Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Ley�ka
00:00:16Kimbah L interests
00:00:21Shinھ hahaha
00:00:24Shinjoon
00:00:26Shinjoon
00:00:27Oh, no, no, no, no, no.
00:00:57I can't wait to see you in the middle of the car, but I can't wait to see you in the middle of the car.
00:01:07I can't wait to see you in the middle of the car.
00:01:42I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:02:12I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:02:42The attack is on the front!
00:02:44It's not going to be done!
00:02:45I'm going to get it!
00:02:47Hold on!
00:02:48Hold on!
00:02:51Hold on!
00:02:55Hold on!
00:03:12I didn't want to go down.
00:03:17I didn't want to go down.
00:03:42That's why I had to go down.
00:03:44I didn't want to go down.
00:03:46I didn't want to do anything, huh?
00:03:48I didn't want to go down.
00:03:49That's what I got.
00:03:51You're a bitch!
00:03:52You're a bitch!
00:04:12I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
00:04:42It's a lot to rape, though.
00:04:45What?
00:04:51Listen, you've been the ones who've been driving for panglers.
00:04:57That's a fact that we all saw a hard time in日本.
00:05:04So?
00:05:06You could see us a little in front of a car?
00:05:10We're going to drink a beer glass, a lot of electric insurance and the race cars, the smell of it.
00:05:17And they're going to take a lot to us.
00:05:21They're going to drink a lot and eat a lot.
00:05:24We're going to drink a lot of alcohol and get a lot of tea.
00:05:27We're going to get a lot of beer.
00:05:30That's why they're gonna drink a lot of beer.
00:05:33We're going to drink a lot of beer.
00:05:36I'm gonna drink a lot of beer.
00:05:39That's what I mean.
00:05:40I really don't think I'm going to pee.
00:05:43I really don't think I'm going to pee.
00:05:51I really don't think I'm going to pee.
00:05:55I always have to pee.
00:05:56I'm going to pee.
00:05:57I'm going to pee.
00:05:58I'm going to pee.
00:05:59I don't know if we can pee.
00:06:01What are you going to pee?
00:06:03Oh, that's what he's doing.
00:06:06Just go.
00:06:09All right. You're right.
00:06:13I'm going to have a wish for you, 최강희.
00:06:26I'm almost arrived, Mr. Park.
00:06:30Yes.
00:06:31You're not a suicide plane?
00:06:34Can you understand the word?
00:06:38That's not a weird question.
00:06:41It's not a weird question.
00:06:44That's not a weird question.
00:06:46But...
00:06:48I can't wait for you.
00:07:18.
00:07:23.
00:07:37.
00:07:39.
00:07:40.
00:07:41.
00:07:42.
00:07:43.
00:07:44.
00:07:45.
00:07:46.
00:07:47.
00:07:48I don't know what to do with him, but you don't have any other things.
00:07:55I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry.
00:07:58I'm sorry.
00:08:00I'm sorry.
00:08:01I'll call him again.
00:08:18Who are you?
00:08:37Who are you?
00:08:41Who are you?
00:08:46Who are you?
00:08:50I'm...
00:08:52I'm...
00:09:11What's the name?
00:09:16Go to the office.
00:09:18You're good.
00:09:19How are you?
00:09:21I'll call you.
00:09:22Mr.
00:09:23Mr.
00:09:24Mr.
00:09:32Mr.
00:09:34Mr.
00:09:35Mr.
00:09:36Mr.
00:09:37Mr.
00:09:38Mr.
00:09:39Mr.
00:09:40Mr.
00:09:41Mr.
00:09:42Mr.
00:09:43Mr.
00:09:44Mr.
00:09:45Mr.
00:09:46Mr.
00:09:47Mr.
00:09:48Mr.
00:09:49Mr.
00:09:50Mr.
00:09:51Mr.
00:09:52Mr.
00:09:53Mr.
00:09:54Mr.
00:09:55Mr.
00:09:56Mr.
00:09:57Mr.
00:09:58Mr.
00:09:59Mr.
00:10:00Mr.
00:10:01Mr.
00:10:02Mr.
00:10:03Mr.
00:10:04Mr.
00:10:05Mr.
00:10:06Mr.
00:10:07Mr.
00:10:08Mr.
00:10:09Mr.
00:10:10Why?
00:10:12He didn't kill me.
00:10:15He didn't kill me.
00:10:16He didn't kill me.
00:10:18He was not scared.
00:10:20He didn't kill me.
00:10:22Is that him?
00:10:24He is so funny?
00:10:25He's so funny.
00:10:27He's so funny.
00:10:28He's so funny?
00:10:29He's not a mess.
00:10:31He's so funny.
00:10:40You can't see your family.
00:10:41You say you're not going to die.
00:10:44You'll be right back.
00:10:46I'm going to die.
00:10:47You're going to die.
00:10:49You're going to die.
00:10:50So what if you did,
00:10:51you got to go to the prison.
00:10:57I'm going to die.
00:10:59You're going to die.
00:11:02The prison hospital told me that
00:11:03I'm going to be the hospital.
00:11:05I'm going to die.
00:11:07I'm going to die.
00:11:09The law is not that we could have finger, but make sure we have to leave it there.
00:11:14That's right.
00:11:15The law is a defense system.
00:11:18.
00:11:21.
00:11:32I was a dead cop, and I went to school.
00:11:39It's not just a 20 mm.
00:11:42I saw it in the business store, but she was a senior.
00:11:46I went to a Bedford's office later.
00:11:50I went to the home of the celebs from my family.
00:11:53I went to school for 2 years.
00:11:55I went to school for two years.
00:11:57My family started to be in the schedule.
00:12:01I've been trying to find my own.
00:12:11I was at the same time,
00:12:14when I had a trait,
00:12:15I couldn't get some alcohol,
00:12:17but I didn't think of it.
00:12:20I won't let anyone know what to do.
00:12:26I'm sorry.
00:12:29What's your turn?
00:12:31E가 왜 미안해 미안한 음들은 따로 있는데 누구 작정하고
00:12:38umpian 새끼들 세계적 권위의 항공전문지 와트가 선정한 2017년 올해 항공사에
00:12:46우리나라의 주안항공이 선정됐습니다 높은 전문성과 공정성 등으로 정병에 나있는 권위 있는 상으로 항공업계 노벨상 이라 불립니다
00:13:01Yes, thank you very much.
00:13:11WTO지가 뽑은 올해 항공사에 주한항공이 아시아 최초로 선정되었죠?
00:13:16축하드립니다.
00:13:18먼저 소감 한 말씀 부탁드리죠.
00:13:20저희 항공사를 사랑해주신 승객 여러분께 감사드립니다.
00:13:24최고의 상을 받은 만큼 더욱 차별화된 서비스로 보답하겠습니다.
00:13:302015년 10월 11일 JH801편이 추락했었는데 그 비극을 잇고 2년 만에 큰 상을 수상하셨어요.
00:13:40당시 직원들의 건강 상태를 제대로 체크하지 못한 점 진심으로 반성하고 있습니다.
00:13:48이 자리를 빌러서 다시 한번 피해자 가족 여러분께 사죄드립니다.
00:13:55그 사고 후에 부친이신 주정필 회장님께서 쓰러지셨으니까 병석에 계신지 만 2년이 돼가는데
00:14:05일부 정보지나 매체에선 사실은 사망하신 게 아닌가 하는...
00:14:13지금 무슨 소리를 하시는 겁니까?
00:14:15정확한 팩트만을 보도할 의무가 있는 우리 기자님께서 이렇게 허위 사실을 유포하시면 어쩝니까?
00:14:23정확한 팩트를 위해 체크하는 겁니다.
00:14:26선배!
00:14:27상속세가 1500억 정도 되시죠?
00:14:29그 돈 현금으로 마련하시려면 보유한 주식을 매각해야 하는데
00:14:33경영권 승계가 이루어지지 않아서 잘못하면 경영권 방어가 힘들어질 수 있죠.
00:14:40그래서 말하기 좋아하는 사람들은
00:14:43말하기 좋아하는 사람들이 아니라
00:14:46작전주 세력이 벌이는 짓이죠.
00:14:50사망설 보도 한번 뜨면 JH 주가가 막 요동이 치니까 차익 좀 걷어보려는 건데
00:14:56얻어보려는 건데
00:15:06방진석 기자님
00:15:08저도
00:15:10사람입니다.
00:15:12돈 때문에
00:15:14이 회사 때문에 돌아가신 아버지를
00:15:16장례도 치러드리지 않고 살려두는
00:15:19저 그런 패륜화가 아니란 말입니다.
00:15:22아버지...
00:15:24회사님
00:15:34
00:15:36괜찮으실 겁니다.
00:15:44
00:15:45사전질문지에 얻은 질문을 하면 어떡해요?
00:15:48아니 왜?
00:15:50알바는 알바답게 질문지에 있는 말만 하라고?
00:15:53그게 기자냐?
00:15:55하 진짜...
00:15:56이번에 내가 형 추천한 건데 이러면
00:15:59다신 이 바닥에 발 못 붙여요.
00:16:01에휴 진짜...
00:16:03
00:16:07사망설 뭐 부른 거예요?
00:16:11그냥 한번 던져봤어.
00:16:13왕이 살아있어야 세자가 자리 잡는 거 아니냐?
00:16:23그 사전소
00:16:25나의 사전소
00:16:29이러면
00:16:31나의 사전소
00:16:33이러면
00:16:35내가
00:16:36What kind of guy did you get to the interview?
00:16:41He said to me, he said to me.
00:16:45What?
00:16:47I'm sorry, he said to me. It's all my fault.
00:16:50It's all my fault.
00:16:52It's all my fault.
00:16:54It's all my fault.
00:16:56It's all my fault.
00:16:59What's your fault?
00:17:02It's all my fault.
00:17:04What's your fault?
00:17:07What's your fault?
00:17:09Me and I, I am doing that.
00:17:11I'm going to make some of this.
00:17:13I spoke to you.
00:17:16Oh good.
00:17:17My Université Doctr المت wären.
00:17:20Oh, I'm eating this.
00:17:22I'm doing so good.
00:17:24Is that?
00:17:25I don't know.
00:17:27I'm eating this.
00:17:29I'm eating this.
00:17:31Excuse me, I'm a judge.
00:17:34Don't worry about it.
00:17:36Don't worry about it.
00:17:37Don't worry about it.
00:17:43I'll take care of it.
00:17:48I'm a judge.
00:17:50I'm a judge.
00:17:53I'm a judge.
00:18:03Where are you, sir?
00:18:05Where are you?
00:18:14100k.
00:18:15You're right.
00:18:17I'll take care of it.
00:18:18I'll take care of it.
00:18:19I'll take care of it.
00:18:20I'll take care of it.
00:18:21You can't go now.
00:18:23My judge is a judge.
00:18:26Don't they tell me?
00:18:28That's wrong.
00:18:33I'm a judge.
00:18:40You'll just pee if I don't know.
00:18:43I'll go back to my��s.
00:18:44everything is finished.
00:18:46I could Lobued is isolated.
00:18:48And I'll rub it justice.
00:18:50That's right.
00:18:51That's right.
00:18:52Let's go.
00:18:53Okay.
00:19:20Let's go.
00:19:50Let's go.
00:20:18I'm glad.
00:20:37Kim Bumjung.
00:20:41I'm Vladimir.
00:20:48Kim Bumjung.
00:20:55Kim Bumjung의 자살 비행이 아니었다면.
00:20:58왜?
00:21:00뭐 때문에?
00:21:03누가?
00:21:04Oh, my God.
00:21:34Oh, my God.
00:22:04Oh, my God.
00:22:06Oh, my God.
00:22:08한 번 사는 인생 뭔 용어를 보려고 이리저리 재고 뛰고 사냐 이거지.
00:22:12한 번 사는 인생 사고 한 번 쳐보는 거다.
00:22:17팀장님한테 말도 안 하고 움직였다가 십중 추돌사고 내려고?
00:22:20지금 형님이 제정신이겠냐?
00:22:23이번 작전은 치타 펜티엄 합동작전이다.
00:22:27우리 둘이 빤스버커 제대로 덤벼보는 거야.
00:22:30싫어. 뭘 벗어.
00:22:32어? 오셨다.
00:22:36강호가 어디 있어?
00:22:48니들은 왜 여기 있어?
00:22:49제가 문자 보냈으니까요.
00:22:50이것들이 이제 침장까지 사치관이야.
00:22:53야, 박순정.
00:22:54너 또 별 달고 싶어?
00:22:56어디다 대고 니네 마음대로 경찰으로 훔출해?
00:22:59고진철 살해당했습니다.
00:23:00강호가?
00:23:06아니요.
00:23:08그럼 언제 어디서 누가?
00:23:09어젯밤 저기서 누군지.
00:23:11이제 알아보셔야죠.
00:23:17무슨 말도 안 되는 소리하고 있어?
00:23:30여기까지 왜 왔어?
00:23:45아니요. 저 그냥...
00:23:47왜?
00:23:48공부리고 있을까 봐?
00:23:50시간이 없다.
00:23:522년을 흘려보냈잖아.
00:23:54가자.
00:24:003년을 흘리� Programm
00:26:40I'll let you know.
00:26:41Martha.
00:26:45What gjたい gat 하고요?
00:26:47지금 뭐라고 했어요?
00:26:50아닙니다...
00:26:53제가, 박 팀장님 말씀대로, 약을 좀 먹었나 봅니다
00:26:58본사에선 가입이 안 된다
00:27:01그럼, 알아서 하겠습니다
00:27:11지금 뭐죠?
00:27:13What you are saying?
00:27:16I'm a lot of people in my life.
00:27:19I'm not a lie.
00:27:21I'm not a lie.
00:27:23I'm not a lie.
00:27:24I'm a police officer.
00:27:26You are on the phone.
00:27:28So, you're on the phone.
00:27:30I'm not a lie.
00:27:32I'm a lawyer.
00:27:34I'm a lawyer.
00:27:36I'm a lawyer.
00:27:37I'm a lawyer.
00:27:39I'm a lawyer.
00:27:40I'm a lawyer.
00:27:43I'm a lawyer.
00:27:44He's a lawyer.
00:27:46You've got to kill me.
00:27:48What do you think?
00:27:51Que business owner of a guy.
00:27:54Who is a guy?
00:27:56Who?
00:27:57Who's a guy?
00:27:58He's a guy.
00:27:59He's a young guy.
00:28:00An young guy.
00:28:02And he got to know.
00:28:04He's a guy against one of his hands.
00:28:06He's got to know.
00:28:08He's got to know that.
00:28:10Some guys are not very good at night,
00:28:11He was a violent crime, and he was a victim of a crime.
00:28:19He was the victim of a crime.
00:28:21He was a victim of a family.
00:28:24He was a victim of a crime.
00:28:26.
00:28:37.
00:28:38.
00:28:42.
00:28:44.
00:28:52.
00:28:53.
00:28:55.
00:28:56.
00:28:56.
00:28:56.
00:28:56.
00:28:56The day, I was in the morning, I was in the morning of the CCTV.
00:29:05What a shit?
00:29:06Is there a CCTV show that I was not looking at?
00:29:09This is a movie.
00:29:12It's going to be a movie.
00:29:19There's no place here.
00:29:20Ya, where are you? CCTV isn't there.
00:29:24If you don't have to go, you can't find it.
00:29:27It's a good thing.
00:29:29It's a good thing.
00:29:31So, what do you want to do?
00:29:38We're going to eat food.
00:29:40I'm hungry.
00:29:41I'm hungry.
00:29:43They're going to go to the police.
00:29:46Oh, this guy.
00:29:48I'm so hungry.
00:29:54Back 8min, hold them straight inside Uh...
00:30:02Uh hoe!
00:30:06Sure!
00:30:09Good if we can sleep, let's go
00:30:14Good morning..
00:30:17That didn't matter why we want to clean it up
00:30:19Get back up and quit
00:30:22Do you know what to do?
00:30:30There you go!
00:30:31Why?
00:30:32Do you want to give me a hand?
00:30:33Yes!
00:30:34This hand is so nice!
00:30:38But you're 24 hours and you're going to hang out,
00:30:42and you're going to be able to get out of it?
00:30:45Why?
00:30:47She's my brother!
00:30:49I love you!
00:30:51Ah, so let's put a change in order for you.
00:30:55It's a place where it's different, but we usually have a lot of people in the morning.
00:31:01Oh, that's right?
00:31:03Yeah, you're an old man, right?
00:31:06Yes.
00:31:08Thank you very much.
00:31:09Yes.
00:31:10Yes.
00:31:11Yes.
00:31:12Yes.
00:31:13Yes.
00:31:14Oh, it's made a lot of people.
00:31:18We want to sell this together.
00:31:21See how we got put?
00:31:23Yeah.
00:31:24See how we go.
00:31:25Good.
00:31:27I'll have to take care of you.
00:31:29You're supposed to kill your house.
00:31:32I'll have to try that.
00:31:34Come on, I'll take care of you.
00:31:36Why should I do this to get?
00:31:37I'll take care of you.
00:31:39There's no one going to pay for yourself.
00:31:41It's not a deal anymore.
00:31:42What do you think?
00:31:43Who are you?
00:31:44Me?
00:31:45Why?
00:31:46I'll eat it.
00:31:47I'll eat it.
00:31:52I'll eat it.
00:31:53Why?
00:31:54I don't have a taste.
00:31:57I'll eat it.
00:32:00I don't want to eat it.
00:32:03I don't want to eat it.
00:32:12You really are.
00:32:24I'm a rich kid.
00:32:31He said I'd sit here and sit like this.
00:32:37I'm not going to be 최강호.
00:32:39You're going to be 2 years ago.
00:32:42You're going to be 2 years ago in Germany.
00:32:45You're not going to be a while.
00:32:47You're not going to be a while.
00:32:48You're not going to be a while.
00:32:52You're good.
00:32:54You and me.
00:32:57Don't eat it.
00:32:59Don't eat it.
00:33:02You're going to go to bed.
00:33:04You're not going to be a while.
00:33:07You're not going to be a while.
00:33:08You're not going to be a while.
00:33:11You're not going to be a while.
00:33:12Then, we're going to do one team.
00:33:15I'm going to do this with you?
00:33:18You can't believe me?
00:33:22I'm not going to believe you.
00:33:27You take it.
00:33:30You got it.
00:33:32We'll be a shooting.
00:33:36What else do you have?
00:33:38I'm alarmism.
00:33:40What?
00:33:40You etc.
00:33:42It's a fire.
00:33:42The fire.
00:33:43chill.
00:33:44We'reые centers.
00:33:45The fire are open.
00:33:46treeo
00:33:48available.
00:33:50You say?
00:33:52snowboarding.
00:33:58and
00:34:09and
00:34:11and
00:34:12and
00:34:13and
00:34:15and
00:34:18and
00:34:19and
00:34:24The world is not true.
00:34:35The moon is the moon.
00:34:38It's the moon.
00:34:40The moon is the moon.
00:34:44The moon is the moon.
00:34:54The moon is the moon.
00:35:00The moon is the moon.
00:35:04The moon is the moon.
00:35:07Heaven's love.
00:35:09Oh, my God.
00:35:12All this.
00:35:13Rather.
00:35:14Is it 재 casting a pier-off?
00:35:16I don't know.
00:35:24What's up?
00:35:31What are you doing?
00:35:34What are you doing?
00:35:43What?
00:35:54Just give it some time.
00:35:58After that.
00:36:06?
00:36:07Just?
00:36:10?
00:36:11?
00:36:13?
00:36:14?
00:36:15?
00:36:15?
00:36:16?
00:36:18?
00:36:19?
00:36:19?
00:36:20?
00:36:21?
00:36:22?
00:36:23?
00:36:24There was a young man sitting on TV on the right side.
00:36:38I don't know how to get out of my mind.
00:36:46Why are you doing this?
00:36:48What are you doing?
00:36:50No, no, no, no, no, no, no.
00:37:20J-H-801편의 탑승객 23명이 주한항공을 상대로 제기한 손해배상 수송과 관련해 추가 배상금 조정에 합의했다고 발표했습니다.
00:37:31주한항공 법무팀장 이용호 변호사는 두 조종사의 건강 상태를 체크하지 못한 점에 책임을 지고 승객 전원에게 보험금과 기존에 지급된 배상금 외 추가 배상금을 지급하기로 결정했다고 발표했습니다.
00:37:50사고 얘기 나오고 부조종사 고의적 자살하니까 해니 공부 아닐까?
00:37:58사고 얘기 나오고 부조종사 고의적 자살하니까 해니 공부
00:38:20별czas thi
00:38:22안타깍
00:38:39Ha!
00:38:42Ah!
00:38:43Ah, that's...
00:38:44I'm a guy,
00:38:45you were talking to me.
00:38:47I'm just angry at you.
00:38:50Eh, he's...
00:38:50He's a guy!
00:38:52Helper, to get him.
00:38:56I'll go.
00:38:58by now.
00:39:00Yes.
00:39:09I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:39:39No, no, no, no, no, no, no.
00:40:09아이고, 고맙습니다.
00:40:11아이고, 고맙습니다.
00:40:13아닙니다, 아닙니다.
00:40:15가시죠.
00:40:17네, 네, 네.
00:40:18네, 네.
00:40:19나중에 입금해주세요.
00:40:20어, 알았어, 알았어.
00:40:20아이고.
00:40:23경찰서 쪽으로 차 한 대 들어가고
00:40:25좀 있다가 나가는 차 한 대.
00:40:28한 두 대인데?
00:40:29경찰서 쪽으로 들어가는 차 다시 플레이해봐요.
00:40:34슬로우 걸어요?
00:40:35스톱.
00:40:3616년식의 컬러는 그랑블루.
00:40:40팬더 쪽 블랙박스.
00:40:43흠집 하나 없이 새 차처럼 관리한.
00:40:47이거 박무신 팀장님 차인데?
00:40:49네?
00:40:53오, 야, 장아리.
00:40:56어디긴 어디야 니네 사무실 앞 피지.
00:40:58지 말만 하고 끊어.
00:41:03예나 지금이나 승진 진짜.
00:41:06아니, 네 말대로라면 지금 이루고 있을 때가 아니잖아.
00:41:09일단 신지웅이 증언부터 녹취하고.
00:41:15그 사람 금치 산자예요.
00:41:17녹취도 불가능할 뿐더러
00:41:18녹취 가능한듯
00:41:20뇌사포가 제대로 기능을 못하는 상태라는데
00:41:22누가 믿어 주겠습니까?
00:41:24조환우 팀장님.
00:41:33그래서 치타랑 팬티엄이 고진철이 죽인 놈 쫓는 거야?
00:41:37그 놈부터 딸려고?
00:41:38애들이 그러고 있어?
00:41:39일단 가만히 있어.
00:41:41경찰 내부에서도 고진철 사건 조용히 넘어가길 원하니까
00:41:44니들이 나섰다가 잘못될 수 있어.
00:41:47내가 일단 알아보고 연락할게.
00:41:49고맙다.
00:41:50고맙긴 뭐.
00:41:52내가 해줄 수 있는 게 없네.
00:41:54갈게.
00:42:04경찰 동기됐지?
00:42:0620년 넘었냐?
00:42:0722년.
00:42:09네.
00:42:24어?
00:42:26진짜네, 참왔네.
00:42:29맞아, 맞아.
00:42:30경찰서 들어왔을 때
00:42:31참왔네 나왔던 것 같은데.
00:42:34야, 나 지금 한 건 한 거니?
00:42:37뒷걸음질 치다가 개구리 잡은 거죠?
00:42:39근데 이 시간에 경찰서는 왜 가신 거예요?
00:42:41박 팀장님도 의심해야 하는 거 아닌가?
00:42:44야, 이 씨.
00:42:45고진철 잡혔다고 해서 갔다.
00:42:48빠르게 플레이 봐.
00:42:49무신 차량 블랙박스야.
00:42:58네.
00:43:03나 이 얼굴
00:43:04낯지 있다?
00:43:073명 더.
00:43:08잠시만요.
00:43:09조금만 더.
00:43:19야, 강호야.
00:43:20이 사람.
00:43:21주한항공 법무팀장 이영호 변호사는
00:43:24주한항공 법무팀장 이영호 변호사는
00:43:24그 조종사의 건강 상태를 체크하지 못한 점에 책임을 지고
00:43:28주한항공 법무팀장 이영호
00:43:32태형에서 입금된 100억으로 우호집은 확보 완료했습니다.
00:43:41멋진네.
00:43:43그놈의 100억 가지고 사람을 미치게 하더니
00:43:45아버지 장례 일정은?
00:43:49다음 주 주말쯤에 어떨까 싶습니다.
00:43:53딱 좋아.
00:43:55설거지는 어찌 됐어요?
00:43:58마무리했습니다.
00:43:59어떻게?
00:44:01모르시는 게 좋을 것 같습니다.
00:44:03내가 이래서 이 팀장이 참 좋아.
00:44:06자기가 안고 갈 모습을 정확하게 알잖아.
00:44:08자, 그럼 우리 이 팀장님께 뭘 드릴까요?
00:44:14이미 넘치게 받고 있습니다.
00:44:17누구한테?
00:44:19난 준 적이 없는데.
00:44:21주고 계십니다.
00:44:22그래?
00:44:32이 팀장님 우리 회사에 입사한 지 얼마나 됐죠?
00:44:35패스로 4년째입니다.
00:44:36누구 추천이었던가?
00:44:38차 회장?
00:44:39주정필 회장님께서 먼저 제안하셨던 걸로 알고 있습니다.
00:44:41맞아, 그랬지.
00:44:46우리 아버지 장례 끝나면 말이야.
00:44:48이 팀장은 태양으로 돌아가는 겁니까?
00:44:57저는 JH 사람입니다, 부회장님.
00:45:01믿어주십시오.
00:45:01알지, 알아.
00:45:10내 그 마음 영원히 변치 않았으면 좋겠네.
00:45:18법무팀장이면 변호사잖아요.
00:45:21굳이 왜 고진철을 직접...
00:45:22변호사라서 고진철이 순식간에 당했어.
00:45:29그만큼 마음을 놨다는 건데
00:45:31현장에서 체포된 살인미수 용의자를 찾아와도 의심할 이유가 없는 사람이 누굴까?
00:45:39변호사.
00:45:39저 사람, 주한항공 사람이죠.
00:45:53주한항공은 왜 쫓는 겁니까?
00:45:54쫓을만 하니까 쫓겠지.
00:45:56태양생명은요?
00:45:58이미란이 말했다고 그랬잖아요.
00:46:00태양생명 보험증권 넘번 찾으라고.
00:46:03아직 아니야.
00:46:04못 찾지 말고 가만히 있어.
00:46:06아직 아닌 겁니까?
00:46:07영원히 아닌 겁니까?
00:46:08아, 사고 나기 한 달 전에 태양생명 계열사 태양해상에서
00:46:14주한항공 보험 갱신한 건 알고 있었습니까?
00:46:19그리고 나서 며칠 지나지 않아서
00:46:21창원주 씨가 전무가 됐더라고요.
00:46:26갱신이란 말도 모르나 본데
00:46:28원래 있던 보험을 재계약한 것뿐이야.
00:46:3210년 전부터 태양은 주한의 보험사였고.
00:46:35그렇구나.
00:46:36그래서 태양생명 쪽은 전혀 의심하지 않고 주한항공 쪽을 파보시겠다.
00:46:42김인준 씨.
00:46:43그래.
00:46:44그렇게 할까 해.
00:46:46그러니까.
00:46:50넌 좀 가만히 있어.
00:46:53하루깡 아직 법 무서운 줄 모르고 날 뛰지 말고.
00:46:59당신은
00:47:00정말 안 되겠네.
00:47:04아직도 태양생명 쪽에 정이 남아있나 봐.
00:47:08그딴 거에 끌려다니니까 여기까지 온 거라고 당신.
00:47:11그래.
00:47:12맞아.
00:47:13그러니까
00:47:14나가.
00:47:16그냥 말씀을 하시지 그랬어요.
00:47:31고진철 죽인 사람이 이 사람이라고.
00:47:33이영호가 고진철을 죽였어.
00:47:36고진철은 김민준을 쫓고 있었고.
00:47:39이영호가 김민준을 알 것 같니 모를 것 같니.
00:47:44떼어놓는 게 좋아.
00:47:46그 자식을 위해서.
00:47:47그런다고 가만히 있을까요?
00:47:50그럴 놈은 아니지.
00:47:51태양생명
00:48:03장우주
00:48:05영호
00:48:21주안항공
00:48:24이영호
00:48:25태양생명은요?
00:48:28이미란이 말했다고 그랬잖아요.
00:48:30태양생명 보험 짓고 넘번 찾으라고.
00:48:33사고 나기 한 달 전에
00:48:35차홍주 전무가 주안항공 보험 갱신한 건 알고 있었습니까?
00:48:51태양생명
00:49:21태양생명
00:49:51The team, why are you here?
00:49:55That's just...
00:50:05Sit down.
00:50:06Sit down.
00:50:12I don't think anyone thinks you're all right.
00:50:17Yes.
00:50:21Tom, he's a designer.
00:50:25He's a designer.
00:50:27You've been a designer?
00:50:30He's been a designer for several years.
00:50:33He's still a new guy.
00:50:35He's a designer for me.
00:50:37He's a designer for me.
00:50:39He's a designer for me.
00:50:45He's been a designer for me.
00:50:49I don't care about it.
00:50:55Don't worry about it.
00:51:19What?
00:51:20Are you going to go to the house?
00:51:22I'm going to go.
00:51:23Why?
00:51:24I'm going to go.
00:51:46What's going on?
00:51:48Let's go.
00:51:50I'll go.
00:51:51I'll go.
00:51:52What's going on?
00:51:53What's going on?
00:52:06What's going on?
00:52:11I don't know why it's so good.
00:52:13What's going on?
00:52:14What's going on?
00:52:15What's going on?
00:52:16What's going on?
00:52:17What's going on?
00:52:18What's going on?
00:52:19What's going on?
00:52:20What's going on?
00:52:21What's going on?
00:52:22What's going on?
00:52:23What's going on?
00:52:24What's going on?
00:52:25What's going on?
00:52:26What's going on?
00:52:27What's going on?
00:52:28What's going on?
00:52:29What's going on?
00:52:30What's going on?
00:52:31What's going on?
00:52:32What's going on?
00:52:33What's going on?
00:52:34What's going on?
00:52:35What's going on?
00:52:36What's going on?
00:52:37I'm going to kill you.
00:52:47I'm going to kill you.
00:53:07Yes, I can't.
00:53:09Oh, I'm sorry.
00:53:11Why, I'm sorry?
00:53:13You have to tell me...
00:53:15You have to tell me?
00:53:17What do you do?
00:53:19You have to tell me?
00:53:21You have to tell me?
00:53:23No.
00:53:24I don't have it.
00:53:26I don't have it.
00:53:28I don't have it.
00:53:30I don't have it.
00:53:33I don't have it.
00:53:35I don't have it.
00:53:37I don't have it...
00:53:39What did the security stop really?
00:53:41No, no, no.
00:53:44Or maybe it was a trying to tip out.
00:53:47It might mean the sort of problem under how it looks.
00:53:51But, knock on the candy.
00:53:53Oh, you know.
00:53:54You don't have to tell me the wonder What?
00:53:57Or Roger?
00:53:59Maybe he wrote him...
00:54:01Oh no, no, no.
00:54:33Well...
00:54:37What's wrong?
00:54:39I'm a doctor of the hospital here.
00:54:41I'll go to the hospital for the hospital.
00:54:43I'll give you the opportunity to go back to the hospital.
00:54:46I'll give you the time to go back to the hospital.
00:54:49I'll give you the time to go back to the hospital.
00:54:51I'll give you my ability to get back to the hospital.
00:54:54It's possible that it's probably going to be 60, 80, 100?
00:54:59Well...
00:55:00The last two years ago, the public health of the company was about 20%?
00:55:06No, I'm sorry.
00:55:08The public health insurance team's office's office's office's office's office's office's office's office's office's office's office.
00:55:30Are you okay?
00:55:32I don't know.
00:55:34I'm sorry.
00:55:36I'm sorry.
00:55:38You're okay.
00:55:40I'm sorry.
00:55:42You're okay.
00:55:44I'm sorry.
00:55:46I'm sorry.
00:55:48You're sorry.
00:55:50No.
00:55:52You're not.
00:55:54You're not.
00:55:56You're not.
00:55:58Don't be afraid.
00:56:26I'm sorry.
00:56:28You're not.
00:56:36You're good, Jason.
00:56:38You're okay.
00:56:40You'll ride a호�itosbus wanna create a thing.
00:56:42I don't want to drive this now.
00:56:44Get down and drive this off.
00:56:46You're too fast to drain the agua.
00:56:48I know that you're all too late.
00:56:50I appreciate you going through all the Grundu app.
00:56:52I love you.
00:56:54What's it?
00:56:56What's it for?
00:56:58I'm going to be a disaster.
00:57:00It's a disaster.
00:57:02It's a disaster.
00:57:04I have to worry about the problem.
00:57:06I'm sorry.
00:57:08I'm sorry, sir.
00:57:10It's a disaster.
00:57:12It's done.
00:57:18How long did you go?
00:57:20I'll tell you what you said.
00:57:21What did you say?
00:57:22I've been asking for you.
00:57:25What do you want to do?
00:57:28I hope you all know.
00:57:30So, what did you say?
00:57:32What do you say?
00:57:34I'm going to go to the sun.
00:57:37So, I'm going to go back?
00:57:39I'm going to go to the sun before.
00:57:42I'm going to go back to the sun.
00:57:46The top of the top of the top of the top of the top of the top of the top.
00:58:03How will you do it, Mr. Kylian?
00:58:16We're here!
00:58:21I'm sorry.
00:58:51I'm sorry.
00:58:53I'm sorry.
00:58:55I'm sorry.
00:58:57I'm sorry.
00:58:59What are you doing?
00:59:01I'm sorry.
00:59:21I'm sorry.
00:59:23I'm sorry.
00:59:51I'm sorry.
00:59:53I'm sorry.
00:59:55I'm sorry.
00:59:57I'm sorry.
00:59:59I'm sorry.
01:00:03I had anxiety.
01:00:05Was it a meltdown?
01:00:07I don't want to know.
01:00:10I dunno.
01:00:11I dunno.
01:00:16IGLESPņstOS
01:00:20What's the case of this?
01:00:31It's time to go to the office.
01:00:39Where are you?
01:00:41I'm sorry.
01:00:47Can you tell me?
01:00:50I don't know.
01:01:20I don't know.
01:01:50I don't know.
01:01:51I don't know.
01:01:52I don't know.
01:01:53I don't know.
01:01:54I don't know.
01:01:55I don't know.
01:01:56I don't know.
01:01:57I don't know.
01:01:58I don't know.
01:01:59I don't know.
01:02:00I don't know.
01:02:01I don't know.
01:02:02I don't know.
01:02:03I don't know.
01:02:04I don't know.
01:02:05I don't know.
01:02:06I don't know.
01:02:07I don't know.
01:02:08I don't know.
01:02:09I don't know.
01:02:10I don't know.
01:02:11I don't know.
01:02:12I don't know.
01:02:13I don't know.
01:02:14I don't know.
01:02:15I don't know.
01:02:16I don't know.
01:02:17I don't know.
01:02:18I don't know.
01:02:19I don't know.
01:02:20I don't know.
01:02:21I don't know.
01:02:22I don't know.
01:02:23I don't know.
01:02:24I don't know.
01:02:25I don't know.
01:02:26I don't know.
01:02:27I don't know.
01:02:28I don't know.
01:02:29I'm glad.
01:02:30I don't know.
01:02:31This is where I can die.
01:02:32I can die.
01:02:33I know.
01:02:48He's like a dynamite.
01:02:49I can't I haven't yet.
01:02:52I don't know.
01:02:52I'm not a dream
01:02:54I'm not a dream
01:02:56I'm not a dream
01:02:58I'm not a dream
01:03:22I'm not a dream
01:03:24She's got a dream
01:03:26You have to get a dream
01:03:28No
Comments