Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Street Sharks
Street Sharks

Un grupo de cuatro hermanos adolescentes, Ripster (voz de Andrew Rannells), Jab (voz de Andrew Rannells), Streex (voz de Andrew Rannells), y Slamm (voz de Dorian Harewood), se transforman en híbridos de tiburón y humanos tras la experimentación de su padre, el Dr. Bolton, por el malvado Dr. Paradigm. Usan sus nuevas habilidades para combatir el crimen y evitar que Paradigm convierta a otros en mutantes.

#StreetSharks #Ripster #Jab #Streex #Slamm #Acción #CienciaFicción #Mutantes #Animación

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Street Sharks!
00:13¡Ellos mueren! ¡Ellos mueren!
00:15¡Street Sharks!
00:17¡Street Sharks!
00:18¡Nadie se les puede enfrentar!
00:22¡Street Sharks!
00:30¡Street Sharks!
00:31¡Street Sharks!
00:32¡Street Sharks!
00:33¡Street Sharks!
00:34¡Street Sharks!
00:35¡Street Sharks!
00:36¡Street Sharks!
00:37¡Street Sharks!
00:38¡Street Sharks!
00:39¡Street Sharks!
00:40¡Street Sharks!
00:41¡Street Sharks!
00:42¡Street Sharks!
00:43¡Street Sharks!
00:44¡Street Sharks!
00:45¡Street Sharks!
00:46¡Street Sharks!
00:47¡Street Sharks!
00:48¡Street Sharks!
00:49¡Street Sharks!
00:50¡Street Sharks!
00:51¡Street Sharks!
00:52¡Street Sharks!
00:53¡Street Sharks!
00:54¡Street Sharks!
00:55¡Street Sharks!
00:58¡Street Sharks!
01:02En nuestro capítulo anterior...
01:06¡Por Dios!
01:16Doctor Piranoid, el Doctor Bolton no dio hoy su clase matutina.
01:21¿En serio?
01:22¡Jamás se demora! ¡Jamás!
01:24Creo que deberíamos llamar a sus hijos.
01:26¿Sus hijos?
01:28Es una buena idea, Alina.
01:29¡Una estupenda idea!
01:33¡No, por favor!
01:34¡No, no, no!
01:35¡Por favor, no!
01:36¡No, no, por favor, no!
01:36¡Eso no!
01:46Montaremos un nuevo espectáculo.
01:49Los Street Sharks.
01:50¡Street Sharks!
01:52¡Me gusta!
01:53¡Me gusta!
01:54Hoy presentamos...
02:06La Banda de los Tiburones.
02:09Me alegra ofrecer mis avances, todo sea por mi gobierno y los avances de la ciencia.
02:22Un poco más de pentotal sódico antes de empezar la cirugía exploratoria.
02:26¿Hablo de acoplar genes?
02:29Oiga, mejor búsquese a alguien más.
02:31Sí, olvídelo.
02:32No somos sus conejillos de India.
02:34¿Y qué será de mi vida social?
02:38Increíble.
02:39¿Dónde está mi padre?
02:40¿Cómo lo sospeché?
02:42Esto es obra del Dr. Bolton.
02:45¿Qué clase de monstruo haría esto a sus propios hijos?
02:49Bien, ahora pasamos a cirugía exploratoria.
02:53¿Qué?
03:01¿Dos metros de diámetro?
03:04¡Increíble!
03:05Soy asistente de investigación del Dr. Piranoid.
03:08Dijo que podía ayudarle en la cirugía.
03:11¡Dr. Piranoid!
03:12¡Dr. Piranoid!
03:13Apresúrate de mente pervertido.
03:19¡Que entre!
03:20Lo que dice es verdad.
03:22Voy a trabajar con este monstruo con mi judo.
03:24Ya veremos quién es el monstruo, doctor.
03:27Voy a fastidiarlo.
03:37Perfecto.
03:40Bueno, iré por mi instrumental.
03:43Solo personal autorizado.
04:09¡Pronto, por favor!
04:10¡El tiburón escapó!
04:12¡Tora, ya!
04:13¡Vamos!
04:14¡Andando!
04:24Espero estar haciendo lo correcto.
04:35¡Despierta!
04:35¡No es hora de dormir!
04:37¡El Dr. Piranoid va a destazar a tu hermano!
04:39¿Qué?
04:41¡Dime dónde está!
04:43Es por allá.
04:45¡Sprimshot!
04:48¡No se la van a acabar!
04:50¡Qué guapo!
04:56¡Ahora veremos dónde termina el humano y empieza el escuadro.
05:02¡Tribribos!
05:02¿Hermon?
05:03¡No se la van a acabar!
05:04¡Tribribos!
05:04¡Tribribos!
05:05¡Fuad!
05:06¡Se la van a arrestar a la cacha!
05:07¡Tribribos!
05:08¡Te salvaremos, hermano!
05:09¡Ah!
05:10¡Ah!
05:12¡Ah!
05:13¡Ah!
05:14¡Fuad!
05:14¡Ah!
05:15¡Oh!
05:16¡Ah!
05:16¡Bájame!
05:17¡No hay problemas!
05:20¡Ah!
05:20Primero mi padre, luego mi hermano.
05:23Norma número uno del tiburón.
05:25Un escuadrón siempre tiene hambre.
05:27No vas a intimidarme.
05:30¿Tú crees?
05:35¡Suelto, platillo!
05:37Cirugía exploratoria, ¿eh?
05:41¡Escalpelo!
05:42¡Estás loco!
05:44¿Estás listo para esto?
05:47¡No, no, no!
05:49¡Por mis mandíbulas!
05:56¡El asunto no es con ellos!
05:59¡Vamos!
06:00¡Nos veremos las caras!
06:03¡Incompetentes, levántenme!
06:12¡Oh!
06:13¡Cuidado!
06:13¡Ven, búscanos en el muelle de carga!
06:23Estoy esperando, pero tenemos compañía.
06:28¡Va bien, Yu!
06:30¡La puerta se atoró!
06:32¡Les mostraré mi fuerza!
06:34¡Miren esto!
06:35¡Guau!
06:38¡Por lo visto tú eres el gran Ripster!
06:41¡El Ripster!
06:43¿El Ripster?
06:44Eso me gusta.
06:46Sí me gusta.
06:54¡Abajo y uno menos!
06:56¡Ajajaja!
06:57¡Ridurémoslos!
07:06¡No hay comida!
07:07¡No hay comida!
07:14¡Slimsars!
07:15¡Los mejores!
07:17¡Y ese tren abandona la estación!
07:19¡Cuidado!
07:33¡Cuidado!
07:34¡Oh!
07:36¡Dónde está!
07:36¡No hay comida!
07:43¡No hay comida!
07:45¡No hay comida!
07:45¡No hay comida!
07:46No hay forma de salir
07:54Siempre hay una salida
07:57Alguna más peligrosilla que otra
08:01¿Eso qué significa?
08:02Y ahora vamos a divertirnos
08:17Con cuidado, Bills
08:23Ahora me ven
08:26¡Y ahora no me ven!
08:28Yo que me creía el rey de todo el mundo
08:30Después de ustedes
08:38Después de mí, caballeros y damita
08:57¿Qué es esto?
08:58Son los túneles de vapor
09:00Están bajo la universidad y el puesto de revistas
09:02¡Vamos!
09:17¿A qué onda?
09:18Hola, tiburones y damitas
09:20Bienvenidos a la humilde morada de Benz
09:21Tenemos un centro de entretenimiento
09:23Un gimnasio
09:25Vean las dentelladas en ese tablero
09:26Su pantalla gigante, el taller
09:28Lo que necesiten, si no lo tenemos, lo crearemos
09:31¿Dónde estamos, Benz?
09:34Averígualo
09:35¿Bajó la pista de hockey?
09:40¡Los canamares!
09:40Los mejores de la ciudad ficción
09:43Y más aún en temporada
09:45Al Dr. Piranoid no se le ocurrirá buscarlos aquí
09:48¿Por qué no?
09:49Sabe que Benz es nuestro amigo
09:51El Dr. no piensa como tú y yo, Ripster
09:53¿Cómo crees que piensa un hombre que se graduó en la universidad a los nueve años?
09:58Ni se les ocurra moverse
10:00¡Hey! Es el Chico del Cielo
10:03Llegas a ustedes desde la UEF
10:05Universidad del Estado de Finchon
10:07Donde fueron vistos estos monstruosos tiburones
10:09Haciendo una gran salida
10:11¿Tiburones monstruosos?
10:13Luego te atiendo
10:14Somos los Street Sharks
10:15¡Street Sharks!
10:21¡Ay! ¡Sí me dolió!
10:23Estas son las criaturas tiburón
10:24Antes de que su famoso padre genetista
10:27Jugará a Frankenstein con su ADN y los convirtiera en Street Sharks
10:31¡Eso es mentira!
10:33¡Papá!
10:34¡Totalmente ultrajante!
10:34¿Qué?
10:40¡Muchachos!
10:41Lo siento Benz
10:43Quizá podamos arreglar
10:44¡Ay! ¡Lo siento!
10:49¿Tiene sal?
10:52Puedo ir por algo
10:53¿Pizza está bien?
10:55¡Pizza!
10:56¡Ni que fuera con las tortugas ninja!
10:59O mejor
10:59Hamburguesas y malteadas
11:01¿Cómo puedo salir de este lugar?
11:04Oh
11:04Creí que nunca lo preguntarías
11:06¡A tu puesto!
11:12¡Genial!
11:13Así es
11:13Y si esto llegara a cerrarse
11:15Hay una salida por el fondo del puesto de revistas
11:17Adiós
11:20Adiós
11:21Oigan amigos
11:23¿Qué les parece un paseo por la ciudad sin estropear las calles?
11:27Si van a ser los Street Sharks
11:29Van algo en que moverse
11:31Perfecto
11:33Lávalo porque lo voy a utilizar muchacho
11:35Idiotas
11:38¿Qué no saben que son parte del más grande experimento científico desde la fabricación de la bomba atómica?
11:43No gracias
11:46Como si fuéramos ratas de laboratorio
11:48En la cara no profesor que soy artista
11:52Estos mariscos son como niños
11:57Si tan solo pudiera modificar su ADN
12:01Que me obedezcan
12:02Son tan cercanos a lo que imaginé
12:05Monumentalmente fuertes y vigorosos
12:08Resistentes a la enfermedad
12:10Como el tiburón
12:11El predador perfecto
12:13Debo recuperarlos y modificarlos
12:15Entonces serán perfectos
12:18Excepto por una lamentable y tonta debilidad humana
12:22Su lealtad a mis amigos
12:25Espera
12:26¿Puedo utilizar eso?
12:31¡Ven!
12:33Captúrenlo
12:34Los Street Sharks son míos
12:48¡Arrancan!
12:54¿Listos para pasear?
12:57Paradigma es la consigna
12:59Coman asfalto, tiburones de la calle
13:04Ustedes necesitan una lección de modales
13:22Para que aprendan
13:26¡Es todo tuyo, Ripster!
13:46¡Suéltame!
13:47¡O te voy a convertir en píldoras de hígado de tiburón!
13:49¡No, no, no!
13:51¡Eso no podrá ser!
13:56¡Sí que saben utilizar las aletas, muchachos!
14:01¡Oh, no!
14:02¡Ah!
14:03¡No!
14:03¡Auxilio!
14:06¡Déjalo, Piranoid!
14:07¡Esto es personal!
14:09Eres tan previsible
14:11Igual que tu bonachón padre
14:14Exactamente lo que esperaba
14:16¡La alarma!
14:20¡Quiero que me escuchen, tiburones!
14:22No voy a enfrentar a las autoridades
14:24Lo que pido es simple
14:26Presentarse en la vieja planta nuclear
14:28O voy a ensañarme con su amigo Benz
14:30¡Oh, no!
14:32Lo convertiré en un monstruo tan repulsivo y de enorme
14:35Que ni una viraña hambrienta lo apetecería
14:38En una hora, String Sharks
14:40Se come el reloj de su padre
14:42¡Ay, no otra vez!
14:46Ya, vámonos de aquí
14:47El enemigo son ellos
14:56¿Qué pasa en Ciudad Fiction, amigos?
14:59El escudriador policiaco indica que los tiburones de la calle
15:01Fueron vistos en Quinta y Main
15:04¡Cierren sus puertas!
15:06¡Y estén muy pendientes, Fisters!
15:07¡Ay, no otra vez!
15:09¡Ay, no otra vez!
15:11¡Suscríbete al canal!
15:41¡Hasta nunca, sopilotes!
15:54Bien, eso fue más fácil de lo que imaginaba.
15:57¿Pero qué demonios fue eso?
16:00¡Vámonos!
16:11¡Que tengan buen aterrizaje, sopilotes!
16:18Debemos salvarlos.
16:26¡Ay, qué sabroso!
16:27¡Deprisa, tenemos diez minutos para llegar a la planta antes de que el Dr. Piranoide empiece a alterar el ADN de Benz!
16:47¡No!
16:51Tenía una cita esta noche y en vez de eso, miren lo que pasó.
16:55¿Cita?
16:56¡Es una trampa!
16:57Sí, la nuestra.
16:59Salvaremos a Benz fingiendo rendirnos y convertiremos sus estúpidos experimentos sobre el ADN en pasta de anchoas.
17:06Y averiguaremos lo que le pasó a papá.
17:08¡Vamos!
17:08¡Cierra la boca!
17:13Oigan, ¿yo ponerme esto?
17:16¡Nunca!
17:16Ya, hazlo por Benz.
17:18Vamos a jugar hasta encontrarlo.
17:19¡Perfecto!
17:27¿Va a una fiesta de disfraces o para qué es ese traje?
17:30Mi traje energético, solo para ponerme a todo.
17:35Pero no por mucho tiempo.
17:37Muy débil.
17:40Muy lenta.
17:42Muy pequeño.
17:43¡Oh, sí!
17:46La piraña.
17:48Despiadada.
17:49Cruel.
17:50Salvaje.
17:51Justo lo que esos tiburones requieren para acabar con ese sentimentalismo humanoide que los inhibe.
17:56¡Espere!
17:57¿Agregará ADN de piraña a los tiburones?
18:00Sí.
18:01Pero antes experimentaré contigo.
18:04Yo quiero mi chocolate.
18:09Más fácil que pescar a una mojarra.
18:13Muévete deprisa.
18:16No tenemos todo el día.
18:18Como digas, hermano.
18:20Eso me suena bien.
18:22¡Street Sharks!
18:37¿ADN de piraña?
18:39¡Oh, cielo!
18:40¡Se me pueden picar los dientes!
18:42¡No!
18:43¡Street Sharks!
18:51¡No!
19:05Muy bien.
19:06Respuestas claras y concisas.
19:08¿Dónde está Bolton?
19:10Sí, Frankenstein. ¿Y dónde está el antídoto que nos volverá a la normalidad?
19:14¡Lo queremos! ¡Ya!
19:24¡Ay, granita! ¡Está adentrando! ¡Urge que vea al ortodoncista!
19:28Más bien, a un cirujano plástico.
19:32¿Doctor Piranoid?
19:34¡Olvídate de eso! ¡Ahora es una piraña!
19:36¿Entonces es el Doctor Piranoid?
20:00¡Deprisa, Ben! ¡Salgamos de aquí!
20:06¡Por aquí, Sharks! ¡Por aquí!
20:18Ahora que se han puesto a salvo en el Ultra Percusor, recibirán nuevos cromosomas, tiburones.
20:25Mismo es que combinaré con un ADN más fuerte y efectivo, y nulificaré esas despreciables fragilidades humanas.
20:33No necesitarán dormir, serán inmunes a enfermedades, y con una fuerza física más allá de toda imaginación.
20:40El organismo perfecto, muy perfecto, pero lo mejor, no tendrán ninguna emoción humana, lástima, remordimiento, amor.
20:50¡Su memoria será terrible!
20:53¿Qué está diciendo?
20:54Nada bueno.
20:56¡Ya! ¡Espídanse de su ADN! ¡Street Sharks!
20:59¡Street Sharks!
21:29¡Street Sharks!
21:34¡Street Sharks!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada