00:00Adams, votre famille est là pour vous.
00:05Let's not keep them waiting.
00:07Kayla est en train de bien en toute l'école,
00:10nous ne pouvons pas être plus prouvé.
00:12Merci.
00:13Vous savez, dans la brochure,
00:14il disait qu'il y a un swimming pool.
00:17Oh, oui.
00:18Il est en train de construire pour le winter.
00:22Donc, je vais vous montrer
00:24où vous pouvez avoir un peu de temps ensemble,
00:25juste ici.
00:30...
00:37...
00:38...
00:40...
00:40Happy birthday, sweetheart.
00:42Merci, ma.
00:4316.
00:44Je ne peux pas croire.
00:46Je veux vous savoir comment vous êtes prudents.
00:49Je suis en train de faire des choses
00:51et apprendre des stratégies de l'émotivité
00:54pour quand je suis en classe, à l'école.
00:58Vous savez ?
00:59Mm-hmm, yeah, um...
01:03You know, um, why don't we stick to what's been working?
01:07Mm-hmm.
01:12Nice to see your parents?
01:15I guess.
01:16What do you know about?
01:19Not a clue.
01:21No.
01:23At least they came to see you.
01:27I don't even know what to say to them anymore.
01:30I know, like, they don't trust me to tell the truth,
01:32and I don't trust them to believe me,
01:33and then we're all just sitting there, playing pretend.
01:38I hate to break it to you, but we're all just playing pretend.
01:43What, you don't think so?
01:44No, I...
01:45I just love it when you randomly say something really wise.
01:50It's like Yoda.
01:53Give up, do not.
01:56Very soon you shall be.
01:58You're a freak.
02:02Junk on the bunk.
02:04Now?
02:05Now.
02:06Just a bra, Bryce.
02:14What, you think your parents put drugs inside the birthday cake?
02:20What, you think your parents put drugs inside the birthday cake?
02:23Standard procedure after a visit.
02:24Hey, Bryce.
02:25You know I turn 18 in three months and eight days.
02:29I don't give a rat's ass.
02:30I'm gonna miss you, Bryce.
02:32You know I turn 18 in three months and eight days.
02:36I don't give a rat's ass.
02:40I'm gonna miss you, Bryce.
02:42I'm gonna miss you, Bryce.
02:44You know what?
02:44No talking.
02:45It's a shutdown.
02:47Good night.
02:49Sous-titrage Société Radio-Canada
03:19...
Comments