- 20/06/2025
David Carradine
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:29A CIDADE NO BRASIL
00:59A CIDADE NO BRASIL
01:01A CIDADE NO BRASIL
01:03A CIDADE NO BRASIL
01:05A CIDADE NO BRASIL
01:07A CIDADE NO BRASIL
01:09A CIDADE NO BRASIL
01:11A CIDADE NO BRASIL
01:13A CIDADE NO BRASIL
01:15A CIDADE NO BRASIL
01:17A CIDADE NO BRASIL
01:19A CIDADE NO BRASIL
01:21A CIDADE NO BRASIL
01:23A CIDADE NO BRASIL
01:25A CIDADE NO BRASIL
01:27A CIDADE NO BRASIL
01:29A CIDADE NO BRASIL
01:31A CIDADE NO BRASIL
01:33A CIDADE NO BRASIL
01:35A CIDADE NO BRASIL
01:37A CIDADE NO BRASIL
01:39A CIDADE NO BRASIL
01:41A CIDADE NO BRASIL
01:43A CIDADE NO BRASIL
01:45IS KEEPING UNDER WRAP
01:47A BUNTIOUS GOT
01:47TO THE HOUSE
01:48JUST IN TIME
01:49TO GET A SHOT AT HIS COATTAILLS
01:51WHAT WE GOT HERE
01:52IS A MAN
01:52ON FOOT
01:54WITH NO FOOD
01:54AND NO GUN
01:55HE'S GOT TO BE NEARBY
01:57AND HE'S GOT TO COME UP
01:57FOR AIR
01:58SOONER OR LATER
01:59AND WHEN HE DOES
02:00AND WHEN HE DOES
02:01YOU CAN BED IT WON'T BE
02:02THE LIKES OF YOU
02:03TO GET THAT REWARD
02:04NOT WITH US
02:05PROFESSIONALS AROUND
02:07CAN YOU TELL ME PLEASE
02:09WHERE IS THE HOUSE
02:10O'er English
02:11MORGAN
02:11YOU'RE IT WASTING
02:12YOUR TIME
02:13IT'S HIS TIME
02:14Lula, Lula's place is right down the end of the street.
02:19Thank you.
02:44Lula, Lula, Lula.
03:14Lula, Lula, Lula, Lula.
03:44There is no trace.
03:46You will have learned.
03:57These are his.
03:58He was here all right.
04:00Some days sooner.
04:01Onde é Maria?
04:03Onde é Maria?
04:05Senhor Phil?
04:13O que é?
04:21O que é?
04:23Uma memória.
04:25O que é?
04:27O que é?
04:29O que é?
04:31O que é?
04:35Eu estive aqui antes.
04:37O que?
04:39Eu não me lembro.
04:41Eu posso dizer que eu conheço essa mulher.
04:47Algo dentro de mim não me lembra.
04:59O que é?
05:01O que é?
05:03O que é?
05:05O que é?
05:07O que é?
05:09O que é?
05:11O que é?
05:13O que é?
05:15O que é?
05:17O que é?
05:19O que é?
05:21O que é?
05:23O que é?
05:25O que é?
05:27O que é?
05:29O que é?
05:31O que é?
05:33O que é?
05:35O que é?
05:37O que é?
05:39O que é?
05:41O que é?
05:43O que é?
05:45O que é?
05:47O que é?
05:49O que é?
05:51O que é?
05:53O que é?
06:17O que é?
06:21Eu sou um homem que não explica no começo.
06:23Eu não acredito que eu estou com ele agora, am I?
06:26Por que ele veio para você?
06:28Não importa.
06:30Você sabe, eu entendo por que o garoto está procurando para o seu pai.
06:34O que você está fazendo aqui?
06:36Denny é meu irmão.
06:38Honestamente.
06:41Meu half-brother.
06:46Oh, darn.
06:49As pessoas realmente mantêm seus segredos, não?
06:52Eu nunca ouviu ele falar sobre o seu irmão.
06:56É porque ele nunca sabia.
06:59Bem, eu estou com o irmão.
07:02E o irmão.
07:06Eu acho que você vai me dar uma história tristeza.
07:09Então eu vou te dizer que ele está escondendo.
07:12Você levou ele quando ninguém mais fez.
07:15Deve ter sido para a amizade.
07:18A amizade.
07:20Eu amo o Danilo Cain.
07:21Eu amo o Danilo Cain.
07:22Eu amo o Danilo Cain.
07:23Por que você não amizade meu pai?
07:25Deve ter sido para você.
07:26Deve ter sido para agora.
07:28Danilo Cain, é maldito.
07:31Eu quero ver ele se amado.
07:33Eu quero ver ele se amado.
07:34Eu quero ver ele se amado.
07:35É.
07:36Eu quero ver ele se amado.
07:37Eu tenho que fazer ela.
07:38Eu quero ver ele se amado.
07:40She knows where he is.
07:52We've got to make her tell us.
08:05I told you, I didn't want to...
08:07We've come to talk to you about Danny Kane.
08:11Well, that information goes to the highest bidder.
08:13You're just waiting for all the vultures to circle.
08:16Then you take the biggest price you can, huh?
08:18Well, we're here with 300 in silver.
08:21You think I'm going to settle for that?
08:24Lady, I'd think twice about this money.
08:27Take it while you can.
08:29Else somebody's going to find Danny Kane without your help
08:31and collect the 10,000 himself.
08:34And you're left out in a cold.
08:35If you think you can scare me into short money, you're wrong.
08:39I've been living out here all this time by myself
08:42and I can fend for myself.
08:43You're not scaring me into nothing.
08:46Get!
08:46You're not much like working in Bowen.
09:12We have a place to sleep tonight
09:15because we worked in this barn today.
09:18Where are you going?
09:20I shall come back.
09:22Well, take me with you.
09:23No, it is best that you remain here.
09:26You're going to try and find out about my father, aren't you?
09:29I'm coming with you.
09:31Zeke, you are still young
09:33and not ready for everything.
09:35Wait for me.
09:37Wait for me.
09:38Here.
09:50I wish to find Danny Kane.
09:54Mr., we've been through this.
09:56I only wish to ask questions of someone who knows the land.
09:59I guess I'll take bids like Lula Morgan.
10:03I have no money.
10:05My need is great.
10:07Danny Kane is my brother.
10:11Believe me, mister,
10:12I can't help you.
10:14If a man were to run from Orion,
10:18where would he hide?
10:20There's only one place to hide.
10:22That place you could hide an army.
10:25Up in those mountains.
10:27Nothing up there now but abandoned mines.
10:29The whole range is full of mines.
10:31Honeycomb after honeycomb.
10:33That's where Danny Kane's hiding.
10:34You are not dreaming, young one.
11:01I am real.
11:02I am real.
11:04You are wounded.
11:06A scratch.
11:09Rather deep, I'll admit.
11:11But I am still lucky.
11:14Lucky?
11:15You are bleeding.
11:17I am alive, young one.
11:20Still free to go where I will.
11:23But not for a little while.
11:27You must rest.
11:28Let me take you to Master Khan.
11:30Your Master Khan might disapprove of my life.
11:36What have you done?
11:38I have taken from the rich and given to the poor,
11:43leaving some for my humble self.
11:45You are a thief.
11:47I am exhausted, young one.
11:54I must rest and cleanse my wound.
11:57and I must eat.
12:00I must eat soon.
12:03Stay here.
12:06If you betray me, I shall be killed.
12:10Can a man survive in these honeycombs?
12:23Depends how he's set up.
12:24Is there water?
12:26Plenty of water.
12:27Range is full of springs and creeks.
12:29Food?
12:30Plenty of jackrabbits.
12:31Enough to feed that army I mentioned.
12:33But a man must kill a jackrabbit.
12:38All you need is a gun.
12:40Well,
12:41what if Danny Cain has no gun?
12:45Mister, if that's true,
12:47then Danny Cain's gonna be long dead before he's found.
12:56Thank you.
13:00I want me to do you to my friend Danny Cain!
13:03All right!
13:06I want me to do you to my friend Danny Cain!
13:09All right, now he's on trial here!
13:11What is the verdict, Doug?
13:13Guilty!
13:14Let's hang him!
13:15Hang him!
13:15Let's hang him!
13:16All right!
13:17Wait a minute, I don't think he's dead yet, boys!
13:20Who wants the first shot?
13:21I want the first shot!
13:22All right, you ain't like it all the way!
13:23I want the first shot!
13:24Let's hang him!
13:26I want the first shot!
13:27Let's get to it!
13:27I want the second shot!
13:28Let's go!
13:29Now here!
13:29Let's go!
13:30O que é isso?
14:00O que é isso?
14:30O que é isso?
14:32O que é isso?
14:34O que é isso?
14:36O que é isso?
14:38O que é isso?
14:40O que é isso?
14:42O que é isso?
14:44O que é isso?
14:46O que é isso?
14:48O que é isso?
14:50O que é isso?
14:52O que é isso?
14:54O que é isso?
14:56O que é isso?
14:58O que é isso?
15:00O que é isso?
15:02O que é isso?
15:04O que é isso?
15:06O que é isso?
15:08O que é isso?
15:10O que é isso?
15:12O que é isso?
15:14O que é isso?
15:24Seek, no
15:26It would not be right
15:54My name is Vincent Corvino
16:03I'm the man who's offering $10,000 for Danny Cain
16:07That's $10,000
16:10More money than most of you have ever held
16:13Now the first man to bring me Danny Cain, he gets that money
16:17Now I'm gonna get him
16:19I'm just willing to give somebody $10,000 to save me the trouble
16:23I'm gonna be here in a hotel
16:25I'll be here for a couple of days
16:27If at the end of that time I don't see Danny Cain
16:31Then I guess I'll just have to get him myself
16:34$10,000
16:38We'll stay hidden
16:50I must not let Corvino take you
16:52I'm not gonna hide
16:53I'm not gonna run either
16:55Corvino knows your anger
16:58He knows you are a threat to him now
17:00You wish to be tricked again
17:02Mr Corvino sent me
17:08You cannot hide from him
17:15I have come to bring you death
17:19When I choose the time
17:20It'll be just you and me
17:22One dead
17:24One alive
17:26Do not bring death to yourself
17:29There is no need
17:31I have the power
17:32I can bring birds tumbling from the sky
17:35With a motion of my hand
17:37I can will a bell to ring at 50 paces away
17:40I have heard of such powers
17:43But you do not possess them
17:45As you die
17:46You will remember them words
17:49I am a disbeliever
17:52But there is nothing to prevent
17:56You pointing your finger at me now
17:58I would not waste the power on you
18:00I will kill you with my bare hands
18:04I will be waiting
18:09I will kill you with my bare hands
18:25Mom!
18:26Mom!
18:27Mom!
18:28Mom!
18:29Mom!
18:30Mom!
18:31Mom!
18:32Mom!
18:33Mom!
18:34Mom!
18:35Mom!
18:36Mom!
18:37Mom!
18:38Mom!
18:39Mom!
18:40Mom!
19:09Não.
19:39Não, não.
19:41Você tem o menino para o bar e pegar aquele garoto.
19:43O que o outro?
19:45Pegue aquele garoto fora.
19:47E faça o que você quiser com ele.
19:49E o que nós vamos, ah...
19:51Você faça isso.
19:52E você pode escrever seu próprio bônus.
19:57Geralt?
19:59Cigar?
20:00Obrigado.
20:02Just relax.
20:04Não vai ser muito tempo agora.
20:09Você acha que o garoto irá cooperar?
20:15General, vai funcionar.
20:17Você tem o que você quiser, eu tenho o que eu quero.
20:35Sim.
20:39Eu tenho uma mensagem.
20:45O que é?
20:46É para Zeke Cain.
20:47É eu.
20:48O meu pai quer um pouco de minuto para conversar com você.
20:51Eu não tenho um pai.
20:53General Cantrell rodea até aqui para ver você.
20:56Ele está esperando no lobby da hotel.
20:58General Cantrell rodea ao lado de Corbino quando eles vêm para a cidade.
21:02É ele.
21:05O que é ele?
21:06O que é ele?
21:07Eu não acredito.
21:08Eu não acredito.
21:09Eu não acredito.
21:10O que é ele?
21:11O que é ele?
21:12O que é ele?
21:13O que é ele?
21:18É ir para ver esse cara.
21:19Eu acredito que ele é seu pai.
21:21Ele é seu pai.
21:36O que é ele?
21:37O que é ele?
21:38O que é ele?
21:39O que é ele?
21:40O que é ele?
21:42O que é o Sr. Cárvino?
21:43Eu vi você.
21:44A구나.
21:45Cárvino está aqui.
21:46Há cá o senhor de casa.
21:47Onde está?
21:48O que é ele?
21:49É apenas entre nós.
21:51O senhor Cárvino está aqui.
21:52O senhor Cárvino não está aqui.
21:54Não está aqui.
21:56Não tem o guarda.
21:59Não tem ninguém.
22:00Só você e eu.
22:04Eu prometo.
22:05I don't put much store in promises
22:08Especially Corvino's promises
22:11I can understand that
22:14Please sit down
22:14How do I know you're my grandfather?
22:24That goes both ways
22:26How do I know you're really my grandson?
22:30I've got a lot more to lose in this than you
22:32What do you have to lose?
22:35Everything I own
22:36Everything I've built and planned for over the years
22:40My family name
22:42As my sole heir
22:44All that would belong to you
22:48And if this is some trick to get at my father
22:52I could lose him forever
22:53He could die
22:54The way my daughter died
22:56My mother died saving my life
22:59Are you sure she was your mother?
23:01She was sure
23:02This necklace was hers
23:15I wear it to remember
23:17I only had her for a few days
23:20When she, um
23:27Where did she die?
23:35I was holding her
23:36We buried her out there in the wilderness
23:39And I'll never be able to take her home to rest
23:43I don't think she'd want you to
23:45What do you mean by that?
23:47We were very close
23:48You drove her away
23:49I did what was right
23:51I saved her from Danny Cain
23:55You broke up her marriage with my father
23:57Because he didn't suit you
23:58Then you took me away from her
24:00The day I was born
24:00And got rid of me
24:01I did what I had to do
24:04She was too young
24:05I tried to give her another chance
24:07What right did you have?
24:08Danny Cain was no good
24:11Is no good
24:12He ruined her life
24:14Didn't she die trying to find him?
24:16She always loved him
24:18She always loved me
24:20What do you want from me anyway?
24:27I wanted to make sure
24:29You were my grandson
24:31I don't care whether you think
24:34I'm your grandson or not
24:35Well, I care
24:38I care very deeply
24:40Do you?
24:43Even now?
24:45Oh, Zeke
24:46I wish to God
24:47I could undo all that's been done
24:49Done in ignorance
24:52Pride and fear
24:56But I can't
24:58The only thing I can do is
25:02Do something for you now
25:05Then you do believe I'm your grandson
25:08Yes
25:09I believe
25:11And I want a grandson
25:13I want you for my grandson
25:15Now, I'm
25:18I'm not going to ask you
25:21To forgive me
25:22But
25:24I'm going to ask you
25:26To call me by name
25:27Grandfather
25:35Corbino wants this Chinaman's head
25:55Let's give it to him
25:57All right
26:00Let's get him up
26:01All right, let's get him up
26:01Come on
26:06Get him up
26:07What?
26:09All right
26:10Everyreen
26:10All right
26:11Oh
26:11Wow
26:11Oh
26:11Oh
26:12Oh
26:14Oh
26:16Oh
26:18All right
26:18Oh
26:19Oh
26:19Oh
26:20Oh
26:20Oh
26:20Oh
26:22Oh
26:22Oh
26:23Oh
26:23Oh
26:24Oh
26:25Oh
26:25Oh
26:26Oh
26:26Oh
26:27Oh
26:27Let's get out of here.
26:48Quai Chang, are you all right?
26:51We shall have to clean the barn again.
26:54This man, did you see him?
26:57Is he your grandfather?
26:59Yes.
27:00What did he say to you?
27:04He wants me to go back to San Francisco with him, that's all.
27:09That's all?
27:12Well, I'm old enough to make up my own mind.
27:16Yes.
27:17You must choose for yourself.
27:19And you think I'm falling for some dumb trick again.
27:23I think you are much wiser now.
27:27Yeah, well, maybe wiser than you.
27:29Just leave me alone.
27:30I'm sorry.
27:38I'm sorry.
27:56For me or for yourself.
28:00It was not I who was defeated again.
28:11Enough.
28:12I have disgraced myself.
28:19It is no disgrace to lose.
28:22If one has sought to win.
28:24I have been troubled.
28:29Will you tell me why?
28:31I cannot.
28:38Master, I feel ungrateful.
28:43Tell me why.
28:46In withholding from you.
28:47That is your right, Mr. Kincaid.
28:53It is not for myself.
28:55How can that be?
28:57Another is involved.
28:59And you fear to betray a confidence?
29:01Yes.
29:02Is this confidence imposed upon you?
29:06I am not certain.
29:10Then be certain for yourself.
29:12And if I am wrong?
29:14You will discover it.
29:16Can one commit a wrong and still maintain the path?
29:19Who can be so right as to commit no wrong?
29:23If one has stolen.
29:26Have you stolen student Cain?
29:28Oh, no, master.
29:31May one not befriend a thief?
29:34Is a thief not a man?
29:37No less, master.
29:39The choice is not the same for all.
29:43This morning the emperor's soldiers appeared at our gate.
29:46They were seeking a thief.
29:49It was apparent, student Cain.
29:52They were not seeking him as a friend.
29:55If I knew such a man,
29:57I would caution him to beware.
30:00I would caution him to beware.
30:27Well?
30:31I've come to buy the information from you.
30:34So you're going to be my highest bidder, huh?
30:38$1,000 in cash.
30:40A lot of those cowboys will give you promises.
30:42I came with cash.
30:43Where did you get that money?
30:45I got it.
30:46What do you care?
30:48Did you steal it?
30:49It hurt anybody?
30:51Who are you to go asking people if they stole or hurt?
30:53Look at me.
30:55I'm old before my time.
30:57And I'm lonely.
30:59Night after night just waiting for Danny Cain to come home.
31:03With a little money I could change this life.
31:06Your life in trade for my father's death, is that it?
31:09No.
31:11You know, I'm just sick and tired of going over and over it in my mind.
31:14I'm going to the door right now and I'm going to tell anybody that you're not.
31:17I'm going to tell you, hey, that's where Danny.
31:20Mother.
31:24Oh, I thought you remembered.
31:29Oh, I thought you remembered when you came in here, the way you looked around at everything.
31:38I remember.
31:40But I don't understand.
31:41Oh.
31:44Oh.
31:45About 13 or 14 years ago, Danny Cain came right up to that door.
31:59It was full of dust.
32:00It looked like you'd been riding for days.
32:03I was here all by myself.
32:05I was unprotected.
32:07I went out and asked him what he wanted.
32:09And I heard a noise.
32:11Do you know what that noise was?
32:13It was a baby.
32:17He had ridden all that way.
32:20With a baby strapped around him.
32:24See, do you know who that baby was?
32:28It was you.
32:29My baby and my husband had just died that winter.
32:36All of a sudden, I had a baby in my arms.
32:39I had a man around the house.
32:42And it was like a miracle.
32:44A real miracle.
32:47And then all of a sudden, the war started.
32:49He left and he left you with me.
32:51And then he came back.
32:58But this time, instead of bringing me a baby,
33:03he took you away.
33:06And he rode away with my life.
33:09So I waited and I waited.
33:14And I waited.
33:17Then, one day, he came to the door again.
33:21Running from Corvino.
33:24When the bounty hunters came, I said to him,
33:27I said, I'll go with you.
33:27And he said, no, that's not what I had in mind.
33:36So, you decided to turn him in for that?
33:42Oh, see, go up there and save him.
33:44Tell me where.
33:46You and I used to go up to a place called the Silver Lode Mine.
33:50To go up to...
33:52That's where he is.
33:57I'm no Judas, woman.
34:19Now, Mr. Corvino told me that the boy was coming with the money.
34:34And that you tell him where Danny Cain is hiding.
34:37So I listened real good.
34:39But I didn't quite catch it.
34:41I didn't tell him anything.
34:42Then what's all this money doing all over the floor?
34:47I just told him he's in Bright's Canyon someplace.
34:49That ain't quite good enough.
35:07You have made your decision.
35:09Yes.
35:10I'm going back to San Francisco with General Cantrell.
35:13It's not what you think.
35:19It's not his money.
35:21It's not to be safe.
35:24You need not explain.
35:26You have made your choice.
35:29But I don't want to leave.
35:31I don't want to never see you again.
35:33Have you go thinking wrong things about me.
35:35I would never think wrong things about you.
35:41Is he Cain?
35:45You've got to make me one promise before I go.
35:48I will.
35:49Go to my father now and save him.
35:51I do not know where your father is.
35:56I do.
35:59He's at a place called the Old Silver Load Mine.
36:02You bought the information from that woman?
36:06Yes.
36:06What did you buy the information with?
36:13I bought it with myself.
36:15That's why I'm going back to San Francisco with my grandfather.
36:19He gave me $1,000.
36:23You have given your word.
36:26And I'll keep my end of the bargain.
36:28I wish
36:33it could have been otherwise.
36:39I'm going to miss you.
36:54You keep your bargains, Sieg.
36:58But what of this woman?
37:00How do you know she will not also sell this information
37:02to your father's enemies?
37:05I know.
37:28I knew you'd come.
37:38My word's as good as yours.
37:41Can we go now?
37:42Of course.
37:43Please wait outside.
37:43Your hunch was right.
37:54He's coming with me.
37:55My hunches always pay off, General.
37:58Rather well in this case, if I do say so.
38:03I'd say thank you
38:04for finding my grandson
38:06and bring him to me.
38:07but there's more than enough thanks
38:09in an envelope.
38:11I'd really be ashamed
38:12taking this in such a tender family situation
38:14except, General,
38:15I know what you're really worth
38:17and how you got it.
38:20Have a good trip back to San Francisco.
38:23You're not returning with this?
38:24Just been a sidelight, General.
38:27Now I start playing my game.
38:28You told me you were here for the boy
38:31to get him to go with me.
38:32General, please.
38:34My overwhelming love for Danny Cain
38:37is equaled only by yours.
38:38I know that.
38:41Well, I'm not here
38:42to help you kill my grandson's father.
38:44You came here for your grandson
38:45and I delivered.
38:47What I do now is my business.
38:52Good night.
38:58Did you find out where Danny Cain is hiding?
39:06I went to the woman's house.
39:08She had just told the boy
39:09where Danny Cain is
39:10but she didn't want to tell me.
39:12But I would not accept her silence.
39:15I'm going to kill Danny Cain myself.
39:18Of course.
39:19That honor is reserved
39:21for my number one man
39:22but first,
39:23one last hand
39:25I want to play out
39:26in this little game.
39:28Now Danny Cain doesn't know
39:55what you look like
39:55so you ride right up to the cabin.
39:57You give him this food
39:58give him this gun.
40:00Tell him a woman from Orion City
40:01that he work at the stables.
40:03Then you tell him
40:04what I told you.
40:05This ain't necessary.
40:06I came to kill Danny Cain
40:07not to play games.
40:08And I've got an old score to settle.
40:10You tell him
40:11that a Chinese bounty hunter
40:12is here to kill him.
40:13Can imagine the look
40:14on Kwai Chang Cain's face
40:15when his own brother shoots him.
40:18I killed Kwai Chang too.
40:19You work for me.
40:21Yes, Mr. Corbino.
40:23Well, I just hope
40:25that Danny Cain
40:25is as good a shot
40:26as he used to be.
40:27as he used to be.
40:32Amém.
41:02Amém.
41:08Hello!
41:09Hello, Mr. Kain!
41:13It's me!
41:17Sam, from over at Delivery Stable!
41:20Mrs. Morgan sent me, Mr. Kain.
41:24Mrs. Morgan says you're a friend of hers, and she told you to hide up here in the mine!
41:29Mr. Kain?
41:31I brought you some things from Mrs. Morgan
41:35Bring it over here
41:39Mrs. Morgan said you'd be here
41:45Are you alone?
41:47You bet
41:48Ain't nobody followed me either
41:50There's lots of men looking for you Mr. Kane
41:52But you can trust Sammy
41:54How is Mrs. Morgan?
41:57Just fine
41:58Hope she'll join her soon
42:01That's to protect yourself with
42:03I brought you some food
42:06But I brought you some bad news too
42:08What could be any worse than the news I've been getting?
42:13Mrs. Morgan says that the man who put up the reward for you
42:16Mr. Vince Cobino
42:19That's right, Mr. Cobino
42:21Well, he sent a special killer after you, Mr. Kane
42:25What do you mean a special killer?
42:28A new man of his
42:29A fighter who's never been beaten
42:32A man who can kill anybody
42:33They say he's real tricky
42:36Can make you believe anything to get your guard down
42:39How am I supposed to know who he is?
42:42They say he's half Chinese, name of Kui Chang
42:44And that is tracking you now
42:47Well
42:49If you tell Mrs. Morgan thank you
42:51I'll take care of his
42:52Special killer before he gets a hundred feet from here
42:56If he finds me
42:57Oh
42:58He'll find you
43:00He's seen her?
43:29Não, Sr. Cain.
43:34Não, Sr. Cain.
43:37Danny Cain?
43:40Danny Cain.
43:43Eu venho para ajudar você.
43:46Você é Corbino's man.
43:48Mas você não vai me levar?
43:51Eu não tenho arma.
43:57Quem você, então?
43:59Eu sou o seu irmão.
44:06Você quer me acreditar?
44:09There.
44:10É Corbino's man.
44:12Behind you.
44:13Eu dou-me o Danilo Cain.
44:14Use-me o ele, rápido.
44:15Ele é o diabo.
44:18Together, nós podemos derrotá-lo e escapar.
44:21Sem mim, você não tem chance.
44:24Se você não acredita-me, por favor, ouvir-me.
44:27O meu pai era o Thomas Henry Cain.
44:28Our grandfather was Henry Raphael Cain, a maker of stone images.
44:34Your mother was Elizabeth Chambers.
44:37My mother was Kui Lin, a Chinese woman our father met on his travels in the East.
44:43How do you know that?
44:46That's all true.
44:47You don't believe him, do you?
44:48He's clever.
44:49He studies your life.
44:50Why should I believe you?
44:52I brought you food and a gun, didn't I?
44:53I didn't hurt you then.
44:55It is he who lies.
44:56It's you and me, Kui Chang.
45:17You did come in?
45:18You did come in?
45:48Look out!
45:59Não, não, não.
46:29Não, não, não.
46:59Não, não.
47:29Não, não.
47:59Não, não.
48:29Não, não.
49:00Eu sempre tive muitos planos, big ideas that never seemed to work out.
49:07Always seemed like something was missing.
49:10Maybe that was you.
49:12I, too, have searched for you, brother, to make my life whole.
49:16Well, I think just maybe we can work this out together.
49:22What do you say?
49:24I, too, have searched for you.
49:30I, too, have searched for you, I, too, have searched for you.
49:37I, too, have searched for you.
49:38Amém.
50:08Amém.
50:38Amém.
Recomendado
50:36
|
A Seguir
50:06
50:02
50:47
50:53
24:36
10:56
18:43
24:41
23:28
25:16
50:35
49:47
26:03
1:39:13
58:02
1:25:08
1:51:07
2:49