00:00The Encantadio
00:02The Encantadio
00:04The Encantadio
00:06The Encantadio
00:08The Encantadio
00:10The Encantadio
00:12The Encantadio
00:14is a land of four
00:16and territory
00:18that is a place
00:20and land of peace
00:22and peace
00:24This is the secto
00:26This secto
00:28The Encantadio
00:40The Encantadio
00:42The Encantadio
00:44The Encantadio
00:46The Encantadio
00:48Ilha ang mga tagapagmana
00:50at tagapangalaga
00:52ng apat na mahalagang mga
00:54brilliant people who give life and protection for the entire Encantadio.
01:20I can't wait for the day to die.
01:24Let's go to Darikey, that's our way.
01:29At the beginning of this day, I'm the one who knows you, Kera.
01:35Let's do it in the hands of the mga kipangyarihan, mga tiwata,
01:39I'm the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
01:54I definitely want to play for you for watching.
02:10Karen.
02:16At that age, Jokin, KeZZhee, 0.004,
02:20Oh, my God.
02:50Tama si Batalumang Kasyopea.
03:10Wala pa siyang pangitain na hindi pa nagkakatotoo.
03:13Kaya kung may nagbabadyamang panganib sa kanyang buhay,
03:16ay maaaring panganib din ito para sa buong engkandadyo.
03:21Tama ka, Mahalara.
03:23Kaya kailangan natin maghanda.
03:25Marahil ay ito na rin ang tamang pagkakataon upang sanayan ang aming mga anak
03:29bilang mga bagong tagapangalaga ng mga brilyante nating hawak.
03:33Nang sa ganun na mahanda natin sila,
03:36sakaling may mangyaring masama sa aming magkakapatid.
03:37Walang mangyayaring masama sa mga makapangyarihang sangre.
03:43Kayo,
03:44na kinamulatan ko na mahuhusay na mandirigma.
03:49Mananatili kayong tagapangalaga,
03:50hindi lang na mga brilyante,
03:52kundi ng buong engkantadya.
03:53Ngunit namatay pa rin si Amihan,
04:00kahit na siya na ang Hara
04:01at hawak niya ang brilyante ng hangin.
04:05Kahit paano ka makatitiyak, Mahal na Hara?
04:09Saksay ka rin sa kagilagilala sa mga pangyayari noon
04:11at isa kang halimbawa doon, Cassandra.
04:15Ikaw na himalang lumaki ng mabilis
04:17at naging bagong Reyna.
04:20Batid mong marami pang kababalaghang maaaring mangyari.
04:23Mga kababalaghang maaaring panggalingan ng mga bagong kaaway.
04:27Kung ganun,
04:29ay wala nang sandali na dapat pangsayangin.
04:33Simulan na ang pagsasanay at paghahanda sa inyong mga anak.
04:38Masusunod, Mahal Hara.
04:42Ngunit ang iyong hawak na brilyante ng hangin,
04:44sino ang iyong napipisil na magmana nito?
04:57Ang brilyante ng hangin,
05:00ang maghahanap ng karapat-dapat na takapagmana ko.
05:05Tiwala akong dadating siya upang kuno ng kanyang brilyante.
05:14Amin.
05:24Orupoons,
05:25lepikinAC.
05:27Amin.
05:27It's not that bad for Goyardo.
05:31Ah!
05:33Hagen Nakapit, all of our children?
05:37Ah!
05:38Ah!
05:40Ah!
05:40Ah!
05:41Ah!
05:42Ah!
05:43Ah!
05:44Ah!
05:45Ah!
05:46Tia!
05:48Ah!
05:49Ah!
05:50Ah!
05:51Ah!
05:52Ah!
05:53Ah!
05:54Ah!
05:55Ah!
05:56Ah!
05:57I can't make it anymore, Dari Ken, like her.
06:00How can you make it anymore, Dari Ken?
06:04You're a maniac at you're sick, Deya.
06:06I'm not a maniac, Vish Dita.
06:09You're a Christian.
06:11You're coming to us on our Verda,
06:13you're going to die.
06:15You're okay, we're all sick.
06:17You're waiting for us to go back.
06:20Where are you, Ada?
06:22We're gonna get our Kera
06:25to become a maniac,
06:27So, I'm not going to wait.
06:30I'm with you, Ada.
06:32I'm going to be able to do it for you.
06:36It's okay.
06:38You're going to be great, Deya.
06:40But why are you with Vesdita?
06:45Because Vesdita is going to be with us.
06:50So, we need to be able to do it.
06:53At you, Deya,
06:54you're our way, Verana.
06:56You're not going to be able to do it with your arms.
06:59But how do I become like our Keramitena
07:03if I'm not going to be able to do it with you?
07:06Deya, we're one of our Keramitena.
07:10We're not going to be able to do it with her.
07:13So, you're going to come to our Verda now.
07:18Let's go.
07:26Malika, Ada.
07:31Balang araw,
07:32ay magiging gaya rin ako ng ating Keramitena.
07:36Magiging isa rin akong mahusay na mandirigma.
07:39Do you wanna go for your life?
07:41Gaya rin ako ng mahusay na misman na mga.
07:46I was...
07:47You don't need to put your hands on your hand.
08:04You need to learn how to be able and capable.
08:08You need to take care of our bodies,
08:11and you need to take care of our bodies.
08:15Dempoti mo ang iyong sandata
08:18at labanan mo ko muli.
08:44Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
09:14Oh, oh, oh, oh.
09:44Oh, oh, oh, oh.
10:14Oh, oh, oh, oh.
10:16Oh, oh, oh.
10:18Oh, oh, oh, oh.
10:20Oh, oh, oh.
10:22Oh, oh, oh.
10:24Oh, oh, oh.
Comments