Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Never Too Late to Revenge ReelShort
Transcript
00:00I'm pregnant! Now I'm going to get to bed!
00:02Dear friends, thank you very much for your time!
00:08Are you okay?
00:09He was sick.
00:10He's still ready to get his independence.
00:15Dear dear, let me not give you the attention of your blood.
00:19I would love to get his blood for you.
00:20Without my head, I'm sick, just亡.
00:25哎呀,老婆,你就是心急,再忍忍啊,畢竟这个公司还是你老公的温情财产,你放心,等二十年后,咱们的孩子成人了,再想办法,让他把资产继承给孩子,他绝对想不到,这个孩子根本不是他的总,
00:48当那个时候,我们一家人,住他的房子,花他的钱,光明正大的团聚,而一无所有的陈锋,则会像一条狗一样,被散顶出轮,
01:01青梅竹马,就让我那一场,和我自主的平坏神速感乱,还好,我算计我的家业,
01:13恭喜你,如此平安,是个儿子,
01:28是个儿子?
01:29儿子?
01:30是儿子?
01:31Yes!
01:32第一次当父亲吧,冷静点,
01:35风哥,是你儿子?
01:38风哥,是你儿子?
01:43风哥,是你儿子?
01:48风哥,是你儿子?
01:53风哥,是你儿子?
01:57风哥,是你儿子?
01:59风哥,是你儿子?
02:00风哥,不?
02:02一屣子?
02:04风哥,很难内报 штраф
02:07风哥
02:08风哥,很难内报
02:10风哥,不小时我肉,不小时我 execution
02:23风哥就这是谁儿子,你儿子才OD
02:25
02:31聽聞科的老師說
02:33赫好最近有点咳嗽
02:34我幫她約了跟全輩導人科專家
02:37您跟她去約了
02:39老婆
02:40還是你談赫好
02:41梅子他只要有一點不分軟熱的
02:43你都在意得不想
02:45將來
02:46他一定會好好笑聲
02:48赫好是我
02:49親愛子
02:51我不對他好是誰
02:53倒是送給你
02:54跟咱們家非清非酷
02:56這些年上門判後
02:58你上班打賺了錢
02:59不知道的開以後是他
03:03老公
03:04你要在這兒開玩笑
03:06我可就生氣了
03:11小蜜蜜蜜蜜
03:12下班時 快給你
03:13給你
03:14嘴一個
03:19峰哥
03:20峰哥
03:21峰哥
03:21妳今天不是去談夜晚嗎
03:23峰哥
03:25妳今天不是去談夜晚嗎
03:25今天不是去談夜晚
03:26峰哥
03:27妳今天不是去談夜晚嗎
03:27峰哥
03:27妳今天不是去談夜晚嗎
03:28峰哥
03:28妳去睡覺呢老婆
03:30幫忙今天幼兒園呢
03:31演個親子活動
03:32演個親子活動
03:32我想跟娘去公司開董事會
03:34再就只好交啊開過來
03:35I'll be happy to come back to you
03:37I'll be happy to come back
03:38Yes
03:39Hey, you've been so much for me, I'm so proud
03:43I always wanted to give you a hug
03:45When I was young, I was immediately going to call you
03:48I'll be right back
03:50Hey, I just saw you too cute
03:54So I'll kiss her
03:56You should be wondering what I would like
03:59How would I?
04:00I'm working with my office
04:02You can help me help my mom and mom
04:04I can't believe it.
04:06What is the word?
04:08What are you talking about?
04:10I think it's better.
04:12Father, you should still go to my mom and mom.
04:16I want to go to my mom.
04:18I want to go to my mom.
04:20I want to go to my mom and mom.
04:22I want to go to my mom.
04:24Oh, my God.
04:26My mom is not the same.
04:28He is also going to work.
04:30He said, I'm working on my mom.
04:32I want to go to my mom.
04:34Yes, that's great.
04:36I'm going to be a kid.
04:38The only one who is so talented.
04:40I can't believe it.
04:42He's so talented.
04:44I can't believe it.
04:46I'm going to go to my mom.
04:48I'm going to go.
04:50Let's go.
04:52Oh, my God.
04:54Let's go.
04:58Oh, my God.
05:00We have a lot of people who are not going to go.
05:02Let's go.
05:06I'm hungry.
05:08Oh, yeah.
05:10I'm hungry.
05:12I eat for $170.
05:14I milk for $170.
05:16I can't believe it.
05:18I eat for $170.
05:20I want to go to my mom's house now.
05:22Are you ready?
05:24Are you ready?
05:25I won't be ready.
05:35Boy.
05:44Boy.
05:45We are coming back from this island.
05:47I'm going to wear a blue dress called基 ENGELF.
05:50Very healthy.
05:51I'll do it for you, and I'll do it for you, and I'll do it for you.
05:57My husband, let me go.
06:11That...
06:13I've been trying to do this for a long time, but I still need a lot of money.
06:20How can I help you?
06:23Okay.
06:25It's okay.
06:29Okay, let's go.
06:31Let's go.
06:46Hello.
06:47Let's go.
06:51Yes.
06:52It's tomorrow.
06:54It's tomorrow.
06:55It's tomorrow.
06:56It's a big day.
06:58I'm not sure.
06:59I'm here.
07:00You're here.
07:01Do you want me?
07:03You're fine.
07:05You're fine.
07:10You're playing a game.
07:12You've got a lot of information.
07:14You've got a lot.
07:16You're not sure what's going on.
07:17You're fine.
07:18You're fine.
07:19You're fine.
07:20You're fine.
07:21You're fine.
07:22I'll be fine.
07:23I want to let my father know what to do,
07:29when your father is wrong,
07:31that's not going to blame you.
07:33Your father wants to retire the company.
07:37You're so shy!
07:39How do you pay for your company?
07:41Sure,
07:42you're right.
07:43I'm sure you're right.
07:45Although he is your father,
07:46he won't care about you.
07:48But you still have to go up.
07:51If you're in the company,
07:53you'll have to give the company to the company.
07:58No problem.
08:01I've already done a plan for the project.
08:03I'll go to the company and get to the company.
08:05Then I'll go to the company and get to the company.
08:07I'll go back to the company and get to the company.
08:10That's my dad.
08:12I haven't done it yet.
08:13I'll just go to the company.
08:16Father, I'll go to the company.
08:19Dad, I'll go back to the company.
08:21I'll go.
08:26From that day,
08:27they think I'm not going to die.
08:31That's why it's getting bigger.
08:44Is he still playing?
08:46Don't let him hear.
08:47If he knows,
08:49we'll have to go back to the company.
08:50That guy doesn't know.
08:53He doesn't know the plan.
08:55He'll be so good.
08:56He'll be able to get the company.
08:58He'll go back to the company.
09:00I'll go back to the company.
09:01Yes.
09:02They're laughing.
09:04They're not.
09:06They're not.
09:07They're real.
09:08The company's house.
09:10He's a real.
09:11He's a real.
09:12He's a real.
09:13After this,
09:14I won't see what he's going to be there.
09:15He's still on the way.
09:16He's still in love.
09:17He's still in love.
09:18He's still in love.
09:19He's still in love.
09:20He's still in love.
09:21I'll give him a few minutes.
09:22I'll be back now.
09:23I'll go.
09:24Bye-bye.
09:25Bye-bye.
09:28We're all waiting for the end of the time.
09:43Mom.
09:48You're going to kill me, Mom.
09:50Let me see.
09:51Are you lost?
09:52Oh, really?
09:54Mom.
09:55You're going to be happy to see me.
09:57Mom.
09:58I'm back.
09:59What are you going to do to help me?
10:01Let's go.
10:02I've already prepared a lot of work.
10:04I'll take care of all of you.
10:05I'll take care of all of you.
10:07I'll tell you everything.
10:08You said that you're going to do so big.
10:11What are you going to do today?
10:12Who knows?
10:13If you're going to do so big,
10:15you're going to do something big.
10:18Come on.
10:19You're going to be here.
10:20You're going to be your son.
10:22I'm going to be your son.
10:28I'm going to be your son.
10:29Thank you very much.
10:59Thank you very much.
11:29Thank you very much.
11:59Thank you very much.
12:59Thank you very much.
15:14Very nice.
15:21Thank you so much.
15:27I'm going to warn you, you are now all over.
15:30Don't forget to talk about it.
15:32Don't worry about it.
15:33This is my傳家寶.
15:35It's been a gift for me.
15:36It's because it's my trust.
15:38But it's not my fault.
15:40But in my heart, it's always my son.
15:43You are always my son.
15:46This傳家寶 will be sent to you.
15:49I hope you all have a good life.
15:52You don't have to do anything.
15:54You are so stupid.
16:03Look at this color.
16:04It's a gift for you.
16:06This is the傳家寶.
16:09The傳家寶.
16:11The傳家寶.
16:13You are so stupid.
16:15You are so stupid.
16:17You are so stupid.
16:20I am a barbed mom.
16:22My son and I have all.
16:25Who can get rid of that man?
16:27This is too bad.
16:28It's not a bad guy.
16:29See you, I am.
16:30This is the end of the day.
16:31It's the end of the day.
16:32D'lars, you are so stupid.
16:34Don't let me surprise you.
16:36I thought you were just a little bit shy.
16:40But now, you're a little bit shy.
16:43You're not just a person.
16:45You're still a man.
16:47You're still a man.
16:49You're not a man.
16:55You're not a man.
16:57Otherwise, I'm going to kill people.
16:59From now on, I'm not a man.
17:01I'm going to change my name.
17:03By the way,
17:05I will continue.
17:07Mr.
17:08Mr.
17:10Mr.
17:11Mr.
17:12Mr.
17:13Mr.
17:14Mr.
17:17Mr.
17:20Mr.
17:25Mr.
17:26Mr.
17:27Mr.
17:28Mr.
17:29Mr.
17:30Mr.
17:31Mr.
17:32Do you think you can start around this service to them?
17:35Where is it?
17:36Are you going to be your manager?
17:37No.
17:38I'm going to be a accountant at all of you.
17:42I'm not going to let you
17:48I'm not going to be a accountant.
17:50We're going to be a accountant.
17:52No way.
17:54You can't do that anymore.
17:55You're too busy and get paid.
17:57You're too ready to come and hire you.
17:59You're too busy?
18:00I'm not going to leave your eyes.
18:03You're not going to leave me alone.
18:05I'll never leave you with me.
18:07You heard me?
18:08You're not going to leave me alone.
18:09You're not going to be like you, like you, the乞丐.
18:13You're not going to take your own problems.
18:14You're not going to leave me alone.
18:17And I'll tell you,
18:20you won't want to bother me with my wife and my children.
18:24If...
18:25You're not going to be a round melline Kommadi.
18:31You're not going to do that with me,
18:32but I don't ask myself.
18:37Oh.
18:42Don't fight me.
18:48Herr Mow Chef is runningiane.
18:52I'm sorry.
18:54I'm sorry.
18:56I'm sorry.
18:58I'm sorry.
19:00I don't want to go.
19:02I'm sorry.
19:04I don't want to go.
19:06I'm sorry.
19:08I don't want to go.
19:10I don't want to go.
19:12I'm sorry.
19:14I can't believe you.
19:16I don't want to go.
19:18I don't want to go.
19:20I can't believe you.
19:22I know.
19:24But all he had to do and all the companies
19:27are in my hands.
19:29I can't think he has any kind of pay-bots.
19:31What a bad thing is that the
19:33You're a bad thing, you're back.
19:35You're a bad thing.
19:36It's the end of the day.
19:37It's okay.
19:38I'm afraid.
19:39I can't see you.
19:40I had this bad thing.
19:41I was so scared.
19:42She was so dumb and scared.
19:44She's a great kid.
19:45She's a bad thing.
19:46She's a bad thing.
19:48We need to go see her.
19:50If she's still there,
19:52she'll die.
19:54We will die.
19:56You will die.
19:57Bye.
19:58Bye.
19:59Oh
20:29How do you live in your house?
20:31I'm not going to pay you.
20:41It's good, you have to eat some辣醬.
20:43I'm going to pay you for every month for 500 yen.
20:47I'm going to pay you for more than that.
20:49I'll pay you for more than that.
20:51I'll pay you for 250 yen.
20:53You will pay me for more than that.
20:55If you're not sure, there is something much more expensive.
20:59I think my son is telling me very well.
21:02I can't believe it.
21:03And, Close哥, this is a card for me.
21:06It depends on you.
21:07Okay, okay.
21:08Five hundred yen is still not good for me too much.
21:11Don't you know that you areódromo?
21:13And you don't get to cry with me.
21:15You're like this.
21:17Mom, I'm not sure if you have an arousal.
21:20Three days later, I was with the business owner of the U.S. U.S.
21:24to get married.
21:25When I get to the U.S. U.S.,
21:28they still don't care about the U.S.
21:30and the U.S.
21:31with the U.S.
21:32and the U.S.
21:33and the U.S.
21:34After that,
21:36I'll wait to have fun.
21:38You hear me?
21:40My daughter is U.S.
21:42U.S.
21:43That's the
21:44the U.S.
22:10虽然陈浩被你养了这么多年
22:12但还好我的儿子随我呀
22:15和我一样
22:16知道找个好女人
22:19我们家的好日子才刚刚开始
22:22婚礼请帖已经变发了各界名领
22:25等到我儿结婚的那天
22:27宋氏也将直上巅峰
22:31而你
22:31我亲爱的风格
22:33你就只配在这里
22:35发烂发臭
22:37连旁观的殊荣你都不会拥有
22:39还跟着笑呢
22:45风格
22:46你真被自己傻了呀
22:49行了
22:50走吧
23:06我笑你们的好日子
23:09我刚刚开始
23:10我今天终于成功地混进来了
23:16宋昊和苏晓晓的婚礼现场
23:19给大家看一下
23:21这场婚礼有多么的豪华
23:23接下来
23:24由主播给家人们进行全程的直播录像
23:32喜欢主播的也别忘了点赞双击加关注哦
23:35比心
23:35这婚礼够豪华的呀
23:37比当年陈锋结婚还要隆重
23:40听你说这是宋氏集团为了讨好苏总
23:43特意是巨子达到了婚礼
23:44可不得讨好苏总嘛
23:47毕竟啊
23:47人家可是最近商界最有名气的新任女总裁
23:51真不明白
23:52这么一个女强人
23:53怎么会看上松浩那个没本事的白眼狼
23:56苏不清菜各有所爱吧
23:57说不定这小子就是有这天生富贵的命啊
24:00你们快看
24:02那不是
24:03那不是陈锋吗
24:04他怎么来了
24:05陈锋
24:11你这个废物来这干的
24:13今天是我儿子大喜的日子
24:15来这的人
24:16各个非富其贵
24:18你有什么资格来这啊
24:20就是
24:20谁把这个老师给我放进来
24:22放安
24:22把这个人给我扔出去
24:24谁说我是混击
24:25我是凭着琴帖
24:27光明正大地进来
24:30你给
24:32怎么可能
24:34陈锋
24:34你胡说什么呀
24:36这琴帖都是我一张一张亲手准备的
24:39这里面压根就没有你啊
24:40你竟然说自己是瓶琴帖走进来
24:42我看你是偷的吧
24:44邀请我的
24:45的确不是你
24:46不是我们还能有谁呀
24:48看你说的有模有样的
24:50我还真以为谁邀请你
24:52不要你
24:53赞养费五百块还不够你吃饭呢
24:56舔着脸竟来蹭饭吃啊
24:59估计是饿昏了头
25:01跑到这来蹭吃蹭喝的吧
25:03对方
25:03我可以让红薯给你炒两次
25:05不过你
25:07你得像狗一样趴走
25:09你这种雄鬼不配上主
25:11谁说只有你们有资格发情贴
25:13谁说只有你们有资格发情贴
25:14我是以女方家属的身份
25:17受邀而来
25:18不是
25:19不是怎么可能啊
25:21怎么回事儿
25:22儿子
25:23这琴帖是不是假的
25:24是不是这个废物伪造的
25:25是真的啊
25:26
25:27你这琴帖是哪来的
25:29琴帖是哪来的
25:32陈锋毕竟能为你这么多人
25:33这么多人看着呢
25:34影响不够
25:35萧萧也是为了顾紧你的面子
25:37估计才给陈锋这个琴帖的
25:39不可能啊
25:40萧萧说了
25:41这发情贴邀请嘉宾一事
25:43全强由我负责
25:44他只准备唯一一份
25:46说是要给他最重要的人
25:47什么
25:51萧萧说了
25:52他只准备唯一一份
25:53给他最重要的人
25:54我听说
25:55宋总好像是个孤儿
25:56今天的婚礼
25:57还不太清楚的那样
25:59那陈锋手上的琴帖
26:00是怎么回事啊
26:01不是说
26:02这唯一份琴帖
26:03是给苏小小最重要的人
26:05这个人竟然是陈锋
26:06看来今天的场婚礼
26:08是有热闹感的
26:09陈锋
26:10你跟萧萧到底是什么关系
26:12他为什么会把
26:13这唯一的琴帖给了你
26:15你问这个废物干什么呀
26:16肯定这个琴帖是他偷的呗
26:18这也很废物
26:19怎么可能认识萧萧那样的
26:21顶尖人物啊
26:22我爸说了对
26:23陈锋
26:24就你这琴帖
26:25就你这琴钻呀
26:26连给萧萧提鞋都不会
26:27怎么可能是他最重要的人
26:29王安
26:30干什么成雷
26:31过来
26:32赶紧把这个废物赶出去
26:34别等会萧萧来了
26:35咱把萧萧的演
26:36我看谁敢动我爸
26:42我看谁敢动我爸
26:45这就是苏萧萧吗
26:47好漂亮啊
26:48简直就是仙女
26:49刚才苏萧萧
26:50是叫陈锋爸吗
26:51萧萧
26:52陈锋
26:53陈锋怎么可能是你爸呢
26:55你是不是认识萧萧
26:56是啊 萧萧
26:57这个陈锋
26:58是个人傻钱多的蠢货
27:00
27:01他现在只剩下人傻了
27:03一毛钱都没有了
27:05你肯定是搞错了
27:06是啊
27:07萧萧
27:08萧萧
27:09你对我们家的情况呢
27:10还不太了解
27:11那个人以前是演过程鸣
27:13但他跟程鸣有点是人关系的
27:15你不必看在浩好的名字上
27:17去给他这个名字
27:18他说
27:19原来如此
27:20看来是苏萧萧认错了人
27:22错把陈锋当成未来公公
27:24所以这才送错了行铁
27:26我就说呢
27:27我说陈锋
27:28怎么会平白多出一个女儿
27:30这下绿帽王者
27:31陈锋又要被打脸了
27:32希望他这次能被打醒
27:34别再跪船送开一架子了
27:36
27:40
27:43感谢你多年对我的养育和栽培
27:45我曾经说过
27:46会在顶峰与你相见
27:48倾尽全力
27:49报答你的养育之恩
27:50今天
27:51消消来兑现承诺了
27:52好孩子
27:53这不可能
27:54这不可能
27:57家人们惊天大反转
27:59陈锋
28:00竟然这是苏小小的亲生父亲
28:02陈锋厉害啊
28:04气死这一架子白眼狼
28:06还是陈锋藏的身啊
28:07我是不想的
28:08那样是这么厉害的女儿
28:10我就说吧
28:11陈锋怎么可能
28:12就这么忍气吞声
28:13被这一家人欺在头上
28:15
28:16你在我面前装着痴心
28:18一片背地里
28:19却有这么大的私生女
28:21感情你一直在苦悲乱高
28:23你对得起我吗你
28:24亏那些网友把你还吹上天
28:27说你什么痴心又纯粹
28:29又纯粹
28:30我看哪
28:31你比任何人都恶心
28:33你就是个人渣呀
28:34你说你还真会演啊
28:36明明有一个富可低国的女儿
28:38还是天天住出租屋
28:40喝粥吃馒头
28:41怎么
28:42你是为了我那五百块钱的赡养费
28:44以身入局
28:45吃苦耐劳是吗
28:47你说这世上
28:48怎么会有你这么虚伪恶心的人
28:50你们都给我闭嘴
28:51你们一家子好大的脸
28:55你们有什么资格是我爸
28:56你们的吃的
28:57吃的
28:58吃的
28:59你们的宋氏集团
29:00哪一个不是从我爸手里起来
29:01你当我爸跟你们一样不亮脸
29:03你当人人都跟你们一样的
29:05贝比卧啰吗
29:06他陈锋有什么资格摘在道德制高点上
29:08你的年纪跟浩浩一样大
29:10他却有你这么大
29:12这不就是婚内出轨吗
29:14你一边背着我骨丝身子
29:16你一边在我面前装大情深
29:18你恶不恶心啊
29:19陈锋
29:20你要是心里有不服气
29:22你大可以光明正大地报复我
29:24你居然利用你的私生命
29:26来勾引我的儿子
29:27弄这么一场婚礼来报复我们家
29:29陈锋
29:30你是个男人
29:31这场婚礼跟我爸一点关系
29:34全是我一个人的主
29:35我就是要让全城名留在场
29:38见证你们凤家的父母
29:40给我爸出口气
29:42先生
29:43我知道你是爱我
29:45但是你这次这么做啊
29:46真的很过苦
29:47真的很生气
29:48如果你现在
29:49跟陈锋断绝腹的关系
29:51再把你们苏家的财产
29:53全部都给我
29:54我可以考虑再给你一次机会
29:56今天的婚礼
29:57照强举行
29:58看来
30:00我还是太学你
30:06陈锋
30:07你是个废物
30:08就算萧是你的女儿又怎么样啊
30:10你还不是一样是废物
30:12萧萧
30:13你跟着她
30:14她只会拖累你你知道吗
30:15我现在给你最后一步
30:17这是你最后一步
30:19萧萧
30:20我劝你不要不是台主
30:21我儿子
30:22也不是什么人都看得伤的
30:23我儿子
30:24也不是什么人都看得伤的
30:26能嫁信我家
30:28是你的父亲
30:30你原谅我了
30:31你怎么这么不要脸呢
30:33因为我不知道呀
30:35你想跟我结婚就是看上我的姿势
30:38你当我苏小小家呀
30:40我会看上你这一个狼心狗狼
30:43废物
30:44
30:45你什么你
30:46废物
30:47自恋的功夫
30:48你还是好好想想
30:50怎么拯救你的宋氏集团吧
30:52对吧
30:53
30:54自然不会浪费你准备的女儿
30:56苏小小这话什么意思啊
30:58什么叫拯救宋氏集团
31:00我们宋氏集团经理你们永好
31:02并且刚刚签下了百地的一台
31:05谈什么拯救
31:06我看
31:07是你们记得
31:09马上你们就知道
31:10宋总
31:11不好了
31:12宋总出大事了
31:13现在所有的供应商突然之间全部联系不上了
31:15合作风筝的要货
31:16可是我们什么都拿不出来
31:17怎么办
31:18那就找其他方式解决呀
31:19连这点事都做不了
31:20我让你们这些人干什么吃的呀
31:21大不了多花点钱嘛
31:22没有钱解决的事情
31:23这还叫事吧
31:24现在不是花钱能解决得了吗
31:25我已经多花了两倍的价格了
31:26可是根本没有人愿意把货卖给我们
31:27所有的货
31:28所有的渠道都被苏小小的宋氏集团吞了
31:30你去看见人
31:31那现在合作风筝跟什么
31:32合作风筝说
31:33要是再拿不出来货
31:34只有我们支付十倍的违约金
31:35十倍违约金
31:36你们当时签的是百亿订单啊
31:37难怪那个订单啊
31:38难怪那个订单啊
31:39要是要多花点钱
31:40要多花点钱嘛
31:41要多花点钱嘛
31:42那是钱解决的事情
31:43这还叫事吧
31:44现在不是花钱能解决得了吗
31:45我已经多花了两倍的价格了
31:46可是根本没有人愿意把货卖给我们
31:48所有的货
31:49所有的渠道都被苏小小的宋氏集团吞了
31:51这就得见人
31:52拿不出来货
31:53只有我们支付十倍的违约金
31:54十倍违约金
31:56你们当时签的是百亿订单啊
31:59难怪那个订单顺风顺水
32:01难道
32:04是你
32:05你以为就凭你
32:07能拿下这么大的订单吗
32:09宋总
32:11快想办法呀
32:12我们的账户上
32:13现在一分钱都没有
32:14现在
32:15宋氏集团面临巨额违约金和大量亏空
32:18公司
32:20破产了
32:22老公
32:25老公
32:26老公
32:31你们是什么人啊
32:32这没你们什么事
32:33混蛋
32:34我是经济犯罪调查局工作人员
32:36宋氏集团涉嫌商业提杀
32:37偷税漏税
32:38多欠员工工资等多项罪笔
32:40现已将宋氏集团旗下
32:42所有财产查封
32:43你是负责人吗
32:44请配合我们调查
32:45
32:46我不是人
32:47
32:48
32:49他才是
32:50我还想把死笨的尾压金赔给我们
32:53别断死
32:54是中的
32:55跟前
32:56还有你们拖钱的工资
32:57快赔给我们
32:59你居然在这耿云上临巨
33:01你怎么可以这么合心啊
33:03你这么作对你有什么好处
33:05是陈大
33:06我跟你说
33:07你现在赶紧给我想办
33:08把这摆平了
33:09不然我不会原谅你的
33:11但你可曾想过
33:13我原不原谅你呢
33:15早在二十多年前
33:16我就已经知道了一切
33:18之所以没动手
33:20是因为我觉得太便宜了
33:22你们
33:23你们在等着我交出公司的那一天
33:25而我在等着
33:27让你们死无葬身之地的经典
33:33我养育了你二十年
33:34这些年来
33:35你但凡从我身上学一点本事
33:38也不至于让公司追踪
33:40现在这
33:41神风
33:42你少在这儿给老子呼加鼓威呢
33:44生了可有本事的女儿
33:46有什么了不起的呀
33:47靠一个私生女在这儿要五年温的
33:49你算什么本事啊
33:50你要是真有本事
33:52你就不会被我
33:53骗的
33:54所以我家人拿出来
33:55自己逼连获产
33:56看你输到地儿还是个废物
34:00不许对我爸不敬
34:01这人
34:02你敢打老何
34:03我打的就是你
34:05这个狼屎狗废的废物
34:07还敢在我爸面前撒野
34:09不过
34:10我可不是什么私生女
34:12我是爸
34:13在孤儿院领养的女
34:17什么
34:18原来只是养女
34:19我还以为
34:20陈峰真的婚女出轨了
34:22我该说不说
34:23这陈峰可真是厉害
34:25只被你养一个女儿
34:26只能叫到的无处有准
34:28是啊
34:29反观这个宋浩
34:30真是一坨烂泥
34:31高下厉害
34:32这么多天
34:33她一直毫无保罗的信心养
34:35让我从一无所有
34:37一步一步
34:38爬到今天的地
34:40我的一切
34:41都是她的
34:42我的一切
34:43都是她的
34:44我的一切
34:45都是她的
34:49我的一切
34:50也都是她的
34:53天啊
34:54苏氏集团的财善
34:55可比宋氏多太多了
34:57这下陈峰可赚大了
34:59这陈峰
35:00好不好
35:01陈总
35:02恐怕已经称得上一句
35:03全国首富了吧
35:04你羡慕有什么用
35:05你有陈总这么会培养女人吗
35:07没想到你心机升到如此程度啊
35:09竟然给你女儿洗脑
35:10让她把所有的财产都给你
35:11
35:12说什么悉心培养
35:13你的钱都被我拿来培养浩浩了
35:15你拿什么钱来培养苏潇
35:16她的一切跟你有什么关系啊
35:18你当所有人都跟你的宝贝儿子一样
35:20是妈宝男吗
35:21什么话都听你们这对狗男女的
35:23我苏潇潇
35:24做什么事情
35:25都不需要别人指指点点
35:26我为我爸做的一切
35:28都是我心肝的一切
35:30我为我爸做的一切
35:32都是我心肝的一切
35:34你能够有今天的成就
35:36完全是你自己奋斗来的
35:37我只是帮了一点想法
35:38
35:39我苏潇潇
35:40我是忘恩负义的一切
35:41那你为什么还要跟我结婚啊
35:42当然是为了让你
35:43交上所有的亲朋好友一起
35:44让所有人
35:45见证你们一家白眼狼的下场
35:47让你们
35:48身败死命的
36:01你给我闭嘴
36:04你这个贱人
36:05你敢骗老子
36:06我为了成父
36:07你背叛我
36:08当初你像一个舔狗出现在我面前
36:10对我虚情假意的时候
36:12我就知道
36:13你是为了我的资产
36:14不过我还是挺佩服你的
36:16为了向我求婚
36:18在我办公室外面贵了一天
36:20你现在的心情
36:22也应该像你的膝盖一样
36:24酸醋难受
36:25闭嘴
36:26别说
36:27陈昊这臭不要脸的
36:28为了钱
36:29可真是够货得出去的
36:30谁说不是啊
36:31一天一夜
36:32这孙子
36:33他是称得上舔狗本狗了吧
36:35陈昊晓
36:36你不要在这儿走
36:37谁不知道
36:38你当初是同我儿子
36:40找的事有才华
36:41你才死气呆勒地追走
36:43晓晓
36:44放点料理
36:45他们狗咬人全凭一张嘴
36:46而咱们拿证据
36:47好的吧
36:48陈昊雪
36:49你还不知道
36:50你的宝贝儿子
36:51成立在外面花天酒地
36:52荒淫不道
36:53已经到了不能人道的
36:54我这有一份医生的检查报告
36:55你要不要看
36:56哦对了
36:57我这里还有你私会新情人的证据
36:58据我所知呢
36:59你的新情人小白脸
37:00比你儿子成耗的年纪
37:01还要小八
37:03You are too strong to me.
37:05The family is too strong to me.
37:07I have a special license.
37:09I have no doubts about it.
37:11I have a new information.
37:13I have a new information.
37:15There are more information about you.
37:17My family is still a long-time man.
37:19You are too tall to get better.
37:23I have a new information about you.
37:25This is a new information.
37:27You are a new information.
37:29I need you to get a job.
37:30Well, in the next time, I will be with my father.
37:34You can't get on the way.
37:36Right.
37:37You can't buy me all of my clothes.
37:39I'll put it in my pocket.
37:40I'll give you a half-to-go.
37:41You don't have too much time.
37:43I'm going to take care of you.
37:45I'm not paying you for your money.
37:47I'm going to pay for you.
37:48You've got to pay for your money.
37:51You've got to pay for him?
37:53You've got to pay for him?
37:54Mom?
37:55Mom!
37:56Mom!
37:57Mom!
37:58Mom!
37:59된裡了
38:01裝不起 了
38:02我將被鄭峰和他的姊女
38:04要丟壞死了
38:05還是第一次見傅家太太
38:07像撲婦一樣撒坡的
38:08這一家人臉都不要了
38:11還有什麼事是做不出來的
38:13當初欺辱陳總的時候
38:14可沒有想過會有經歷
38:18都給我別動
38:19陳峰
38:20滾過來
38:25陳峰
38:26
38:27滾過來
38:29What are you doing?
38:31Come here!
38:32Oh, no!
38:33Don't be afraid of it.
38:35You've already been on our own.
38:37We're not doing this yet.
38:38We're still alive.
38:39We've got to get this money from the world.
38:42We'll go to the world.
38:44The king of the king came here,
38:45we won't be able to get us.
38:46You don't want me to get you.
38:49I'll give you a chance.
38:50But if you're going to kill him,
38:52you'll be like,
38:53you're not going to die.
38:54You're so scared.
38:55You're so scared.
38:58I can't believe you.
38:59You've been my life now.
39:01I've been here now,
39:03and I'll get you back to your wife.
39:05I'll be the naughty girl.
39:07You can't get me into my name.
39:10No, you don't want to go.
39:12You have to take me a few dollars.
39:14That's my family.
39:16It's not?
39:17I'm not sure.
39:18I'm sorry.
39:20I'm afraid.
39:21I'm afraid.
39:22You're going to go to the house.
39:24You're still very careful.
39:25We're still not able to get him.
39:27I'm still a good person.
39:29He's still a good person.
39:31Who wants you to pay for that money?
39:33You're a bad guy.
39:35You're not a bad guy.
39:37Who's watching you?
39:39You're a good guy.
39:41You're not a bad guy.
39:43You're not a bad guy.
39:45You're a bad guy.
39:47You're a bad guy.
39:49You're a bad guy.
39:51We're going to go to the world.
39:53We're going to go to the world.
39:55This is horrible to us.
39:57This is my bad guy.
39:59I'll go to the world.
40:03I told you.
40:04I need help.
40:05I'll be there.
40:07I won't paint it.
40:09Okay.
40:10I'll be talking about the beauty of mine.
40:12I'll come to the rest of my life.
40:14I won't be there anymore.
40:16I don't want to make money.
40:19You won't be able to come to my life.
40:22I'll go out myself as a did.
40:24What is it?
40:25I'll let you baby girl first pay.
40:27I'll pay her for the next step.
40:30Then I'll pay her for the next step.
40:32You know, I'm a person for money.
40:37I'll pay you for the next step.
40:39I'll pay you for the next step.
40:41Don't!
40:43Don't!
40:44I'll pay you for the next step.
40:47I'll pay you for the next step.
40:49I promise now, your brother ..
40:53Hey, you're Heartbare.
40:59Okay, what are you going to be?
41:01Seriously?
41:03I won't have an end, too.
41:06I'll pay her for it.
41:08And then finally, I'll pay her연ły,
41:11and I'll pay a lot
41:17It's all the time.
41:19That's true.
41:22Turn that up up,
41:23even if you have a child,
41:25you will lose your child.
41:26How many things can be done?
41:31So much money.
41:32You can't spend money.
41:34Keep going.
41:37Hey.
41:39My parents are already paying for this money.
41:41We'll have the money to pay for it.
41:43We've been to the US.
41:45You are a female,
41:46I'm gonna give you a female female!
41:49I'm not a woman!
41:50You're a female.
41:52You have all been so much.
41:54But I'm not looking at you.
41:56I'm so proud to be here.
41:58I will give you a message.
42:01You're a good person.
42:03I'll help you to make my love.
42:05I'll protect my daughter.
42:11I'll be right back.
42:15You're not too bad.
42:17You're not too bad.
42:19I'll win this fight as well.
42:21I haven't heard of it.
42:23I'll win this fight.
42:25I'm not sure that David
42:27has a good fight.
42:29I'm not a bad man.
42:31I won't be a bad man.
42:33I'll tell you that you will.
42:35I'll tell you what I'm doing.
42:37I'm going to teach you the most.
42:39I'm going to teach you the most.
42:41And you can teach you the best.
42:43I'm not doing this anymore.
42:46I'm not doing this anymore.
42:50I'm not doing it anymore.
42:56I'm not doing this anymore.
42:59I'm not doing this anymore.
43:00I won't be my job.
43:03I'm fine.
43:05I'll be born again.
43:08I've got a daughter for his men.
43:10So I'll give you my dad to me anyway.
43:12Why are you trying to help me?
43:14For now.
43:16I will take you toquele well.
43:20Sheming your kolej?
43:22I'll take you to doing some moreSta!
43:24I'll just send you to CYC!
43:26We will turn to the CYC!
43:28I'll show you today!
43:30I believe that I will show you the area,
43:36I will be sent to you for newMoney.
43:40but you are very black
43:45I started to leave
43:46tomorrow
43:47I wanted to leave the hurish
43:49that I was brought to you
43:52It was
43:53unsp록ed with標準
44:06More I love treasure
44:09解气 淑乃
44:14解气 淑乃
44:15春风
44:17当初你一边养着浩浩
44:20一边养了个女儿来对付我
44:22原来那个时候
44:24你就已经不去报复我了
44:26没错
44:28你怀孕的时候我就知道
44:30孩子是送开的
44:31所以我就领养了肖肖
44:33之所以没拆穿你
44:34是因为我不想您的太无趣
44:36只是没想到
44:38这两个孩子我都是平等教育
44:41公平对待
44:42一个灯上的顶峰
44:44而另一个
44:46却是一个扶不上墙的垃圾
44:49我之所以这么多年没说
44:51是因为我们就是想看看
44:53你们一家人究竟
44:54能过分到什么程度
44:56既然你们无情
44:57那我居然有张常人
44:59从天堂掉落地
45:05我给了你们这么多年的机会
45:07你们自己不把握
45:08那就怪不了我了
45:09那就怪不了我了
45:12我就求你再给我一次结会
45:14好不好
45:15我其实是爱你的
45:17我相信
45:18你还是对我有感情的
45:19是吗
45:22别碰我
45:23你不是
45:24你是吗
45:25你是吗
45:26你是吗
45:27别碰我
45:28你是吗
45:29你是吗
45:30我还是给你安排相亲
45:31你是吗
45:32你是吗
45:33你是吗
45:34你是吗
45:35你是吗
45:36我的
45:37It's like we have!
45:39You might be going home!
45:41Do you need your son?
45:43Are you married to me?
45:45I'm back just now, just want to pay me,
45:47I've got my son.
45:49I've heard that the guy was sold here.
45:51That was the guy's car called.
45:53He was in jail.
45:55He's got my son.
45:57And he's got his little puffy.
45:59He's got a depto.
46:01He's got his job later.
46:03I was younger than the old boy.
46:05Well, they don't know what to do.
46:09Dad, I always wanted to ask you,
46:12why do you want to give us the傳家寶
46:15to give us the傳家寶?
46:17This is our傳家寶.
46:19It means that I want to take away all the time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended