Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
La pareja se casa y tiene dos hijos, pero el mundo de “Bahar” se derrumba cuando su esposo muere y ella queda al frente de su familia, hecho sobre el cual se esconde una gran traición familiar, un triángulo amoroso y un secreto que “Bahar” está por descubrir. Sirin”, media hermana de “Bahar”, es la villana de la historia quien sin importar el vínculo sanguíneo y escondida tras una personalidad tímida incurrirá en una gran traición y esconderá un secreto que cambiará la vida de la protagonista

Personajes:
Ozge Ozpirincci - Bahar, Caner Cindoruk - Sarp/Alp, Bennu Yıldırımlar - Hatice, yca Erturan - Yeliz, Feyyaz Duman - Arif, Ece Ozdikici - Jale, Seray Kaya - Sirin, Kubra Suzgun - Nisan, Ali Semi Sefil - Doruk

Etiqueta:
Director: Merve Girgin Aytekin (1-2)
Poder de Nadim (3-81)
Ece Erdek Kocoglu
Productor: Fatih Aksoy, Faruk Bayhan
Productora: Medyapım ,Producción MF


#Kadın #fuerzademujer #FuerzaDeMujer #OzgeOzpirincci

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Música
00:30Música
01:00¿Te gusta?
01:10No hay té
01:12¿No vamos a hacerlo?
01:16No podemos
01:17No nos dejan tocar la cocina
01:19¿No cortas el pan?
01:26Tampoco nos dejan que toquemos el cuchillo
01:28Pero...
01:31¿En las películas sale así?
01:33No, en las películas hay más cosas
01:36Siempre ponen flores
01:38Música
01:40Música
01:44Música
01:45Música
01:49Música
01:57Mejor así
02:09Aún no tenemos té
02:13Ten cuidado
02:33Música
02:34Aquí tenéis
02:47Café solo
02:48Aquí
02:49Aquí
02:50Aquí
02:50Aquí
02:50Aquí
02:51Aquí
02:52Aquí
02:52Aquí
02:54¿Qué hacen esos niños?
02:55Aquí
02:55En la ventana
02:57Arif, té, té
02:59Arif, té
03:00Arif, té
03:00Té, té
03:02Arif, té
03:05¿Qué me decís?
03:07¿Qué me decís?
03:07No os oigo
03:08Té, té
03:09Arif, té
03:10Té, Arif, queremos té
03:12Arif
03:13Tienes que subir, no es té
03:15Té, Arif, queremos té
03:19Arif, té
03:20Té, té, Arif
03:22¿Qué decís?
03:22Hablad más alto
03:23
03:24¿Qué decís, té?
03:33
03:33
03:34
03:35Muy bien
03:38Ahora lo subo
03:40Cerrad, no cojáis frío
03:43Podemos despertarla
04:11Vale
04:11Vamos
04:14Despierta
04:15Perezosa
04:16Buenos días
04:21¿Qué es eso?
04:25Te hemos preparado el desayuno
04:27Muchas gracias
04:30Qué buena sorpresa
04:32Gracias
04:33Es maravilloso
04:36Cuántas cosas
04:41¿Qué te ha pasado en la mejilla, mamá?
04:50Al subir al taxi
04:52Me arañé
04:53No te preocupes
04:54No me duele
04:56Mira esto
04:59Está todo precioso
05:01Hasta tenemos una planta
05:03Pero el té
05:06¿Quién lo ha hecho?
05:13No hemos tocado el fuego, mamá
05:15Se lo hemos pedido a Arif
05:17Ah, de verdad
05:19Estás enfadada
05:26¿Por qué ibas a darlo?
05:33Porque no quieres hablar con él
05:35Estás enfadada con nosotros
05:39Por hablarle
05:41Claro que no, Daruk
05:42Yo ahora no quiero pedirle ningún favor a Arif
05:47Estoy enfadada con él por una cosa
05:51Pero vosotros podéis hablar con él, ¿vale?
05:55No le pediremos nada
05:57Gracias
05:58Me está sabiendo, delicioso
06:06¿Cómo puedo agradeceroslo?
06:12Ven aquí
06:13Ven, niña
06:20Ven aquí, ven
06:21Oye
06:32¿Sólo vais a estar ahí mirando como desayuno?
06:36Ya hemos desayunado
06:37Jeida nos ha traído un bizcocho que estaba buenísimo
06:41Me alegro de que os gustará
06:43Anoche
06:47¿Viste a la tía Sirín?
06:51Sí, la vi
06:57¿Le gritaste?
07:05Sí, bastante
07:06¿Y ella qué hizo?
07:10No hizo nada
07:11¿Habéis tenido bastante con el bizcocho de Jeida?
07:15¿O queréis algo más?
07:17Yo quiero huevos
07:19Tú tienes más hambre
07:22Me como esto y te preparo los huevos, ¿vale?
07:26Vale
07:26¿Hicisteis las paces?
07:31No, al contrario
07:42¡Apánas!
07:44¡No!
07:45¿Qué?
08:03¿Huyas de mí?
08:05¿Qué haces tú aquí?
08:07He venido a darte una paliza
08:09No me hagas reír
08:12¡Ven a darte!
08:15Mamá
08:16Sí, cariño
08:18Si quieres podemos prepararte el desayuno todos los días
08:23Podéis alguna vez
08:25Porque esto está buenísimo
08:28Es el mejor desayuno de mi vida
08:30¡Ven aquí!
08:43¡Ven!
08:44¡Ven aquí!
08:45¿Qué hacías tú con mi marido?
08:48¿Qué demonios hacías tú con mi marido?
08:50¡Qué me lo sé!
08:52¿Qué hacías?
08:53¿Qué hacías?
08:54¿Qué quieres decir?
08:55¿Qué quieres?
08:56¿Qué hacías todo esto porque estás loca?
09:00¿Cómo que eres una psicófana?
09:03¿Qué hacías tú con sal?
09:05¡Te voy a matar!
09:07¡Eres tu espagueto!
09:09¿Qué hiciste el desayuno?
09:11¿Qué hacías tú con mi marido?
09:13¿Qué hacías tú con sal?
09:16¡Apánzame!
09:17¿Qué hiciste esto?
09:19¡Te voy a matar!
09:20Ahora id a preparar vuestras mochilas
09:26Para poder irnos, ¿vale?
09:29Mientras preparo los huevos
09:30Venga, ven
09:31Venga, ten cuidado
09:34¡Ah!
10:02¡Apánzame!
10:03No, no.
10:33No, no.
11:03¿Qué es lo que tenías con tu marido?
11:07¿Qué hacías tú pensar?
11:09¡Contéstame!
11:11¿Qué hacías pensar?
11:13¿Qué demonios hacíais?
11:15¡Me las vas a pagar!
11:17¡Me las vas a pagar!
11:47¿Quién tenemos aquí?
11:49Querían ver a sus papás.
11:51Hijo, ¿cómo está mi niño?
11:55¿Ya habéis comido?
11:57¿Tienes hambre?
11:58¿Quieres probar?
11:59¿No te gusta?
12:00¡Nam, nam, nam, nam!
12:01¿No quieres?
12:03Esto es para usted, señor April.
12:12Muchas gracias.
12:13Vamos, niños, salid al jardín.
12:18Nosotros iremos cuando terminemos de ensayunar.
12:21Vamos.
12:23¿Qué era eso?
12:40Nada.
12:45Mañana hay una cena benéfica.
12:48Nos mandan la invitación.
12:50Pero yo no quiero salir y menos a una cena benéfica.
12:53Cariño, no tenemos que ir.
12:56La he comprado como si fuera un donativo.
13:00Tranquilo, seguro que alguien la quiere.
13:04Me da mucha pereza esos eventos.
13:06¿Qué íbamos a hacer allí con tanto paparazzi?
13:09Claro.
13:09Estoy contando los días para irnos a Estados Unidos.
13:20Qué a gusto estábamos allí.
13:23La semana que viene volverás a estar a gusto.
13:26He estado pensando que después de eso podríamos ir de vacaciones con los niños.
13:33El Caribe sería genial.
13:34¿Qué dices?
13:36Bien.
13:38¿Podemos enseñarles a nadar?
13:39Bien.
14:09Bien.
14:10Bien.
14:10Bien.
14:11Bien.
14:11Gracias por ver el video.
14:41Gracias por ver el video.
15:11¿Es Ygmeth el príncipe del amor?
15:18Oye, no digas eso.
15:21¿Cómo te atreves a venir?
15:24Después de pasarte la noche en el club con tu mujer, abrazaditos, dedicándole canciones románticas.
15:30Bueno, tuve que hacerlo, Yeida. Mi suegro me obligó a hacerlo.
15:36¿Y queréis invitarme a tu casa? Será muy divertido. Tengo que entretener a tus vecinos, ¿no?
15:41Me lo dijo Seifula. Por supuesto que iré. ¿Por qué no? Iré encantada.
15:45Y seguro que después de la fiesta tu mujer me da unas moneditas de propina.
15:49Yeida, ¿me quieres escuchar? Por lo que más quieras.
15:54Un rán no sabe lo que está pasando. Simplemente le gustaste. Por eso quiere que vengas.
16:00Ay, mira por dónde. Si resulta que es maravillosa.
16:03Vale. Te pido que tengas paciencia. Yo lo arreglaré, pero dame tiempo. Entiende que no puedo hacerlo en un día.
16:15Estoy harta de mentiras, Ygmed. Basta de cuentos. ¿Te vas a atrever a enfrentarte a tu suegro?
16:21¿Crees que no me atrevo? No hagas que me enfade. Puede ser mucho peor.
16:26Yo hablo en serio y cumplo lo que digo. No me invento ningún cuento.
16:30Jefe. Jefe.
16:32¿Qué pasa? Disculpe. Ha llamado Seifula y me ha dicho que sabe dónde está usted.
16:37Quiere que vaya. Está muy enfadado.
16:41¿Cómo puede saberlo? Eso es lo que me ha dicho.
16:48¿Ves cómo son cuentos, Ygmed? Hay un hombre que te pone firme.
16:53Se llama el señor Seifula.
17:02Ah, ¿no?
17:03Sí, mano.
17:04¿Hola? Querido suegro. Me ha llamado.
17:08Vale, ya voy.
17:27¿Cómo se ha podido enterar de que estoy aquí?
17:33Juro que no lo sabíamos, pero cuando ha llamado,
17:36ya estaba muy enfadado.
17:38No podía mentirle.
17:42Jefe, le juro por mis hijos que nosotros no se lo hemos dicho.
18:06Gracias.
18:07¿Qué pasa?
18:37Hola, Iqmet.
18:47Ah, Marif.
18:49¿Cómo estás?
18:50Quiero que me hagas un favor.
18:52¿Cuál?
18:53Estoy llamando a Yehida y no me coge el teléfono.
18:56Tengo un recado para el sastre.
18:58Dile que le diga que Seifullah tiene a Pehami.
19:02Ella sabrá lo que quiero decir con eso.
19:05Vale, se lo diré.
19:06Pero escúchame, tú no se lo digas que sea el sastre.
19:11No quiero que ningún hombre se acerque a Yehida.
19:15O el mismísimo infierno arderá.
19:17A mí Yehida no me interesa.
19:19Llame al sastre y dígaselo usted mismo.
19:21Su teléfono está desconectado.
19:23Díselo tú, hombre.
19:25Pehami no es de fiar.
19:26No me interesa.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada