Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
3
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Spartacus.Blood.And.Sand.S01E02 HD
TUNFLIX & CHILL TV
Suivre
il y a 3 mois
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
03:45
Qu'est-ce que j'ai dit ?
03:47
C'est-ce que j'ai dit ?
03:49
Il est venu ici ?
03:52
Il y a deux jours.
03:54
Mais la raison pour laquelle il est absent ?
03:56
Il y a des mots, mais l'intention s'est passé.
03:58
Il vient de remercier me.
04:00
Pour quoi ?
04:02
Pour payer trop trop pour l'éthracion ?
04:04
Spartacus defied Glaba's attempt à l'assassinatio dans l'Arena.
04:07
Les gens demandent de la liberté,
04:09
l'embarassement pour les Legatus.
04:12
Je lui ai offert un alternatif,
04:15
par achatant de l'éthracion.
04:16
À l'inflation de la valeur ?
04:18
Si Spartacus survives,
04:20
l'Arena sera sauté à l'Ethracion.
04:23
Si pas...
04:25
...et l'éthracion devient une délite pour les Legatus.
04:28
Ha, ha, ha !
04:30
Desire est bien-moutchée.
04:33
Ah.
04:35
Il y a plus de strokés needed.
04:39
Simple gesture of gratitude from the Legatus falls short.
04:44
Patronage is the reward we seek.
04:47
Nothing less.
04:49
The Legatus is patron.
04:51
His coins will fill our pool to overflowing.
04:55
We need to prepare a feast.
04:57
Ah, a small one.
04:59
With wine.
05:01
And water, lots of water.
05:03
Just enough...
05:05
...to wet the tongue.
05:14
We'll sacrifice a bull to appease the Gods in our venture.
05:17
Wow.
05:19
To the Legatus.
05:20
investigates...
05:21
...
05:34
...
05:40
Ahahahah!
05:42
Ahahahah!
05:44
Ahahahah!
05:46
Well, look here.
05:48
The Thracian's still alive.
05:50
This is the one.
05:52
The Spartacus.
05:54
Everyone's been pissing about.
05:56
Spartacus?
05:58
My name...
06:00
No one gives shit to who you were, Thracian.
06:02
I give no shit to who he is.
06:06
What is this place?
06:08
The afterlife, friend.
06:10
Or at least outside its rusted gates.
06:12
You are now an honored guest
06:14
of Batyartus.
06:16
Master of the greatest Ludus
06:18
in Kapua!
06:20
Yes!
06:22
Ludus?
06:24
A school of training, where men
06:26
are forged into guards.
06:28
Blood, their Ambrosia.
06:30
The arena, their mountaintop.
06:36
Gladiators.
06:38
The truest of brotherhoods!
06:40
Yes!
06:42
Live the next few days.
06:44
You and the other recruits
06:46
will count yourself among us
06:48
and bear our mark.
06:52
In the main,
06:54
can we fetch you something?
06:56
Food? Water?
06:58
Maybe some scented oils
07:00
for your feet?
07:02
Water.
07:04
Oh, he's slow, this one, isn't he?
07:14
What do you expect from a Thracian?
07:16
Smells like fresh shit.
07:20
Oh, they all do.
07:22
Except for their women.
07:24
They smell like...
07:26
piss...
07:28
and shit.
07:32
What are you, then?
07:34
I'm a ghoul, little man.
07:36
The greatest of my kind.
07:38
Krixus!
07:40
The undefeated!
07:42
A ghoul.
07:44
That explains why you...
07:48
smell like a woman.
08:00
Oh, you tend to your wounds.
08:02
Eat.
08:04
Rest.
08:06
When you gain your strength,
08:08
we'll revisit that remark.
08:32
What, what...
08:34
...what, what?
08:36
What?
08:37
You're not…
08:38
...who...
08:39
You're not going to get out of here.
08:40
You're not going to get out of here.
08:42
You're not going to get out of here.
08:44
I see.
08:45
It is just anna,
08:46
I will go out of here.
08:47
It is just a pien.
08:48
There's a peace.
08:49
I have была.
08:50
Maybe I have to be at the place.
08:51
I have to keep you alive.
08:52
I do not get out of here.
08:53
I have to be at the place.
08:54
What is this to do?
08:55
Qu'est-ce qu'il y a des pieds ?
09:09
Answer !
09:11
Qu'est-ce qu'il y a des pieds ?
09:14
Sand.
09:21
Krixus !
09:22
Qu'est-ce qu'il y a des pieds ?
09:24
La terre de la terre, Doctore.
09:26
C'est cru de la terre de sang.
09:29
De tes sang, de tes sang, de tes pauvres, de tes pauvres,
09:33
sont tombés dans quelque chose de la valeur.
09:35
Ecoute, apprendre, et peut-être vivre...
09:40
... comme l'héritage.
09:42
Maintenant, attendez votre master.
09:45
Sous-titrage Société Radio-Canada
10:15
Sous-titrage Société Radio-Canada
10:45
Sous-titrage Société Radio-Canada
11:15
Sous-titrage Société Radio-Canada
11:45
Sous-titrage Société Radio-Canada
12:15
Sous-titrage Société Radio-Canada
12:17
Sous-titrage Société Radio
12:19
Sous-titrage Société Radio-Canada
12:51
Sous-titrage Société Radio-Canada
12:57
Sous-titrage Société Radio-Canada
12:59
Sous-titrage Société Radio-Canada
13:09
Sous-titrage Société Radio-Canada
13:11
Sous-titrage Société Radio-Canada
13:13
Sous-titrage Société Radio-Canada
13:15
Sous-titrage Société Radio-Canada
13:17
Sous-titrage Société Radio-Canada
13:19
Sous-titrage Société Radio-Canada
13:23
Sous-titrage Société Radio-Canada
13:25
Sous-titrage Société Radio-Canada
13:27
Sous-titrage Société Radio-Canada
13:35
Sous-titrage Société Radio-Canada
13:37
Sous-titrage Société Radio-Canada
13:39
Sous-titrage Société Radio-Canada
14:09
Sous-titrage Société Radio-Canada
14:39
Sous-titrage Société Radio-Canada
15:09
C'est parti !
15:39
C'est parti !
16:09
Become entangled with a more powerful opponent, and you are dead.
16:16
C'est parti !
16:24
Curl your sword in the arena, and you are dead again.
16:42
C'est parti !
16:54
Your foolishness has cost a life, but yours may yet be redeemed.
17:04
Two fingers, a sign of surrender, a plea of mercy to the editor of the games.
17:09
Beg for your life, little rabbit.
17:17
Bash your skull in.
17:19
Bash your skull in.
17:23
Rixus !
17:27
Dominus.
17:29
Dominus.
17:30
Continue training.
17:33
He tries to kill your best man, and yet you let him live.
17:39
Glaber visits tomorrow.
17:40
His intention toward the Thracian may include blood.
17:42
Until his patronage is secured, I intend to keep it warm and flowing.
17:47
God, the heat.
17:48
Enough to boil the tongue from the head.
17:57
at least for your own.
17:59
You have to get in the same way.
18:00
You've got to be victorious.
18:01
Isn't that scary?
18:02
He's got to be good.
18:03
Bye.
18:05
Go.
22:36
Sous-titrage Société Radio-Canada
23:06
...
23:36
...
23:38
...
23:40
...
23:42
...
23:44
...
23:46
...
23:48
...
23:56
...
23:58
...
24:08
...
24:10
...
24:20
...
24:22
...
24:32
...
24:34
...
24:44
...
24:46
...
24:56
...
24:58
...
25:08
...
25:10
...
25:20
...
25:22
...
25:32
...
25:34
...
25:44
...
25:46
...
25:56
...
26:06
...
26:16
...
26:26
...
26:30
...
26:40
...
26:52
...
26:54
...
27:04
...
27:06
...
27:16
...
27:20
...
27:34
...
27:44
...
28:16
...
28:26
...
28:28
...
28:38
...
28:40
...
28:50
...
28:52
...
29:02
...
29:04
...
29:06
...
31:38
...
31:48
...
32:52
...
33:02
...
33:04
...
33:06
...
33:14
...
33:24
...
33:28
...
33:38
...
33:42
...
33:44
...
33:52
...
34:02
...
34:04
...
34:06
...
34:08
...
34:12
...
34:24
...
34:26
...
34:36
...
34:38
...
34:40
...
34:42
...
34:54
...
34:56
...
34:58
...
35:30
...
35:50
...
35:51
...
35:52
...
35:53
...
35:54
...
35:55
...
37:26
...
37:27
...
37:28
...
37:29
...
37:30
...
37:31
...
37:32
...
37:33
...
37:34
...
37:35
...
37:36
...
37:37
...
37:38
...
37:39
...
37:40
...
37:41
...
37:42
...
37:43
...
37:44
...
37:45
...
37:46
...
37:47
...
37:48
...
37:49
...
37:50
...
37:51
Comme mon père, un entraîneur de gladiators.
37:55
Je vois des gens que eux-mêmes ont perdu.
37:59
Le spark et l'embre.
38:01
J'ai brûlé, le tinder,
38:03
jusqu'à ce qu'il s'ignite dans l'arène.
38:06
Je burnais pour une cause mais de mon.
38:09
Et ce qu'est-ce qu'il y a ?
38:11
Il y a beaucoup d'argent ?
38:13
Non, pas une cause pour ça.
38:16
Position, alors ?
38:18
Power ?
38:20
You have a woman, Thracian.
38:26
I have a wife.
38:28
And do you love her ?
38:30
Of course you do, I can see it in the eye.
38:32
Tensing of the jaw.
38:34
What might be the name of this delicate flower ?
38:38
Sura.
38:40
Where is she ?
38:42
He took her.
38:44
When he came for me.
38:46
Legatus Glaba, he has her.
38:48
He sold her to a Syrian.
38:50
Well then, how do you know she still lives ?
38:52
How do you know the heart beats beneath your chest ?
38:56
Most days I don't.
38:58
I'm just a simple Roman.
39:00
Trying to make his way against the whim of the gods.
39:04
The politicians.
39:06
The miscreants.
39:08
Though often you can't tell one from the other, but you.
39:10
You are that most dangerous of animals.
39:14
Beast born of the heart.
39:16
What would you do to hold your wife again ?
39:20
To feel the warmth of her skin ?
39:22
To taste her lips ?
39:24
Would you kill ?
39:26
Whoever stood between us ?
39:28
How many men ?
39:29
A hundred ?
39:30
A thousand ?
39:31
I would kill them all.
39:32
Then do it in the arena.
39:34
Fight for me.
39:36
And the honour of my forefathers.
39:38
Prove yourself.
39:40
Climb to the pinnacle.
39:41
Gain your freedom.
39:42
And that of the woman you've lost.
39:44
I did not lose her.
39:48
She was taken from me.
39:50
A man must accept his fate.
39:52
Or be destroyed by it.
39:56
Why ?
39:58
Would I place my fate ?
40:00
In the hands of another Roman ?
40:02
Because of what they hold.
40:06
Your wives ?
40:12
Pass the final test tonight.
40:17
With honour and servitude.
40:19
Call me.
40:21
Dominus.
40:22
And I will help to reunite you.
40:36
The choice is yours.
40:49
No no No No No No.
40:51
Falling out and slams.
40:52
The choice is yours.
40:53
Thank you so much.
40:54
To be with our friend,
40:55
The choice is yours.
40:56
You're my friend.
40:57
And he's your friend.
40:58
Yes, you're my friend.
40:59
Oh no no no no no no no.
41:00
You've got to be with me.
41:01
I'll help you.
41:02
I'll help you.
41:03
I'll help you.
41:04
Keep in love.
41:05
To be with your friend.
41:06
To be with my friend.
41:07
Really?
41:08
I'll help you.
41:09
He'll help you.
41:10
I'm not helping you.
41:11
I can't help you.
41:12
Oh no no no.
41:13
I'll help you.
41:14
You can't help you.
41:15
I'll help you.
41:17
C'est parti !
41:22
Cease !
41:24
Pharoah a stood to a draw.
41:27
Test is passed.
41:33
Positions !
41:47
Begin !
41:53
Begin !
42:08
That's disappointing.
42:10
Not every venture ends in climax.
42:12
The fact known well to every woman.
42:17
Trixus !
42:31
Spartacus !
42:32
Positions !
42:47
Crysis !
42:50
Crysis !
42:55
Crysis !
43:05
Amazing !
43:08
Caleb!
43:09
C'est un dernier leçon, avant que je t'envoie à l'avenir.
43:27
Begin !
43:39
C'est cher, c'est cher, c'est cher.
46:39
Welcome to the Brotherhood
Recommandations
46:38
|
À suivre
Spartacus.Blood.And.Sand.S01E09 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 3 mois
47:25
Spartacus.Blood.And.Sand.S01E10 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 3 mois
47:25
Spartacus.Blood.And.Sand.S01E12 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 3 mois
47:25
Spartacus.Blood.And.Sand.S01E08 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 3 mois
47:26
Spartacus.Blood.And.Sand.S01E07 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 3 mois
47:25
Spartacus.Blood.And.Sand.S01E03 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 3 mois
47:24
Spartacus.Blood.And.Sand.S01E11 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 3 mois
47:25
Spartacus.Blood.And.Sand.S01E13 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 3 mois
47:30
Spartacus.Vengeance.S02E04 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 2 mois
47:30
Spartacus.Vengeance.S02E09 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 2 mois
47:30
Spartacus.Vengeance.S02E05 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 2 mois
47:30
Spartacus.Vengeance.S02E07 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 2 mois
47:30
Spartacus.War.Of.The.Damned.S03E01 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 2 mois
47:40
Spartacus.Vengeance.S02E03 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 2 mois
47:30
Spartacus.War.Of.The.Damned.S03E03 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 2 mois
47:30
Spartacus.War.Of.The.Damned.S03E02 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 2 mois
47:30
Spartacus.Vengeance.S02E10HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 2 mois
47:30
Spartacus.War.Of.The.Damned.S03E05 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 2 mois
47:30
Spartacus.War.Of.The.Damned.S03E04 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 2 mois
47:30
Spartacus.War.Of.The.Damned.S03E08 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 2 mois
47:30
Spartacus.War.Of.The.Damned.S03E09 HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 2 mois
1:33:48
Film TN Fartatou Dhab-الفيلم التونسي فرططو الذهب
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 1 semaine
1:49:22
Film Hkayet Tounsia Complet HD- مشاهدة فيلم حكايات تونسية كامل
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 4 semaines
1:22:25
Film tendresse du loup HD
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 4 semaines
1:34:15
Film Les Enfants Rouges HD - فيلم الذراري الحمر كامل
TUNFLIX & CHILL TV
il y a 4 semaines