o no, il dipartimento di polizia di New York mi ha concesso una vacanza.
00:10:03Ah, per divertirsi tutti scelgono Londra.
00:10:06Esattamente.
00:10:07Hai bisogno d'aiuto?
00:10:08Non hai detto che sei in vacanza?
00:10:10Beh, l'importante è cambiare.
00:10:11E poi vorrei conoscere lo squartatore.
00:10:14Sei sicuro?
00:10:15Sì.
00:10:16Posso partecipare.
00:10:18Le cose non potranno certo andare peggio.
00:10:20Grazie della fiducia.
00:10:22Da dove si comincia?
00:10:23Per prima cosa proporrei di andare a cena a casa mia.
00:10:27E dopo cena andremo nel mio ufficio dove potrai leggere tutti i rapporti sul caso.
00:10:31E anche il colore locale di cui parlavamo.
00:10:41È strano che un poliziotto decida di fare 8000 miglia per andare in vacanza.
00:10:48C'è una cosa che non ti ho detto, Ned.
00:10:50È il dipartimento che mi manda.
00:10:51Oh.
00:10:52Serve una relazione sui provvedimenti di polizia e su come sono accolti dalla popolazione.
00:10:56Atteggiamenti verso la polizia, possibili resistenze, cose così.
00:10:59Ti basta dare un'occhiata a questa strada.
00:11:01Prima che cominciasse questa storia quasi non riuscivi a muoverti qui.
00:11:04Gente che passeggiava, venditori ambulanti, ubriachi.
00:11:08Era un posto normale.
00:11:09Non particolarmente pulito, ma normale.
00:11:11Considera quegli uomini che ti hanno aggredito.
00:11:14Uno fa il fabbro, un altro il commesso e così via.
00:11:18Non si può negare che siano tutte persone normali.
00:11:20Ned, a me non sono sembrati normali.
00:11:22Così ci ha ridotti lo squartatore.
00:11:23Ormai qualunque cosa...
00:11:24Non scherzare, per favore.
00:11:27Ti ringrazio.
00:11:29Andiamo.
00:11:33Asciutemi!
00:11:34Lasciatemi stare, ho detto.
00:11:38La prossima volta che vieni qui non paghi, non te la caverai così a buon mercato, capito?
00:11:43Non le permetto di fare...
00:11:44E adesso vattene via, sferisci.
00:11:48Ehi, tu.
00:11:51Sei in ritardo?
00:11:53Mi perdoni, signore.
00:11:54Mi ero persa.
00:11:55Il primo giorno in ritardo.
00:11:57Cosa crede che stiamo qui ad aspettare i suoi comodi, forse?
00:12:00Avanti, vai dentro.
00:12:01Buonasera, signor O'Neill.
00:12:05Anche a lei, signora.
00:12:06Chi era?
00:12:07Oh, solo un ubricone, signore.
00:12:08Ce n'è sempre uno.
00:12:09No, la ragazza.
00:12:10Oh, la ragazza.
00:12:11Oh, è nuova.
00:12:12E comincia oggi.
00:12:14Fai in modo che non le succeda quello che è successo alle altre ragazze.
00:12:17Ma, signor O'Neill, sono forse responsabili di come le ragazze impiegano il loro tempo libero?
00:12:22È inutile che fai lo spiritoso.
00:12:23Lo sappiamo quello che è successo.
00:12:24Era venuta da me il giorno prima di buttarsi nel Tamigi.
00:12:27Credevo che avrebbe seguito il mio consiglio, ma aveva già deciso, purtroppo.
00:12:32Mi occuperò io di quest'altra ragazza.
00:12:34Quindi fai in modo che non le accada nulla, o tornerò qui e spaccherò tutto.
00:12:37Bottiglie, bicchieri, specchi, tavoli e sedie sulla tua visci da testa.
00:12:40Andiamo, Sam.
00:12:41Grazie, signora.
00:12:57Buonanotte.
00:12:59Buonasera, signorina.
00:13:00Dov'è il mio tutore?
00:13:01Il dottor Tranter dovrebbe essere in sala operatoria, signorina.
00:13:04Vuole che gli dica che lei è qui?
00:13:06Oh, non si preoccupi.
00:13:07Non vorrei disturbarlo.
00:13:08Sarà meglio che lo aspetti nessuno.
00:13:09Come vuole, signorina Ford.
00:13:10L'avviserò quando avrà finito.
00:13:12Harper, ha visto il dottor Tranter?
00:13:15Buonasera, dottor Urgart.
00:13:16Credevo che stesse ancora operando.
00:13:18Era quello che pensavo, ma non riesco a trovarlo.
00:13:20Avrà avuto una chiamata urgente.
00:13:21È strano, però, che si sia allontanato senza avvisare nessuno.
00:13:24Ma come mai è qui?
00:13:26Volevo parlare con lui e anche con la signora Bolton.
00:13:29Allora, arrivederla.
00:13:31Se dovesse incontrarlo, può dirgli, per favore, che lo aspetto nel suo ufficio?
00:13:34Certo.
00:13:40Ah, mio caro, non dovresti andare in giro a quest'ora.
00:13:59Sciocchezze, signora Bolton.
00:14:01Se dovrò sostituirla, dovrò rimanere qui fino a tardi.
00:14:03Sempre che tu mi sostituisca, credo che il dottor Tranter non te lo permetterà.
00:14:09Ormai sono cresciuta.
00:14:10Ho diritto a una vita mia.
00:14:12E sarà bellissima, mia cara, sarà bellissima.
00:14:15Ti andrebbe una tazza di te.
00:14:16Grazie.
00:14:18Posso andare, signore?
00:14:19Sì.
00:14:20Non hai paura ad andare sola?
00:14:22Oh, si tratta solo di quattro passi.
00:14:23Beh, come vuoi.
00:14:24Buonanotte.
00:14:25Buonanotte, signore.
00:14:33Sei tu.
00:14:47Che cosa vuoi?
00:14:48Perché mi hai rotto quella bottiglia in testa?
00:14:50Perché?
00:14:50Ti sei dimenticato quello che facevi.
00:14:52Ora lasciami passare o dirò al padrone come ti sei comportato.
00:14:57Beh.
00:15:03Mary Clark.
00:15:31Mary Clark
00:15:34No signore, non sono io, mi dispiace
00:15:37Dove posso trovarla?
00:16:01No, no, no, no, no, no
00:16:31C'è un portante?
00:16:43No, signore
00:16:44I ferri devono essere tenuti coperti
00:16:52Non devi aver paura, Kitty
00:17:02Il dottor Trantare è un ottimo chirurgo
00:17:04Non sentirei niente
00:17:05Scusate il ritardo, un caso urgente
00:17:12Niente di nuovo?
00:17:14No, signore
00:17:15Mi faccio vedere
00:17:16Nessun parente, vero?
00:17:22No, signore
00:17:22Adesso vedremo cosa si può fare, va bene?
00:17:26Grazie, infermiere
00:17:27Kitty, un bel respiro, capito?
00:17:40Ecco così, respira profondamente
00:17:42No, no, ferma, rilassati
00:17:44Rilassati
00:17:46Ecco, brava, così, continua
00:17:48Conta con me
00:17:49Uno
00:17:50Uno
00:17:51Due
00:17:52Due
00:17:53Tre
00:17:54Tre
00:17:55Quattro
00:17:56Quattro
00:17:57Cinque
00:17:58Cinque
00:17:59Sei
00:18:01Sei
00:18:04Bistoli
00:18:14Un taglio profondo, John
00:18:22Questo è il segreto della chirurgia moderna
00:18:25Tagliare profondamente
00:18:26Quando cala il sole dietro le montagne
00:18:31È bello passeggiare dentro al bosco
00:18:36Salve
00:18:39Salve
00:18:40Che stai facendo laggiù?
00:18:43Ti prenderai freddo se dormi per terra
00:18:45Non ti senti bene?
00:18:49Sei una bella ragazza
00:18:52Sei una bella ragazza
00:18:54Sì, veramente una bella ragazza
00:18:58Ehi, bellezza
00:18:59Non vorrai rimanere a dormire qui
00:19:01Adesso ti porto a casa mia
00:19:03Ti piacerà di più
00:19:05Ti piacerà di più, vedrai
00:19:06Su, ti aiuto ad alzarti
00:19:08Forza
00:19:08Oh, mio Dio
00:19:13Lo squartatore
00:19:15Ha ucciso di nuovo
00:19:16Aiuto, lo squartatore
00:19:18Ha ucciso
00:19:18Aiuto
00:19:20Aiuto
00:19:21Lo squartatore
00:19:23Ha ucciso di nuovo
00:19:24Aiuto
00:19:26Gente, aiuto
00:19:28C'è lo squartatore
00:19:30Chiudete la finestra
00:19:32Quante volte devo dirvi di tenerla chiusa quando opero
00:19:35Chiudi quella finestra
00:19:37And normal word
00:19:38Monênio
00:19:39Monolie
00:19:40Mon
00:19:49Chi works in with great hotel, don't she?
00:19:51Ronny
00:19:52I don't know
00:20:00Come along now
00:20:02Bloody marvellous
00:20:03The please always arrive, half of an hour after
00:20:05Il bravo in blue.
00:20:07Ma come we have protection?
00:20:09Qui c'è Mr. O'Neill?
00:20:14C'è questo?
00:20:16Sì.
00:20:20È sempre così?
00:20:22Sempre.
00:20:27C'è lei?
00:20:28È il nome dell'Elly Murray.
00:20:30C'è la barma di Raguse.
00:20:32Sono tutti pochi.
00:20:34Qual è il vero, inspector?
00:20:35Le cause naturali?
00:20:37Il Jack non ha riuscito a coppare, eh, O'Neill?
00:20:40Hai chiesto il vagone?
00:20:42Ehi, puoi venire qui?
00:20:44Fatemi passare.
00:20:46Lasciate passare il Dottor Rogers.
00:20:47Prego, dottore.
00:20:49A quanto vedo la situazione l'è sfuggita di mano.
00:20:59Arma da taglio.
00:21:01Brillante intuizione.
00:21:05Quel signore chi sarebbe?
00:21:07È il signor Lowry, sir.
00:21:08È americano.
00:21:09È piuttosto insolente.
00:21:10Faccia portare il cadavere al mio ospedale per l'autopsia.
00:21:12Stiamo aspettando il carro.
00:21:14Bastano i suoi uomini per trasportarlo.
00:21:16Un carro.
00:21:17L'ospedale è qui vicino.
00:21:18E che facciano presto.
00:21:19Finalmente!
00:21:20Era ora che qualcuno cominciasse a dare...
00:21:22Si, Ed.
00:21:26Quel distinto signore chi sarebbe?
00:21:28David Rogers.
00:21:29È il primario dell'ospedale femminile qui dietro l'angolo.
00:21:31È una persona importante.
00:21:32Non è altrettanto simpatico.
00:21:34Non hai torto.
00:21:35Ma più che altro è uno che abbaia.
00:21:37Ha fatto molte autopsie in questi ultimi giorni.
00:21:40E questo spiega perché ce l'ha con me.
00:21:42Chiederò al dottor Rogers di visitarla, ma è superfluo.
00:21:45Dottor Tranter, Ann la sta aspettando nell'ufficio della signora Bolton.
00:21:49Ah.
00:21:52Luis, insieme ai ferri che devi pulire, metti anche questo.
00:21:58Lo riprenderò domani.
00:22:01Una piccola incisione e nient'altro.
00:22:03Con quello?
00:22:04Era l'unico che avevo.
00:22:05Un bambino stava per perdere la mano per un'infezione.
00:22:08Qui ci sono le cartelle cliniche in ordine alfabetico.
00:22:13Così se lei...
00:22:14Buonasera, signora Bolton.
00:22:15Stanno portando un cadavere per l'autopsia.
00:22:17Vuole avvisare il dottor Urgar.
00:22:18Certamente, dottore.
00:22:22Buonasera.
00:22:23Lei chi è?
00:22:24Ann Ford, signore.
00:22:26Sono la nipote di...
00:22:27Ma certo, la nipote di Tranter.
00:22:29Sto invecchiando.
00:22:30Ma cosa è venuta a fare qui?
00:22:32Vede, la signora Bolton andrà in vacanza tra breve
00:22:35e vorrei prendere il suo posto mentre lei è via.
00:22:37È vero, ora ricordo.
00:22:39È incomiabile.
00:22:40È incomiabile.
00:22:41Buonasera.
00:22:42Oh, buonasera Tranter.
00:22:43Stavo parlando con sua nipote.
00:22:44Mi ha detto che lavorerà qui.
00:22:46Un bel visino ci voleva.
00:22:53Ero venuta per dirti che è tutto sistemato con la signora Bolton.
00:22:55Ne parleremo più tardi.
00:22:57Andiamo.
00:23:02Sir David la sta aspettando all'obitorio.
00:23:04Per quale motivo?
00:23:05Un altro cadavere.
00:23:07Quale cadavere?
00:23:08Di una morta.
00:23:09Lo immaginavo.
00:23:10Ma perché proprio stasera Harper?
00:23:11È stato lo squartatore.
00:23:14Oh, è chiaro.
00:23:18Ah, il dottor Rogers è andato all'obitorio.
00:23:20Sì, ho sentito.
00:23:21Andiamo, mia carina.
00:23:22Stanno arrivando, signore.
00:23:23Apri il cancello.
00:23:24Cercheremo di andarci nelle prime che arrivino.
00:23:26Perché vuole andarsene, signore?
00:23:27Voglio dire, potrebbe essere pericoloso, non crede?
00:23:29Sono capace di badare a me stesso, Urgard.
00:23:32Le auguro buonanotte.
00:23:34Buonanotte.
00:23:38Buonasera, dottor Tranter.
00:23:39Oh, buonasera, ispettore.
00:23:40Di chi si tratta?
00:23:41Della solita sgualdrinella.
00:23:44Anche se fosse, che differenza fa?
00:23:46Può far parte della polizia anche chi viene dalle colonie.
00:23:49Le presento il signor Lowry.
00:23:51Sam, il dottor Tranter.
00:23:52Il signor Lowry è americano.
00:23:54Non c'è nessuna differenza.
00:23:56C'è stata una guerra molto tempo fa, ricorda?
00:23:58Una rivoluzione, signore.
00:24:00Non una guerra.
00:24:01Sì, adesso volete scusarmi.
00:24:17Non vorrà passare attraverso la folla, spero.
00:24:19È quello che farà.
00:24:20Ma è pericoloso per la signorina.
00:24:22La polizia deve fare qualcosa.
00:24:23Andiamo.
00:24:24Che cosa fa la polizia?
00:24:27Levati dai piedi.
00:24:37Ho detto levati dai piedi.
00:24:40Ti insegnerò io educazione.
00:24:44Forza, suonagliele!
00:24:46Andiamo, presto.
00:24:48Pensa alla ragazza, Sam.
00:25:05Presto, presto!
00:25:13Ho dimenticato il suo nome.
00:25:15Sam Lowry.
00:25:16Sam Lowry.
00:25:17Io mi chiamo Ann.
00:25:18Ann Forte.
00:25:19Molto lieto.
00:25:22Le sono molto grato, signore.
00:25:24Vieni, cara, usciremo da me.
00:25:25Di nulla.
00:25:29Vorrei essere presente all'autopsia.
00:25:31Nulla in contrario?
00:25:34No, nulla, ispettore.
00:25:35Se vuole sedermi.
00:25:37Ehi, Ned.
00:25:40Dovete difenderci!
00:25:41Le nostre donne sono in pericolo!
00:25:43Se ne andranno via, da poco.
00:25:45Andiamo.
00:25:54Ma dovete distrattarci con le bestie!
00:25:57E' uno sportatore!
00:26:02E' lui!
00:26:03E' lui!
00:26:04E' lui!
00:26:06Adesso basta!
00:26:07Smettila di spingere, brutta strega!
00:26:09Ti ho visto te!
00:26:10Ah, più sei ubriata!
00:26:11E' un ubriata!
00:26:12E allora prendi questo!
00:26:13Tanti faccio vedere io!
00:26:15Forza!
00:26:16Forza!
00:26:17Corri!
00:26:18Che non sei!
00:26:19Sei tu!
00:26:23Mi dispiace, Ann, ma hai visto cosa è successo.
00:26:25Non è lavoro per te.
00:26:27Invece non è così.
00:26:28E questo è il lavoro che voglio fare.
00:26:30Non è il posto per una donna.
00:26:31La signora Bolton è una donna.
00:26:33Per la signora Bolton è diverso.
00:26:35L'unica differenza è che lei non è tua nipote.
00:26:38Sono maggiorenne ormai.
00:26:40Ho diritto ad avere delle responsabilità.
00:26:42L'emancipazione femminile è una cosa che non condivido.
00:26:45Ma vedo che anche tu sei stata contagiata.
00:26:47Ormai ho deciso.
00:26:49Questo è il lavoro che voglio fare.
00:26:52Volevo la tua benedizione.
00:26:54Ho sempre fatto quello che ritenevo più giusto per te.
00:26:57Ma come hai detto, sei maggiorenne e puoi fare quello che vuoi.
00:27:01Fallo allora.
00:27:02Prendi quel lavoro come preferisci tu.
00:27:05Ma senza la mia benedizione.
00:27:12Ecco, abbiamo finito.
00:27:14Pensi lei a questo.
00:27:15Va bene.
00:27:17Desiderate un rapporto completo, signori?
00:27:19No, se le ferite sono le solite.
00:27:21Identiche.
00:27:22Libidi sul collo.
00:27:23Profonde incisioni multiple addominali.
00:27:25Come ho già detto prima, l'assassino sapeva quello che faceva.
00:27:28Mi scusi, Sir David.
00:27:29Che cosa intendeva dire?
00:27:31Non le ha detto niente l'ispettore.
00:27:33Le ferite non sono state inferte dalla lama di un maniaco.
00:27:36Sono state praticate con una tale precisione
00:27:38da presupporre la conoscenza della chirurgia.
00:27:41Quindi da un dottore?
00:27:42Un dottore, un infermiere, uno studente,
00:27:44chiunque nel campo medico.
00:27:51Per il tempo di formare, una balcattia.
00:27:53Per il tempo di formare, un amore braccia di sicure.
00:27:54Ci sembrava per la trascotta.
00:27:55No, non sistemare della chirurgia miste,
00:27:56per la trascinazione del modo.
00:27:57E un saccomandante.
00:28:02Che?
00:28:04Che?
00:28:08Che?
00:28:10Che?
00:28:12Che?
00:28:13Che?
00:28:17Che?
00:28:18Che?
00:28:19Che succede, Luis?
00:28:43D'accordo, torna al tuo lavoro.
00:28:49Date le circostanze, questa corte non può che dichiarare il delitto opera di persona o persone ignote.
00:28:57Comunque, prima di aggiornare l'udienza, vorrei dire una cosa che non è solo una mia opinione.
00:29:05Ma è come adesso la polizia ha goduto di così poco credito.
00:29:09Con la sua completa incapacità a mettere fine al perpetuarsi di questi orrendi crimini,
00:29:15ha dimostrato di essere incompetente, inadeguata e inutile.
00:29:21La seduta è tolta.
00:29:26Incompetente, inadeguata e inutile, i giornali non desideravano altro.
00:29:29Vuole che le pulisca le scarpe, signore.
00:29:30Non è il momento, va via.
00:29:31Ispettore, ispettore, ti faccio la dichiarazione.
00:29:33Scusate, signori, ma non ho nulla da dire.
00:29:35Non ho nulla da dire.
00:29:36Ma, ispettore, come sta la roba che non ho nulla da dire?
00:29:38Mi scusi, ispettore, deve rilasciare la dichiarazione.
00:29:41Signore, vi prego.
00:29:46Signor Lauri.
00:29:47Signorina Fora.
00:29:48Che piacere.
00:29:49L'accompagno alla carrozza.
00:29:50La ringrazio, ma non ne vedo.
00:29:53Posso fare le compagnie nell'attesa?
00:29:55Certamente.
00:29:58Ha assistito all'udienza?
00:30:01Sì, perché me lo chiede?
00:30:02Mi domandavo...
00:30:03Non c'è una spiegazione.
00:30:04Si domandava perché una ragazza come me si interessa a certe cose.
00:30:07è quello che ha detto mio zio.
00:30:11Secondo me il problema è dove sono stati commessi i delitti.
00:30:13Cosa intende dire?
00:30:15Io ho riflettuto a lungo.
00:30:18Se fosse successo al centro di Mayfair,
00:30:20a quest'ora avrebbero già arrestato il colpevole, senza alcun dubbio.
00:30:24Invece questa è povera gente,
00:30:26cui non è dovuto un particolare riguardo.
00:30:28E quindi viene trascurata.
00:30:29I parenti poveri.
00:30:31Esatto.
00:30:32La loro reazione è probabilmente dovuta a questo trattamento.
00:30:36Ah, certamente.
00:30:36Lei si prende gioco di me.
00:30:39Oh, mi creda, non è così.
00:30:45Le sue indagini come procedono?
00:30:48È mia convinzione che il genio americano possa dare un fondamentale contributo.
00:30:52Lei si prende gioco di me.
00:30:55In realtà l'ostacolo più grosso che incontro è capire la mentalità della gente.
00:30:59Londra non è solo una città enorme.
00:31:01Qui convivono troppe civiltà.
00:31:02Per questo ho bisogno che qualcuno mi aiuti.
00:31:06Uno però che abbia capito cosa cerco.
00:31:09E che mi sia simpatico.
00:31:11Crede che sia importante?
00:31:12È fondamentale.
00:31:15Lei potrebbe suggerirmi qualcuno?
00:31:17Certo, credo di poterle.
00:31:21Se l'accompagnassi io, signor Lauri, che ne direbbe?
00:31:23Ne sarei felice.
00:31:25Quando cominciamo?
00:31:25Deve essere lei a decidere.
00:31:27Stasera?
00:31:29Allora venga a prendermi stasera.
00:31:31Abito in Beckman Square.
00:31:32Non so come ringraziarla.
00:31:34Volete andare da qualche parte o no?
00:31:35Io non saprei dove andare.
00:31:41Lei invece?
00:31:43Vuole dirgli di portarmi all'ospedale?
00:31:45Certo.
00:31:46Grazie della passeggiata.
00:31:48Ci vediamo stasera.
00:31:53La signorina va all'ospedale femminile.
00:31:55Signor Lauri?
00:31:57Sarei terribilmente delusa se lei avesse inventato tutta questa storia solo per rivedermi stasera.
00:32:01Diggi che vengo giù subito, per favore.
00:32:12A chi?
00:32:13Oh, zio.
00:32:15Credevo che il mio cavaliere fosse arrivato.
00:32:17Chi è il fortunato abortale?
00:32:19Quel poliziotto americano, il signor Lauri.
00:32:21Ricordi, l'abbiamo conosciuto davanti all'ospedale.
00:32:23Stasera esci con lui?
00:32:25Sì.
00:32:26Preferirei di no.
00:32:27Perché non dovrei?
00:32:29Mi sembra così volgare.
00:32:31Oh, zio.
00:32:32Credi che lo sia solo perché non è nato in Inghilterra?
00:32:35Comunque vorrei che non uscissi con lui.
00:32:37Sono perfettamente in grado di badare a me stessa, zio.
00:32:40Sì, certo, ma...
00:32:42È solo che non mi piace che tu badi in giro con quel poliziotto.
00:32:46Che c'è?
00:32:47Il signor Lauri la sta aspettando.
00:32:49Digli che scendo subito, Pat.
00:32:51Dove ti porta?
00:32:52Dove?
00:32:53A un concerto.
00:32:54Musica da camera, molto noioso.
00:32:58Buonanotte, zio.
00:33:00Buonanotte.
00:33:01Non ti puoi proprio sbagliare.
00:33:06Speriamo che vada bene.
00:33:07Ma certo.
00:33:09Va.
00:33:09Va.
00:33:27Cameriere.
00:33:28Cameriere.
00:33:28Un tavolo, per favore.
00:33:30Ah, che piacere rivederla.
00:33:46Buonasera, signore.
00:33:47Buonasera, madame.
00:33:48Oh, vi trovo subito un tavolo migliore.
00:33:50O preferite il piano di sopra?
00:33:51No, no, va benissimo qui, grazie.
00:33:55Come vuole?
00:33:55Cameriere?
00:33:56Champagne.
00:33:58Offre la casa.
00:33:59A questo posto aiuterà molto le mie indagini.
00:34:05Grazie a tutti.
00:34:35Alla musica da camera.
00:34:55Alla musica da camera.
00:34:57Sì, però cos'è la musica da camera?
00:35:00La musica da camera sarà la nostra prossima mette.
00:35:02Perfetto.
00:35:05Sta cercando qualcuno.
00:35:09C'è una ragazza nuova.
00:35:10Una ragazza nuova?
00:35:12Sì, quella in fondo.
00:35:17O'Neill ha avvisato il padrone che avrebbe tenuto d'occhio alla ragazza.
00:35:20Credo che volesse proteggerla.
00:35:22Qualcuno deve farlo.
00:35:24Che sta guardando?
00:35:24Sembra che non siamo i soli ad aver avuto quest'idea.
00:35:30Buonasera, Milord.
00:35:31È tutto pronto?
00:35:32Naturalmente, Milord.
00:35:33È solita camera e champagne.
00:35:34Molto bene.
00:35:35E da questa parte, Milord?
00:35:42Salve, bellissima.
00:35:43Come va?
00:35:43Ehi, un momento.
00:35:56Chi è quella?
00:35:57Quella in fondo.
00:36:02È qui da una settimana, Milord.
00:36:04Tanto meglio.
00:36:05Mandacela su insieme a Margaret appena puoi.
00:36:07Siamo d'accordo?
00:36:08Ehi, come hai due?
00:36:36Di sopra, tra dieci minuti.
00:36:39D'accordo, chi è?
00:36:40Sopwit.
00:36:41E ha portato un amico.
00:36:42Dille cosa fare.
00:36:43No, lei no.
00:36:44Perché no?
00:36:45È qui solo da una settimana.
00:36:46E quindi è ora che anche lei cominci.
00:36:48Non è niente il contrario avere qualcosa con dei clienti speciali, vero cara?
00:36:52Lei crede che dovrei...
00:36:53Oh no, certo che no.
00:36:56Dieci minuti.
00:36:57Andiamo, tesoro.
00:37:01Su, muoviti, tocca a te.
00:37:06Su, muoviti, tocca a te.
00:37:36Purtroppo abbiamo solo un'ora.
00:37:55Giusto il tempo di fare un brindisi e scendere in piacevoli dettagli.
00:37:59Un vero peccato.
00:38:04Hai del gin ancora?
00:38:05Perché?
00:38:06Per fare una cosa che si chiama bere.
00:38:07Che cosa credi?
00:38:08Sì, ce l'ho.
00:38:09Bene.
00:38:10E lo tengo per me con quello che mi è costato.
00:38:12Che splendida idea, tesoruccio.
00:38:14Tu ne hai, Maggie?
00:38:15Non lo uso, lo sai.
00:38:16Oh, potrebbe farti del male al pancino se ne bevi.
00:38:19Ma perché non te lo compri se ti piace?
00:38:22Attenta, Maggie.
00:38:23È arrivata la setata.
00:38:24Sono orribile.
00:38:25Ma non è vero, tesoro.
00:38:26Sei adorabile.
00:38:27Una meraviglia.
00:38:28Ecco fatto.
00:38:29Santo cielo, come siamo carine.
00:38:31Allora, mi raccomando, anche se non capisci, devi continuare a sorridere come se ti divertissi.
00:38:36Non riesco a capire perché un lord voglia conoscermi.
00:38:39Io non so che cosa dire.
00:38:40Non ci sarà bisogno di dire niente, tesorino.
00:38:42Dovrai solo guardare Maggie e capire il tutto.
00:38:44Se imparerai bene, diventerai un'amante.
00:38:46Perché non ti tappi quello boccato?
00:38:49Ho parlato la signora.
00:38:50Viene con me solo stavolta.
00:38:51Da quando sei diventata così nobile e potente?
00:38:53Da quando so, poi sei liberato di una cagna con te.
00:38:55Sei una volta.
00:39:07Molto grazioso.
00:39:09Molto grazioso davvero.
00:39:11Adesso prendete queste.
00:39:12Camera 4.
00:39:14Andiamo, Angela.
00:39:15Hai ricominciato con le bottiglie, vero?
00:39:17No, l'inferno.
00:39:18Smettetela voi, io vi licenzio tutte.
00:39:20Facciamo quello che ci pare.
00:39:24Felix, siamo venuti a festeggiare.
00:39:26Felix, finalmente.
00:39:29Ciao, Tom.
00:39:30Lei è Angela, è una nuova.
00:39:33Vieni a sederti.
00:39:34Vai, tesoro, su, non morde.
00:39:36Non ne sarei tanto sicuro al posto tu.
00:39:38Su, tesoro, vai pure a sederti lì.
00:39:41Siediti.
00:39:45Vuoi una coppa di sopra?
00:39:46Oh, no, grazie, signore.
00:39:48Io non bemo.
00:39:49È veramente bello.
00:39:50Oh, ma certo che bemo.
00:39:51Se la signorina non vuole bere, non voglio forzarla.
00:39:54Adoro le ragazze con la testa sulle spalle.
00:39:57Grazie, signore.
00:39:59No, non devi chiamarmi, signore, mia cara.
00:40:01Tom è il mio nome.
00:40:02Ma io non la conosco.
00:40:04Oh, è solo un po' strana.
00:40:05Le va sempre di interessare.
00:40:06Chiamalo Tom.
00:40:07Come ti ha detto.
00:40:09D'accordo.
00:40:10Tom.
00:40:11Dicevi sul serio o ne vuoi una coppa, cara?
00:40:15Va bene, però solo questa.
00:40:19Ne sei sicura, mia cara?
00:40:21Non voglio che tu faccia niente che non ti vada di fare.
00:40:26Beh, a me va.
00:40:27Noi ce ne andiamo nell'altra camera.
00:40:30Divertitevi, ragazzi.
00:40:31Lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo.
00:40:36Dove sono andati?
00:40:37Hanno preferito restare soli.
00:40:39Ma perché? Io credevo che era una festa.
00:40:41Bello, eh?
00:40:42Una festa intima, privata.
00:40:45Solo tu e io.
00:40:46Oh, non credo che.
00:40:47Andiamo, bevi lo champagne.
00:40:49Non ti fai male.
00:40:49D'accordo.
00:40:50Allora, vai.
00:40:51Ecco, ti piace?
00:40:53Bevilo adesso.
00:40:54Fini in fondo, brava.
00:40:56Sì, brava.
00:40:57Ecco.
00:40:58Non era cattivo, vero?
00:41:01Ti piace, eh?
00:41:03Lei è molto gentile.
00:41:05Eh, lo so che ti piace.
00:41:07Adesso dammi un bel bacio.
00:41:10Ma lei è ubriaco, signore.
00:41:12Uno, uno soltanto.
00:41:12No, no.
00:41:15Lo champagne mi ha versato lo champagne al dottor.
00:41:20Oh, tu calmati.
00:41:22Ora andiamo.
00:41:22Oh, no.
00:41:28Adesso è meglio che vada.
00:41:30Oh, no.
00:41:31Vieni.
00:41:31Io, io devo orare.
00:41:33Oh, no.
00:41:33Oh, mi lasci.
00:41:35Mi lasci stare.
00:41:36Dammi.
00:41:37Dammi.
00:41:37Devi essere una ragazza molto calda.
00:41:42Oh, guardi che ha fatto.
00:41:44Mi ha rovinato il vestito.
00:41:45Lei, matala allora.
00:41:51Stupido.
00:41:51Cosa ci fai qui?
00:41:59Quell'uomo.
00:42:00Mi ha strappato il vestito.
00:42:02Oh, non essere tanto sciocca.
00:42:04Cosa pensi che siano venuti a fare?
00:42:08Ehi, torna qui subito.
00:42:11Non stare con le mani in mano.
00:42:12Corrile dietro.
00:42:13Non voglio guai con la polizia.
00:42:15Signorina.
00:42:21Torni indietro.
00:42:23Può che nasconderti.
00:42:31Signorina.
00:42:45Grazie, signore.
00:42:53È stato molto gentile.
00:42:57Sei tu, Mary Clark.
00:42:59Oh, no.
00:43:15Grazie a tutti.
00:43:33Grazie a tutti.
00:43:35Le indagini sono sufficienti per stasera?
00:43:50Certo.
00:43:55Il sbattatore ha ucciso ancora!
00:43:58Andiamo.
00:43:58Venite, venite presto!
00:44:01Non sono fatti! Venite! Venite da!
00:44:04Andiamo a prenderlo!
00:44:04Ho scelto lo sbattatore!
00:44:06Ho ucciso! Ho ucciso ancora!
00:44:08Venite!
00:44:09Andiamo!
00:44:10Andiamo!
00:44:14Lauri!
00:44:16Spero sappia spiegarmi perché ha portato mio nipote in un posto così.
00:44:19Gliel'ho chiesto io.
00:44:20È inutile che tu lo protegga. Per fortuna vi ho visti io.
00:44:23Andiamo adesso, è tardi.
00:44:25È meglio che vada.
00:44:26Perché non mi accompagna?
00:44:27Il signor Lauri ha molto da fare. Adesso è stata uccisa un'altra ragazza.
00:44:31È stata una splendida serata, la ringrazio.
00:44:34Buonanotte.
00:44:35Signore.
00:44:36Non mi piace il signor Lauri, più di quanto non mi piace a questo posto.
00:44:39Come mai sei qui?
00:44:40Se vuoi saperlo, non ho creduto alla storia del concerto e vi ho seguito.
00:44:43Ora, se vogliamo andare.
00:44:44Chiamate il dottore.
00:45:04Sì.
00:45:05Serve un prete, non il dottore.
00:45:06Ho provveduto, signore.
00:45:07E l'ispettore O'Neill?
00:45:08Sì, ho fatto chiamare anche lui.
00:45:10Ormai è tardi per chiamarlo.
00:45:11Non c'è mai quando ce n'è bisogno.
00:45:13Sì, sta sicuro lui.
00:45:14Povera ragazza, che brutta fine.
00:45:31Allora è lui.
00:45:33È lo squartatore.
00:45:34Cosa ha in mano?
00:45:34Un coltello.
00:45:35È quello che ha usato per uccidere.
00:45:38Sei lo squartatore, vero?
00:45:40Ah, ma, perché non rispondi?
00:45:42Quell'uomo non può parlare, è muto.
00:45:44So, prendiamolo.
00:45:46Prendiamolo.
00:45:48Andiamo.
00:45:49Andiamo.
00:45:54Settate qui.
00:45:56Avanti, avanti, di qua.
00:45:57Settate qui.
00:46:10Settate qui.
00:46:16Settate qui.
00:46:16Ehi, vinte qui.
00:46:17Ehi, vinte qui.
00:46:18Ehi, vinte qui.
00:46:19Vinte qui.
00:46:19Chi va a gridare.
00:46:20Andiamo! Andiamo!
00:46:50Prendete!
00:47:06Ecco, questa volta toccati!
00:47:09Maledetto poliziotto!
00:47:18Se ti pesco un'altra volta giuro che mi dimentico di essere un poliziotto!
00:47:21Muoviti! Via! Andate bene tutti!
00:47:25Vieni con me tu!
00:47:30Si trova degli interni in persona!
00:47:32Era molto soddisfatto! Molto soddisfatto!
00:47:34Lei potrebbe essere promosso, Neil!
00:47:36Ah, non la considero una promessa, però è molto probabile!
00:47:40Sarebbe contento?
00:47:41Ah, certamente, signore!
00:47:43Era quello che immaginavo!
00:47:44Dunque, credo che sia meglio tenerlo qui stanotte, quel Benz!
00:47:48Sarà certamente condannato all'impiccagione!
00:47:51E domani mattina lo trasferiremo da qui all'Apidolo!
00:47:53Non possiamo trasferirlo!
00:47:55No? Perché no?
00:47:57Non c'è nessuna accusa contro di lui!
00:48:01Come sarebbe a dire?
00:48:02L'ho fermato per ragioni di sicurezza, nient'altro!
00:48:05Allora vada nella sua cella e lo incrimini immediatamente!
00:48:08Di cosa?
00:48:09Omicidio!
00:48:10Omicidio plurimo!
00:48:11È lui, Jack lo squartatore!
00:48:13Davvero?
00:48:14Come sarebbe a dire davvero? L'ha arrestato o no?
00:48:16Solo per ragioni di sicurezza!
00:48:18Mi dispiace il terror per la signora, ma hanno quasi sfondato la porta!
00:48:21State fermi, fermi!
00:48:22Non vogliamo essere disturbati!
00:48:24Vogliono una dichiarazione!
00:48:25Faccia come le ho detto!
00:48:26Immediatamente!
00:48:27Avete sentito? Andate via!
00:48:30Ma che cosa è successo?
00:48:31Qual è l'accusa?
00:48:32E' stato formalmente incriminato per il libro!
00:48:34Faranno un'altra dichiarazione?
00:48:35Signori, c'è stata una dichiarazione ufficiale!
00:48:36Non posso aggiungere altro!
00:48:37Luis Benz, inserviente dell'ospedale femminile, è stato rinchiuso in carcere!
00:48:40E tutto quello che dice la dichiarazione...
00:48:41Esatto!
00:48:42Vogliamo sapere di più!
00:48:43Tutto quello che potete sapere!
00:48:44Dov'è O'Neill?
00:48:45Lei è Sir David Rogers!
00:48:46Oh!
00:48:47Cosa pensa di quello che dice?
00:48:48È lui la spazzatura!
00:48:49Signore!
00:48:50Signore, non puoi entrare ora!
00:48:51Ah!
00:48:52O'Neill!
00:48:53Cos'è questa storia che Luis Benz è in carcere?
00:48:55La verità, signore!
00:48:56Che vuol dire la verità?
00:49:02Ah!
00:49:03Ecco!
00:49:04Lei almeno avrà il buon senso che manca a quell'uomo!
00:49:06Faccia rilasciare Benz subito!
00:49:07Non farò mai una cosa del genere!
00:49:09Chi crede di essere lei per parlare così e dare a me degli ordini?
00:49:12Non importa chi sono!
00:49:13Faccia come le ho detto!
00:49:15Forse ancora non sa che questo Benz è Jack lo squartatore!
00:49:18Ma che sciocchezza!
00:49:20Di chi è quest'idea?
00:49:21Sua O'Neill?
00:49:22Oh...
00:49:23No, signore!
00:49:24Allora è sua, suppongo!
00:49:26Ma, signor vice-commissario capo, devo ammettere che il corpo di polizia
00:49:29è formato da deficienti agli ordini di altri deficienti!
00:49:31Ma come diavolo le è venuta in mente una cosa del genere?
00:49:34Benz aveva una borsa piena di strumenti chirurgici con se...
00:49:37Oh, capisco!
00:49:38Naturalmente questo cambia tutto!
00:49:41E questi cosa pensa che siano?
00:49:43Stuzzicaventi?
00:49:44Adesso arresti me!
00:49:46Visto che avete sequestrato una parte dei miei strumenti,
00:49:48le farò avere anche quelli rimasti!
00:49:50Se bastano dei ferri per formulare l'accusa ne ho decine!
00:49:53Luis Benz è più al sicuro qui!
00:49:56Non è stato incriminato!
00:49:58Io...
00:50:00Noi...
00:50:01Volevamo solo proteggerlo!
00:50:02Ma allora perché non me l'ha detto subito?
00:50:04Sono tuttora convinto che sia lo squartatore!
00:50:06Per quanto mi riguarda lei è uno stolto!
00:50:08E andrò a comunicarla al ministro degli interni!
00:50:10Buonanotte!
00:50:11Devo andare a formulare l'accusa contro Luis Benz?
00:50:18Ehm...
00:50:19No!
00:50:20No, Neil!
00:50:21Per ora no!
00:50:22Se vuole scusarmi signore vado a lavorare!
00:50:25A che cosa?
00:50:27Devo cercare di trovare Jack lo squartatore!
00:50:30Ah...
00:50:31Andiamo Sam!
00:50:33Ma come avrei potuto sapere che quella ragazza scappando sarebbe stata uccisa da Jack lo squartatore?
00:50:39Non mi puoi incolpare di questo, Neil!
00:50:41Ma perché la ragazza stava scappando da qui di notte e da sola?
00:50:44Di questo almeno posso incolparti, Spiro!
00:50:46Beh, io...
00:50:47Allora?
00:50:48Devo porvivere in qualche modo, signor Neil!
00:50:49Così come funziona questo locale non guadagno niente!
00:50:51Una persona viene qui, al massimo prende una birra e rimane tutta la sera!
00:50:55Ho il diritto di sopravvivere!
00:50:56Oh, il vestito!
00:50:57Lo prego, il vestito, signor Neil!
00:50:59Ascoltami bene!
00:51:00È solo perché ora ho una cosa più importante a cui devo dedicare il mio tempo!
00:51:04Ma quando avrò finito verrò da te e dovrai imparare un nuovo modo di sopravvivere!
00:51:07Perché chiuderò questo posto così bene che non vedrà la luce del giorno per almeno vent'anni!
00:51:15Stupido poliziotto presuntuoso!
00:51:17Spero che lo squartatore ti faccia pezzi!
00:51:19L'avevo vista passare di qua!
00:51:21Lì c'erano un uomo e una donna abbracciati!
00:51:23L'ho chiamata diverse volte ma non mi...
00:51:24Perché era scappato?
00:51:25Non lo so, ispettore!
00:51:26Continuavo a chiamarla!
00:51:27Ed è qui che hai trovato il corpo?
00:51:28Oh no, signore!
00:51:29Il corpo era laggiù!
00:51:30Aspetti un momento!
00:51:31Ora che mi ricordo, ho visto un'ombra!
00:51:35Qualcuno che correva via!
00:51:36Lo squartatore!
00:51:37Riera lui che hai visto!
00:51:38Oh mio Dio!
00:51:39Henry, che aspetto aveva quell'uomo?
00:51:40Non lo so, signore!
00:51:42Non potevo vederlo bene!
00:51:43Era troppo buio!
00:51:44Non ho pensato a guardarlo!
00:51:45Però l'ho sentito parlare, signore!
00:51:47Veramente!
00:51:48Parlare?
00:51:49Cosa diceva?
00:51:50Con una voce strana le aveva chiesto come si chiamava
00:51:51e quando glielo ha detto c'era rimasto male!
00:51:53E continuava a ripetere un no!
00:51:55Forza, Henry!
00:51:56Che nome era?
00:51:57Era Mary!
00:51:58Mary si mi pare!
00:51:59Mary qualcos'altro!
00:52:00Devi ricordartelo, Henry!
00:52:01Oh certo, signore, certo!
00:52:03Mary...
00:52:04Mary...
00:52:05Mary...
00:52:06Mary Clark!
00:52:07Diceva così!
00:52:08Tu ti chiami Mary Clark?
00:52:11Mary Clark!
00:52:12Significa qualcosa?
00:52:13Non lo so ancora!
00:52:15Va bene, Henry, puoi andare!
00:52:16Ma non dire una parola, hai capito bene?
00:52:18Sì, signore, sai lei che lo vuoi!
00:52:19Sì, lo voglio io!
00:52:20Questo è per ricordarti!
00:52:21No, grazie!
00:52:22Non aprirò bocca!
00:52:23Buonanotte!
00:52:24Buonanotte!
00:52:25Mary Clark!
00:52:26Mi domando chi è?
00:52:27Chiunque sia lo squartatore non l'ha ancora trovata!
00:52:29E noi non sappiamo perché quelle ragazze sono state fatte a pezzi!
00:52:32Però è l'unica pista che abbiamo!
00:52:34Già!
00:52:35A condizione che la troviamo prima noi!
00:52:37Kitty, ancora non sei in condizione di uscire!
00:52:43Anne ti starà vicino!
00:52:45Lei è molto gentile!
00:52:47Solo pochi giorni!
00:52:49Finché non ti sarai rimessa!
00:52:50No, grazie, signorina Forte!
00:52:52Voglio tornare a casa mia!
00:52:58Va bene, Kitty!
00:53:00Però mi devi fare una promessa!
00:53:02Cosa?
00:53:03Che potrò venire a trovarti!
00:53:05Buongiorno!
00:53:07Buongiorno!
00:53:08Buongiorno, dottore!
00:53:11Dovrà trovare un altro assistente, dottor Urgart, in attesa che si risolva il problema!
00:53:14Certo!
00:53:15Buongiorno, cara!
00:53:16Tutto bene?
00:53:17È un caso del dottor Tranter!
00:53:19Vorrebbe essere dimessa oggi, ma io credo sia ancora presto!
00:53:22E il dottor Tranter cosa dice?
00:53:25Che non possiamo trattenerla se non vuole!
00:53:27E ha ragione!
00:53:28Se insiste non possiamo opporci!
00:53:30Ma le devo dire che si comporta da sciocca!
00:53:32Solo il dottore sa di cosa lei ha bisogno!
00:53:34Io voglio tornare a casa mia!
00:53:36Come vuole allora!
00:53:37La faccia firmare!
00:53:38Sì, signore!
00:53:39Non dimentichi quello che le ho detto!
00:53:40Certamente!
00:53:56Credo che si tratti di lui!
00:53:59Lei si chiama Clark, vero?
00:54:01Certo!
00:54:02Sono l'ispettore O'Neill!
00:54:04Arrivederci!
00:54:05Ma che cosa crede?
00:54:06Io non c'entro!
00:54:07Quell'uomo mi ha solo detto che avrei potuto guadagnarci bene!
00:54:10Certo, la cosa mi interessava!
00:54:12Ma io non ci sono andato!
00:54:13A noi risulta che sei il padre di Mary!
00:54:15In merito!
00:54:16Anche se ci fossi andato non avrei fatto!
00:54:18Che cosa Mary?
00:54:19Che cosa c'entra la mia povera piccola bambina con questa storia?
00:54:23Tua figlia si chiama Mary?
00:54:24Sì, la più dolce e buona bambina di questo mondo!
00:54:26Io penso a lei!
00:54:28Sono io solo che le do da mangiare!
00:54:30Se adesso mi arrestate morirà di fame!
00:54:32Non siamo venuti ad arrestarla!
00:54:33Vogliamo solo sapere di sua figlia!
00:54:35Solo?
00:54:36Esatto!
00:54:37Allora non si tratta della rapina alla banca?
00:54:39Perché io non c'entro niente!
00:54:40Vogliamo solo trovare tua figlia!
00:54:41Ah, non posso aiutarvi allora!
00:54:44Come sarebbe, non può?
00:54:45I've seen a little slack for ten years!
00:54:47You've just said that...
00:54:48I've just flannel, I've just flannel!
00:54:49No idea where she is!
00:54:50I forgot how I had to do it!
00:54:52E finché un signore è venuto a scarcarla!
00:54:53Quale signore?
00:54:54Oh, è stato più o meno un paio di mesi fa!
00:54:57And per la miseria era ricco!
00:54:58Vi sa chi era!
00:54:59Non l'ho visto bene perché era sera, ma era molto elegante.
00:55:03Aveva con sé una piccola borsa nera.
00:55:29Allora, quando finisce quella storia che vence alla squartatura?
00:55:57È stato già rilasciato.
00:55:59Ah, finalmente, era ora. Ci pensi lei?
00:56:01Certo.
00:56:03Mi domando come possono venire certe idee.
00:56:07Guarda questo. È il nome?
00:56:09No.
00:56:12Eccolo.
00:56:14Grace Marshall.
00:56:15Buonasera, Kitty.
00:56:29Buonasera.
00:56:30Posso entrare?
00:56:33Se vuole.
00:56:34Certo che voglio. Ti avevo detto che sarei venuta.
00:56:39Come mai?
00:56:39Per vedere come stai.
00:56:41Oh, sto bene, grazie.
00:56:43Dimmi, ti serve qualcosa?
00:56:45No, grazie.
00:56:45Oh, che belle piante.
00:56:51È il tuo fidanzato?
00:56:53No, non lo è.
00:56:55Scusami.
00:56:56Non credevo di offenderti.
00:56:58Non volevo essere sgarbata con lei, mi perdoni.
00:57:01No, certo che era.
00:57:05Era il mio fidanzato.
00:57:08Dovevamo sposarci.
00:57:09Poi ho scoperto chi ero, cosa facevo prima di incontrarlo e se n'è andato via.
00:57:17È difficile accettare il passato di una come me.
00:57:21Non mi piaceva la mia vita.
00:57:25Poi l'ho conosciuto.
00:57:27Era così gentile.
00:57:30Si innamora di me.
00:57:33Avrei voluto parlargli del mio passato, dirgli la verità.
00:57:36Ma ogni volta che tentavo, mi mancava il coraggio.
00:57:42Alla fine, come l'ho detto, l'ha scoperto.
00:57:45E il giorno dopo, hanno trovato il suo corpo nel fiume.
00:57:50Kitty.
00:57:52Povera ragazza.
00:57:53Oh, scusami, mi dispiace.
00:57:55No, non è colpa sua.
00:57:58Posso offrirle qualcosa?
00:57:59Una tazza di tè.
00:58:00Stai seduta, ci penso io.
00:58:06Kitty.
00:58:26Kitty, quando è stata l'ultima volta che hai mangiato?
00:58:29Ieri sera.
00:58:31Ma non si preoccupi, sto facendo il possibile per trovare un lavoro.
00:58:33Ma non ti pagheranno prima di due settimane.
00:58:36E nel frattempo devi mangiare.
00:58:38Senti, ti metterò nel registro dei poveri.
00:58:40Così potrai avere da mangiare.
00:58:42No, non voglio le mosine.
00:58:43Non essere sciocca.
00:58:44Sei stata male.
00:58:45Se non mangi, ti ritroverai presto in ospedale.
00:58:48È sempre meglio non tornarci.
00:58:50Oh, hai un certificato di nascita?
00:58:51Sì.
00:58:52A cosa le serve?
00:58:53Mi serve per il registro dei poveri.
00:58:55Ah.
00:58:57Certo.
00:59:00Tornerò a prenderti più tardi.
00:59:02Andremo da Hatton.
00:59:03Oh, non voglio causarli disturbo, signora.
00:59:06No, nessun disturbo.
00:59:09Bene.
00:59:13Grazie.
00:59:14È molto gentile.
00:59:16Ci vediamo più tardi, mia cara.
00:59:17Allora.
00:59:19Allora.
00:59:19Allora.
00:59:20Grazie.
00:59:50Grazie.
01:00:20Grazie.
01:00:50Grazie.
01:01:20Grazie.
01:01:50Grazie.
01:02:10Signorina, perché cercava di nascondersi?
01:02:13E voi, che sta succedendo? Come siete riusciti ad entrare?
01:02:16Il cancello era aperto.
01:02:17Oh, ma davvero? E io dovrei crederci?
01:02:20Andatevene via subito, capito?
01:02:22Naturalmente.
01:02:23Ce ne andiamo subito.
01:02:35Anna!
01:02:37Cosa è successo?
01:02:39L'ho vista uscire da quella casa e ho cercato di raggiungerla, ma non ci sono riuscito.
01:02:43Avevo... avevo paura.
01:02:45Paura?
01:02:47Di cosa?
01:02:47No, non è possibile.
01:02:53Lei credeva che io... che io fossi...
01:02:56No!
01:02:57Anna!
01:02:58Andiamo!
01:03:00Venga, venga, l'accompagno all'ospedale.
01:03:06Dammi la pizza.
01:03:09Adesso puoi tagliare.
01:03:10Non quello idiota l'altro, così.
01:03:20No, non va bene.
01:03:22Lasciamo stare.
01:03:23Almeno morirà in pace.
01:03:27Allora, tutto bene stasera?
01:03:28Cosa succede, Luis?
01:03:33Cosa c'è?
01:03:34Faccia vedere.
01:03:36Controlli anche lei, signore.
01:03:37Sta morendo.
01:03:41Sciocchezze.
01:03:41Finché il cuore batte c'è speranza.
01:03:43Sperghiamoci.
01:03:44Levi quelle pinze e incida in quel punto.
01:03:45Luis, voglio tutti gli strumenti sterilizzati.
01:03:47Chiaro?
01:03:48Mary Clark.
01:04:12Mary Clark.
01:04:18Salve, zio.
01:04:21Cos'è successo?
01:04:23Mi sento solo un po' stanco tutto qui.
01:04:26Sei pronta?
01:04:27Oh, devo finire una cosa.
01:04:29E poi il signor Lauri viene a prendermi.
01:04:32Kitty Nowles.
01:04:33Non era la nostra paziente?
01:04:34Sì.
01:04:35Mary Clark.
01:04:37È il suo vero nome.
01:04:39Beh, visto che tu non vieni a casa, io vado.
01:04:43Bene, si riprenderà presto.
01:04:45Si sente meglio?
01:04:46Sì, grazie.
01:04:46Ce la farà?
01:04:47Certo che ce la farà.
01:04:48Sir David.
01:04:49Sì, mi dico.
01:04:50Io vorrei che accettasse le mie dimissioni.
01:04:54Zio.
01:04:55Le sue dimissioni?
01:04:57Ma di cosa sta parlando?
01:04:58Ha visto cosa stavo per fare.
01:05:00Se non fosse arrivato lei, l'avrei lasciata morire.
01:05:03Anche Benze si era accorto del mio errore.
01:05:05Santo cielo, tutti possiamo sbagliare.
01:05:06Non insista.
01:05:08Credo di non poter più essere utile all'ospedale.
01:05:11Sciocchezze.
01:05:12Ha lavorato troppo, ecco tutto.
01:05:13Deve riposare.
01:05:14Senta, perché non si prende un paio di settimane?
01:05:17Poi, se ancora vorrà dimettersi, potremo riparlarne.
01:05:20Come vuole, signore.
01:05:22Ti accompagno al cancello, zio.
01:05:26Tranter, lei sarà sempre utile a questo ospedale.
01:05:28Non lo dimentichi.
01:05:29Grazie, signora.
01:05:31Buonanotte.
01:05:31Buonanotte.
01:05:33Arrivederci.
01:05:42Allora, zio.
01:05:44È stato solo per un piccolo errore?
01:05:46L'ho detto il perché.
01:05:48Mi sento inutile anche se Sir David dice che il mio compito non è finito.
01:05:52Non c'è più posto per me.
01:05:54Il suggerimento di Sir David è buono.
01:05:56Due settimane di riposo.
01:05:57Buonanotte, mia cara.
01:06:00Non fare troppo tardi.
01:06:02Non ti preoccupare.
01:06:02Non ti preoccupare.
01:06:07Grazie.
01:06:37Grazie.
01:07:07Salve. Harper.
01:07:09La signorina Anne è uscita per portare da mangiare ad una certa Kitty Nowles. Ha detto di aspettarla.
01:07:14Grazie, signore.
01:07:37Grazie.
01:08:07Kitty.
01:08:16Kitty.
01:08:20Mary Clark.
01:08:41Sì. Chi è lei, signore?
01:08:44Non importa chi sono. Tu conoscevi mia figlia piuttosto bene.
01:08:49Suo figlio.
01:08:52Lei è il padre di Paul.
01:08:54Lo ero.
01:08:56Che cosa vuole?
01:08:57Rivoglio mio figlio. Ma è morto adesso. Tu l'hai ucciso.
01:09:03Non è vero?
01:09:04Sì, invece sei tu che l'hai spinto nel fiume.
01:09:08Poteva diventare un chirurgo, lo sai. Un bravo chirurgo. Un genio.
01:09:14Ma tu gli hai offoscato la mente fino a portarlo al suicidio.
01:09:19No, io l'amavo.
01:09:21Come osi parlare d'amore.
01:09:23Piccola sgualdrina.
01:09:25È con questo lurido virus che tu e le tue simili contaminate ciò che Dio ha creato.
01:09:29L'aria contaminate.
01:09:30Nessuno può salvarsi.
01:09:32Ma ho eliminato molte di queste carogne mentre ti cercavo, Mary Clark.
01:09:37Scavando nell'erciume.
01:09:38E ora molti giovani si salveranno.
01:09:40Giovani come...
01:09:43Paul.
01:09:44Paul.
01:09:45Paul.
01:09:46Lei non sta bene.
01:09:49Sì.
01:09:51Sì, sto bene.
01:09:54Il virus.
01:09:55Devo eliminare il virus.
01:09:57Eliminarlo prima che sia tardi.
01:09:59Il virus sei tu.
01:10:01Sei tu, Mary Clark.
01:10:08Kitty.
01:10:10Kitty.
01:10:12Kitty, mio Dio.
01:10:13Apri la porta.
01:10:16Kitty.
01:10:18Kitty.
01:10:21Apri, Kitty.
01:10:22Joe.
01:10:25Appri.
01:10:26Oh, oh, oh, oh.
01:10:56Oh, oh, oh.
01:11:26Oh, oh, oh, oh, oh.
01:11:56Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:12:26Oh, oh, oh, oh.
01:12:56Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:13:00O'Neill sarà qui a momenti.
01:13:01Lei sa cosa fare?
01:13:02Sì, lo so.
01:13:03Grazie.
01:13:33Buonasera, Sir David.
01:13:39Che cosa vuole?
01:13:41Vedo che sta lavorando.
01:13:43Ovviamente.
01:13:44Allora cosa vuole?
01:13:46Ho ragione di credere che lo squartatore sia nascosto nell'ospedale.
01:13:49Che sciocchezza.
01:13:50Il portiere è stato assalito.
01:13:52E questo le fa credere che sia stato lo squartatore?
01:13:55Avevo l'impressione che assalisse solo donne.
01:13:57C'è stato un altro omicidio.
01:13:59Solo che stavolta se ne è dovuto andare in fretta.
01:14:03E ha lasciato la borsa.
01:14:06Beh, è uguale alla mia.
01:14:10Vero, signor Lauri?
01:14:12Ora se non le spiace ho da fare.
01:14:14Buonasera, Sir David.
01:14:16Senta, ispettore, questo è un obitorio.
01:14:18Non un posto per passeggiare.
01:14:19Mi scusi, signore, ma volevo parlarle del portiere.
01:14:21Il signor Lauri mi ha già informato.
01:14:23Sarà stato ucciso da qualche ladro.
01:14:25Non ho detto che è stato ucciso.
01:14:27Ho detto che è stato assalito, Sir David.
01:14:31Credevo che fosse implicito.
01:14:33È stato portato in sala operatoria, Sir David.
01:14:35Il dottor Urgat pensa che possa essere salvato solo se lei lo opererà.
01:14:40È assolutamente impossibile.
01:14:43Non vede che sono occupato?
01:14:44Devo finire questa autopsia.
01:14:47Sarà meglio che lei venga in sala operatoria.
01:14:49Mi sta dicendo cosa devo fare?
01:14:51Sì, signore, esattamente.
01:14:52Lei è un impertinente.
01:14:54Un volgare impertinente.
01:14:55È possibile.
01:14:56Ma vogliamo salvare la vita di quell'uomo.
01:14:58Lei è dottore.
01:14:59Dovrebbe essere anche un suo desiderio.
01:15:03Molto bene.
01:15:06Verrò a vedere cosa si può fare.
01:15:08Grazie, Sir.
01:15:09Grazie.
01:15:10Grazie.
01:15:11Grazie.
01:15:12Grazie.
01:15:13Grazie.
01:15:43Sir David, prego.
01:16:05Questo ospedale non è Piccadilly Circus.
01:16:13Se devo visitare quest'uomo, devo farlo da solo.
01:16:16È chiaro?
01:16:17Perfettamente chiaro, Sir David.
01:16:19Come sta, dottor Urgat?
01:16:21Stai riprendendo conoscenza, Sir David.
01:16:38Va tutto bene.
01:16:40Sir David la opererà.
01:16:41Presto, andiamo giù.
01:17:10Dall'altra parte.
01:17:17Dall'altra parte.
01:17:17Dall'altra parte.
01:17:24Dall'altra parte.
01:17:43Chissà perché non l'hanno portato subito all'obitorio
01:18:07Avremo fatto meno fatica
01:18:09Era chiaro che era morto
01:18:11Grazie
01:18:41Grazie
01:18:43Grazie
01:18:45Grazie
01:18:47Grazie
01:18:49Grazie
01:18:51Grazie
01:18:53Grazie
01:18:55Grazie
01:18:57Grazie
01:18:59Grazie
01:19:01Grazie
01:19:03Grazie
01:19:05Grazie
01:19:09Non lo sapete? Non siete sicuri?
01:19:34Lo sappiamo. Non ci sono prove.
01:19:36Non sarà mai possibile provarlo.
01:19:37Il più infame assassino dopo Barba Blu e per la legge sarà archiviato come caso insoluto.
01:19:44Già. Buonanotte.
01:19:46Buonanotte.
01:20:07Buonanotte.
01:20:09Buonanotte.
01:20:13Grazie a tutti
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato