Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/20/2025
[Doblado ESP ]La venganza de la esposa XXL serie completa
Welcome to LightFrame Stories – a space where short films meet deep emotions.
Each story is crafted to move you, surprise you, or make you reflect – all in just a few minutes.
Don’t blink, you might miss the moment that changes everything.
🎥 New stories weekly
💬 Share your thoughts & stay connected
👉 Subscribe and follow for more cinematic moments in bite-sized form.
#ShortFilmLovers #CinematicShorts #StoryInSeconds #EmotionalCinema #ShortMovieMagic #LightFrameVibes #WatchInMinutes #ShortStoryTelling#shortfilms
Tags: short film,short films,shortfilms,short movie,indie film,cinematic short,emotional short film,drama short,thriller short,romantic short,short story,film making,short film 2025,independent film,mini movie,short film channel,short film platform,viral short film,dailymotion shorts,cinema lovers,storytelling,film director,art house short,visual storytelling,creative short film,deep short story,must watch short,quick watch film,one minute movie,short film series,short film collection,short film drama,En Español

Transcript
00:00:00Disculpe
00:00:02Oye, ¿qué crees que estás haciendo? Fuera de aquí.
00:00:18Hola, vine a sorprender a mi esposo.
00:00:21¿Y tú tienes esposo?
00:00:23Sí, lo tengo.
00:00:24Ha estado de viaje por un tiempo, por tres meses, y no lo he visto.
00:00:29Su asistente me dijo que nos quedaríamos aquí esta noche. Entonces...
00:00:36¿Y?
00:00:37Y...
00:00:38Estoy segura de que reservó esta habitación a sorprenderme. Entonces quiero sorprenderlo yo primero.
00:00:45¿Quieres sorprender a tu esposo? Mejor únete al gimnasio.
00:00:49¡Buena esa!
00:00:51Vete, antes que llamemos a seguridad.
00:00:54¿Puedo... quedarme?
00:00:59Por favor...
00:01:07¡Le va a encantar esto!
00:01:16¡Sorpresa!
00:01:18¿Qué?
00:01:24¿Cómo entraste aquí?
00:01:25¿Cómo entraste aquí?
00:01:27¿Cómo entraste aquí?
00:01:28Lo siento, Luke. Pensé que querías sorprenderme.
00:01:32¿Cariño?
00:01:33¿Qué pasa?
00:01:35¿Qué pasa?
00:01:36¡Oh!
00:01:37¡Sorpresa!
00:01:38¡Qué sorpresa!
00:01:39¡Qué sorpresa!
00:01:47¿Luke?
00:01:48¿Quién es ella? ¿Qué está haciendo?
00:01:50¿Qué crees, tonta?
00:01:51¿No lo entiende?
00:01:52¿No lo entiende?
00:01:53Tendremos que explicárselo.
00:01:54Cariño, Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama y volvimos aquí por...
00:02:08Esto.
00:02:19¿Luke?
00:02:20Dime que ella está mintiendo, está mintiendo.
00:02:22¿Te parece una mentira?
00:02:23¡No, no! ¡No puedes hacer esto! ¡Soy tu esposa!
00:02:29¡Oye!
00:02:31Cuida tu tono.
00:02:32Yo no te invité aquí.
00:02:33Te lo buscaste.
00:02:34Luke, cariño.
00:02:36Tenemos que irnos.
00:02:37El banquete ya comenzará.
00:02:40¿Banquete?
00:02:44No lo sabe.
00:02:46Mi empresa se hizo pública.
00:02:48Ahora soy un multimillonario.
00:02:50Tu empresa salió a bolsa y no me lo dijiste.
00:02:53Esto no tiene que ver contigo.
00:02:54¿Por qué no comes una ensalada?
00:02:56Te ves patética.
00:03:04Espera...
00:03:05Luke...
00:03:20Disculpe.
00:03:32Un momento.
00:03:34¡Oh, Dios mío! ¡Es él!
00:03:35¿Quién?
00:03:36El multimillonario señor Rafael.
00:03:41Dios, es tan atractivo.
00:03:45Es el dueño secreto de este hotel.
00:03:47Dios mío, es él.
00:03:48Es dueño de casi todos los hoteles.
00:03:49Disculpen.
00:03:50Además, está soltero.
00:03:54¿Es ella?
00:04:06Disculpen, disculpen.
00:04:08¿Dónde se celebra el banquete del Grupo Nexus?
00:04:11En el pasillo.
00:04:12En el Salón del Estado.
00:04:13Gracias.
00:04:16La comida está deliciosa.
00:04:18Sí, es increíble.
00:04:19¿Probaste esto?
00:04:20Sí, muy bueno.
00:04:21Sí.
00:04:22Increíble.
00:04:23Oh, Dios.
00:04:25Luke Ma será muy rico.
00:04:27Hacer Nexus público fue un genio.
00:04:30Si estuviera soltero.
00:04:31Oh, Dios mío.
00:04:32Hablando de eso.
00:04:33¿Esa es su esposa?
00:04:34Sí, es ella.
00:04:35Se ve tan repugnante.
00:04:36¿Dónde está él?
00:04:37¿Cómo puede hacer eso en público?
00:04:38Soy su esposa.
00:04:39Hola.
00:04:40¿Puedo ayudarte?
00:04:41Estoy buscando a mi esposo.
00:04:42¿Tu esposo?
00:04:43¿Aquí?
00:04:44¿Ves que esto es un evento importante?
00:04:46Luke Ma es mi esposo.
00:04:47¡Luke Ma es mi esposo!
00:04:50¡Hola!
00:04:51¿Puedo ayudarte?
00:04:52Estoy buscando a mi esposo.
00:04:53¿Tu esposo?
00:04:54¿Aquí?
00:04:55¿Ves que esto es un evento importante?
00:04:58Luke Ma es mi esposo.
00:05:01¡Luke!
00:05:02¡Luke!
00:05:04Oh, claro.
00:05:05Y soy el presidente del país.
00:05:08Lárgate.
00:05:09¡No!
00:05:10¡Apártate!
00:05:11¡Oye!
00:05:11¡Fuera de aquí!
00:05:13Oye, ¡Fuera de aquí!
00:05:17¿Qué diablos?
00:05:19¡Suéltame! ¡Déjame en paz! ¡Déjame!
00:05:27¡Eres una vergüenza!
00:05:29¡Dime por qué me haces esto!
00:05:32¡No puedo creer que mi hijo se casó con algo tan repugnante como tú!
00:05:37¡Trajiste vergüenza para ti, para mi hijo y mi familia!
00:05:40Mamá, no le hagas caso.
00:05:43No.
00:05:45¡Soy tu esposa!
00:05:47¿Por qué me tratas como si fuese una basura?
00:05:50Porque eres una basura y lo mereces.
00:05:53¿Pensabas que mi hijo se quedaría con alguien como tú?
00:05:56Oh no, ha subido de nivel.
00:05:59No es solo multimillonario, sino que ahora tiene a una mujer muy preciosa, hermosa e inteligente.
00:06:06Gracias, Bonnie.
00:06:08Pero subió de nivel desde hace tiempo.
00:06:11Tres años y contando...
00:06:13¿Han estado juntos por tres años?
00:06:17Ouch.
00:06:19Es el tiempo que llevamos casados.
00:06:24Luke, di algo.
00:06:25Tú no puedes traicionarme.
00:06:27No toques a mi hombre.
00:06:29No toques a mi hombre.
00:06:31Luke, te lo ruego.
00:06:33No me hagas esto.
00:06:36Por favor, no me lo hagas.
00:06:39Te daré una oportunidad.
00:06:42¿Qué?
00:06:43Te daré una oportunidad para que te largues antes de que llame a seguridad.
00:06:47Es oficial, Maddie.
00:06:51Nuestro matrimonio se acabó.
00:06:52De acuerdo, espera, espera.
00:07:03Antes de que te vayas.
00:07:05Toma.
00:07:05Hay un cuarto de millón.
00:07:11Toma eso y desaparece de mi vida para siempre.
00:07:13¿Nuestro matrimonio de tres años significa esto para ti?
00:07:18Relájate.
00:07:19Está bien.
00:07:20Es otro cuarto de millón.
00:07:27Recuerda firmar los papeles de divorcio y no vuelvas a pisar nuestra casa.
00:07:30Más bien, mi casa.
00:07:32Nunca más.
00:07:32No y no.
00:07:36Esta Miss Piggy no vale nada.
00:07:39¿Qué?
00:07:39¿Me llamaste?
00:07:40Sí, así es como te llamamos.
00:07:42¿No lo sabías?
00:07:44Oh, una cosa más.
00:07:45El anillo.
00:07:47Entrégamelo.
00:07:48¿Perdón?
00:07:49El anillo.
00:07:51Entrégamelo.
00:07:52¿Perdón?
00:07:53El anillo de bodas.
00:07:55Devuélvemelo.
00:07:56El anillo de esmeralda era de mi madre.
00:07:58¿Mi anillo de bodas?
00:08:00¿Estás sorda?
00:08:01Última noticia.
00:08:02Te han dejado.
00:08:04¡Dámelo!
00:08:04¡No!
00:08:05¡Dámelo!
00:08:06¡Acuálmelo!
00:08:08¿Cómo te atreves?
00:08:10¿Estás loca?
00:08:15¡Maldita loca!
00:08:20Lárgate de aquí.
00:08:22Ahora.
00:08:23Está bien.
00:08:25Me iré de aquí.
00:08:27Solamente esperen.
00:08:29Me vengaré de ustedes.
00:08:30Les haré que pagues por todo lo que has hecho.
00:08:33Todos ustedes.
00:08:35Solo que dame el anillo.
00:08:39Toma, Olivia.
00:08:40Esto te pertenece.
00:08:42¡Para que pagues por todo lo que has hecho!
00:08:55¡Para que pagues por todo lo que has hecho!
00:08:58¡Para que pagues por todo lo que has hecho!
00:08:59¡Para que pagues por todo lo que has hecho!
00:08:59Tiene que ir.
00:09:00Tiene que ir.
00:09:01Imagina.
00:09:01¿Qué te estén diciendo eso?
00:09:06¡Uuuh!
00:09:06¡Mira esta pequeña dama!
00:09:07¿Pequeña?
00:09:10Pero es un poco grande si me preguntas a mí.
00:09:13Tenemos un nombre para tu tipo.
00:09:15Grandiosa.
00:09:16Sí.
00:09:17Grandiosa.
00:09:18Grande y hermosa.
00:09:19¡Oigan!
00:09:20¡Ustedes!
00:09:21¡Aléjense!
00:09:26¡Pero!
00:09:27¡Mantente alejado de mí!
00:09:29¡Dios!
00:09:29¿Quién es esta mujer?
00:09:30Una vaca.
00:09:31Eso es.
00:09:31¡Más vale que corran!
00:09:34¡Y no regresen!
00:09:38¿Maddie?
00:09:41¿Félix?
00:09:43¿Félix?
00:09:50¿De verdad eres tú?
00:09:53Así es.
00:09:55¡Félix, eres tú!
00:09:57No te he visto desde que éramos niños.
00:10:00Sí.
00:10:01Escuché que ahora eres...
00:10:03Un CEO multimillonario.
00:10:05¿Es verdad?
00:10:07Es verdad.
00:10:09¡Dios!
00:10:09Te ves como un...
00:10:11Multimillonario.
00:10:13¡Basta!
00:10:15Oye.
00:10:16Te vi en el banquete.
00:10:18¿Qué pasó?
00:10:19Oh, no.
00:10:20¿Estuviste allí?
00:10:21¿Y?
00:10:22¡Oh, Dios mío!
00:10:24¡Esto es tan embarazoso!
00:10:27¿Qué está pasando?
00:10:29Es que yo soy una perdedora.
00:10:32¡Patética!
00:10:33Y hoy fue uno de los peores días de mi vida.
00:10:38Los que de verdad pensé que me amaban.
00:10:42En realidad me odian.
00:10:45Bueno, es que no te merecen.
00:10:48Mira, no digas eso sobre ti misma.
00:10:51Te amo.
00:10:51Te amo.
00:10:54Siempre te he amado.
00:10:56Cuando éramos niños eras mi mejor amiga.
00:10:58Siempre te he admirado mucho.
00:11:00Eso no es cierto.
00:11:02¿Cómo podrías?
00:11:03Yo soy una perdedora.
00:11:05Nadie quería a alguien como yo.
00:11:07No, no, no, no.
00:11:08Oye, oye, oye.
00:11:09Oye, oye.
00:11:14Espera.
00:11:15¿Yo te doy asco?
00:11:17No.
00:11:17No, no, no, no.
00:11:18Solo necesito.
00:11:19No.
00:11:20Eres buena.
00:11:21Mira, llamé a mi asistente.
00:11:23Vendrá aquí en un segundo.
00:11:25¿Te llevo a tu casa?
00:11:26¿A casa?
00:11:27Es que ya no tengo casa.
00:11:30Mi esposo acaba de...
00:11:32de dejarme.
00:11:34Maddie, Maddie.
00:11:35Maddie.
00:11:39Ayúdame.
00:11:40Muy bien, ¿a dónde vamos?
00:11:42Ven aquí y ayúdame.
00:11:44Oh, Dios.
00:11:46Tenemos una situación aquí.
00:11:50Muy bien, con cuidado.
00:11:57¡Espera!
00:12:08Mejor en el sofá.
00:12:13Bien, tres, dos, uno.
00:12:18Busco una manta y una almohada.
00:12:20Ahora, por favor.
00:12:22Está bien.
00:12:27Es bueno verte, Maddie.
00:12:44¿Maddie?
00:12:50¿Maddie?
00:12:53¿Qué pasó?
00:12:54Oye, regresé a mi casa.
00:12:57¿Y?
00:13:00¿Y?
00:13:10¡Hey!
00:13:11¿Qué estás haciendo con mis cosas?
00:13:13No me toques, señora.
00:13:14Estoy haciendo mi trabajo.
00:13:17¿Qué estás haciendo aquí?
00:13:21Es lo mismo que te pregunto.
00:13:23¡Sal de mi casa en este instante!
00:13:25¿Tu casa?
00:13:27No, ya no más.
00:13:29¿Qué?
00:13:30¡Ah!
00:13:31¡Mi tobillo!
00:13:39Pensé que lo dejamos claro.
00:13:41Me divorcio de ti, Maddie.
00:13:42Según el acuerdo prenuptial, esta casa me pertenece.
00:13:46¿Qué?
00:13:48No puedes hacerme esto.
00:13:50Esta es mi casa.
00:13:51Sí, lo siento, pero esta es nuestra casa.
00:13:58¿Reconoces esto?
00:14:01¿Nos vamos a casar?
00:14:03Este fin de semana.
00:14:04Oh, y no olvides llevar de tus cosas.
00:14:10Si no, te multaremos.
00:14:12Ya lo perdí todo, incluida en la casa.
00:14:25No tengo a dónde ir.
00:14:27Bueno, ellos son...
00:14:28Unos malditos.
00:14:32Puedes quedarte aquí el tiempo que necesites.
00:14:35¿De verdad?
00:14:36Sí.
00:14:37Gracias, Félix.
00:14:40¿Tienes algo para comer?
00:14:45Bueno, sírvete.
00:14:48Está bien.
00:14:50Wow, deja eso.
00:14:51¿Quieres un plato...
00:14:53También tengo unos vasos, si quieres alguno.
00:15:03Maddie, vamos, calma.
00:15:06Lo...
00:15:07Decía que comía demasiado.
00:15:10Por eso me odia.
00:15:12Porque soy gorda.
00:15:15Se divorció de mí.
00:15:17Porque soy una vaca gorda.
00:15:20Oye, oye, ¿de qué estás hablando?
00:15:24No hay nada de malo en ser...
00:15:26¿Ser gorda?
00:15:27Una mujer con cuerpo grande.
00:15:31No hay nada malo con ser una mujer con cuerpo grande.
00:15:36Todo está muy mal.
00:15:40Félix, dime dónde están tus pasteles.
00:15:46Oh, Dios mío, soy una cerda asquerosa.
00:15:49¿Qué es esto?
00:15:58Es un libro basado en una terapia dietética china.
00:16:02¿Para?
00:16:03Perder peso.
00:16:06Era de mi madre.
00:16:09Así que sí, solía ser un poco...
00:16:12Ah...
00:16:13Un poco...
00:16:14Ya sabes.
00:16:16Puedes decirlo, Félix.
00:16:17Gorda.
00:16:21Una amiga china de trabajo...
00:16:23Sabía que luchaba con su peso.
00:16:25Y le dio...
00:16:26Este pequeño libro.
00:16:31Así que lo probó.
00:16:37¿Qué sucedió?
00:16:39Aquí.
00:16:40Te lo mostraré.
00:16:41¿Qué?
00:16:50¿Qué?
00:16:52¿Ella perdió peso comiendo esto?
00:16:58Oye, oye, espera.
00:17:00¿A dónde vas?
00:17:00Oh, Dios mío.
00:17:25Mi estómago.
00:17:26Perdí algo de peso.
00:17:45¿Un poco?
00:17:47¿Y ahora?
00:18:01¿He perdido mucho peso?
00:18:04¿Sí?
00:18:04¿Y ahora?
00:18:22¿He perdido algo de peso?
00:18:23Oh, Dios mío.
00:18:27¿Cuál es el problema?
00:18:29Oh, Dios mío.
00:18:44No puedo creerlo.
00:18:46¿Dirías que me veo irreconocible?
00:18:48Sí.
00:18:50Te ves completamente diferente.
00:18:52Incluso mi voz ha cambiado.
00:18:55¿Sabes lo que eso significa?
00:18:59Significa que puedo vengarme de Luke.
00:19:02¿Y cómo harás eso exactamente?
00:19:05Hago que se enamore de mí y al estar enamorado, él dejará a Olivia.
00:19:13Y luego yo lo dejaré.
00:19:15Esa es la Maddie que conozco.
00:19:17Es solo que no sé cómo.
00:19:20¿Sabes qué?
00:19:22Yo podría ayudarte con esto.
00:19:24Necesitas una nueva identidad para poder hacer todo esto.
00:19:28Correcto.
00:19:29¿Qué tal si...
00:19:30Eres mi hermana?
00:19:35Estoy aquí para ti.
00:19:40Muchas veces cuando estoy en momentos...
00:19:41Qué hermoso.
00:19:42Qué buena fiesta.
00:19:43Me gusta...
00:19:44Sí, la estoy diciendo a copa.
00:19:45No emborrachar.
00:19:46Sí, claro.
00:19:47Sí, quiero tanto, por favor.
00:19:47Es que muchas veces...
00:19:49Gracias.
00:19:50¿Quieres una?
00:19:51Debe ser posible.
00:19:52Una copa más.
00:19:54Félix Rafael.
00:19:56Soy un gran fan tuyo.
00:19:58Qué placer.
00:19:59Bueno, eres el nuevo multimillonario.
00:20:01¿O has perdido todo tu dinero en compras mal pensadas?
00:20:07Ouch.
00:20:07Espero que no.
00:20:09Compré una casa en las Maldivas y un yate para acompañarla.
00:20:11Exactamente.
00:20:13De todos modos, disfrútalo mientras puedas.
00:20:17¿Qué quieres decir?
00:20:19¡Oh, Dios mío!
00:20:38¿Quién es esa mujer?
00:20:42¡Oh, Dios mío!
00:20:44¿Quién es esa mujer?
00:20:45¡Oh, Dios mío!
00:20:45Te daré una oportunidad para largarte de aquí antes de que llame a seguridad.
00:20:54¡Es oficial, Maddie!
00:20:55Nuestro matrimonio termina.
00:20:57Nos encontramos, querido exmarido.
00:21:00Félix, no me has presentado a tu encantadora novia.
00:21:05¿Novia?
00:21:05No, no, soy su hermana.
00:21:08Madeline Rafael, un placer.
00:21:10Oh, el placer es mío, Madeline.
00:21:12¿Hay algo familiar en ti?
00:21:18¿Nos hemos visto antes?
00:21:19No, me temo que no.
00:21:21Madeline ha estado fuera del país por algún tiempo.
00:21:24Estudiaba en el extranjero.
00:21:26Oh, es genial tenerte de vuelta.
00:21:28Dime, ¿cuáles son tus planes?
00:21:29Bueno, estoy buscando trabajo.
00:21:31¿Un trabajo?
00:21:33Tu hermano es el jefe de Illuminatec.
00:21:35Debes trabajar allí.
00:21:36Bueno, admiro todo lo que mi hermano ha logrado, pero me gustaría forjar mi camino.
00:21:42Impresionante.
00:21:43Bueno, he hecho alguna investigación sobre tu compañía, tu grupo Nexus.
00:21:47Y tengo que decir que me encantaría trabajar para ti.
00:21:52¿De verdad?
00:21:53Nos encantaría tenerte.
00:21:55Ya veré dónde podemos colocarte.
00:21:56No, me encantaría trabajar para ti.
00:21:59Quizás como tu asistente.
00:22:04¿Asistente?
00:22:04¿Tienes uno?
00:22:06Sí.
00:22:07Quiero decir, ¿no?
00:22:08Sí.
00:22:09¿Sí?
00:22:11Sí, sí, pero...
00:22:13Renunció.
00:22:15De hecho, dijo que pasaría tiempo con la familia.
00:22:19Así que no tengo asistente.
00:22:23Genial.
00:22:24Oh, y podría trabajar para ti.
00:22:27Sí.
00:22:28Quiero decir, sí, creo que sí.
00:22:33Hagámoslo.
00:22:33Genial.
00:22:34Celebremos.
00:22:36¿Camarero?
00:22:37Sí, por favor.
00:22:39Gracias.
00:22:43¡Qué demonios!
00:22:46Yo lo siento mucho.
00:22:48¡Eres un torpe!
00:22:49No, es mi culpa.
00:22:50Lo siento.
00:22:50Está bien.
00:22:53Disculpa.
00:22:54Me voy a limpiar al baño.
00:23:01Hiciste un buen trabajo.
00:23:02Hora de engancharlo.
00:23:04Tengo una idea.
00:23:08Sosten esto.
00:23:10Sí.
00:23:10Camarero estúpido.
00:23:18Hola.
00:23:21Hola.
00:23:24Hola.
00:23:25¿Puedo entrar?
00:23:26Sí, claro.
00:23:30Tengo un pequeño regalito para ti.
00:23:32¿Sí?
00:23:35Esto era para mi hermano.
00:23:38Yo lo tenía en el auto y me sentí tan mal que pensé que podrías usarlo.
00:23:43¿Estás segura?
00:23:44¿Estás segura?
00:23:44Sí, claro.
00:23:47¿Por qué no te quitas esa sucia?
00:23:50En realidad.
00:23:55¿Quieres que te la quite yo?
00:23:56¿Quieres que te la quite yo?
00:23:56A tu nueva esposa le encantará esto.
00:24:11¡Oh, Dios mío!
00:24:19Lo siento mucho.
00:24:20Lo siento.
00:24:22Está bien.
00:24:22Aquí.
00:24:23Pásame esa camisa.
00:24:24La llevaré a la limpieza.
00:24:25Nos vemos el lunes, a las nueve.
00:24:30¿Lunes?
00:24:31Soy tu nueva asistente.
00:24:33¿Recuerdas?
00:24:35Sí.
00:24:37Dios, qué suerte.
00:24:45Sí, jefe.
00:24:47Estás despedido.
00:24:48¿Ah?
00:24:55Luke, ¿dónde estabas?
00:25:12Relájate.
00:25:13Dije que llegaría tarde.
00:25:14He estado muy enferma y estornudando.
00:25:17¿Y no pensaste en llamarme?
00:25:19Soy tu esposa ahora.
00:25:21Oye, te dije que llegaría tarde.
00:25:24¿Qué llevas puesto?
00:25:26¿Ropa?
00:25:27No, Luke.
00:25:28Tu camisa.
00:25:29No saliste de casa con esa camisa.
00:25:32¿De dónde sacaste esa camisa?
00:25:34Solo, escucha.
00:25:35Yo estaba...
00:25:36Un camarero derramó vino, ¿sí?
00:25:38Y luego se ensució, así que tuve que cambiarme.
00:25:44¿Estás bromeando?
00:25:46¿Estás bromeando?
00:25:48¿Qué?
00:25:49¿Qué?
00:25:49¿Qué pasa?
00:25:49¡Eres un perro sucio y asqueroso!
00:25:52¡Acabamos de casarnos!
00:25:54¿Estás loca?
00:25:55Tu espalda tiene marcas de rasguños.
00:25:59Oh, no.
00:26:00No, no es lo que parece.
00:26:03¡Fuera, fuera, fuera!
00:26:04Vas a dormir en el sofá esta noche.
00:26:06Olivia, no déjame explicarte.
00:26:07Solo para.
00:26:08Fue culpa del camarero.
00:26:09Solo escúchame.
00:26:10Sal, o voy a gritar.
00:26:25¿Tienes hambre?
00:26:27¿Sabes que sí?
00:26:27¿Sabes?
00:26:35Hay algo nuevo en ti.
00:26:38¿Qué es eso?
00:26:39Tienes esta...
00:26:40Tienes esta...
00:26:42Aura.
00:26:46Aura.
00:26:48Dimas.
00:26:50Dimas.
00:26:52Veo lo que haces.
00:26:53No puedes engañarme.
00:26:55No soy un tonto como Luke.
00:26:56No sé de qué estás hablando.
00:26:57¿Sabes?
00:27:01La mejor manera de vengarte es vivir tu mejor vida, ¿verdad?
00:27:07¿Qué quieres decir?
00:27:08¿No crees que al intentar hacer todo esto, podrías no conseguir lo que quieres?
00:27:15Félix, yo sé lo que quiero.
00:27:18No sabes lo que Luke me hizo.
00:27:21Me dejó, trató de arruinarme, porque estaba gorda.
00:27:25Lo siento.
00:27:26Sé lo que te pasó.
00:27:27No.
00:27:29No, tú no.
00:27:30Sí, lo sé.
00:27:31¿Recuerdas que mi mamá era gorda?
00:27:33¡Oye, tú!
00:27:35No sabía que iba a haber un terremoto hoy.
00:27:38¡Oh!
00:27:42¡Sí, sigue caminando!
00:27:44La verdad es que a mi madre muchas veces la molestaban solo por su peso.
00:27:49¿Por eso quieres ayudarme?
00:27:52Sí.
00:27:54Y solo quiero que tú seas feliz.
00:27:58Olvídate de él y de tu pasado.
00:28:02Necesitas seguir adelante.
00:28:05Gracias, y lamento que eso le haya pasado a tu mamá.
00:28:08Pero no viviste mi vida.
00:28:11Fue dolorosa.
00:28:13Luke va a sufrir.
00:28:15Junto a su amante y a su madre y su empresa.
00:28:20He perdido el apetito.
00:28:22Buenas noches.
00:28:23Es tu primer día en el trabajo.
00:28:39Adelante, Madeline.
00:28:42A la agenda de esta semana.
00:28:44He organizado tus reuniones y consolidado tus memos semanales.
00:28:48Eres muy capaz.
00:28:51Bueno.
00:28:52Todo por mi jefe.
00:28:55Jefe.
00:29:00Adelante, Anthony.
00:29:02Buenos días, Luke.
00:29:04Solo quería pasar y...
00:29:06...darte esto.
00:29:07Es un regalo por llevar la empresa a la bolsa y por tu matrimonio.
00:29:11Felicidades.
00:29:12Gracias, Anthony.
00:29:13Te presento a mi nueva asistente, Madeline Rafael.
00:29:17Anthony, él es el vicepresidente.
00:29:21¿Qué tal?
00:29:22Mucho gusto, Anthony.
00:29:23Hola, Madeline.
00:29:26Oiga, ¿puedo tomar un pedazo?
00:29:27¿Puedo tomar un pedazo?
00:29:30Sí, por supuesto.
00:29:32Bien.
00:29:42Nos vemos luego.
00:29:45¿Está bien?
00:29:45Gracias.
00:29:46Gracias.
00:29:46Gracias.
00:29:57Es todo tuyo, jefe.
00:30:08Disfrútalo.
00:30:09Hola.
00:30:23¿Qué pasó?
00:30:25Mi auto se averió.
00:30:27Voy a llamar a un Uber.
00:30:28No, me refiero a tu pierna.
00:30:31Es mi tobillo.
00:30:33Yo...
00:30:34...tengo tobillos muy débiles.
00:30:36Bueno, súbe.
00:30:36Te llevaré a casa.
00:30:37¿Estás seguro?
00:30:41Yo...
00:30:41No, no quiero ser una molestia.
00:30:44No aceptaré un no por respuesta.
00:30:48Está bien.
00:30:53Bien.
00:30:53No, no.
00:30:54Eres históricamente malo en esto.
00:30:56Oye.
00:30:58Oye, estoy impito.
00:31:01Tu hermano tiene un palacio, ¿eh?
00:31:03Sí, solo, solo estoy aquí por ahora hasta encontrar una vivienda.
00:31:10Oh, tengo algo para ti.
00:31:15Gracias.
00:31:20Tengo el tuyo adentro.
00:31:22¿Puedes entrar?
00:31:23¿Y esperar cuando lo busco?
00:31:26¿Está bien?
00:31:27¿Bien?
00:31:27Me parece bien.
00:31:30Ten cuidado con eso.
00:31:32Gracias.
00:31:33Si quieres, espera aquí.
00:31:34Puedo subir y agarrarlo por ti.
00:31:36No, espera, espera.
00:31:37Sentémonos y revisaré tu tobillo.
00:31:39Oye, cariño.
00:31:49¿Me puedes dar el ungüento?
00:31:51Creo que me torcí el tobillo.
00:31:55No te torcerías el tobillo, sino cargarás todo ese equipaje.
00:32:05¿Qué?
00:32:06Oh, nada.
00:32:09Solo...
00:32:13Revisando su tobillo.
00:32:21¿No tienes asuntos más urgentes que sus tobillos?
00:32:24Solo quería que se sintiera cuidada en su primer día de trabajo.
00:32:28Oh, el tratamiento deluxe, ¿no?
00:32:30Primero un masaje de pies, ¿y qué sigue?
00:32:32¿Un masaje corporal completo?
00:32:36Vaya.
00:32:37No te preocupes por la camisa.
00:32:40Puedes devolvermela luego.
00:32:41Félix, ¿cuida tu actitud?
00:32:51No quiero verlo tocándote.
00:32:54No...
00:32:55Dime por qué.
00:33:01Ven.
00:33:07Siéntate junto a mí.
00:33:09¿Acaso tú tienes algo que decirme, Félix?
00:33:23Es un mentiroso de dos caras.
00:33:25No quiero verte con él.
00:33:28¿Acaso estás celoso?
00:33:29No, no, no, no lo estoy.
00:33:35Yo...
00:33:35Solo...
00:33:37Félix, tiene que verme contigo para creer que somos hermanos.
00:33:45Mi plan debe realizar...
00:33:48¿Cuál es tu plan?
00:33:50Él tiene una reunión de licitación.
00:33:53Puedo detener...
00:33:56Si consigo el proyecto de licitación.
00:34:00Proyecto Jardín de Ciudad de Miles de Millones.
00:34:05Si él falla, su posición como CEO está en riesgo.
00:34:10¡Oh, eres tan inteligente!
00:34:12¿Lo del tobillo es real?
00:34:14Sí.
00:34:14Lo siento mucho.
00:34:16Buscaré un ungüento.
00:34:18¡Au!
00:34:29¿Te sientes mejor?
00:34:32Mejor.
00:34:36Es hora de que Olivia conozca...
00:34:39a Madeleine.
00:34:40Hola.
00:34:45¿O?
00:34:49¿Quién eres?
00:34:51Tú debes ser, Olivia.
00:34:53¿Quién rayos eres?
00:34:57¿Qué?
00:34:58El señor Moss llegaría a casa tarde.
00:35:03Una noche muy larga.
00:35:10Por favor, entra.
00:35:25¿Qué tienes?
00:35:27Oh, nada.
00:35:29Solo un poco de nutrición.
00:35:37¿Es esto pez limón?
00:35:39Sí.
00:35:40¿Qué tienes?
00:35:43Bueno.
00:35:45Es el deber de lo...
00:35:46...trabajo conocerte muy bien.
00:35:54No podré comer todo este sushi yo solo.
00:35:57Ni tomar una botella de champán.
00:36:00Podría...
00:36:01...necesitar algo de ayuda.
00:36:07Posición.
00:36:07¿Estamos brindando por el futuro de tu empresa?
00:36:25Me encanta.
00:36:28Por el futuro de mi empresa.
00:36:37Esto es tan bueno.
00:36:42Bueno, ya se me...
00:36:43No te preocupes.
00:36:49Ve a casa.
00:36:49Descansa.
00:36:51Buen trabajo hoy.
00:36:52La diversión ha comenzado.
00:37:00¿Quién?
00:37:00¿Quién?
00:37:01Tu tonta asistente.
00:37:16Ah, bueno, ella...
00:37:19Digo, él...
00:37:21Ya se fue.
00:37:21Es muy tarde.
00:37:23No me mientas.
00:37:24Sé que es ella.
00:37:25Acabo de hablar con ella.
00:37:27Ella está aquí.
00:37:29¿Dónde?
00:37:29Te dije que se había...
00:37:36¿Y el champán tú solo?
00:37:39Sí.
00:37:45¿Seguro?
00:37:49¡Eres un mentiroso!
00:37:53¡Te voy a matar!
00:37:56¡Luke!
00:38:03¡Tu empresa con facilidad!
00:38:10No te atrevas a amenazarme.
00:38:14Perra.
00:38:16¡Mi ojo!
00:38:18¡Me rasguñaste el ojo!
00:38:20Estás jugando con la mujer equivocada.
00:38:22¿Qué?
00:38:25No te atrevas a men kosmeas.
00:38:30¡Mi ojo!
00:38:35¡Qué?
00:38:35Oh, no.
00:39:05No, mires.
00:39:07No, mires.
00:39:10Sí, voy a mi...
00:39:13Disculpa.
00:39:17Lo siento.
00:39:20Félix, lo he evitado.
00:39:32Buenos días, jefe.
00:39:33¿Qué pasa con las gafas?
00:39:40Solo son mis ojos.
00:39:42Se sienten un poco sensibles.
00:39:44¿Estás seguro?
00:39:49¿Puedo?
00:39:50Está bien.
00:39:57No.
00:39:58Dios, jefe.
00:39:59¿Qué le pasó?
00:40:00Solo me rasguñé al lavarme la cara.
00:40:03Bueno, te atenderé y voy a curarte.
00:40:06Ahora, déjame ver de cerca tu hermoso rostro.
00:40:16¿Te han...
00:40:17¿Te han dicho que tienes los...
00:40:21ojos más bonitos?
00:40:22Está bien.
00:40:37¿Te dolió?
00:40:40¿Y bola?
00:40:41Como nuevo.
00:40:50¿Sí?
00:40:52Luke, ¿estás listo para discutir la propuesta del proyecto?
00:40:56Sí, por supuesto.
00:40:57Vamos.
00:40:58Debería irme.
00:40:58Oh, no.
00:41:00Quédate.
00:41:01Quiero que te unas.
00:41:04Es imperativo que Madeline aquí sepa todo sobre el trato.
00:41:11Debo decir que son excelentes ideas.
00:41:16Luke, es una reunión muy productiva.
00:41:19Tenemos una buena oportunidad de asegurar esta propuesta.
00:41:21Oh, aquí tienes tu copia del borrador.
00:41:25Tienes los números exactos.
00:41:29Esto es perfecto.
00:41:31Lo revisaré más tarde.
00:41:33Madeline, Anthony, ¿tienen hambre?
00:41:36¿Vamos a almorzar?
00:41:38Yo invito.
00:41:40¡Claro!
00:41:41¡Vamos!
00:41:42¿Sí?
00:41:47¡Dios!
00:41:48Lo siento mucho.
00:41:50¿Estás bien?
00:41:50Sí, yo, yo...
00:41:53¿Sabes qué?
00:41:55Me quedaré aquí y limpiaré todo esto.
00:41:57Váyanse primero y pídeme algo.
00:42:20¿Qué?
00:42:33¿Qué?
00:42:33Eres una perra.
00:42:35Sé lo que estás haciendo.
00:42:37Y lo que hiciste anoche.
00:42:39Perdona, ¿tú necesitas ayuda?
00:42:41Oh, no digas tonterías.
00:42:43Confiesa.
00:42:45Sé que quieres quitarme a mi hombre.
00:42:47Tú me quitaste a mi hombre.
00:42:50Nosotros acabamos de tener el mejor sexo en esa cama.
00:42:54No te hagas la tonta.
00:42:55Solo eres una zorra.
00:42:57No sé de qué estás hablando.
00:43:05No vuelvas a tocarme.
00:43:07Eres la esposa del jefe.
00:43:08Pero no puedes hacer lo que quieras.
00:43:10No necesito ser una casa a fortunas.
00:43:13No necesito hacer nada de eso.
00:43:15Mi familia vale miles de millones.
00:43:20¿Estás bien?
00:43:25Eres una mentirosa.
00:43:28Eres una sinvergüenza.
00:43:29Eres la más pobre de todo el mundo.
00:43:31En realidad, la señorita Rafael es hermana del multimillonario Félix Rafael.
00:43:37Lo que sea.
00:43:41Eres un don nadie aquí.
00:43:43Eso es lo único que importa.
00:43:46Haré que Luke te despida.
00:43:54Luke no volverá hasta tarde.
00:43:56Deberías irte.
00:43:58No.
00:44:00Voy a quedarme hasta que vuelva.
00:44:03Está bien.
00:44:04Como desees.
00:44:05Silvienta.
00:44:19Tráeme una taza de café.
00:44:33¿Esto es café caliente?
00:44:35Está casi frío.
00:44:47¿Qué es lo que te pasa?
00:44:49No, no, no, cariño.
00:44:51No.
00:44:51Fue culpa de ella.
00:44:53Solo quería arrojarle café a ella.
00:44:54¿Madeline?
00:44:56¡Ella es mi asistente!
00:44:57¿Cómo te atreves a faltarnos el respeto?
00:44:59Quiero que salgas de mi oficina.
00:45:01¿Me estás echando, Luke?
00:45:04Oye, recuerda.
00:45:06No quieres problemas conmigo.
00:45:08¿Quién crees que soy?
00:45:10Soy CEO multimillonario.
00:45:12No eres nada sin mí.
00:45:13Ahora sal.
00:45:14¿Cómo puedes hablarme así?
00:45:17¡Soy tu esposa!
00:45:20Esta es mi oportunidad.
00:45:22¿Qué hago ahora?
00:45:25¡Estás loca!
00:45:26¡Sal de aquí!
00:45:28¡Jamás te voy a perdonar!
00:45:32¿Olivia?
00:45:33No olvides tu bolsa.
00:45:50Oh, Madeleine.
00:45:52Lo siento mucho por sus actos.
00:45:55No, no es.
00:45:56Es que todo es mi culpa.
00:45:57Esto no habría pasado si no fuera por mí.
00:46:00Todo esto es mi culpa.
00:46:01Esto no habría pasado si no fuera por mí.
00:46:02No digas eso.
00:46:04Pero es verdad.
00:46:07Debería renunciar.
00:46:09Absolutamente no.
00:46:11Me niego.
00:46:12Pero...
00:46:13Pero quiere que me despidan.
00:46:15Preferiría dejarla que despedirte.
00:46:21¿De verdad?
00:46:23¿Tú te importó tanto?
00:46:26Oh, sí.
00:46:32No puede ser.
00:46:34¿Cómo lograste sacar una foto de la propuesta?
00:46:37Habilidades, amigo.
00:46:38Habilidades.
00:46:39Cuando la filtre a los competidores,
00:46:41Luke no tendrá ninguna posibilidad.
00:46:44Bien, pero pensaste que pasaría si te atrapan.
00:46:48Podrías estar en grandes problemas.
00:46:50Podría ser.
00:46:52Pero no soy la última en tocarla.
00:46:56Continúa.
00:46:57Bueno, mi querida amiga Olivia metió las manos en la masa y ni siquiera lo sabe todavía.
00:47:05Eres hermosa e inteligente.
00:47:07¿Quién eres y de dónde saliste?
00:47:09¿De verdad quieres saber?
00:47:11Claro que sí.
00:47:13Claro que sí.
00:47:15Con el tiempo, Félix.
00:47:18Con el tiempo.
00:47:19¿Qué pasa?
00:47:27Luke.
00:47:29Perdimos la licitación.
00:47:31¡Maldita sea!
00:47:34¿Qué?
00:47:37¿Cómo perdimos por solo un millón?
00:47:39¡Eso es imposible!
00:47:39La oferta era de 10 mil millones.
00:47:41Sí, eso es lo raro.
00:47:42No tiene sentido.
00:47:43Deben haber conocido nuestro límite.
00:47:46Sí, solo podían saberlo si tuvieran acceso a nuestra propuesta.
00:47:51Exacto.
00:47:52Solo había tres en esa reunión.
00:47:54Tú, yo y...
00:47:58No.
00:48:01Absolutamente no.
00:48:01Ni siquiera lo pienses.
00:48:02Confío en Madeline con mi vida.
00:48:05En realidad...
00:48:07Yo debería mencionar algo.
00:48:12Sí, por favor, dilo.
00:48:16¿Recuerdas que Olivia vino a la oficina y derramó café por todo tu traje?
00:48:26Sí.
00:48:28Bueno...
00:48:29Esa misma noche cuando guardaba los archivos, yo...
00:48:33No pude encontrar la propuesta.
00:48:36Busqué y busqué por todas partes sin poder encontrarla.
00:48:39Lo siento mucho, todo es mi culpa.
00:48:41Creo que la visita de ella me distrajo un poco.
00:48:45Cuando ella irrumpió en tu oficina, se sentó en tu escritorio.
00:48:55Yo podría arruinar tu empresa con facilidad.
00:49:00Sé quién es responsable.
00:49:05Lo hiciste.
00:49:06¿Qué?
00:49:07¿De qué hablas?
00:49:07Dime la verdad.
00:49:08Lo hiciste.
00:49:09No mientas.
00:49:09No tengo idea de lo que estás hablando.
00:49:12Está aquí.
00:49:13Tiene que estar.
00:49:14Detente.
00:49:15¿Qué estás haciendo?
00:49:20¡Oye, oye, oye, oye!
00:49:21¡Oye!
00:49:26No puede ser, traitora.
00:49:28¿Qué?
00:49:29Yo nunca toqué eso.
00:49:30¡Tú lo hiciste y tú lo filtraste!
00:49:33Ahora perdimos la licitación.
00:49:35Ahora estoy ya en problemas.
00:49:36¿Estás feliz?
00:49:37No, no, no, cariño.
00:49:37No lo hice.
00:49:38No lo hice.
00:49:39No lo hice.
00:49:48¡Estás loca!
00:49:49¡Fuera!
00:49:50Olivia.
00:49:50No olvides tu bolsa
00:49:54Hola Olivia
00:50:06Hola Jacob, necesito que me hagas un favor
00:50:08Dime Olivia, ¿qué necesitas?
00:50:12Encuentra alguna información sobre alguien
00:50:14Su nombre es Madeleine Rafael
00:50:17Es hermana de Félix Rafael
00:50:20Bien entendido
00:50:22Estamos aquí en vivo frente al grupo Nexus
00:50:33Donde el CEO Luke Moss
00:50:35Enfrenta una fuerte presión
00:50:36Está bajo presión de los accionistas
00:50:39Por perder la oportunidad en el lucrativo proyecto
00:50:41Valorado en un estimado de 10 mil millones de dólares
00:50:44Una pregunta, una pregunta
00:50:46¿Cómo se hace una pregunta?
00:50:47¿Cómo se hace una pregunta?
00:50:48Sin comentario
00:50:50Necesitamos quien diga algo
00:50:52¡Sí!
00:50:58¡Salud!
00:51:03¿Sabes?
00:51:05Creo que esto merece algo más que solo un brindis
00:51:07¿Tienes alguna idea?
00:51:10¿Te gustan las sorpresas?
00:51:11
00:51:12Justo aquí
00:51:17¡Dios mío!
00:51:22¡Félix!
00:51:23Quiero decir
00:51:48¿Piensas que me veo ridícula?
00:51:51Ah, adorable
00:51:52Creo que te ves adorable
00:51:55Espera
00:51:56Creo que tienes algo aquí
00:51:58Anna, una próxima vez
00:52:17¡Ya!
00:52:17¡S presidenta de Dios!
00:52:18¡Luke!
00:52:19¡Hola!
00:52:20¡Luke!
00:52:21¡Hola!
00:52:22Hola
00:52:22¿El bar esta noche?
00:52:25Sí, de acuerdo.
00:52:28Es Luke. Iré a verlo.
00:52:44¿Luke?
00:52:45¡Luke!
00:52:47Hola, ¿estás bien?
00:52:49Oye, por aquí.
00:52:52Hola, hola, ¿estás bien?
00:52:54Ella lo hizo.
00:52:56Trata de arruinarme, pero no la dejaré. La arruinaré primero.
00:53:02Oye, te voy a llevar a casa. ¿Está bien? Vamos, levántate.
00:53:05¿A casa?
00:53:07Yo no quiero ir.
00:53:10Estoy en el hotel esta semana.
00:53:15No quiero ver a esa perra.
00:53:17Está bien, entonces iremos al hotel.
00:53:20Vamos, te ayudaré.
00:53:22¡Au! Tienes que ayudarme.
00:53:24¡Vamos!
00:53:25No, no, no.
00:53:26No, bien.
00:53:28¿Sí?
00:53:29Genial, vamos.
00:53:30Bien.
00:53:31Gracias.
00:53:31Muy bien, vamos.
00:53:33Vámonos.
00:53:40Bien.
00:53:41Hola, Olivia.
00:54:00Te daré la última noticia.
00:54:02Cuidado.
00:54:10Cuidado.
00:54:13No.
00:54:22No.
00:54:22No.
00:54:23No.
00:54:24No.
00:54:24I don't know.
00:54:54No puede ser.
00:55:14¡Quiero la llave de la habitación de Luke Moss ahora!
00:55:17Lo siento, señora. No puedo hacer eso. Esa no es su habitación.
00:55:21¡Soy su esposa!
00:55:24Es solo que no...
00:55:27¡Dámela! ¡Wariki, tú y toda tu familia terminen en la calle antes de esta semana!
00:55:32Ah, deme solo un minuto, ¿bien?
00:55:35¿Madeleine?
00:55:53¿Qué sucedió?
00:55:55¿Tuvimos sexo?
00:56:00Genial.
00:56:03¿Madeleine?
00:56:05¿Madeleine?
00:56:09¿Madeleine?
00:56:10¡Vete!
00:56:11Eres un asqueroso cerdo infiel. ¿Dónde está?
00:56:15No sé de qué hablas.
00:56:16¿No sabes de qué estoy hablando? ¿No lo sabes?
00:56:20No soy yo.
00:56:23¡Eres un idiota! ¡Tú me enviaste esto!
00:56:27No, no lo hice. Vine aquí solo.
00:56:32¿Solo?
00:56:32¿Esto es estar solo?
00:56:43¡Eres una lunática!
00:56:46¡Te vas a arrepentir!
00:56:48¿Qué?
00:57:01Hola Olivia, soy Jacob. Tengo noticias.
00:57:04Resulta que Félix Rafael no tiene hermana.
00:57:09Es hijo único.
00:57:10¡Lo sabía!
00:57:12Bien hecho, Jacob.
00:57:13Quiero que averigüese exactamente dónde vive Madeleine.
00:57:20Entendido.
00:57:23Que empiece la diversión.
00:57:29Ahí estás, Olivia.
00:57:31Ahí estás, pequeña zorra.
00:57:33No me hables de esa forma.
00:57:35Estafadora.
00:57:37Acabo de descubrir quién eres.
00:57:39Oh no, ella lo sabe.
00:57:41Oh, ¿te quedaste sin palabras?
00:57:43¿Pensaste que podías engañarnos sobre tu hermano multimillonario?
00:57:47No eres una multimillonaria.
00:57:49Eres una mentirosa.
00:57:51En cuestión de segundos todos sabrán de esto.
00:57:53Me aseguraré de eso.
00:57:57Bueno, buena suerte.
00:58:00Apenas puedes mantener a tu hombre.
00:58:02Apenas puede mantenerse alejado de mí.
00:58:04Eres una perra.
00:58:12Voy a hacer de tu vida un infierno.
00:58:14Tú me hiciste esto una vez antes.
00:58:16Y ahora es mi turno de hacerlo contigo.
00:58:20¿De qué está hablando esta perra?
00:58:22Buenos días, guapo.
00:58:31Hola.
00:58:34Oye, el pan está ahí.
00:58:36Puedes hacer tu dostada.
00:58:37¿Está bien?
00:58:40Alguien está molesto.
00:58:42¿Quieres discutir?
00:58:44No hay nada que discutir.
00:58:47¿Todo está bien?
00:58:50¿Estás molesto por lo de anoche?
00:58:53¿Por qué volviste tan tarde?
00:58:55Bueno, estaba trabajando en mi plan.
00:58:57Que requiere dedicación.
00:59:00¿Ir al bar con tu ex marido a medianoche?
00:59:03¿Eso es dedicación?
00:59:07¿Y qué fue lo que hicieron?
00:59:08Es que él estaba borracho.
00:59:11Entonces, volvimos a su habitación de hotel, pero es...
00:59:15¿Fuiste a su habitación?
00:59:17¿Fuiste a su habitación?
00:59:18No, eso no es...
00:59:19Eso no importa.
00:59:20No me digas, no quiero saber.
00:59:22Solo...
00:59:23Solo quiero...
00:59:29Dime qué quieres.
00:59:37Solo quiero que...
00:59:39Dejes todo esto.
00:59:41Tu plan.
00:59:43Félix, yo...
00:59:45Estoy tan cerca, tan cerca...
00:59:49De mi venganza.
00:59:52Y no pasará...
00:59:53Mucho tiempo.
00:59:57¿Lo prometes?
00:59:59Te lo prometo.
01:00:02No quiero verte herida de nuevo.
01:00:04Estás tratando...
01:00:05Con personas locas.
01:00:07No, no lo haré.
01:00:08No, no lo haré.
01:00:08No, no lo haré.
01:00:09No, no lo haré.
01:00:09No, no.
01:00:10No, no.
01:00:10No, no.
01:00:10No, no.
01:00:10No, no.
01:00:11No, no.
01:00:12No, no.
01:00:12No, no.
01:00:12No, no.
01:00:29Esta sucia maliciosa trata de seducir a todos.
01:00:32Voy a ponerle fin a esto.
01:00:50Madeline...
01:00:51¿Qué está pasando?
01:00:54Estoy renunciando.
01:00:56¿Fuiste a tu qué?
01:00:58Me voy, Loc.
01:01:02Quiero que sepas que...
01:01:04Tuve las mejores experiencias de mi vida trabajando aquí.
01:01:07No, ella te está presionando.
01:01:09Olivia te presiona para que renuncies.
01:01:11Pero tienes razón.
01:01:12Dios, nunca debí haber enviado esas fotos.
01:01:16¿Fuiste tú?
01:01:17No sé en qué pensaba.
01:01:19Soy tan estúpida.
01:01:20Yo...
01:01:21Dios...
01:01:23Es que yo...
01:01:26Estoy enamorada de ti.
01:01:34¿De verdad?
01:01:36Oh, Madeline, eso está bien.
01:01:38Anoche fue muy especial para mí.
01:01:43Para mí también.
01:01:44Adiós, pero...
01:01:49Pero no es todo.
01:01:51Hay algo más.
01:01:53¿Qué?
01:01:56Madeline, puedes decírmelo.
01:02:01Yo...
01:02:02Lo que es que yo no soy la hermana de Félix.
01:02:07Tú...
01:02:08Yo soy su media hermana.
01:02:10Olivia se enteró y ahora me amenaza con decírselo a todos.
01:02:13Oye, oye.
01:02:14Mira, no me importa en absoluto.
01:02:16Mira, sobre tu trabajo...
01:02:18Estás absolutamente a salvo aquí.
01:02:21¿Entiendes?
01:02:22Dios, ¿por qué eres tan bueno conmigo?
01:02:25Es porque yo...
01:02:28Dime.
01:02:37Estoy enamorado de ti, Madeline.
01:02:40Ya estás en la trampa.
01:02:43¿No vas a decir algo?
01:02:45Bueno, es que yo...
01:02:47Solo que yo...
01:02:48Estoy tan feliz.
01:02:51Y también tan triste.
01:02:53Al mismo tiempo.
01:02:56¿Qué quieres decir?
01:02:59Bueno, estoy feliz porque yo...
01:03:02Siento lo mismo por ti también.
01:03:04Lo sabía.
01:03:05Pero estoy triste porque...
01:03:08Estás casado y...
01:03:10Nunca jamás estaremos juntos.
01:03:13Sí podemos.
01:03:14Voy a romper con ella, ya verás.
01:03:20¿Está bien?
01:03:21Eres tan hermosa.
01:03:25Lo sabías.
01:03:28¿Puedo besarte?
01:03:34No.
01:03:36Hasta que estés divorciado.
01:03:38Y soltero.
01:03:39Estoy de acuerdo.
01:03:44Empezaré a trabajar en ello.
01:03:45¿De verdad?
01:03:46Sí.
01:03:48Regresaré a mi casa, recogeré mis cosas.
01:03:50Y me mudaré.
01:03:50¿Quieres acompañarme?
01:04:02Es una hermosa mansión, ¿verdad?
01:04:05Ahora que soy un multimillonario, voy a mejorar.
01:04:08Creo que es genial, ¿sabes?
01:04:21Perfecto.
01:04:23Mi casa.
01:04:24Tantas memorias.
01:04:26Madeline.
01:04:27¿Qué pasa?
01:04:28Nada.
01:04:29Es hermosa.
01:04:32Bueno, voy a recoger cosas del garaje.
01:04:34¿Puedes elegir algo de ropa en mi habitación?
01:04:36Ah, está.
01:04:36¿Está aquí?
01:04:40¿Olivia?
01:04:41No, no, ella está probablemente en el spa.
01:04:44Vamos.
01:05:06Cariño, Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama.
01:05:22Y volvimos aquí por...
01:05:27Esto.
01:05:29¿Cómo va?
01:05:38¿Casi terminas?
01:05:40Sí.
01:05:40Sí, creo que sí.
01:05:45¿Sabes?
01:05:48Yo...
01:05:48Amo mucho esta camisa.
01:05:53¿No te parece?
01:05:56Esto se siente familiar.
01:05:58¡Hola, Luke!
01:06:02Te compré una camisa nueva.
01:06:04¿Qué opinas?
01:06:13¿Luke?
01:06:14Sí, sí, me encanta, sí.
01:06:22Vamos, salgamos de aquí.
01:06:44¿Qué?
01:06:56¿Qué?
01:06:58¡Demonios!
01:06:58Eres una perra.
01:07:05Haré de tu vida un infierno.
01:07:07Tú me hiciste esto una vez antes.
01:07:09Ahora me toca hacértelo a ti.
01:07:10¿Mi dormitorio?
01:07:16¿Mi dormitorio?
01:07:19Yo voy a acabar con esa perra maliciosa.
01:07:21¿Viste el video?
01:07:36¿Y?
01:07:37¿Y?
01:07:38Te ha estado mintiendo todo este tiempo.
01:07:42No es la hermana de Félix.
01:07:43Esa perra maldita está tratando de seducirlo.
01:07:46Son hermanos.
01:07:50¿Hola?
01:07:51¿Hola?
01:07:59¿Divorcio?
01:08:00¿Qué?
01:08:02Sí.
01:08:03Creo que Luke se quiere divorciar de mí.
01:08:06¡Eso es imposible!
01:08:08Pero si ustedes recién se casaron.
01:08:11Es por su nueva asistente, Madeleine.
01:08:14Ha manipulado a Luke.
01:08:16Lo ha seducido.
01:08:18No te preocupes, Olivia.
01:08:20Yo no me encargaré de que esa perra desaparezca de la vida de mi hijo.
01:08:25Mamá.
01:08:33No sabes lo que estás diciendo.
01:08:35Mantente alejada de esto.
01:08:36Luke.
01:08:37Como tu madre, es mi trabajo cuidar de ti.
01:08:40Y sabes que quiero lo mejor para ti.
01:08:43Y lo mejor para ti es mantenerte alejado de ella.
01:08:46Necesitas despedirla.
01:08:48Pero ni siquiera la conoces.
01:08:49Hablando del ángel.
01:08:53Disculpa que interrumpa.
01:08:55Luke solo quería confirmar tu reunión telefónica a las tres.
01:08:58Sí.
01:08:59Madeleine, entra por favor.
01:09:02Quiero presentarte a alguien muy especial.
01:09:08¡Tú eres una desgracia!
01:09:10Bueno, sí.
01:09:14Mucho gusto, señora Bonnie.
01:09:21Cuida tus modales, jovencita.
01:09:24Me dirá señora Moss.
01:09:26¿Entendido?
01:09:27¡Mamá!
01:09:28Luke.
01:09:28Debo decir que estoy muy decepcionada con tus contrataciones.
01:09:33Hay demasiadas víboras ahí tratando de acostarse con los directores sin ninguna calificación.
01:09:39¿Disculpa?
01:09:40¡Disculpa tú!
01:09:42¡Mamá!
01:09:44Madeleine es de la familia Rafael.
01:09:49¿De la familia Rafael?
01:09:52¿El multimillonario Félix Rafael?
01:09:55Es su hermano.
01:09:57Ella es una heredera.
01:09:59¡Oh, Dios!
01:10:00Yo lo siento mucho, Madeleine.
01:10:03Por favor, no tienes que disculparte por eso.
01:10:05Oh, no, no.
01:10:06Por favor, llámame Bonnie.
01:10:08Y ven aquí y dame un abrazo.
01:10:11Es la primera vez que esta perra me abraza.
01:10:17Luke, olvido todo lo que dije antes.
01:10:20Y Madeleine, por favor, me encantaría que tú y Luke vinieran a almorzar mañana.
01:10:23Oh, y también lleva a tu hermano Félix a la casa.
01:10:26¡Claro que sí!
01:10:27¡Bonnie!
01:10:28¡Hola, guapo!
01:10:39¿Qué es lo que quieres?
01:10:41No mucho.
01:10:42Solamente vine a invitarte a salir a una cita.
01:10:45¿En serio?
01:10:48¿Una cita?
01:10:49Sí, como hermana.
01:10:51Oh.
01:10:53La mamá de Luke nos invitó a almorzar.
01:10:55Mañana.
01:10:55Y exactamente, ¿cuál es la razón para invitar a tu hermano?
01:11:00Bueno, necesito que compren todo este plan para poder drenarlos de cada centavo que esos idiotas tienen.
01:11:08Llevarlos a la quiebra.
01:11:10Llevarlos a la quiebra.
01:11:11Pero no tengo idea de cómo hacerlo.
01:11:17¿Alguna idea?
01:11:19Fácil.
01:11:20Solo convéncelos de invertir todo en una acción que pronto colapsará.
01:11:25Bueno, ¿qué acción?
01:11:26¿Sabes qué?
01:11:30Estoy un poco cansado para pensar.
01:11:33Ojalá pudiera recibir un masaje para poder aclarar la cabeza.
01:11:38¿Un masaje?
01:11:39Está bien.
01:11:50¿Cómo está eso?
01:11:51Un poco más abajo.
01:11:53¿A la izquierda?
01:11:55¿Aquí?
01:11:56Oh, sí.
01:11:57Oh, sí.
01:11:58Aquí.
01:12:00¿Aún con sueño?
01:12:02Bien, dime qué acción.
01:12:05Tú tranquila, yo me encargo.
01:12:09Bienvenidos a los dos.
01:12:13Señor Rafael, es un honor tenerlo aquí.
01:12:18Dios mío, tu hermana es una mujer muy hermosa.
01:12:22Si lo sabías.
01:12:24Locke, ¿por qué no te casaste con alguien como Madeleine?
01:12:27Y no con esa tonta de Olivia.
01:12:30Oh, mamá.
01:12:31No te preocupes.
01:12:34Por favor, pasen.
01:12:39Así que, Félix, ¿en qué estás trabajando?
01:12:46Bueno, mi compañía actualmente está invirtiendo en Logostec.
01:12:51Bueno, es una compañía que cotiza en bolsa, ¿cierto?
01:12:54Así es.
01:12:55¿Y por qué quieres invertir en esa compañía?
01:13:00Solo pregunto.
01:13:00No estoy seguro de que pueda decírselo.
01:13:05Somos amigos, ¿no?
01:13:07Vamos.
01:13:08Félix, puedes confiar en Bonnie.
01:13:10Y en Luke.
01:13:11Son personas sólidas.
01:13:15Bueno.
01:13:17La información es que...
01:13:19Van a finalizar un algoritmo de IA revolucionario.
01:13:23Que va a mejorar el aprendizaje automático.
01:13:26Y este algoritmo tiene potencial.
01:13:28De hecho, se espera que sea un cambio de juego en la IA.
01:13:34Hay...
01:13:35Muchísimo dinero en juego.
01:13:41No puedes decírselo a nadie.
01:13:43Me refiero, nadie puede saberlo.
01:13:46Lo prometemos.
01:13:48¿Ves?
01:13:49Te dije que podías confiar en ellas.
01:13:50¿Se lo creyeron?
01:14:02¿Sobre la inversión en Logostec?
01:14:05Absolutamente.
01:14:06Ahora, la gran pregunta es si van a invertir toda su fortuna.
01:14:10Hola, mamá.
01:14:25Luke.
01:14:26¿Ya lo viste, hijo?
01:14:28¿Qué?
01:14:29Hablo de la acción de Logostec.
01:14:31Félix mencionó que había invertido.
01:14:33Unos millones anoche y la acción ya ha subido unos 200%.
01:14:37¿200%?
01:14:39¡Wow!
01:14:40Está bien.
01:14:42Escúchame, mamá.
01:14:43Necesito que pongas todo tu dinero en esa acción.
01:14:46Todo.
01:14:47¿Estás seguro?
01:14:49Absolutamente.
01:14:49Anthony, escúchame.
01:15:01Necesito que inviertas todas las reservas de efectivo en acciones de Logostec.
01:15:06Luke, bueno, francamente, eso suena muy arriesgado.
01:15:11¿Y qué pasa si la acción falla?
01:15:13Confía en mí.
01:15:14Tengo información.
01:15:15¿No tienes idea de lo loca que será la ganancia?
01:15:17Sí, la ganancia de esta inversión silenciará finalmente a la Junta Directiva.
01:15:22Seguiré siendo el CEO para siempre.
01:15:25No puedo...
01:15:26CEO para siempre.
01:15:28Haz lo posible.
01:15:31Sí, está bien.
01:15:32Hola, jefe.
01:15:40Pareces muy feliz hoy.
01:15:43Es un día fabuloso, Madeleine.
01:15:45Fabuloso.
01:15:46Ah, por cierto.
01:15:47Quería asegurarme de que vinieras a nuestra fiesta anual de la empresa.
01:15:50Por supuesto.
01:15:51Claro que lo haré.
01:15:52Genial.
01:15:53Invita a tu hermano.
01:15:54¿Eh?
01:15:55Jajaja.
01:15:56Jajaja.
01:15:57It's a shame.
01:16:27¿Qué?
01:16:29Que solo soy tu hermano.
01:16:33¿Qué más querías?
01:16:35Oh, no tienes idea.
01:16:38Vamos, atrapemos a esos tontos.
01:16:57Allí estás.
01:17:00Oh, Dios mío, te ves hermosa.
01:17:03¿Me la prestas un minuto?
01:17:05¿Todo está bien?
01:17:15Más que bien.
01:17:19Desde que te conocí, Madeline, mi vida ha cambiado.
01:17:23Me siento como un hombre nuevo y mejor.
01:17:26Y por eso quiero hacer esto.
01:17:29¿Te casarías conmigo?
01:17:33¡Idiota!
01:17:34¡Qué caerá, Jutipasa!
01:17:43¡Estúpida!
01:17:45¡Pedazo de idiota!
01:17:47Oh, Dios.
01:17:51Bonnie, no quise hacerlo.
01:17:53No me importa si no quisiste hacerlo.
01:17:55Eres una patética, bufona, aurívora.
01:17:58Ella tiene razón.
01:17:59Siempre supe que eres una aurívora tratando de robar mi fortuna.
01:18:02No puedo creer que me casara contigo.
01:18:04No puedo creer que me casara contigo.
01:18:05¡Eres un hijo de perra!
01:18:06Bueno, no importa, porque nos divorciaremos.
01:18:08Haré que mi abogado elabore los documentos mientras hablamos.
01:18:11Luke, no.
01:18:12Por favor, no.
01:18:13Soy solo para ti.
01:18:14Está bien.
01:18:15¿Qué quieres decir con bien?
01:18:19Esto es para que desaparezcas de mi vida.
01:18:21Para siempre.
01:18:24No.
01:18:25¡Me niego!
01:18:26No vas a hacer lo mismo que le hiciste a tu ex esposa.
01:18:30¿Dejaste a tu ex esposa por ella?
01:18:33¡Todo esto es por tu culpa, estúpida amante!
01:18:37¡Te robaste a mi marido!
01:18:38¿Robé a tu hombre?
01:18:40Parece que tú eres quien robó al hombre de esa pobre mujer.
01:18:43¿Y tú?
01:18:46Engañaste a tu esposa durante tres años.
01:18:48La trató como una basura y la dejaste.
01:18:50¿Porque estaba un poco gorda?
01:18:53¿Estaba mantecosa?
01:18:59Madeline, ¿de qué hablas?
01:19:02Cualquiera que te haya dicho eso, miente.
01:19:04Eso no es cierto.
01:19:05Madeline, vamos.
01:19:06No le prestes atención a esas tonterías de chismes.
01:19:09Mi hijo es un buen hombre y te trata bien.
01:19:12Eso es lo que cuenta.
01:19:14Ella tiene razón.
01:19:15Ah, y no mencionemos que tú eres mejor que esa mujer de ahí.
01:19:20Mejor que ella.
01:19:21Eso lo supe desde que te conocí.
01:19:23Muy elegante y muy hermosa.
01:19:26¿Qué estás mirando?
01:19:28¿Y por qué sigues llevando ese anillo?
01:19:30¡Ya no es tuyo!
01:19:31Tómalo.
01:19:32Esto pertenece a Madeline.
01:19:33Gracias, Madeline.
01:19:34Espera.
01:19:35¿Soy solo yo o parece realmente familiar para ti?
01:19:36Por supuesto.
01:19:37Recuerdo eso hace unos meses.
01:19:38Estaba justo allí.
01:19:39Pero parece que esta vez las reglas se cambiaron en esta mujer.
01:19:40Cariño, confía en mí.
01:19:42Te trataré como una reina.
01:19:44¡Eso es imposible!
01:19:45¡No!
01:19:46¡No!
01:19:47¡No!
01:19:48¡No!
01:19:49¿Cómo puedes pensar que ella es mejor es una estafadora.
01:19:51¡Solo estás fingiendo ser una heredera!
01:20:06¿De qué estás hablando?
01:20:07How can you think that she is better?
01:20:09She is a murderer!
01:20:10You are just saying she is a heredera!
01:20:13What are you talking about?
01:20:16Listen, Mom.
01:20:17It's true that Madeleine is a legitimate daughter,
01:20:20but she belongs to the family Raphael.
01:20:23Is that so, Madeleine?
01:20:25In reality, no.
01:20:27I'm part of the family Raphael.
01:20:31And...
01:20:33Felix...
01:20:34... is not my brother.
01:20:37What?
01:20:39What?
01:20:40What?
01:20:41That...
01:20:42... is a girl's ex-wife.
01:20:44What are you looking for?
01:20:46Oh, God!
01:20:48Is that the girl's girl of last year?
01:20:50No, no can't be!
01:20:53Buena broma, very nice.
01:20:55Oh, Madeleine,
01:20:57if I could remind you that this is not a place for a girl like this.
01:21:02No, I'm bromeando.
01:21:04I have paid a lot of weight, but I'm still being the same person that you humiliated and...
01:21:07... and...
01:21:08... and...
01:21:09... and...
01:21:10... I'm Maddie Moss.
01:21:11No, I'm too ere кра because of ...
01:21:13... and...
01:21:14...
01:21:15...
01:21:17...
01:21:18...
01:21:19...
01:21:20...
01:21:21Madeline?
01:21:22No, no.
01:21:23Eso es imposible.
01:21:24Right.
01:21:25Yes, I am.
01:21:27And now I'm back to that all of you pay for your bad actions.
01:21:32I knew you!
01:21:34You're an assholes.
01:21:37You're so stupid to fall in your trap.
01:21:41I suppose you deserve it.
01:21:45Luke!
01:21:46Where is Luke?
01:21:50Luke!
01:21:51We're screwed!
01:21:52What?
01:21:53These are the actions.
01:21:55The price collapsed.
01:21:56They didn't pay $0.05 per action.
01:21:59What?
01:22:00The actions are not worth nothing.
01:22:02I just have to invest all my money in them.
01:22:06I don't know what we're going to do.
01:22:08The company is insolvent.
01:22:10We're going to break it.
01:22:16You...
01:22:18You did this.
01:22:19You're the responsible.
01:22:21And you...
01:22:22You played with me.
01:22:24Like a flauta.
01:22:26If you get to touch it, I'll break it in two.
01:22:31You finished?
01:22:32That's it.
01:22:33That's not the worst of this, right?
01:22:36That's it.
01:22:37I think you have to hire a lawyer.
01:22:39You're a lawyer!
01:22:40Your pissed on.
01:22:41You have to take the rules.
01:22:42You have to do it.
01:22:43You have to take the criminal justice system.
01:22:45Don't do it as well.
01:22:46You do it as well in your life.
01:22:47You'll be able to hire a lawyer.
01:22:48You may take the money out.
01:22:49You do it.
01:22:50I'll take the best of this divorce.
01:22:52I'm going to take my divorce.
01:22:54I'm going to take everything you have.
01:22:56I don't have anything.
01:22:58What do you want to say?
01:23:00I got my personal fortune in that action.
01:23:02What?
01:23:08It's gone.
01:23:10Everything.
01:23:12You're a stupid!
01:23:22No!
01:23:24What?
01:23:30What?
01:23:32Hace unas semanas,
01:23:34había algo que querías preguntarme.
01:23:36Y no lo hiciste.
01:23:42Lo recuerdo.
01:23:44¿Puedes decírmelo ahora?
01:23:46No diría que es algo...
01:23:48que decir,
01:23:50sino más bien algo que hacer.
01:23:52¿Qué quieres hacer?

Recommended