4
[Doblado ESP] Abre Los Ojos, Mi Marido Multimillonario serie completa
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Aquí vamos, bebé!
00:00:06¡Ariba, arriba, arriba, arriba!
00:00:11¡Eso fue increíble!
00:00:14¡Aquí vamos!
00:00:30¿Por qué estás aquí?
00:00:34¿Qué es esto?
00:00:35Es el recibo médico del inodoro.
00:00:38Me preguntaba si podés...
00:00:39¿75 mil dólares?
00:00:42¿Estás loca?
00:00:43Prometo que voy a pagarlos.
00:00:45¿Por qué le daría un centavo a la exesposa de tu padre?
00:00:48Preferiría echar ese dinero por el inodoro.
00:00:50No lo entiendes.
00:00:51Morirá si no lo haces.
00:00:52¿Y?
00:00:57Ups.
00:01:00Nunca me debí haber molestado en venir con estos desalmados.
00:01:11Hayley, espera.
00:01:12Yo pagaré los recibos médicos de tu madre.
00:01:15Si te casas con Samuel Trent.
00:01:19¿Eso no lo iba a hacer, Hayley?
00:01:21Sí, bueno, eso fue antes del accidente que quedara como un perdedor en coma.
00:01:27¿Quieres que yo...
00:01:27Sí, eres una Rockwell.
00:01:29Haz algo útil.
00:01:30Haz esto y tu madre seguirá respirando.
00:01:33Tú decides.
00:01:34Eso realmente no parece una opción.
00:01:36No, no lo es.
00:01:38¡Bien!
00:01:38¿Vieron eso, chicas?
00:01:39Le pegué a la paloma.
00:01:42¡Sí, papi!
00:01:43Es el momento.
00:02:00Hoy conoceré al hombre con el que me casaré.
00:02:02No esperaba que fueras tan guapo.
00:02:11Señor Trent, lo siento mucho.
00:02:16Tienes este accidente que casi te mata y estoy aquí, intentando aprovecharme de ti, casándome contigo sin siquiera conocerte primero.
00:02:25Desearía no tener que hacer esto.
00:02:26Es la única forma de que mi familia salve la vida de mi madre.
00:02:29Probablemente no puedas escucharme, pero creo que solo quería que supieras que ya no estás solo.
00:02:35Hasta que la muerte nos separe, esposo.
00:03:00¡Suscríbete al canal!
00:03:30¡Suscríbete al canal!
00:04:00No puedo creer que esta perra desalmada se casara con el señor Trent, estando en coma, por dinero.
00:04:05Escuché que la familia Rockwell básicamente la vendió por un cheque de un millón de dólares.
00:04:10¿Te refieres a que vendieron sus partes?
00:04:12De todos modos, los Trent solo la quieren para eso.
00:04:15Tengo que reconocerlo, pensé que te acobardarías, especialmente considerando toda la prensa que va a burlarse de ti por esto.
00:04:27Solo déjame en paz.
00:04:28Ay, no seas tonta. Te llevaré al altar...
00:04:31...donde...
00:04:33...no habrá nadie.
00:04:35Después de todo, somos hermanas.
00:04:38¡Di whisky!
00:04:45Señorita Rockwell, ¿qué se siente hacer vendida a un hombre como si fuera ganado?
00:04:51Señorita Rockwell, ¿se considera usted una prostituta glorificada?
00:04:55¿Qué se siente tener una boda sin novio?
00:04:58Señorita Rockwell, señorita Rockwell.
00:05:01Oh, no, no, no, no, no, no. ¿A dónde vas?
00:05:05Solo piensa en tu pobre y vieja madre, sola en un hospital, muriendo.
00:05:10Si hago esto, harás lo que me prometiste.
00:05:18Pagaremos los recibos médicos de tu estúpida madre, Hailey.
00:05:21Ahora ve al altar para que la familia Trent pueda revisar la mercancía.
00:05:25Ay, no pongas esa cara.
00:05:27De todos modos va a morir pronto.
00:05:29Todo lo que tienes que hacer es tener un bebé con él.
00:05:32De algún modo.
00:05:33O vas a ir al funeral de tu madre, junto a tu difunto esposo.
00:05:37Pero, ¿cómo se supone que tenga un bebé con él?
00:05:39No lo sé.
00:05:40¿Por qué no le preguntas?
00:05:41Ay, espera.
00:05:42No puedes porque básicamente está muerto.
00:05:51Samuel, ¿despertó?
00:06:11No es cierto.
00:06:13Espera, ¿qué?
00:06:21Nadie me dijo que era tan sensual.
00:06:24No, es justo.
00:06:32Listo para casarme, cuando tú lo estés.
00:06:34Sí.
00:06:36Samuel Trent, ¿aceptas a esta mujer para que sea tu legítima esposa?
00:06:39Acepto.
00:06:42¿Y tú, Kaylee Rodwell, aceptas a este hombre para que sea tu legítimo esposo?
00:06:50En la salud y en la enfermedad, acepto.
00:06:53Entonces, puedes besar a la novia.
00:06:55Hijo, despertaste.
00:07:09Admito que me puso un poco triste enterarme así.
00:07:15Despertaste.
00:07:16Admito que me puso un poco triste enterarme así.
00:07:20Señora Trent, yo...
00:07:21¿Esta es la Kaylee Rodwell que nos dará un bebé?
00:07:25No lo sé.
00:07:27Esperaba caderas más grandes.
00:07:30¿Estás saludable?
00:07:32Por favor, disculpa a mi madre.
00:07:34Puede llegar a ser...
00:07:36irasible.
00:07:38Oye.
00:07:40Me llamo Gabe.
00:07:41Soy tu nuevo cuñado.
00:07:46¿Sabes?
00:07:46Si alguna vez te cansas de ese pito flácido post coma,
00:07:50siempre podrás llamarme.
00:07:52¡No la toques!
00:07:53Me disculpo por mi hermano.
00:08:01Él también puede llegar a ser irasible.
00:08:05¿Puedo?
00:08:16Espero que mi familia no te asuste.
00:08:17Prometo...
00:08:18que no lidiarás con ellos.
00:08:22Tú tampoco tendrás que hacerlo.
00:08:24Hice una promesa de que...
00:08:26nunca más estarías solo.
00:08:27Creo que me gustas, Kaylee.
00:08:39Espera.
00:08:40¿Cómo me llamaste?
00:08:41¿Cómo me llamaste?
00:08:41Oye, gracias por proceder con la boda.
00:08:59Sé que no tenías que hacerlo después de descubrir quién era,
00:09:02pero...
00:09:03lo hiciste, así que...
00:09:06gracias.
00:09:08Me salvaste.
00:09:10Estoy agradecido contigo.
00:09:12Oh...
00:09:12Yo no hice nada, señor Trent.
00:09:15Samuel.
00:09:15Y sí lo hiciste.
00:09:16Me salvaste de un coma.
00:09:18Ven.
00:09:20Vamos a que te acomodes.
00:09:20Bienvenidos a casa, señor y señora Trent.
00:09:30¡Esta perra!
00:09:31Estuve cuidando al señor Trent todos estos años.
00:09:34¿Y ella sale de la nada y vive feliz por siempre con él?
00:09:39No en mi guardia.
00:09:41Poppy, ¿puedes llevar a la señora Trent a su habitación?
00:09:44Sí, señor.
00:09:44Genial.
00:10:01¿Dónde hay pasta de dientes?
00:10:02No me pondría cómoda si yo fuera tú.
00:10:04¿Necesita ayuda con eso, señor?
00:10:16No.
00:10:16Yo puedo.
00:10:18¿Puedes montar guardia un momento, por favor?
00:10:20Está bien.
00:10:24¿Cuánto tiempo va a seguir fingiendo que no puede caminar?
00:10:26Solo hasta que averigüe quién provocó mi accidente.
00:10:28Alguien está intentando acabar con la compañía y necesito averiguar, porque si...
00:10:32Oye, oye, oye.
00:10:32Viene alguien, rápido.
00:10:34No le digas a nadie sobre mis piernas.
00:10:41Ni a mi esposa.
00:10:51Hola, mamá.
00:10:53Hola, cariño.
00:10:54Tengo buenas noticias.
00:10:55El hospital me transfirió a una mejor unidad de cuidados.
00:10:58Bien.
00:10:59Eso significa que mi madrastra cumplió su palabra.
00:11:04Bueno...
00:11:10Ahora tenemos el dinero.
00:11:13¡Lo sabía!
00:11:14Es una maldita casa fortunas.
00:11:17Está bien.
00:11:18Consigue lo que necesites.
00:11:20Es lo único que hará que todo esto valga la pena.
00:11:22¡Oh, perra!
00:11:25Me aseguraré de que no recibas nada.
00:11:38El señor Trent solicitó que leyera esto.
00:11:40Era el responsable de masajear sus piernas hasta que mejoren a partir de ahora.
00:11:43Espera, pero...
00:11:45¡Oh, Dios mío!
00:12:03¡Oh, Dios mío, Gabe!
00:12:04¡No hagas eso!
00:12:05Sabes, esperaba ver a la nueva esposa de mi hermano.
00:12:08Bueno, aquí estás tú.
00:12:10Solo...
00:12:11Para.
00:12:12Ya sabes, mi querida cuñadita.
00:12:15Si la noche se te hace muy larga aquí...
00:12:19Solo recuerda...
00:12:21Que esta es más larga.
00:12:23Soy el hijo mayor de la familia Trent.
00:12:26Todo...
00:12:27Será mío...
00:12:28Un día.
00:12:28Jefe, parece que su hermano está intentando robarse a su esposa.
00:12:37Si la convence, pueden estar juntos.
00:12:40Sé que ese inútil e impotente no puede satisfacerte.
00:12:44Pero yo sí.
00:12:49¿Me golpeaste?
00:12:50Tiene carácter.
00:12:52Quizás sea buena esposa después de todo.
00:12:54Quizás deberías controlar tus hormonas antes que se haga un drama por nada.
00:12:58¡Suelta a mi esposa!
00:13:02Saca tu trasero de mi casa.
00:13:04No quiero que ni siquiera vuelvas a pensar en ella.
00:13:06Y si lo haces, mañana despertarás deseando nunca haber nacido.
00:13:09¿Entendido?
00:13:15Solo eres un maldito lisiado.
00:13:17Sabes exactamente de lo que soy capaz.
00:13:19No hagas que te lo repita.
00:13:21Aléjalo de mi vista.
00:13:23Sí, señor.
00:13:23Hayley, hayley, espera.
00:13:30Hayley, no corras.
00:13:31Estoy en silla de ruedas.
00:13:40¿Está bien si te acompaño?
00:13:42Lo siento, yo no quise irme corriendo.
00:13:46Solo que usé este matrimonio como excusa para huir de mi horrible familia.
00:13:50Así que...
00:13:51¿Y mi familia es igual de horrible?
00:13:53Sin ofender.
00:13:54No tienes que seguir este contrato de matrimonio si no quieres, Hayley.
00:14:02Puedes irte en cualquier momento si quieres.
00:14:07Yo suelo cumplir con mi palabra.
00:14:11Recordaré eso, Hayley.
00:14:12¿Cómo supiste que yo no era mi hermana?
00:14:14Puede que haya estado en coma.
00:14:16Pero lo sé.
00:14:16Eres el hombre en silla de ruedas más aterrador que he conocido en mi vida.
00:14:24También el más carismático.
00:14:29Gracias por lo que hiciste.
00:14:36Me disculpo por mi hermano.
00:14:38Es un imbécil.
00:14:40Desafortunadamente no podemos escoger a nuestra familia.
00:14:44Créeme, lo sé.
00:14:46Lo siento.
00:14:50Me disculpo de parte...
00:14:52De mi hermano.
00:14:55Lamento arrastrarte a este desastre.
00:15:00Hasta que la muerte nos separe, señor Trent.
00:15:04Preferiría que me llames Sam.
00:15:08Sam.
00:15:16Vamos a hacer.
00:15:17Soy like, чтобы las cosas salinas.
00:15:19Lo siento.
00:15:20Lo siento.
00:15:20Lo siento.
00:15:21Sigue.
00:15:22Le siento.
00:15:24¡Gracias!
00:15:54¿Ya le diste su masaje al señor Trent?
00:15:58No, aún no. No hemos tenido...
00:16:00Te pedí que le dieras un masaje médico.
00:16:03No que te babearas por él.
00:16:06Tengo una sugerencia para ti.
00:16:08Bueno, ¿cuál es?
00:16:20¿Estás segura?
00:16:22Claro.
00:16:24Está bien.
00:16:30Claro que va a echarte después de esto.
00:16:34El señor Trent odia que la gente invada su privacidad.
00:16:48¡Un momento!
00:16:50Solo un momento.
00:16:54Quería ver si querías un masaje.
00:16:58He estado practicando masajes y...
00:17:00Quería ver si los masajes que he aprendido harían que tus piernas sanaran más rápido.
00:17:04¡Oh!
00:17:08¡Oh!
00:17:10Lo siento mucho. Ni siquiera debería estar molestándote con esto ahora.
00:17:14Pero es que...
00:17:15Me iré.
00:17:16Y te dejaré en paz.
00:17:17Tú...
00:17:18Pasa buenas noches.
00:17:19Ah, espera.
00:17:22Quédate.
00:17:24Me iré.
00:17:25Y te dejaré en paz.
00:17:26Tú...
00:17:27Pasa buenas noches.
00:17:28¿Está bien?
00:17:29No, espera.
00:17:30Quédate.
00:17:31Me gustaría un masaje.
00:17:34Sí.
00:17:35Ah...
00:17:36Está bien.
00:17:40¿Has hecho uno de estos antes?
00:17:42No, pero...
00:17:44Aprendo rápido.
00:17:45¿Qué haces?
00:18:02¿Qué haces?
00:18:06¡Qué idiota!
00:18:08¿En serio hizo lo que le dije?
00:18:10Lo siento.
00:18:11Yo...
00:18:12Hice algo mal.
00:18:16¿Estás provocándome, señorita Hailey?
00:18:21¿Aquí estás?
00:18:22No logro decidir si eres naturalmente inocente o te haces la sida.
00:18:29¡Esto aún acaba!
00:18:35Lo...
00:18:37Siento si te lastimé.
00:18:38Eres diferente, ¿lo sabías?
00:18:39¿Estás horneando galletas?
00:18:40Sí.
00:18:41Pensé que algo dulce podría animarte.
00:18:44¿Disculpa?
00:18:45¿Qué?
00:18:46¿Quieres probar algunas?
00:18:47¿Qué?
00:18:50¿Estás horneando galletas?
00:18:53Sí.
00:18:54Pensé que algo dulce podría animarte.
00:19:00¿Disculpa?
00:19:02¿Qué?
00:19:03¿Quieres probar algunas?
00:19:04Se supone que esperes hasta que estén listas
00:19:10Anda, agarra unas
00:19:11¿Qué?
00:19:13¡Ahora!
00:19:14Oh, espera
00:19:15No
00:19:16Sí
00:19:16¡No!
00:19:17¡No!
00:19:18¡Sí!
00:19:20¡Ah, para!
00:19:35Se te prohíbe la entrada a la cocina
00:19:37Tengo que empezar todo de nuevo
00:19:39Muchas gracias
00:19:41Sí
00:19:59Al fin
00:20:04Están
00:20:10Están increíbles
00:20:12Tienes
00:20:12Tienes talento
00:20:14Mías
00:20:15Oye, yo las hice
00:20:17Estas son mías
00:20:18¿Por qué tan saladas?
00:20:30Lo que estás hablando
00:20:31Están increíbles
00:20:31Sam, no tienes que comértelas
00:20:36¿De qué estás hablando?
00:20:38No
00:20:38Sam, está bien
00:20:40Estas son mías
00:20:40Deja de robarte mis galletas, ladrona
00:20:42Sam, para, no
00:20:44Te odio
00:20:53Está bien
00:20:57Ah, sí
00:20:58Puede que esas hayan sido las peores galletas
00:21:00Que he probado en toda mi vida
00:21:02Uy, esa perra
00:21:05Está bien
00:21:07Adelante
00:21:23Adelante
00:21:27Lo siento
00:21:39No quise echar harina en tu cama
00:21:41¿Y?
00:21:43Y...
00:21:44Lamento cambiar el azúcar de tus galletas
00:21:47Por sal
00:21:47¿Le echaste sal a mis galletas?
00:21:51¿Y te las comiste todas?
00:21:54¿Hay algo más?
00:21:58Y...
00:21:59Por intentar
00:22:00Hacerte ver mal
00:22:02Frente a Sam
00:22:03Mentí
00:22:05Sobre
00:22:06La técnica de masajes
00:22:07Puedes hacer lo que quieras con ella
00:22:10Lo siento
00:22:15De verdad
00:22:16Lamento mucho
00:22:18No me di cuenta
00:22:19De que te molestaría tanto
00:22:20Todo fue una broma
00:22:23Una broma inofensiva
00:22:24Por favor
00:22:25Juro que no te haré nada más así
00:22:27Nunca más
00:22:27Está bien
00:22:27Está bien
00:22:28Por favor
00:22:28Necesito este trabajo
00:22:29Solo no hagas eso de nuevo
00:22:31Eres muy dulce
00:22:40¿Lo sabías?
00:22:41No terminará muy bien para ti
00:22:42Todos merecen una segunda oportunidad
00:22:44Eres diferente
00:22:52Hailey
00:22:52Ella es la hija legítima
00:22:56De la familia Rockwell
00:22:57Bueno
00:22:58Danny Rockwell es un zorro muy astuto
00:23:00Él no quiso que se casara con Hailey Rockwell
00:23:03Así que usó a Hailey como engaño
00:23:04Lo pensó que despertaría
00:23:07Qué mal
00:23:07Porque ahora tendrá que aprender su lección
00:23:10Entendido señor
00:23:14¡No!
00:23:30¿Dónde podrá estar ella tan temprano en la mañana?
00:23:48Hailey
00:23:48Hailey
00:23:52¡No!
00:23:53¡No!
00:23:54¡No!
00:23:55¡No!
00:23:56¡No!
00:23:56¡No!
00:23:57¡No!
00:23:58¡No!
00:23:59¡No!
00:24:00¡No!
00:24:01¡No!
00:24:01¡No!
00:24:02¡No!
00:24:03¡No!
00:24:04¡No!
00:24:05¡No!
00:24:06¡No!
00:24:07¡No!
00:24:08¡No!
00:24:09¡No!
00:24:10¡No!
00:24:11¡No!
00:24:12¡No!
00:24:13El señor Trent quiere verla en su habitación
00:24:42¿Cómo regresé a la cama?
00:24:47¿Cómo regresé a la cama?
00:24:49¿Querías verme?
00:24:51¿Querías verme?
00:24:52Sí
00:24:54¿Quieres verme?
00:24:55¿Puedes ayudarme a vestir?
00:24:57Sí
00:24:58¿Puedes ayudarme a vestir?
00:24:59Ah
00:25:02Yo
00:25:03Realmente
00:25:04No sé cómo
00:25:05Digo
00:25:06Yo no
00:25:07¿En serio?
00:25:08Bueno
00:25:09Nunca he ayudado a un hombre a vestirse antes
00:25:12Oye es tu día de suerte
00:25:16Podrás aprender
00:25:17Espera
00:25:18¿Qué pasa?
00:25:23Espera
00:25:25Espera
00:25:26¿Qué pasa?
00:25:27Quiero ponerme la camisa café para mi cita de terapia física de hoy
00:25:40Ah
00:25:50Quiero ponerme la camisa café para mi cita de terapia física de hoy
00:25:53Está bien
00:25:54Samuel
00:26:04Justo a tiempo como siempre
00:26:07¿Cómo te sientes?
00:26:09Cada día me siento mejor
00:26:11Bien
00:26:13Me preocupo por ti
00:26:15Comencemos
00:26:16Tu sirviente podrá ayudarte
00:26:19Ella es mi esposa Hailey
00:26:21Hailey
00:26:22Ella es mi terapeuta física
00:26:24Blair
00:26:25Es una amiga de hace mucho tiempo
00:26:26Un placer conocerte
00:26:28Bueno
00:26:29Tu esposa puede pasarte a la camilla
00:26:32Para yo poder hacer mi trabajo
00:26:34¿Puede hacerlo?
00:26:41Tengo unos asuntos privados que hablar con Samuel de doctora paciente
00:26:45Así que
00:26:46Si nos permites
00:26:50Está bien
00:26:52Ok
00:27:00¿Tu hermano sospecha algo?
00:27:02No
00:27:03Porque estoy en silla de ruedas y vengo a terapia física
00:27:06Bien
00:27:08¿Tu esposa sabe la verdad?
00:27:12No
00:27:13Todavía no
00:27:15Bien
00:27:16Me gusta guardar secretos contigo
00:27:22Bien
00:27:23Me gusta guardar secretos contigo
00:27:25Te pago para que seas discreta
00:27:28Lo digo en serio
00:27:29Ni una palabra sobre que puedo caminar a nadie
00:27:31Bajo ninguna circunstancia
00:27:33¿No soy lo suficiente discreta para ti?
00:27:35Confío en que mantendrás esto entre nosotros hasta que haga mi trabajo
00:27:40¿Está bien?
00:27:41Claro
00:27:42No queremos que tus secretos salga a la luz
00:27:45Además
00:27:46Me gusta que me visites todas las semanas
00:27:48Hayley ya puedes entrar
00:27:51Hayley
00:27:52Hmm
00:27:53¿Olvidaste algo?
00:27:54¿Tú regresaste a la silla?
00:28:04¿Cómo sucedió eso?
00:28:06Ah...
00:28:07La doctora Blair me ayudó
00:28:08Bueno, hablando de eso
00:28:10Blair, comunícate con mi esposa para agendar las sesiones de terapia física
00:28:16Y si no puedes hacer eso, entonces me molestaré mucho
00:28:19Te hablo a ti Blair
00:28:24Te hablo a ti Blair
00:28:40Mierda, ¿habrá visto eso?
00:28:41Oh dios mío, lo siento, ¿estás bien?
00:28:42Ah...
00:28:43Sí
00:28:44Oh bien, ella no vio
00:28:45Sí, sí estoy bien
00:28:46¿Estás bien?
00:28:47Ah...
00:28:48Sí
00:28:49Oh bien, ella no vio
00:28:51Sí, sí estoy bien
00:28:54¿Estás bien?
00:28:55Sí, yo solo tengo que visitar a mi familia para recoger unas cosas
00:28:58¿Quieres que vaya contigo?
00:28:59Ah...
00:29:00Ah...
00:29:01Yo solo voy y vengo rápido, es todo
00:29:02Está bien
00:29:04Tardaste bastante
00:29:05Llegué
00:29:06¿Qué quieres?
00:29:07Bien
00:29:08Bien
00:29:09Bien
00:29:10Tardaste bastante
00:29:12Llegué
00:29:13¿Qué quieres?
00:29:15Bien
00:29:17Bien
00:29:19Bien
00:29:21Bien
00:29:22Bien
00:29:23Bien
00:29:24Bien
00:29:25Bien
00:29:26Bien
00:29:27Bien
00:29:28Bien
00:29:29Si no vas a decirme, entonces buscaré las cosas de mi madre
00:29:32Iuuu
00:29:33¿Quién dejó entrar al perro a la casa?
00:29:38Iuuu
00:29:39¿Quién dejó entrar al perro a la casa?
00:29:41¿Cuál es el apuro?
00:29:42Solo buscaré las cosas de mi madre
00:29:45¿O te los daremos?
00:29:46Si
00:29:47Nos das el dinero de tu esposo
00:29:51¿Por qué haría eso?
00:29:53Porque si no
00:29:55Destruiremos todas las cosas de tu madre
00:30:01No lo harían
00:30:02Oh, no creas que no lo haremos
00:30:05Si no nos das lo que queremos
00:30:07Podrás despedirte de esta basura
00:30:09Bye bye
00:30:10Solo dámelo
00:30:12Oh no
00:30:13No hasta que nos des lo que queremos
00:30:16Te odio
00:30:17Ay, cuidado
00:30:19No querrás que hagamos algo de lo que nos arrepintamos
00:30:21¿Cierto?
00:30:26Kai
00:30:27Por favor no lo hagas
00:30:28Oh, ¿qué?
00:30:29Estamos siendo suaves contigo
00:30:31Podríamos hacer algo mucho peor que esto
00:30:35¿Cómo parar el tratamiento de tu madre, por ejemplo?
00:30:38Eres una perra malagradecida
00:30:44¿Malagradecida?
00:30:45¿Por qué debería estar agradecida?
00:30:46Me vendieron a la familia Trent
00:30:48Ahora se niegan a pagar el tratamiento médico de mi madre
00:30:50Deberías estar agradecida que Samuel Trent se casara contigo
00:30:54Si él no estuviera en coma
00:30:57Entonces una escoria como tú
00:30:59Nunca hubiera entrado a la familia Trent
00:31:02¿Por qué no te casaste con Samuel cuando tuviste la oportunidad?
00:31:04Cuida lo que dices chica
00:31:05O vendrán cosas mucho peores que eso
00:31:08¿Papá?
00:31:10Cuida lo que dices chica
00:31:11O vendrán cosas mucho peores que eso
00:31:13¿Papá?
00:31:15Cuida lo que dices chica
00:31:16O vendrán cosas mucho peores que eso
00:31:18¿Papá?
00:31:19No me llames así
00:31:20Y si no quieres que te golpee de nuevo
00:31:22Hay algo más que quiero que hagas por mi
00:31:24Si no es el dinero
00:31:26Hay un proyecto liderado por la Corporación Trent
00:31:29Vas a decirle a tu esposo que comparta ese proyecto con nosotros
00:31:32No
00:31:35¿No?
00:31:36No le pediré a Samuel que te dé sobra solo porque estás desesperado
00:31:40No digas que no te lo advertí
00:32:04Hayley, ¿qué haces despierta tan...?
00:32:11Hayley, ¿qué haces despierta tan...?
00:32:15Hayley, ¿qué haces despierta tan...?
00:32:17¿Qué carajos pasó?
00:32:19No, no es nada
00:32:21¿Cómo que nada?
00:32:22¿Quién te hizo esto Hayley?
00:32:23¿Fue tu familia?
00:32:24No dejaré que se salgan con la suya
00:32:35Estoy bien, está bien lo prometo
00:32:39Se arrepentirán de ponerte un dedo encima Hayley
00:32:40Señor Trent, vaya sorpresa tan agradable, no esperaba su compañía
00:32:53¿Puede pararse?
00:32:54Tocaste a mi esposa
00:32:55Así que ahora, vas a pagarlo
00:32:56¿Alguna última palabra?
00:32:57¿Dani?
00:32:59Lo siento, lo siento
00:33:01Asegúrate que hagan un video de disculpas para mi esposa
00:33:03Y que nunca digan nada sobre mi secreto a nadie
00:33:06O si no...
00:33:08¡Lo siento, lo siento!
00:33:10¡Lo siento!
00:33:12Asegúrate que hagan un video de disculpas para mi esposa
00:33:15Y que nunca digan nada sobre mi secreto a nadie
00:33:18O si no...
00:33:20Danny Rockwell
00:33:22Ponte hielo en las pelotas
00:33:37Escuché lo que hiciste
00:33:40Gracias por defenderme
00:33:43Nadie lo había hecho
00:33:45Solo no entiendo cómo pueden ser tan crueles con alguien como tú
00:33:49¿Alguien como yo?
00:33:50¿Alguien que no tiene poder, sin dinero?
00:33:53Es casi como si fuera mi culpa, como si mereciera que me trataran así
00:33:58Hayley, eso no es cierto
00:34:01¿Está bien?
00:34:03Mereces las mejores cosas
00:34:04Y voy a dártelas porque eres mi esposa
00:34:08Pero apenas te conozco
00:34:14Una mujer valiente una vez tomó mi mano y dijo que yo nunca estaría solo de nuevo
00:34:19Hayley
00:34:22Si puedo hacerte una promesa es esta
00:34:27Nunca estarás sola
00:34:28Nunca estarás sola
00:34:33Nunca estarás sola
00:34:34Nunca estarás sola
00:34:54Sam desearía que pudieras...
00:34:57¿Levantarme?
00:34:59Cariño...
00:35:01Hay muchas más cosas que puedo hacer
00:35:02¿De nuevo? ¿En serio?
00:35:03Oh dios...
00:35:04Por la Virgen de Guadalupe
00:35:05Oh dios...
00:35:06¿Qué estás haciendo aquí? ¿No deberías estar aquí?
00:35:07Bueno, vi que mi hermano estaba en la oficina y pensé en venir a verte
00:35:09¡Ja ja ja ja!
00:35:11¡Ah!
00:35:12¿De nuevo? ¿En serio?
00:35:13Oh dios...
00:35:14Por la Virgen de Guadalupe
00:35:15Oh dios mío, Gabe ¿Qué estás haciendo aquí? ¿No deberías estar aquí?
00:35:17Bueno, vi que mi hermano estaba en la oficina y pensé en venir a verte
00:35:20¡Ja ja ja ja!
00:35:21¡Ah!
00:35:22¿De nuevo? ¿En serio?
00:35:23Oh dios...
00:35:24Por la Virgen de Guadalupe
00:35:26Oh dios mío, Gabe ¿Qué estás haciendo aquí? ¿No deberías estar aquí?
00:35:28Bueno, vi que mi hermano estaba en la oficina y pensé en venir a verte
00:35:33¡Ja ja ja ja!
00:35:34¡Ah!
00:35:35¡Ah!
00:35:36¡Ah!
00:35:37En serio estás llena de sorpresas
00:35:39No es que eso me quite las ganas ni nada
00:35:42Ya sabes, mi querida cuñadita
00:35:45Todo en la familia Trent me pertenece
00:35:49Tú incluida, pequeña Hailey
00:35:51¿Sabes que soy Hailey?
00:35:53No es tan difícil averiguar que eres una novia de reemplazo
00:35:56Un tonto, lo notaría
00:35:58Mejor vete
00:36:00Ay...
00:36:01No seas tan fría
00:36:02Creo que empiezas a gustarme
00:36:04Soy tu cuñada, vea que te guste otra
00:36:07No puedo
00:36:09Estos últimos días solo pienso en ti
00:36:11En cuatro
00:36:13Asqueroso
00:36:14¿Crees que eso es asqueroso?
00:36:16Debiste haber visto a Samuel antes de quedar lisiado
00:36:18¿Por qué eres así con tu propio hermano?
00:36:20O sea, ¿cómo?
00:36:21Como si fueran enemigos mortales
00:36:23Lo somos, cariño
00:36:25Pero...
00:36:26Ambos son hijos de los mismos padres
00:36:28No es...
00:36:29Mi jodito hermano
00:36:33No es...
00:36:34Mi jodito hermano
00:36:35¿A qué te refieres?
00:36:36¿A qué te refieres?
00:36:37Tenemos la misma madre
00:36:38Pero su padre no es mi padre
00:36:40¿Las noticias?
00:36:41¿Qué se jodan las noticias?
00:36:42No sabes un carajo
00:36:45Mi madre ya estaba embarazada de mi
00:36:46Cuando conoció al padre de Samuel
00:36:49Lo que sea
00:36:51Ni lo conocí
00:36:53Pero...
00:36:54El padre de Samuel no quería que los medios supieran
00:36:56Así que el público piensa que...
00:36:58Tenemos los mismos padres
00:37:01¿Y...
00:37:02El padre de Samuel tenía un favorito?
00:37:04¿Tú qué sabes?
00:37:06Me...
00:37:08Paso lo mismo
00:37:10Tengo una media hermana
00:37:12Ah...
00:37:13Sí...
00:37:14Esa fea
00:37:16Mira...
00:37:17Creo que de verdad no me quieres a mí
00:37:19Creo que quieres lo que tiene Samuel
00:37:22Es un consejo
00:37:23Quizá tú y Samuel solo tengan...
00:37:25Un malentendido
00:37:28No lo estás haciendo más fácil para mí
00:37:31Haciendo más sencillo que...
00:37:32El no querer...
00:37:33Lo que tiene mi hermano
00:37:34Lo que tiene mi hermana
00:38:04No...
00:38:05No...
00:38:15No...
00:38:17No...
00:38:19No...
00:38:20No...
00:38:21No...
00:38:23No...
00:38:28¿Estás bien?
00:38:29Ehh...
00:38:30Ah...
00:38:31Dios mío
00:38:34¡Ay, Dios mío! ¡Ay, Dios mío! ¡No mires!
00:38:37¡No lo hago!
00:38:38¡Solo regrésame mi toalla!
00:38:40¡Está bien!
00:38:41¡Apúrale!
00:38:42¡Lo estoy intentando!
00:38:49Oye, pediré comida esta noche. Por cierto, cocinas horrible, ¿lo sabías?
00:39:02Estás mirando.
00:39:03¿Tú crees?
00:39:04¡Sí!
00:39:06Oye, lo siento, no me di cuenta.
00:39:09¡Para!
00:39:11Oblígame.
00:39:13¿Te da pena que te haya visto desnuda?
00:39:16No, claro que no.
00:39:19¿Te haría sentir mejor si me vieras desnudo? Estaríamos a mano.
00:39:22¿Quién dice que quiero verte desnudo?
00:39:24Soy tu esposo, ¿no quieres verme desnudo?
00:39:26Eres gracioso.
00:39:28Esa no es una respuesta.
00:39:29Hayley.
00:39:30¿Sabes, Hayley?
00:39:30Acabo de darme cuenta que no te di una noche de bodas apropiada.
00:39:40¿Qué te parece esta noche?
00:39:46¿Qué te parece esta noche?
00:39:49Iré a terminar de desempacar mis cosas ahora.
00:39:52Bueno, si me disculpas.
00:39:55No te olvides del masaje en mi pierna más tarde.
00:39:58Sí, sí.
00:39:58¿Viste eso? Tu pierna acaba de moverse.
00:40:11Sí, he estado recuperando algo de sensación.
00:40:14¿Esto significa que mis masajes están funcionando?
00:40:18Así parece.
00:40:20Oye, quizás eso significa que volverás a caminar.
00:40:22Lo sé, bebé.
00:40:45Te he dicho lo mucho que me gustas.
00:40:47Dime cómo me quieres, amor.
00:40:54Te quiero a ti.
00:40:56Yo...
00:40:57Puede que mis piernas no sirvan, pero...
00:41:00Esto funciona bastante bien.
00:41:17Yo...
00:41:24Lo siento, es Tyler.
00:41:26Yo tengo que irme.
00:41:31¿Quién es Tyler?
00:41:37¡Hayley!
00:41:40¡Hayley!
00:41:41Siéntate, por favor.
00:41:43Te extrañé.
00:41:44¿Un Roshan Mool?
00:41:45Es tu favorito.
00:41:46Ah, las cosas en el hospital han sido una locura.
00:41:48Y tengo que hacer dos tesis.
00:41:50Pero...
00:41:50Ah, suficiente sobre mí.
00:41:52¿Cómo estás, bombón?
00:41:53Oh, bueno...
00:41:55Quería comunicarme contigo sobre algunas opciones de tratamiento médico.
00:41:58Mi esposo estuvo en coma recientemente.
00:42:01Así que los rumores son ciertos.
00:42:03Si te casaste con el señor Samuel Trent.
00:42:05Sí, yo solo...
00:42:07Quería saber, ya que tienes bastante...
00:42:09Experiencia en esta área.
00:42:10Tu especialidad.
00:42:11Si conocías algún tratamiento u...
00:42:13Opciones.
00:42:14¿Por qué te casarías con un tipo así?
00:42:16Digo, he escuchado que no es un buen tipo.
00:42:19¿El dinero es algún problema en esto?
00:42:21¿Crees que soy una casa fortunas?
00:42:28¿Crees que soy una casa fortunas?
00:42:29No, no, claro que no.
00:42:31Creo que se escuchó mal.
00:42:32Solo digo, estás en una situación difícil con tu madre.
00:42:35Mira, yo no estaría aquí si de verdad no pensara que él fuera...
00:42:39Una buena persona.
00:42:40Cierto.
00:42:41Pero...
00:42:42Si no te agrada, entonces no debemos tener esta conversación.
00:42:45No, no, por supuesto.
00:42:47Yo...
00:42:48En realidad, hay una medicina que el hospital está trabajando...
00:42:52Que podría ayudar.
00:42:54¿En serio?
00:42:55Sí.
00:42:56Sí, deberías venir a mi casa y te mostraré.
00:42:59Ah, gracias.
00:43:01Eres el mejor.
00:43:02Brindemos por eso.
00:43:03Vamos andando.
00:43:26Vamos andando.
00:43:33¿Cómo estás, florecita?
00:43:40¿Aquí yo...?
00:43:42No recuerdo subirme al carro.
00:43:44No te preocupes.
00:43:45Casi llegamos a mi casa.
00:43:46Y tengo justo lo que te hará sentir mejor.
00:43:58Jefe.
00:43:58Parece que Tyler llevó a Helia a su casa.
00:44:00Creo que le echó algo a su bebida.
00:44:02¿Qué?
00:44:03Pero...
00:44:03La silla...
00:44:04Déjala, no hay tiempo para eso.
00:44:06Necesito toda la unidad.
00:44:07Vámonos.
00:44:08Vamos.
00:44:09¡Vamos!
00:44:10Sí, señor.
00:44:10¡Vamos!
00:44:15Dios, eres muy hermosa.
00:44:18No entiendo por qué te casarías con un hombre así.
00:44:21Digo, ni siquiera puede caminar.
00:44:23Te voy a mostrar lo que te estás perdiendo.
00:44:28¡Au!
00:44:29¿Qué carajos?
00:44:30¿Acabas de morderme?
00:44:31Me dijiste que tenías la medicina.
00:44:33Sí, bueno, mentí.
00:44:35¿Está bien?
00:44:35Tu esposo es una causa perdida.
00:44:37Esperaba que te dieras cuenta de eso.
00:44:41Mejor tarde que nunca.
00:44:43¡Suéltala!
00:44:43¡Suéltala!
00:44:49¿Quién carajos eres tú?
00:44:51Su esposo.
00:44:52Oh, sí, claro.
00:44:53Por favor, no eres el multimillonario, señor Trent.
00:44:56Eso ya lo veremos.
00:44:57Está bien, escucha, lindura.
00:44:58Ella es mía.
00:45:00¿Quieres pelear adelante?
00:45:01No te atreves.
00:45:03Te voy a acomodar esa nariz, imbécil.
00:45:06Quiero ver que lo intentes.
00:45:07Ja, ja.
00:45:07Está bien, amigo.
00:45:08Te lo advertí.
00:45:09¡Oh!
00:45:10¡Au!
00:45:12¿Quién carajos es este?
00:45:13No ganarás esta pelea.
00:45:14Me llevaré a mi esposa a casa ahora.
00:45:16¡Guardias!
00:45:17¿Qué?
00:45:18Oye, no, tú eres...
00:45:19Espera, ¿qué carajos?
00:45:21No, oye.
00:45:22No puede ser, Samuel Trent.
00:45:23Tú no eres...
00:45:24¡Cállate!
00:45:24¡No!
00:45:25¡Cállate!
00:45:25Esto no era parte del trato.
00:45:26¿Alguien te envió?
00:45:30¿Alguien te envió?
00:45:31No, ¿qué?
00:45:35¡No!
00:45:35¿Quién te envió?
00:45:37Nadie.
00:45:37Me estás mintiendo.
00:45:38No te miento.
00:45:39¿Quién carajos te envió?
00:45:40No lo sé.
00:45:40¿Quién carajos te envió?
00:45:41Nadie.
00:45:42Lo juro, lo juro, lo juro.
00:45:43Nadie me envió.
00:45:44Con que así será.
00:45:47Llévenselo.
00:45:47¡Vamos!
00:45:48¡No, ey!
00:45:48¡Vente una vez, hijo de puta!
00:45:50¡Avanza!
00:45:52¡No, no, no!
00:45:53¡Espera, espera!
00:45:54¡Ey, está bien!
00:45:56Ok, ok.
00:45:57Te diré, te diré, te diré.
00:46:00¡Dime!
00:46:01Kylie.
00:46:03Fue Kylie Rockwell.
00:46:04¿La hermana de Hailey te envió?
00:46:06Sí, sí.
00:46:08Es todo tuyo.
00:46:10No, no.
00:46:11Por favor, señor.
00:46:14Parece que Hailey fue a ver este Tyler Craymon.
00:46:17Porque es un doctor especialista en parálisis.
00:46:21Revisamos su historial.
00:46:23Fueron a la universidad juntos.
00:46:26Buenos días.
00:46:32¿Cómo te sientes?
00:46:33¿Qué?
00:46:34¿Qué sucedió?
00:46:35Te emborrachaste.
00:46:38Golpeaste a un tipo, te desmayaste.
00:46:40Y luego te dio fiebre.
00:46:43Ni siquiera recuerdo nada de eso.
00:46:45Solo me tomé un trago.
00:46:46No te preocupes.
00:46:48Ya le di una paliza a Tyler.
00:46:50Lo siento, no debí haberte preocupado.
00:46:52Oye, no te preocupes por eso.
00:46:54¿Está bien?
00:46:56¿Sabes?
00:46:57Soñé que tus piernas se recuperaban totalmente y me cargabas como una novia.
00:47:03¿En serio?
00:47:05¿Hay algo más que recuerdes sobre este sueño?
00:47:09Déjame refrescar mi memoria.
00:47:11Doctora Blair.
00:47:24Pase.
00:47:25Buenos días.
00:47:27Me informaron que alguien tuvo una noche difícil y no se sentía bien.
00:47:32Le pedí a la doctora que viniera a revisarte.
00:47:34Me siento mejor.
00:47:35Tenías fiebre anoche, ¿está bien?
00:47:38Tengo que hacer algo hoy.
00:47:40Necesito que alguien te cuide.
00:47:41La cuidaré bien.
00:47:47Ella es alérgica a los frutos secos.
00:47:50¿Estás segura?
00:47:51Oh, claro.
00:47:53Me lo dijo cuando se mudó.
00:47:56Gracias, Poppy.
00:47:57Oh, un placer.
00:48:07Toma.
00:48:08Un batido.
00:48:10Te ayudará a mejorarte.
00:48:12¿De qué es?
00:48:14Vitaminas.
00:48:16Tómalo.
00:48:16Entonces, dime.
00:48:35¿Cómo una chica como tú puede estar con un hombre tan genial como Samuel Trent?
00:48:40Disculpa.
00:48:41¿No me escuchaste?
00:48:43Te escuché, solo que quedé en shock.
00:48:45Bueno, ya somos dos.
00:48:50Creo que tú entiendes tu posición aquí, ¿no es así?
00:48:53Creo que solo eres una casa fortunas acabada.
00:48:58No creo que importe lo que pienses.
00:49:00Creo que solo importa lo que pienses, Samuel.
00:49:03Vaya que no tienes vergüenza.
00:49:05¿De qué debería avergonzarme?
00:49:07Soy la esposa de Samuel.
00:49:09Tú, por el contrario, deberías aprender a apartarte de un hombre casado.
00:49:15Oye.
00:49:21Oye.
00:49:21Fue Kylie Rockwell.
00:49:35¿La hermana de Hailey te envió?
00:49:36Sí.
00:49:38¿Entonces él decía la verdad?
00:49:39Tampoco pensé que la hermana de Hailey sería capaz de esto.
00:49:41Pero el mismo Tyler lo dijo.
00:49:43Kylie fue quien lo convenció.
00:49:44¿Quiere que me cargue de ella?
00:49:45No.
00:49:49Tenemos que pensar a futuro.
00:49:52Haz que pare.
00:49:55Haz que pare.
00:49:59Deja de rascuñar.
00:50:00Solo te pondrás más fea.
00:50:01¿Qué pasa?
00:50:02Hailey, ¿estás bien?
00:50:04Solo me da este tipo de reacción con los frutos secos.
00:50:07Pero no comí ninguno.
00:50:07La gente desarrolla alergias todo el tiempo.
00:50:11Deberías venir al hospital.
00:50:12Podemos hacer un examen de alergias completo.
00:50:15Si me lo permites, iré a darme una ducha fría.
00:50:17Samuel, ¿a qué devuelo el honor?
00:50:32Te traje un regalo.
00:50:33Es lo menos que puedo hacer por ayudar a mi esposa.
00:50:36No tenías que preparar nada para mí.
00:50:38Pudimos haber ido a un buen restaurante juntos.
00:50:41Pero tu consideración siempre es apreciada.
00:50:45Gracias.
00:50:47¿Qué es esto?
00:50:51Acabo de cortarlas para ti.
00:50:54Sam, soy alérgica a las fresas.
00:50:57Hailey es alérgica a los frutos secos.
00:51:02¡Cómelas!
00:51:04No voy a repetirlo.
00:51:17Todo.
00:51:23Vamos.
00:51:24No, no voy a repetirme.
00:51:41No voy a repetirme.
00:51:44No, no voy a repetirme.
00:51:45¿Cómo puedes hacerme esto?
00:51:56Te conozco desde que somos niños
00:51:58Y así es como me tratas
00:51:59Por una tipa que acabas de conocer
00:52:01Confía en ti
00:52:02Te convertí en mi doctora
00:52:05Si alguna vez vuelves a lastimar a Hailey
00:52:07O hacerle algo así a ella
00:52:08No tendré piedad contigo
00:52:11¿Entendido?
00:52:12Y una cosa más
00:52:14Ya no serás mi doctora
00:52:15Me estás despidiendo
00:52:18No puedes deshacerte de mí
00:52:19Sé todo sobre tus piernas
00:52:21Le diré a todos
00:52:22Sé todo sobre tus piernas
00:52:26Le diré a todos
00:52:27¿Me estás amenazando?
00:52:41Tengo cero tolerancia
00:52:42En lo que respecta a lastimar a Hailey
00:52:43Y no le dirás a nadie
00:52:45Sobre mis piernas
00:52:46Hasta que se lleve a cabo mi plan
00:52:47O te destruiré
00:52:48Yo mismo
00:52:50Ahora apártate de mi vista
00:52:54Terminamos aquí
00:52:55¡Popi!
00:53:04¡Qué bueno que nos acompañas!
00:53:20Dile a Hailey lo que le hiciste
00:53:21¡Ah, lo siento mucho!
00:53:24¿Por qué?
00:53:25¿Qué hizo ella?
00:53:26Le dije a la doctora
00:53:27Que eras alérgica a los frutos secos
00:53:29Y no debía haber aceptado el soborno que me dio
00:53:32Pero estaba desesperada
00:53:33¿Qué quieres hacer con ella?
00:53:34Puedo tirar su cuerpo en el lago detrás de la mansión
00:53:36¡No!
00:53:38¡No!
00:53:38¡No!
00:53:38¡No!
00:53:39¡Por favor!
00:53:39¡Madame!
00:53:40Perdóneme por favor
00:53:41No, no pasará de nuevo
00:53:43Lo juro por mi vida
00:53:44Por la vida de mis hijos
00:53:45Solo intento que vayan a la escuela
00:53:47Sé que no te ha agrado
00:53:50Pero yo no merecía lo que hiciste
00:53:53Lo sé
00:53:54Me equivoqué
00:53:55Fue un grave error
00:53:56Puse su vida en riesgo
00:53:58Pero por favor
00:53:59Lo siento mucho
00:54:01Está bien
00:54:05Solo
00:54:06Solo
00:54:06No lo hagas de nuevo
00:54:08Porque la próxima vez perderás más que solo un trabajo
00:54:11Sí
00:54:12Gracias
00:54:13Muchas gracias
00:54:14Gracias, madame
00:54:15Eres muy buena
00:54:23¿Me rascas la espalda?
00:54:24Sí
00:54:30Solo ve y pon los papeles
00:54:31Yo
00:54:31Gabe
00:54:34¿Qué estás haciendo aquí?
00:54:43Escuché lo que pasó con Hailey
00:54:44Ya veo
00:54:46Sabes
00:54:49Sabía que eras un idiota
00:54:50Pero
00:54:51No me di cuenta de lo inútil que también eres
00:54:54Dejar que un hombre cualquiera
00:54:55Cose a tu esposa
00:54:56Qué irónico
00:54:57Viniendo de ti
00:54:59Vas a querer que te ayude
00:55:01O no
00:55:01¿Quieres ayudarme?
00:55:05Quiero deshacerme de
00:55:07La plaga de los Rowell
00:55:08Además
00:55:09No es como que tú
00:55:10Puedas hacer mucho en tu condición
00:55:12Claro
00:55:15Puedes hacer mi trabajo sucio
00:55:17Mientras yo paso el tiempo en casa con mi esposa
00:55:19Baboso
00:55:22El pez mordió el anzuelo
00:55:31Vigila, Gabe
00:55:33¿Quieres un toque?
00:55:53Dave Trent
00:55:54¿Qué te trae por aquí hoy?
00:55:57Sabes
00:55:59Escuché que Hailey tenía una hermana hermosa
00:56:01Pero no pensé que serías tan
00:56:03Deslumbrante
00:56:04Alagador
00:56:07Dulce
00:56:10No se supone que te casarías con mi hermano
00:56:19Y por qué me casaría con el lisiado
00:56:22Cuando el hermano
00:56:24Está mucho mejor
00:56:26Bueno
00:56:30Pienso que
00:56:31Deberíamos conocernos mejor
00:56:33¿No te parece?
00:56:36Y
00:56:37Exactamente
00:56:39¿Cómo te gustaría conocerme?
00:56:41Bueno
00:56:41Reserve un restaurante con tres estrellas Michelin
00:56:44En el puerto para mañana
00:56:45¿Quieres venir?
00:56:46Un hombre con estilo
00:56:48Me interesa
00:56:50Entonces
00:56:51Pensaba que podría mostrarte una pequeña
00:56:54Sorpresa
00:56:56En el Ritz Carlton
00:56:58Ahí estaré
00:57:03Maldición
00:57:13Maldición
00:57:14Maldición
00:57:16Todos cancelaron
00:57:17Maldición
00:57:18Dios
00:57:19Papá
00:57:20Apestas
00:57:21¿Qué sucede?
00:57:22Las compañías están cancelando sus contratos
00:57:24Están cancelando a diestra y siniestra
00:57:26Los Cohen
00:57:27Los Clark
00:57:28Los Johnson
00:57:28Todos están cancelando al mismo día
00:57:30¿A quién hiciste molestar?
00:57:35¡A nadie!
00:57:37¡Yo no hice nada!
00:57:42¿Qué vamos a hacer sobre la compañía?
00:57:45Bueno
00:57:45Tengo que irme
00:57:47Cita para el cabello
00:57:48¿En serio?
00:57:51¿Ahora?
00:57:52Me reuniré con alguien importante
00:57:54Que nos ayudará a arreglar el negocio
00:57:56¿Está bien?
00:57:57¡Aaah!
00:57:59¡Aaah!
00:58:01¡Chao!
00:58:09Sí, eso suena como algo que haría mi hermano
00:58:11Digo, llevarle una cita
00:58:12Conociéndolo tiene algo bajo la manga
00:58:14Sí
00:58:15Necesito que lo sigas
00:58:18Vigílalo
00:58:19Documenta todo, ¿está bien?
00:58:22Sí, señor
00:58:23Gabe
00:58:35¿Estás aquí?
00:58:37¿Estás aquí?
00:58:37¿Estás aquí?
00:58:53En los titulares de hoy
00:59:05Kylie Rockwell de la compañía Rockwell
00:59:07Fue atrapada en la cama con un hombre
00:59:09Que resultó ser su primo
00:59:11Parece que quieren expandir el negocio familiar
00:59:14Kylie, ¿qué carajos?
00:59:17¿Te acostaste con Will?
00:59:19¿Por qué harías eso?
00:59:20No sé qué sucedió, lo juro
00:59:22Está bien
00:59:24Fui al Ritz a ver a Gabe
00:59:25Porque él dijo que me tenía una sorpresa
00:59:27Pero enseguida me desmayé
00:59:29¿Gabe?
00:59:30¿Gabe Trent?
00:59:31¿En qué estabas pensando?
00:59:33¿Reunirte con ese tipo?
00:59:34Él solo trae problemas
00:59:35Ahora, ¿quién carajos es?
00:59:40¿Quién es?
00:59:53Para Kylie
00:59:54Este tipo
00:59:58¿Cómo es que Gabe está intentando hacer algo así?
01:00:01¡Es asqueroso!
01:00:02¿Y cómo logró meter a Kylie Rockwell en la cama con su propio primo?
01:00:06Él es asqueroso
01:00:07Claro que lo haría
01:00:08No esperaría nada menos
01:00:10¿Y ahora qué?
01:00:14Es hora del remate
01:00:15Para que termine este juego
01:00:18Madame, ¿puedo pasar?
01:00:33Sí, sí puedes
01:00:34El señor Trent me pidió que le trajera estos, madame
01:00:37¿Qué son estos?
01:00:39Su piel sigue recuperándose del zarpullido
01:00:43Su piel está sensible
01:00:45Se supone que esto le ayude
01:00:46Dios, estos cuestan como dos mil por frasco
01:00:55Se merece lo mejor, madame
01:00:58Es cierto
01:01:00Te mereces lo mejor, señorita Trent
01:01:02Es cierto
01:01:05¿Necesito ayuda, señor?
01:01:07Mereces lo mejor, señorita Trent
01:01:09Sam
01:01:10Ah, yo solo pondré estos en la mesa por ti
01:01:14Gracias
01:01:15No deberías gastar tanto dinero en mí
01:01:21Soy tu esposo
01:01:21Se supone que te consienta
01:01:23Creo que se supone que los esposos consientan a sus esposas
01:01:30¿Oh sí?
01:01:31¿Qué más se supone que hagan?
01:01:33Veamos
01:01:36Nunca me seas infiel
01:01:38Trátame siempre como una princesa
01:01:40Y nada de secretos
01:01:41El matrimonio se basa en la confianza
01:01:43Creo que eso es lo más importante
01:01:46Ah, Hailey
01:01:53Hay algo que
01:01:54En realidad he querido decirte
01:01:55¿Qué?
01:01:57¿Qué es?
01:01:58¿Estás bien?
01:01:59Es sobre mis piernas
01:02:00Ella es
01:02:00Lamento molestar
01:02:04Pero su madre vino a verlo, señor Trent
01:02:06¿Qué te trae hoy por aquí, madre?
01:02:16Si no hubiera venido hoy
01:02:18Tú seguirías ciego
01:02:20¿A qué te refieres?
01:02:22Tu esposa
01:02:22Ella no es la verdadera hija de la familia Rodwell
01:02:26¡Es una falsa!
01:02:27¡Es una hija ilegítima!
01:02:31Eso lo sé desde el comienzo, madre
01:02:32Disculpa
01:02:34¿Por qué no dijiste nada?
01:02:36Porque no importa
01:02:37Ella fue quien quiso casarse conmigo cuando nadie más quiso
01:02:40Pero ahora es diferente
01:02:41¿No viste las noticias?
01:02:43¿No ves cómo es su familia?
01:02:47¿Qué?
01:02:47¿Qué noticias?
01:02:49No te hagas la tonda
01:02:50No lo hago
01:02:52Solo no sé de qué noticias estás hablando
01:02:54Tu hermana
01:02:55La chica que se supone que se casaría con mi Samuel
01:02:58Se acostó con su propio primo
01:03:00¿Qué?
01:03:02No, yo sé que Kylie puede ser malcriada
01:03:05Pero ella nunca haría algo así
01:03:06Tu familia
01:03:07Es escoria
01:03:09Tramposa
01:03:10Y mentirosa
01:03:11Enviaron a una novia de reemplazo
01:03:13Estás intentando manchar nuestro nombre
01:03:15Y nuestro legado
01:03:16¡Con porquería!
01:03:18Nunca debí dejar que te casaras con mi hijo
01:03:21¡Suficiente!
01:03:23Samuel
01:03:24No es momento para que te sientas mal por el perro abandonado
01:03:27Eventualmente lo pondrán a dormir
01:03:29Hailey es mi esposa
01:03:30No voy a dejarla solo porque creas unas noticias falsas
01:03:33Oh, bueno
01:03:39¿Sabías que tu hermano está en el hospital?
01:03:41¿Mmm?
01:03:42¡Su hermana psicópata lo apuñaló!
01:03:44¿Qué?
01:03:45¿Qué?
01:03:48Es cierto
01:03:49Toda su familia está jodida
01:03:50Su compañía está en ruinas
01:03:52Está muriendo
01:03:53No podemos permitir que esta chica sea de la familia
01:03:56¡Piensa en la reputación que debemos mantener, Samuel!
01:03:59No me importa la compañía
01:04:00Siempre y cuando pueda seguir casado con Hailey
01:04:02Señora Trent
01:04:05No quiero interponerme entre ustedes
01:04:08Hailey, ¿qué estás haciendo?
01:04:12Lamento haber fingido ser ella, pero no tuve opción
01:04:14No quiero tus excusas
01:04:18Consigue el divorcio
01:04:21Vete
01:04:21Y no quiero verte nunca más
01:04:26Tu madre tiene razón
01:04:30No
01:04:31Solo soy un parásito que te usó a ti y a tu familia para pagar los recibos médicos de mi madre
01:04:36¡Ahí! ¡Ahí está! ¿Lo ves?
01:04:38Déjala terminar, mamá
01:04:40No quiero que tengas que tomar esta decisión, así que la tomaré por ti
01:04:43Hailey
01:04:44No es tu culpa
01:04:47Es mía
01:04:50Mi hermano fue apuñalado y culparon a tu hermana por mi culpa
01:04:54Así que...
01:04:58¿Tú sabías sobre esto?
01:05:00Te he estado mintiendo
01:05:01A todos
01:05:03Todo este tiempo
01:05:05No lo entiendo
01:05:08¿Exactamente sobre qué mentiste?
01:05:10No quería hacerlo
01:05:11Quería decirte antes, créeme
01:05:12Samuel
01:05:13¿Qué?
01:05:14¿Es lo que hiciste?
01:05:15Solo hacía lo que era correcto para mi compañía
01:05:17Me estás asustando, Sam
01:05:22Debí haberte lo dicho antes
01:05:28Lo siento mucho
01:05:43¡Oh, Dios mío!
01:05:48¡Oh, por Dios!
01:05:49¿Puedes levantarte?
01:05:50Puedo explicarlo, Hailey, por favor
01:05:51¿Así que todo fue una mentira?
01:05:53¿Todo?
01:05:54Por favor, solo escucha
01:05:55Puedo explicarlo
01:05:56Tu madre tiene razón sobre el divorcio
01:05:58No quiero verte nunca más
01:06:00No, Hailey, espera
01:06:02¡No!
01:06:03Tienes que dejarla ir
01:06:05¡Suéltame!
01:06:07No me importa lo que digan sobre mi esposa, mamá
01:06:09No voy a divorciarme de ella solo porque tú lo digas
01:06:12¿Y el negocio?
01:06:13No me importa el negocio
01:06:14Vete, ahora
01:06:17¡Fuera de mi casa!
01:06:20¿Realmente la amas?
01:06:26Jefe, no lo encuentro por ninguna parte
01:06:38Su teléfono está apagado
01:06:39Se lo tragó la tierra
01:06:40Bueno, sigue buscando
01:06:41Tenemos que encontrarla
01:06:42Bueno, ¿crees que tu hermano pueda saber algo?
01:06:45No lo sé, quizás
01:06:46No es un mal sitio para comenzar
01:06:49Vayamos a buscarlo
01:06:50Vamos
01:06:51¿Caminas?
01:07:05Por supuesto
01:07:07Debié haberlo sabido
01:07:09Fingiste estar paralizado como estrategia
01:07:12¿Qué estás haciendo aquí?
01:07:16¿Viniste aquí para burlarte?
01:07:18Entonces
01:07:20No, Hailey está desaparecida
01:07:23¿Qué?
01:07:24¿Sabes dónde podría estar?
01:07:25Ella es tu esposa
01:07:26¿Yo qué voy a saber?
01:07:27Mamá vino de visita hoy
01:07:28Ella lo dijo todo
01:07:29Incluyendo que Kylie te apuñaló
01:07:31¿Qué carajos hiciste, Sam?
01:07:38Maldito bastardo
01:07:39Lo sé
01:07:40Tú fuiste quien le envió la evidencia a Kylie
01:07:42No pensé que iba a apuñalarte
01:07:43No, No lo pensaste
01:07:45Samuel eres
01:07:47Eres
01:07:48¿Un tonto?
01:07:49Eres todo
01:07:49El maldito circo
01:07:51Eso eres
01:07:52Todos estos años
01:07:55Nos hemos estado matando
01:07:57Gabe, tengo que preguntar
01:08:00¿Tuviste algo que ver con mi accidente de carro?
01:08:06¿Estás loco?
01:08:09¿Piensas que intenté matarte?
01:08:11Tú eres el que ganaría más
01:08:13¿Sabes por qué te odio?
01:08:16Es porque siempre eres así
01:08:17No confías en nadie
01:08:20Crees que todos tienen algún motivo oculto
01:08:23Tú nunca me creíste
01:08:24Así que hice exactamente lo que piensas que haría
01:08:27Pero nunca
01:08:28¡Nunca!
01:08:29Intentaría matarte
01:08:30¡Qué jodido pensamiento!
01:08:33Lo siento
01:08:38Lamento lo de Kylie Rockwell
01:08:40Lamento todo
01:08:41Creo que cometí un grave error
01:08:44Todos estos años
01:08:46Hemos estado jugando al gato y al ratón
01:08:48¿A cuántos hemos lastimado en el camino?
01:08:50Muchas
01:08:51Ahora a Kylie
01:08:52Tengo que encontrarla
01:08:54No puedo perderla
01:08:55¿Intentaste con su madre?
01:09:02¿Finalmente me dirás lo que sucede?
01:09:04Nada mamá
01:09:05Yo solo
01:09:05Te extrañé
01:09:07Sé que crees que puedes engañarme
01:09:10Pero sé cuando mi propia hija
01:09:12Está triste
01:09:13¿Pasó algo de nuevo con tu padre o con Kylie?
01:09:20No, yo solo
01:09:21Está bien
01:09:23Está bien
01:09:25Es por Samuel Trent
01:09:28¿No es así?
01:09:30Todo fue una mentira mamá
01:09:32Todo
01:09:32Él me mintió
01:09:34Incluso lastimó a mi familia
01:09:36Hailey
01:09:38Hailey
01:09:44Samuel, no quiero verte
01:09:45¿Este es tu esposo cariño?
01:09:49Vamos a divorciarnos
01:09:50Candace, mi nombre es Samuel Trent
01:09:52Me disculpo por no visitarte antes
01:09:53Pero
01:09:54Soy el esposo de Hailey
01:09:56Te estrecharé la mano
01:10:00Cuando ella te reconozca como su esposo
01:10:02Hasta entonces
01:10:04No eres nadie para mí
01:10:05¿Podemos hablar a solas?
01:10:10Por cinco minutos
01:10:11Por favor
01:10:12Tengo que hacer unos ejercicios ligeros
01:10:20Nos vemos en un momento cariño
01:10:22¿Qué quieres decir Samuel?
01:10:31Moví algunos hilos e hice que cancelaran los contratos de la empresa Rockwell
01:10:35Le filtré la información a Gabe de que Tyler te estaba acosando
01:10:46Envié evidencia a Kylie de que Gabe lastimó a su primo
01:10:49He mantenido la recuperación de mi pierna en secreto porque quiero mantener baja la guardia de Gabe
01:10:53Pero lo peor de todo Hailey es que te usé como un peón
01:10:58Tú eres
01:10:59Un imbécil de sangre fría
01:11:01Siempre pensé que el poder lo era todo
01:11:04El fuerte sobrevive y el débil muere
01:11:08Nadie confió en mí
01:11:09Y yo no confío en nadie
01:11:10Mi propia familia son mis enemigos
01:11:13Mi madre
01:11:15A ella le importa un carajo mi bienestar
01:11:17Solo le importa la compañía
01:11:18Pero todo eso cambió
01:11:21Cuando te conocí
01:11:22No te creo
01:11:25No lo entiendes
01:11:26Nunca conocí a nadie que no quisiera algo de mí
01:11:28Me mostraste que eso es posible
01:11:30Me mostraste que el amor puede ser incondicional
01:11:34Hablé con mi hermano
01:11:40Como hermanos de verdad esta vez
01:11:41Me disculpé con él
01:11:42E hicimos las paces porque
01:11:44Ya me cansé de lastimar a la gente
01:11:47Y me cansé de lastimarte a ti Hailey
01:11:49Es muy tarde para eso
01:11:52Nunca es demasiado tarde
01:11:54Hailey
01:12:03¿A dónde fuiste anoche?
01:12:06No te encontré por ningún lado
01:12:07Estaba en la cárcel, papá
01:12:09Me dejaron salir esta mañana
01:12:11¿Qué carajos hacías en la cárcel?
01:12:12Apuñalé a Gabe Trent
01:12:14Y él llamó a la policía
01:12:15¿Papá?
01:12:21¿Qué sucede?
01:12:23Shh, shh
01:12:23Ven a ver las noticias
01:12:25En un giro inesperado
01:12:27La verdad salió a la luz
01:12:29Kylie Rockwell fue drogada y colocada
01:12:32En una habitación de hotel
01:12:33Por una empresa rival
01:12:34Las acciones de la compañía Rockwell
01:12:36Han vuelto a su rango normal
01:12:38Pero...
01:12:39¿Cómo?
01:12:40No lo entiendo
01:12:41Hailey
01:12:44Ella nos ayudó
01:12:46¿Pero por qué?
01:12:48Tu hermana
01:12:49Es como su madre
01:12:51Me disculpé con él
01:12:58E hicimos las paces porque...
01:13:01Ya me cansé de lastimar a la gente
01:13:03Y me cansé de lastimarte a ti, Hailey
01:13:05Es muy tarde para eso
01:13:08Nunca es demasiado tarde
01:13:11Yo también lo siento
01:13:13Por lo que te hice a ti
01:13:14Y a tu hermana
01:13:15No sé qué decir
01:13:18No tienes que decir nada
01:13:20Deberías estar en cama descansando
01:13:23No dejaré que mi hermano pierda el amor de su vida
01:13:25O él podría volver a ser un imbécil de nuevo
01:13:27¿Sabes?
01:13:30Siempre pensé que nosotros dos pelearíamos por siempre
01:13:32Hasta que tú apareciste
01:13:34Tiene el cerebro de un mono
01:13:35Y no puede dejar de hacer pendejadas
01:13:38¿Crees que puedas perdonarlo?
01:13:42Kylie Rockwell
01:13:42¿Me darías una segunda oportunidad?
01:13:50Y esta vez
01:13:51Sin secretos
01:13:53Sin mentiras
01:13:54Casémonos
01:13:58Te ves horrible
01:14:09No, es en serio
01:14:11No puedes usar este vestido
01:14:12¿Por qué no?
01:14:13Creo que me veo linda
01:14:14Te ves como una milenial dentro del cuerpo de una boomer
01:14:17¿Quién te dio este vestido, Laura Bosso?
01:14:19¿Qué sugieres entonces?
01:14:25Toma, ponte esto
01:14:26Al señor Trent le encantará
01:14:29¿Quién dice que iré a ver al señor Trent?
01:14:32Ay, vamos
01:14:33La boda es en tres semanas
01:14:35¿A quién más vas a ver sino al señor Trent?
01:14:37Quizás tenga otro novio
01:14:39¿A quién tengo que matar?
01:14:41Si mi esposa tiene otro novio
01:14:42Será mejor que lo mate rápido
01:14:44Está bien
01:14:45Son asquerosos
01:14:46Me voy
01:14:47Te ves hermosa
01:15:01No importa lo que te pongas
01:15:03¿En serio?
01:15:04Porque empiezo a pensar que este vestido me hace lucir vieja
01:15:07Me encantan las abuelas
01:15:09Oye
01:15:10Me encantan las abuelas
01:15:12Me encantan las abuelas
01:15:13Me encantan las abuelas
01:15:14Me encantan las abuelas
01:15:14Me encantan las abuelas
01:15:15Me encantan las abuelas
01:15:16Me encantan las abuelas
01:15:16Me encantan las abuelas
01:15:16Me encantan las abuelas
01:15:17Me encantan las abuelas
01:15:17Me encantan las abuelas
01:15:18Me encantan las abuelas
01:15:18Me encantan las abuelas
01:15:19Me encantan las abuelas
01:15:19Me encantan las abuelas
01:15:19Me encantan las abuelas
01:15:20Me encantan las abuelas
01:15:20Me encantan las abuelas
01:15:21Me encantan las abuelas
01:15:21Me encantan las abuelas
01:15:22Me encantan las abuelas
01:15:22Me encantan las abuelas
01:15:23Me encantan las abuelas
01:15:23Me encantan las abuelas
01:15:24Gracias por ver el video.
Comentarios