- 7 months ago
K.O..2025.HD PREMIERE
Category
đ„
Short filmTranscript
00:00:00I'm going to show you the best of the game.
00:00:02I need to get the victory.
00:00:04It's not the choice.
00:00:06It's going to be a chaos or a submission.
00:00:08There, it's absolutely everything.
00:00:10We're in the last minute of the third round.
00:00:12We couldn't really think of the game.
00:00:14It's like it's going to happen.
00:00:16It's going to happen.
00:00:18It's going to happen.
00:00:20It's going to happen.
00:00:22It's going to happen.
00:00:24It's going to happen.
00:00:26It's going to happen.
00:00:28Here's a little kick.
00:00:30But it's not about the twoæą on the bat.
00:00:32The challenger is facing.
00:00:34It's my last minute.
00:00:36It's the last minute.
00:00:38We're seeing how he is facing.
00:00:40Bastien really makes a sacrifice.
00:00:42We're trying to win a fight.
00:00:44And middle school is trying to become a sacrifice.
00:00:46He's having a fight.
00:00:48All right.
00:00:50Let's go!
00:00:52All right, let's go!
00:00:54Let's go, let's go!
00:01:24Let's go!
00:01:54Let's go!
00:01:58Let's go!
00:02:00Let's go!
00:02:02Let's go!
00:02:04Let's go!
00:02:06Let's go!
00:02:10Let's go!
00:02:12Let's go!
00:02:16Let's go!
00:02:24Let's go!
00:02:26Let's go!
00:02:34Let's go!
00:02:40Let's go!
00:02:50Let's go!
00:02:52Let's go!
00:02:54Léo!
00:02:55Qu'est-ce que tu fais lĂ , toi?
00:02:56Casse-toi!
00:02:57Je suis désolé.
00:02:58Je suis vraiment désolé.
00:02:59Je suis vraiment désolé.
00:03:00Emma, s'il te plaĂźt.
00:03:02Putain, mais casse-toi!
00:03:03Léo!
00:03:04ArrĂȘte!
00:03:05LĂ©o, arrĂȘte!
00:03:06Calme-toi!
00:03:08Dégage!
00:03:10Va-t'en!
00:03:12Va-t'en!
00:03:14Va-t'en!
00:03:16Va-t'en!
00:03:17Va CAM CoordinĂšze!
00:03:18Va-t'en!
00:03:19Va-t'en!
00:03:20Va-t'en!
00:03:21Va!
00:03:34Si!
00:03:35Oh
00:04:01Oh
00:04:05Oh, my God.
00:04:35Oh, my God.
00:05:05Oh, my God.
00:05:35Oh, my God.
00:06:04Je peux vous expliquer ?
00:06:05Plusieurs voisins qui vivent à 200 mÚtres ont signalé des coups de feu cette nuit.
00:06:10Mais depuis qu'on est lĂ , c'est calme.
00:06:11Vous n'avez pas encore fouillé ?
00:06:13Euh, non.
00:06:15On vous attendait.
00:06:34Bon, on vous attendez.
00:07:04BenoĂźt, grande salle du bas.
00:07:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:59Apparemment, ils se sont faits plaisir.
00:08:01LĂ , on a Karim Zohari, Kylian Garbi, Moussa Ouattara.
00:08:07Il en est oĂč ? Leur chef ?
00:08:10Non, il est pas lĂ .
00:08:11Par contre, c'est tous ces lieutenants.
00:08:13Ils ont fait tout le réseau d'un coup.
00:08:15Attends, vous connaissez les responsables de ce massacre ?
00:08:18Je pense, ouais.
00:08:19Non, non. Le capitaine Alaoui s'avance de façon hasardeuse.
00:08:22Le commissaire, c'est signé, là .
00:08:24Toute cette mise en scĂšne, c'est pour marquer les esprits.
00:08:26C'est les manchours, c'est sûr.
00:08:27Alaoui, tu sais que tu poursuis des fantĂŽmes, lĂ ?
00:08:29On connaĂźt tous tes rapports avec ces gars.
00:08:30Toi, ferme ta gueule avec ça !
00:08:32Toi, ferme ta gueule avec ça !
00:08:33Stop ! Stop ! Stop !
00:08:35C'est pas l'endroit.
00:08:36Tout le monde sait qu'ils sont rentrés sur Marseille,
00:08:38ils sont en train de mater tous les quartiers.
00:08:39Ils viennent de se faire l'Andalou.
00:08:40C'est clair, quand mĂȘme, lĂ , non ?
00:08:43Deux minutes, madame la juge.
00:08:44Ok.
00:08:45Pas sĆur a raison.
00:08:46Comment vous voulez qu'on vous croise juste sur une intuition ?
00:08:55C'est pas possible.
00:08:56Faites votre travail de flic.
00:08:58Trouvez des preuves, des témoins, des faits tangibles.
00:09:00LĂ , je pourrais ĂȘtre avec vous.
00:09:02D'accord ?
00:09:03Ouais, ok.
00:09:04Décidément, toi et la diplomatie...
00:09:11Ah, ta gueule, toi aussi.
00:09:21Bon, allez, on rentre.
00:09:23Attends, je crois que j'ai besoin d'un verre, moi.
00:09:25Non, désolé, je peux pas.
00:09:26J'ai promis aux filles d'aller les chercher à l'école.
00:09:29Ok.
00:09:30Bah t'embrasses ma filleule ?
00:09:31Pas l'autre.
00:09:33Si, l'autre aussi, mais je préfÚre ma filleule.
00:09:36Bon allez, salut.
00:09:47AllĂŽ ?
00:09:48Kenza, faut que je te vois, lĂ , tout de suite.
00:09:50Attends, y a un problĂšme, lĂ ?
00:09:51Faut que je te vois, lĂ , je te dis ! Seule !
00:09:53Léo ? Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:10:08Je suis dans la merde.
00:10:09Je suis vraiment dans la merde, lĂ .
00:10:10Qu'est-ce que t'as fait ?
00:10:12L'Andalou et Ségué à l'usine.
00:10:14J'y étais, j'ai tout vu.
00:10:15Je sais qui les a butés.
00:10:18C'était les Manchours ?
00:10:20Ouais.
00:10:21Mais ils m'ont vu.
00:10:24Putain, s'ils me trouvent, je suis mort.
00:10:25Mais vraiment.
00:10:29Putain.
00:10:31Qu'est-ce que vous faites lĂ ?
00:10:32T'avais dit que tu viendrais seul.
00:10:33Attends, ils sont pas avec moi.
00:10:34Les gars, les gars, les gars, je suis de la maison.
00:10:35Restez lĂ , s'il vous plaĂźt.
00:10:36Attends, Léo !
00:10:37HĂ© !
00:10:38Léo, Léo !
00:10:44Léo !
00:10:45Ăcoute-moi !
00:10:47Hé ! Léo, Léo !
00:10:48Léo, Léo !
00:10:53Demare !
00:11:03Merde !
00:11:04Oh, mince.
00:11:05Merde !
00:11:06Merde !
00:11:22Non !
00:11:23No!
00:11:53No!
00:12:23Ten.
00:12:25No!
00:12:26No!
00:12:28No!
00:12:30No!
00:12:32No!
00:12:53Oh
00:13:08VoilĂ je t'en remercie. Merci Ă vous monsieur
00:13:23Sous-titrage ST' 501
00:13:53Emma ?
00:13:55Salut Bastien
00:14:03C'est pas facile Ă trouver
00:14:05MĂȘme ton coach il Ă©tait pas sĂ»r que je te trouvais ici
00:14:13Une vraie vie de reclus
00:14:15C'est comme ça que tu te punis
00:14:17Pourquoi t'es lĂ ?
00:14:21AprĂšs le combat j'ai perdu pied
00:14:23J'étais mal
00:14:25Je l'ai laissé tomber
00:14:27Et j'ai rien vu venir
00:14:31Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:14:33Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:14:35Il y a 6 mois il est parti Ă Marseille
00:14:37Il a rejoint son cousin
00:14:39Il a commencé à squatter chez lui
00:14:41Je sais qu'il s'est mis Ă charbonner
00:14:43Je sais qu'il s'est mis Ă charbonner
00:14:45Il y a quelques jours j'ai reçu ça
00:14:47Maman c'est moi
00:14:49Je suis dans la merde de fou lĂ
00:14:51Faut vraiment que tu m'aides
00:14:53Léo !
00:14:54Sors-moi de lĂ je t'en supplie
00:14:55Léo !
00:14:56Ils sont lĂ !
00:14:59Depuis j'ai plus de nouvelles
00:15:01Son téléphone reste éteint
00:15:03T'es parti voir les flics ?
00:15:05Bah oui évidemment
00:15:06Qu'est-ce que tu crois ?
00:15:07J'ai tout de suite été au commissariat
00:15:09Ils me disent qu'ils vont faire des recherches
00:15:11Mais en fait je sais qu'ils s'en foutent
00:15:25Un petit dealer de plus ou de moins
00:15:27Ăa fait 5 jours
00:15:29But in fact, I know they don't care about it.
00:15:32A little dealer, or less.
00:15:35It's been five days.
00:15:43I want you to look for it.
00:15:48I have an address of his cousin.
00:15:50He's called Hugo.
00:15:52He lives in Marseille.
00:15:54He doesn't know where he is, but he will talk.
00:15:56Emma.
00:15:57You told him.
00:16:02You told him.
00:16:04You have a debt.
00:16:18He was very sick when he was little.
00:16:21I went to the village, and I prayed for the Virgin.
00:16:25And she saved me.
00:16:27So this Black Vierge will bring you happiness.
00:16:33I prayed.
00:16:35And you will bring me my son.
00:16:38You will bring me my son.
00:16:40I promise you.
00:16:41I love you.
00:16:42You will bring me my son.
00:16:43I'll do it again.
00:16:44I will be.
00:16:45I will.
00:16:46I will.
00:16:47Yeah.
00:16:48I will.
00:16:49No.
00:16:50No.
00:16:51No.
00:16:52No.
00:16:53No.
00:16:54No.
00:16:55No.
00:16:56No.
00:16:57No.
00:16:58No.
00:16:59No.
00:17:00No.
00:17:01No.
00:17:02No.
00:17:03No.
00:17:04No.
00:17:05No.
00:17:06No.
00:17:07No.
00:18:38Leo ?
00:19:09Ah, putain.
00:19:11Ăclate tes jambes.
00:19:17T'es qui, toi ? Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
00:19:19Je cherche juste Léo. Léo Prince. Je pensais le trouver ici.
00:19:22Tu veux quoi, Léo ?
00:19:22C'est sa mÚre qui m'envoie. Elle s'inquiÚte. Elle a reçu un message flippant. Elle m'a dit qu'elle créchait ici, chez son cousin Hugo.
00:19:28Tu restes contre le mur, tu bouges pas.
00:19:39Et toi, tu cherches quoi ?
00:19:52Reste Ă ta place, je t'ai dit. Tu restes contre le mur.
00:19:54Je t'envoie.
00:19:55Je t'envoie.
00:19:56Mais d'ailleurs, qu'est-ce qui me prouve que t'es vraiment flic ?
00:20:01Si j'Ă©tais pas flic, t'aurais dĂ©jĂ une balle dans la tĂȘte.
00:20:06Hugo ?
00:20:22Ouais, Hugo.
00:20:23Ouais, Hugo, il s'est fait Ă©clater le pauvre. Ils l'ont pris, ils l'ont frappĂ©, ils lui ont mis des Ă©crasements de tĂȘte. Il y avait du sang partout. Je crois qu'il est Ă l'hĂŽpital, mĂȘme.
00:20:31Donc t'as tout vu ?
00:20:32Ah non, j'étais pas là , moi.
00:20:34Donc tu sais pas dans quel osseau il est ?
00:20:36Si, dans l'ambulance, ils sont chez Clairval, non ?
00:20:39Non, mĂȘme pas.
00:20:40Clairval, oui.
00:20:45De rien, hein !
00:20:51T'es vraiment une grosse donne.
00:20:53Tu lui veux quoi, Léo ?
00:21:04C'est ton indique.
00:21:07C'est peut-ĂȘtre pour ça qu'il est dans la merde, non ?
00:21:10Mais raconte.
00:21:11Mais t'es un malade, toi, j'suis mĂȘme pas quittĂ©.
00:21:13Bah, laisse-moi t'expliquer.
00:21:15Laisse-moi tranquille, OK ? C'est une affaire pour la police.
00:21:18Bon, au.
00:21:20Pa, non.
00:21:22Qu'est-ce que c'est qu'il y a lĂ ?
00:21:24Qu'est-ce que c'est qu'il y a lĂ ?
00:21:26Non, non.
00:21:28C'est parti, je ne vois pas.
00:21:30Sous-tu pas.
00:21:31Donc, c'est parti, je suis un mur.
00:21:34C'est parti, c'est parti, je sais, vous ne me récouper.
00:21:36Let's go.
00:22:06Appelle le petit ?
00:22:07Pas encore.
00:22:09Appelle les DĂŒrber.
00:22:12Appelle les DĂŒrber !
00:22:14Appelle les DĂŒrber !
00:22:15On en est oĂč avec l'Andalou ? Il t'a dit oĂč ? Il a mis sa marchandise ?
00:22:30Crache rien c'est t'enculé.
00:22:32Pousse-toi !
00:22:36Ăa va pas fort on dirait hein ?
00:22:46L'Andalou.
00:22:48On sait que tu viens de recevoir 300 kilos de frappes en plus de 10 kilos de coque.
00:22:52N'essaie pas de nous niquer frĂšre.
00:22:54T'as qu'Ă me dire oĂč elle m'a toi c'est tout s'arrĂȘte.
00:22:57T'es l'enculé.
00:23:03Mets-moi le téléphone.
00:23:04Mets-moi le foutre.
00:23:09Regarde ta famille.
00:23:13Regarde.
00:23:14Regarde je t'ai dit !
00:23:16Regarde.
00:23:17Regarde Tchine !
00:23:18Regarde
00:23:26Regarde ta famille !
00:23:28Regarde ta famille.
00:23:3214 ans ?
00:23:33Regarde.
00:23:34Regarde ta famille.
00:23:35Regarde ta famille dangerex !
00:23:37Regarde.
00:23:39Regarde ta famille.
00:23:41The gang is at the port of Autonome. Angar 7. Contenor 19.
00:23:47Send a team. I'm waiting for the jumpers.
00:24:11What are you doing here?
00:24:15I was waiting for him to see the cousin of Léo.
00:24:19He was in RIA.
00:24:20What did you not understand?
00:24:23I'm going to look for Léo.
00:24:26I'm not going to look for it.
00:24:28You're not going to look for it.
00:24:30Okay, let me know your phone number.
00:24:32I'll come back with you.
00:24:34What?
00:24:35You're serious?
00:24:36It works like I want.
00:24:38It's dangerous.
00:24:40I don't need you.
00:24:41I made a promise to his mother.
00:24:43I'm going to bring him to his son.
00:24:45Why?
00:24:46You're not?
00:24:50It's complicated.
00:24:51It's complicated.
00:24:52It's complicated.
00:24:53It's complicated.
00:24:59I killed his father.
00:25:10I was a pro.
00:25:11I was a pro.
00:25:12I was a pro.
00:25:13I was a two-year-old.
00:25:14I killed his father.
00:25:21I don't want to hear you.
00:25:22I'm not going to hear you.
00:25:25I'm going to decide everything.
00:25:26Okay?
00:25:27I'm going to go.
00:25:28I'm going to go.
00:25:29I'm going to go all the way!
00:25:33Even in the quartier, we're not at home!
00:25:37The information is necessary!
00:25:401, and 10-4, the one who we find!
00:25:431, and 10-4, the one who we find!
00:25:451, and 10-4!
00:25:471, and 10-4!
00:25:491, and 10-4!
00:25:511, and 10-4!
00:25:531, and 10-4!
00:25:551, and 10-4!
00:25:571, and 10-4!
00:26:011, and 10-4!
00:26:031, and 10-4!
00:26:05The girl, she looks like the man.
00:26:07You should put pressure on her!
00:26:091, and 10-4!
00:26:111, and 10-4!
00:26:131, and 10-4!
00:26:151, and 10-4!
00:26:171, and 10-4!
00:26:191, and 10-4!
00:26:211, and 10-4!
00:26:231, and 10-4!
00:26:251, and 10-4!
00:26:271, and 10-4!
00:26:281, and 10-4!
00:26:291, and 10-4!
00:26:301, and 10-4!
00:26:311, and 10-4!
00:26:321, and 10-4!
00:26:331, and 10-4!
00:26:341, and 10-4!
00:26:351, and 10-4!
00:26:361, and 10-4!
00:26:371, and 10-4!
00:26:381, and 10-4!
00:26:391, and 10-4!
00:26:401, and 10-4!
00:26:411, and 10-4!
00:26:421, and 10-4!
00:26:431, and 10-4!
00:26:441, and 10-4!
00:26:451, and 10-4!
00:26:461, and 10-4!
00:26:471, and 10-4!
00:26:481, and 10-4!
00:26:491, and 10-4!
00:26:51I don't know where they are.
00:26:53I didn't know where they were.
00:26:56I didn't know where they were.
00:26:59They're going to continue.
00:27:05Do you know this little girl?
00:27:16Naya.
00:27:17Naya.
00:27:20I don't know her.
00:27:23I know her sister, Fatou.
00:27:25Fatou?
00:27:28She works at Bob Club.
00:27:31We met her there.
00:27:34Okay.
00:27:35I can go and go.
00:27:39Whatever.
00:27:41I got open.
00:27:43You're the same.
00:27:44I got open.
00:27:45I got open.
00:27:46You're the same.
00:27:47I got open.
00:27:47Who's the guy who does that, it's who?
00:27:53The manchours.
00:27:55They're sick. They're capable of everything.
00:28:05Rest here.
00:28:13What are you doing there?
00:28:14There's a special one.
00:28:16We're going to see a friend.
00:28:18He's a bad accident.
00:28:20Yeah, yeah.
00:28:21You know Marseille?
00:28:22It's dangerous.
00:28:24It's hot.
00:28:25It's hot.
00:28:26It's hot.
00:28:27It's hot.
00:28:28It's hot.
00:28:29It's hot.
00:28:32You're trying to scare me?
00:28:35If you were a boss, I wouldn't be afraid of them.
00:28:39Putain.
00:28:40You're a liar.
00:28:41Yeah.
00:28:42Ferme ta gueule.
00:28:43Casse-toi de lĂ .
00:28:46Cassez-vous de lĂ , lĂ .
00:28:47Allez, cassez-vous de lĂ .
00:28:58T'as vu ?
00:28:59Il va pour avoir ce qu'il veut.
00:29:00Il sortira toujours le kérosÚne.
00:29:01En fait, c'est bonjour Ă ton frĂšre, hein ?
00:29:03Putain, je pense que...
00:29:04Putain, je pense qu'il veut.
00:29:05T'as vu le kérosÚne.
00:29:06Putain .
00:29:07Putain.
00:29:08Putain !
00:29:09Putain.
00:29:10Lorsque cassez-vous de lĂ .
00:29:11C'est mon frĂšre.
00:29:12C'est mon frĂšre !
00:29:13Le tant.
00:29:14Putain.
00:29:16Putain.
00:29:17Aaaaah !
00:29:18Aaaaaah !
00:29:19Aaaaaah !
00:29:21Aaaaah !
00:29:22Chut !
00:29:23Putain !
00:29:24Ha-ha !
00:29:25Ah !
00:29:26Ha-ha !
00:29:27Ha-ha !
00:29:28Ah !
00:29:29Aaaaah !
00:29:30ArrĂȘte, putain, tu vas les tuer !
00:29:42C'est bon, c'est bon, c'est bon. C'est la police.
00:29:53Mais vous avez pété les plombs, quoi !
00:29:55Commissaire, ils m'ont menacé.
00:29:56Je veux rien entendre !
00:30:00La croisade contre les manchouards, là , ça suffit, ça va trop loin.
00:30:03Je vous l'avais dit, hein, commissaire.
00:30:04Fermez-la, basseur, fermez-la.
00:30:09Alors, en attendant les conclusions de l'IGPN,
00:30:11je veux votre Ăąme et votre plaque.
00:30:13Non, ça, c'est impossible, j'ai un indi qui m'attend dehors.
00:30:15C'est trop tard, je vous avais prĂ©venu plus d'une fois mĂȘme.
00:30:17Maintenant, je peux plus rien.
00:30:30Tu me tiendras au courant ?
00:30:43Je peux plus te suivre.
00:30:45Quoi ?
00:30:46Tu me crois plus, hein ?
00:30:47Si je te crois.
00:30:48Et je pense aussi qu'Anistre a raison.
00:30:49T'es en train de déraper.
00:30:50Tu vas à droite dans le mur et t'écoutes plus personne.
00:30:51Je veux pas...
00:30:52Je peux pas perdre mon taf, bon.
00:30:53Désolé.
00:30:54Ok.
00:30:55Non mais attends, Kenza, faut que tu souffles un peu, que tu prennes du...
00:30:57Non mais attends, Kenza, faut que tu souffles un peu, que tu prennes du...
00:31:00Chut, putain.
00:31:27Putain, c'est pas le moment, lĂ .
00:31:30J'ai juste besoin de l'info que le gosse t'a donné à l'hosto, s'il te plaßt.
00:31:33Ah, mais fais pas chier.
00:31:34Je viens d'ĂȘtre mise Ă pied, c'est pas le moment, je te dis.
00:31:36Désolé.
00:31:37Mais raison de plus, non, t'as plus rien Ă perdre.
00:31:40Bon, il m'a parlé d'une boßte de nuit qui s'appelle le Pop Club.
00:31:43Apparemment, il y a la sĆur de la copine de LĂ©o qui bosse, elle s'appelle Fatou.
00:31:47Bon, il m'a parlé d'une boßte de nuit qui s'appelle le Pop Club.
00:31:52Apparemment, il y a la sĆur de la copine de LĂ©o qui bosse, elle s'appelle Fatou.
00:31:57Merci.
00:32:03Attends.
00:32:04C'est des nerveux, lĂ -bas, les videurs.
00:32:06Je viens avec toi.
00:32:07T'as pas eu une mise Ă pied, lĂ ?
00:32:09Je les emmerde.
00:32:11C'est quoi, ton bail avec les manchots ?
00:32:13Pourquoi t'as pété un cùble comme ça ?
00:32:15Je te regarde pas, ça.
00:32:16Par contre, pour Léo, t'as raison, c'est bien mon indique.
00:32:19Apparemment, il a assisté à un meurtre, il a voulu m'en parler,
00:32:22mais il a flippé quand il avait une voiture de collÚgue et il s'est paré.
00:32:25Et depuis, il y a les manchots qui le recherchent.
00:32:27Et qui dit qu'ils l'ont pas déjà retrouvé ?
00:32:29Leur coup de pression tout Ă l'heure Ă l'hosto,
00:32:31je pense qu'ils ont peur que je le trouve avant eux.
00:32:33Ou qu'il doit ĂȘtre quelque part vivant en train de se cacher.
00:32:36Dans ce cas, faut qu'on le trouve avant eux.
00:32:38Trouvez-moi eux, fils de pute !
00:32:40Oh, fils, trouve-moi eux-le, je compte sur toi !
00:32:41T'as compris ?
00:32:42Ah, c'est pour les manchots !
00:32:43Il nous a foucan, il nous a mis d'Oda !
00:32:45C'est bon ? Ce soir, il le faut !
00:32:47Allez, allez, allez !
00:32:59Putain, ils sont je sais pas combien en bas lĂ !
00:33:00Quoi ?
00:33:01Ils sont je sais pas combien, ils mettent des affiches de moi partout dans la ville !
00:33:03T'es sûre ?
00:33:04Je te jure, j'ai tout vu, ils sont...
00:33:05Ils sont tous au moins !
00:33:06Calme-toi, calme-toi déjà !
00:33:07Mais...
00:33:08Calme-toi !
00:33:09Ăa va.
00:33:10Ok ?
00:33:11Ouais.
00:33:12Je suis lĂ .
00:33:13Je sais pas.
00:33:14Regarde-moi.
00:33:17Ăa va aller.
00:33:27T'inquiĂšte.
00:33:34C'est parti !
00:33:40Hey!
00:33:41Hey!
00:33:42Hey!
00:33:43Hey!
00:33:44Hey!
00:33:45Hey!
00:33:47Visit my resume.
00:33:52I'll tell you how you .
00:33:59I just wanna get down, get down.
00:34:04Make your feet under water.
00:34:05Make it seem like a friend is in a trap.
00:34:08Like a friend's metter.
00:34:14There you go.
00:34:15Good evening.
00:34:17What are you doing?
00:34:18You're all about it.
00:34:20We know.
00:34:21We just want to talk to your sister.
00:34:23I don't know where we can find her.
00:34:26I don't want to tell you.
00:34:27Hey, it's important.
00:34:28But, let's...
00:34:29But, let's do it.
00:34:30Hey, hey, mademoiselle.
00:34:31I'm going for one minute.
00:34:32No, no, no, no.
00:34:32No, no, no.
00:34:33No, no, no.
00:34:33No, no, no.
00:34:34No, no, no.
00:34:34No, no, no.
00:34:34No, no, no.
00:34:36No, no, no.
00:34:39On just discute.
00:34:42Eric, Philippe, Martin,
00:34:43there's an embrouille at the bar.
00:34:44No, no, no.
00:34:44There's an embrouille.
00:34:45There's an embrouille at the bar.
00:34:47All right, push us, push us!
00:35:16ArrĂȘtez!
00:35:19C'est bon, il a eu son compte, lĂ !
00:35:32OK, c'est bon.
00:35:34Fais-moi le malin, maintenant.
00:35:35Bouffons, va!
00:35:37Si on revoit vos sales gueules, ici, lĂ ,
00:35:39vous repartez pas vivants.
00:35:40I'm going to push plus
00:35:46There we go
00:36:00That's what?
00:36:03Hey, respond?
00:36:05Hey, sir.
00:36:06Are you okay?
00:36:07No matter what time you got.
00:36:10...
00:36:16What do you do ?
00:36:21What do you do ? You're going to do it.
00:36:23What do you do ?
00:36:28Oh, shit.
00:36:34You're going to do it, right ?
00:36:37You're going to do it, right ?
00:36:41Eric ? Eric ?
00:36:45You don't understand ?
00:36:48Philippe !
00:36:50Patu !
00:36:53We just want to talk about it.
00:37:20Talk about it.
00:37:25We go !
00:37:29We go !
00:37:31No !
00:37:33No !
00:37:38No !
00:37:40No !
00:37:42No !
00:37:44Patu !
00:37:45Let's go.
00:37:47Let's go!
00:38:15Let's go, let's go.
00:38:45Oh, my God!
00:38:47Ah!
00:38:48Ah!
00:38:49Oh!
00:38:58Ah!
00:38:59Oh!
00:39:00Oh!
00:39:01Oh!
00:39:03Oh!
00:39:08They're gonna stop here!
00:39:10Ah!
00:39:12Ah!
00:39:17Is that a game?
00:39:47Is that a game of a game of a game of a game of a game?
00:40:17Is that a game of a game?
00:40:47Is that a game of a game of a game of a game?
00:41:07Fatou, Fatou, Fatou, Fatou, Fatou, n'aie pas peur, on veut juste discuter, s'il te plaĂźt.
00:41:16DĂ©gage de ma boĂźte ou je t'explose la tĂȘte !
00:41:37T'inquiĂšte pas. T'inquiĂšte pas. Respire.
00:41:50Par contre, si t'annes ta sĆur, faut que tu m'Ă©coutes.
00:41:53Fais-moi confiance.
00:41:54J'ai moins confiance.
00:42:04Bon, elle m'a dit que sa sĆur est LĂ©o, qui est au bled en ce moment.
00:42:09T'as pas peur qu'elle les prévienne ?
00:42:11Non, elle a compris qu'on voulait l'aider.
00:42:17T'as chier.
00:42:20Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:21C'est juste que l'appart, il est super mal placĂ©. Il est Ă FrĂ©valon. Il est dans un quartier oĂč les flics ne peuvent plus rentrer depuis mille ans.
00:42:28T'attends bien, on n'est pas flics.
00:42:30Ouais, c'est vrai que tu passes inaperçue, toi.
00:42:33Là , c'est mort. On va se faire repérer par les chouves direct.
00:42:36Pas de nuit.
00:42:38Faut qu'on y aille demain matin.
00:42:40Tiens, il faut te soigner, toi.
00:42:51C'est sympa, la vue.
00:42:52Bah ouais, ça va avec le prix de l'appart. Vas-y, enlÚve ton t-shirt.
00:43:07Putain.
00:43:17Qu'est-ce qu'il y a ?
00:43:19Rien. Non, c'est que tu... Enfin, t'as pris cher, quoi.
00:43:26Ăa va, j'ai connu le pire.
00:43:28Tiens.
00:43:29Merci.
00:43:39Tu...
00:43:42T'as pris cher quand tu combattais ?
00:43:43Ouais.
00:43:46Et t'as toujours voulu faire ça ?
00:43:49Le MMA ?
00:43:52Ăa a toujours fait partie de ma vie, ouais.
00:43:55J'adorais ça.
00:43:57M'entraĂźner tous les jours.
00:43:59Durs.
00:44:00Pour devenir le meilleur.
00:44:03Pas d'alcool, pas de fumette.
00:44:05Pas de meuf.
00:44:06Ouais.
00:44:08Un peu, quand mĂȘme.
00:44:09Ouais, quand mĂȘme, ouais.
00:44:15Et du jour au lendemain...
00:44:19J'ai tout abandonné.
00:44:24Plus de projets.
00:44:26MĂȘme pas celui de sauver le gosse dont t'as tuĂ© le pĂšre.
00:44:30Un peu plus de temps t'as tué le pÚre.
00:44:33Un peu plus t'as tué le pÚre.
00:44:34Oh my God.
00:44:59Quoi ?
00:45:00Rien.
00:45:01Vas-y, quoi ?
00:45:04...
00:45:08You live?
00:45:09Yeah, I live. In this moment, yeah.
00:45:16And who is he?
00:45:24He is my brother.
00:45:27Cool.
00:45:28I want you to tell me something.
00:45:39You're right, I'm a manchur. That's why I was a kid at the hospital.
00:45:43With my brother, since we were little, we grew up in the same place.
00:45:52My brother became an educator of the neighborhood.
00:45:53And when my manchuris were implanted, my brother had a well-faited.
00:46:02One night, they caught it, caught it on a chaise, and they blew it vif.
00:46:09They were filming it, and they sent me the video. That's how I learned it.
00:46:16And then, they disappeared.
00:46:18Until about a year, I believe.
00:46:23I'm really sorry.
00:46:35But with all the sales people, these guys, there's no way to chop it?
00:46:38No, never. They're ghosts.
00:46:41Especially because I believe they're coming.
00:46:44When we were little, we recruited people who had the same pain in our head.
00:46:47They're psychos.
00:46:49Yeah.
00:46:51But they're stupid.
00:46:53They're always moving forward.
00:46:54Even on the other side, they're a empire in the whole Marseille.
00:47:02But I would have to know them.
00:47:04I know.
00:47:19You're welcome.
00:47:21Yeah.
00:47:26What do you do?
00:47:33Today, I've got two guys.
00:47:34I've got two guys.
00:47:35I've got a flashball.
00:47:36I've got two guys.
00:47:37And tomorrow, we're going to kill each other.
00:47:40So, I'll be right back.
00:47:42I'll be right back.
00:47:46Wait.
00:47:49Who told you that I was okay?
00:47:51You're not okay?
00:48:06No.
00:48:07I'll be right back.
00:48:12No.
00:48:13I'll be right back.
00:48:23No.
00:48:26No.
00:48:29No.
00:48:30No.
00:48:31No.
00:48:34No.
00:48:35No!
00:48:35No.
00:48:36No.
00:48:36What's that? What do you think of a film now?
00:48:58I want to propose a trĂȘve.
00:49:00What did you say?
00:49:02Peace.
00:49:04Continue.
00:49:06Ton réseau, ton quartier, on te les laisse.
00:49:08Plus de guerre.
00:49:14Et vous voulez quoi, un échange?
00:49:16Simple.
00:49:18Maintenant qu'on a récupéré le filonorme d'Alou,
00:49:20il y a tout qui passe par nous, frĂšre.
00:49:22Tout?
00:49:26Ouais, tout.
00:49:28Le shit, la cocaĂŻne,
00:49:30les enfĂȘtes.
00:49:32Tout.
00:49:34Ton quartier, on te le laisse.
00:49:36Sauf que la marchandise que tu vas vendre,
00:49:38c'est la nĂŽtre.
00:49:44Explique-moi juste un truc.
00:49:46Moi, je vais domper pour vous.
00:49:48Je vais domper pour vous.
00:49:50...
00:50:04...
00:50:06...
00:50:08See you soon.
00:50:09No, I'm coming!
00:50:10No, no!
00:50:11No!
00:50:25No!
00:50:28No!
00:50:31Ah!
00:50:36I'm OK.
00:50:37Ah!
00:50:37No!
00:50:39No!
00:50:39No!
00:50:40No!
00:50:41No!
00:50:42No!
00:50:43No!
00:50:44No!
00:50:45No!
00:50:46No!
00:50:47No!
00:50:48No!
00:50:49No!
00:50:50No!
00:50:51No!
00:50:52No!
00:50:53No!
00:50:54No!
00:50:55No!
00:50:56Alors, Amorad, on va faire cette paix ?
00:50:59Non!
00:51:01Non!
00:51:04Non!
00:51:05Non!
00:51:06Non!
00:51:07Non!
00:51:08Non!
00:51:09Non!
00:51:10Non!
00:51:11Non!
00:51:12Non!
00:51:13Non!
00:51:14Non!
00:51:15Non!
00:51:16Non!
00:51:17Non!
00:51:18Non!
00:51:19Non!
00:51:20Non!
00:51:21Non!
00:51:22Elle l'a complÚtement lùché larme.
00:51:23Non!
00:51:25Non!
00:51:27C'est qui elle?
00:51:29Fatou, I have one of my services.
00:51:33I want it in my office.
00:51:36Okay.
00:51:37And the one who makes the tartines too, you need to identify.
00:51:40And you find me, Alawi.
00:51:43I'm sorry.
00:51:59I'm sorry.
00:52:01I'm sorry.
00:52:20It's the third floor.
00:52:29Hello.
00:52:34Hello.
00:52:35Hello.
00:52:36I'm the commissioner.
00:52:37Thank you for coming.
00:52:38I would like to talk to you later.
00:52:42Sir.
00:52:46I hear you.
00:52:55It's Kenza, please.
00:52:59It's Kenza.
00:53:00It's all right?
00:53:06What's that, Alawi?
00:53:15It's going to get us out of the war, man.
00:53:23The guys!
00:53:24All the interviews are available.
00:53:26You go immediately to Frévalon.
00:53:28Yes, all the team.
00:53:29Yes, all the teams.
00:53:30Yes, all the team.
00:53:31All right, everyone.
00:53:32Allez, let's go!
00:53:33All right, let's go!
00:53:34All right, all right.
00:53:35All right, let's go!
00:53:37All right, let's go!
00:53:38Yeah, it's going to be made by...
00:53:39Tell me that you have a good move.
00:53:47I know where the goss is.
00:53:51It's dead!
00:53:52We're going to go.
00:53:53Never go with a bitch like that!
00:53:56Inaya, that's it?
00:53:58You're going to take a few things?
00:54:00I don't understand.
00:54:07I don't understand.
00:54:08You don't understand.
00:54:09I know.
00:54:10But it's not the moment.
00:54:11Once we're out of here, we'll talk about it.
00:54:13And if you don't, I'll leave.
00:54:15I don't have a problem.
00:54:17I don't know why I'm talking about it!
00:54:23Pense to your wife.
00:54:25Look how she's afraid.
00:54:30Okay, let's go.
00:54:47Let's go.
00:54:52Go there!
00:54:53Go there!
00:54:55Go there!
00:55:00Go there!
00:55:02Go here!
00:55:03Come here!
00:55:14Come here!
00:55:15Go there!
00:55:16Come here!
00:55:19Go there!
00:55:30Oh, my God.
00:56:00Oh, my God.
00:56:30Oh, my God.
00:57:00On va vous placer en sécurité, vous allez partir avec une collÚgue.
00:57:21Ok ?
00:57:22Ăa va, allez.
00:57:35Capitaine.
00:57:37Dans mon bureau.
00:57:38Sarkissien aussi.
00:57:41Vous m'attendez lĂ , sur les chaises ?
00:57:43Je reviens.
00:57:46Vas-y.
00:57:51VoilĂ , c'est de la merde, c'est une passion, j'ai l'accord ?
00:57:53Non, c'est pas la merde, elle s'agissait moi, c'est qu'elle Ă©tait Ă l'enquĂȘte.
00:57:55C'est des mises Ă pied, qu'est-ce que tu te crois pas dans les mises Ă pied ?
00:57:57Mais de quoi tu me mets, toi ?
00:57:58Stop ! Stop !
00:58:00Ăa va ?
00:58:07C'est ma mÚre qui t'a donné ça ?
00:58:13Elle m'a dit que c'est un peu Ă trĂšs bonheur.
00:58:18Que je te retrouverai lĂ , salut.
00:58:22Si tu veux, je peux te le rendre.
00:58:26Garde-le.
00:58:38Je voulais te dire.
00:58:38J'ai vu ce que t'as fait aujourd'hui.
00:58:43T'as pris des risques.
00:58:45T'étais pas obligé.
00:58:46Et je te remercie.
00:58:52Mais jamais je pourrais te pardonner.
00:58:54Jamais.
00:59:01Je l'ai pas fait pour que tu me pardonnes.
00:59:05Je l'ai fait parce que...
00:59:08Quand je t'ai dit que je comprenais ce que tu vivais tout Ă l'heure,
00:59:11tu m'as pas cru.
00:59:14Et je capte, c'est normal.
00:59:17Sauf que je sais exactement ce que tu vis.
00:59:23J'avais exactement ton Ăąge quand mon pĂšre Ă moi, il est mort.
00:59:32Ăa m'a foutu la haine.
00:59:35J'en avais aprĂšs tout le monde.
00:59:38Je commençais Ă arrĂȘter l'Ă©cole.
00:59:42EnchaĂźner les conneries.
00:59:45Je me battais tout le temps.
00:59:47Ăa te parle ?
00:59:50Elle fait mal cette colĂšre.
00:59:57Elle défonce.
00:59:58Je suis désolé d'avoir fait rentrer dans ta vie.
01:00:18Ăa s'arrĂȘte un jour ?
01:00:20Non.
01:00:32Ăa ferait toujours partie de notre ADN.
01:00:33Mais tu peux la transformer.
01:00:43Si tu croises les bonnes personnes, tu peux la transformer en force.
01:00:46C'est ce qui m'est arrivé.
01:00:48J'ai croisé les bonnes personnes et...
01:00:51Ăa m'a aidĂ© Ă vivre avec.
01:00:56Ă m'apaiser.
01:00:57Bon, elle m'a tout expliqué.
01:01:13J'appelle le juge.
01:01:14Ăa va aller.
01:01:16Prenez sa déposition.
01:01:17Et moi ?
01:01:19L'observatrice.
01:01:21Ok.
01:01:22Tu nous suis.
01:01:31Faudra que tu me racontes la suite.
01:01:34Comment t'as fait pour la colĂšre ?
01:01:36Ăa m'intĂ©resse.
01:01:39DÚs que t'as terminé la déposition,
01:01:40s'ils sont au cache, je te ramĂšne chez ta mĂšre.
01:01:52Quoi ?
01:01:58Attends, attends, attends, attends.
01:01:59Mais faut pas qu'il bofe, lĂ , le petit.
01:02:01Tu démerdes.
01:02:01Tu fais ce que tu veux, mais faut pas qu'il parle.
01:02:05Attends, attends, attends, attends.
01:02:06Tu crois que t'as le choix, lĂ ?
01:02:08Oh !
01:02:08Fallait réfléchir avant de prendre notre argent.
01:02:11Fallait réfléchir avant de taper notre cocaïne,
01:02:12avant de baisser nos putes.
01:02:13Si je tombe, tu tombes avec moi.
01:02:17Fils de pute, lĂ .
01:02:22Ils vont lui faire quitter Marseille.
01:02:25Personne quitte Marseille.
01:02:52Raconte-nous ce que t'as vu Ă l'usine.
01:03:04Vas-y.
01:03:10Oui, Emma, je l'ai retrouvé.
01:03:12Tout va bien.
01:03:13Il est en sécurité.
01:03:15On est au commissariat.
01:03:18Il est en train de se faire interroger
01:03:19parce qu'il a vu des choses qu'il aurait pas dĂ» voir.
01:03:22Euh, non, je sais pas avec lui, lĂ ,
01:03:23mais je vais promener de la remettre trĂšs vite
01:03:25dĂšs qu'il termine.
01:03:27Oui.
01:03:30Reçu.
01:03:32Coup de feu, place, c'est pas sous Paul.
01:03:33Damien, on y va.
01:03:39Yalou.
01:03:42Ok, reçu.
01:03:44Dijon, prépare-toi.
01:03:46Part en interne.
01:03:47Et mets ton gilet.
01:03:49Bouge, bouge, bouge.
01:03:49Oui, je suis Ă l'arbre blanche.
01:03:55Pas de nul, lĂ .
01:03:57Il y a quelques semaines,
01:03:57j'ai commencé à me rapprocher
01:03:58de certains mecs de la bande de l'Andalou.
01:04:01J'ai mĂȘme commencĂ© Ă bosser pour eux.
01:04:04Et puis, il y a quelques jours,
01:04:05j'ai entendu des discussions.
01:04:07Ils parlaient d'un rendez-vous,
01:04:08d'un...
01:04:09d'un gros truc avec leurs contacts.
01:04:13Comme j'étais nouveau dans la bande,
01:04:14ils m'ont pas invité.
01:04:15Mais je voulais trouver des infos.
01:04:17Du coup, j'y suis allé.
01:04:19Pourquoi t'as fait ça ?
01:04:20J'ai jamais demandé de faire un truc aussi dangereux.
01:04:21Je sais, j'ai été con, je sais.
01:04:24Enfin, bref, laisse tomber.
01:04:27Monsieur Landalou.
01:04:28Comment ça va ?
01:04:29Il lui fait une gamin.
01:04:31J'espÚre que t'es roulé.
01:04:32Ah, ça vaut le coup,
01:04:33ne vous inquiétez pas.
01:04:34On est devant à l'intérieur.
01:04:35Quand je suis rentré,
01:05:03les Manchours avaient déjà braqué
01:05:05les gars de Landalou.
01:05:06Alors, Landalou,
01:05:06qu'est-ce que t'en penses ?
01:05:08La vie de tes ventes
01:05:09entre l'endroit
01:05:10oĂč tu stockes la marchandise.
01:05:12Putain crevé, Abdel.
01:05:13Ah ouais.
01:05:16C'est la choulure !
01:05:17C'était un piÚge depuis le début
01:05:19qu'ils avaient organisé
01:05:19avec le contact de Landalou.
01:05:21La choulure !
01:05:22La choulure !
01:05:23Tiens, voilĂ .
01:05:25C'était qui, ce contact ?
01:05:26C'est toi qui nous a trahis ?
01:05:27J'en sais rien.
01:05:28Il était loin,
01:05:28il avait une casquette.
01:05:29Fils de pire,
01:05:30sale donnais de gova !
01:05:31Fils de pire !
01:05:32C'est le dégùt de Landalou
01:05:32qui s'est vénÚre
01:05:33quand il a compris
01:05:33qu'il les avait tous vendus
01:05:34aux Manchours.
01:05:35Regarde-moi !
01:05:35Regarde-moi, fils de pire !
01:05:36Oh, il est nerveux, lĂ !
01:05:38C'est la clouchef des Manchours,
01:05:38il...
01:05:39Il a des nerveux
01:05:40dans ton équipe, hein, Landalou ?
01:05:41Il a pété les poules.
01:05:42Tu sais ce que je fais
01:05:42en nerveux, moi ?
01:05:44Tu sais ?
01:05:46Attrapez-les !
01:06:00Donc, tu as vu de tes propres yeux
01:06:19Abdelmanchour égorger un homme ?
01:06:21Ouais.
01:06:31Léo, quand on s'est vus, là , pourquoi t'as flippé quand t'as vu les flics arriver ?
01:06:38Ouais.
01:06:48Ouais.
01:06:49Ouais.
01:06:50OK.
01:06:51Allez, on part d'inter-dessus-dessus.
01:06:52Allez, on part d'inter-dessus-dessus.
01:06:53Pourtant, je n'ai pas mal.
01:07:02Il se passe quoi, lĂ ?
01:07:03Pourquoi il n'y a plus personne ?
01:07:04Je sais pas.
01:07:05Pourquoi t'as flippé ?
01:07:19C'est Ă cause du gars Ă la casquette ?
01:07:23Je t'ai entendu, Landalou, pour en parler, ouais.
01:07:37Fais-moi confiance.
01:07:38Allez.
01:07:43Il l'appelle le flic.
01:07:44Une taupe ?
01:07:57Une putain de taupe.
01:08:06Quoi ?
01:08:07Tu crois pas que c'est moi ?
01:08:09Mais quand mĂȘme...
01:08:12BenoĂźt !
01:08:16ArrĂȘte !
01:08:17ArrĂȘte !
01:08:18Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
01:08:19Je suis désolé.
01:08:20J'ai pas le choix.
01:08:21Il faut que je l'abuse.
01:08:22Je sais pas de quoi ils sont capables.
01:08:36C'est bon.
01:08:40Tous.
01:08:41Oh, my God.
01:09:11Oh, my God.
01:09:41Ils viennent pour le petit.
01:09:44L'issue de secours, penez.
01:09:47Allez, allez, allez.
01:09:47Oh, my God.
01:10:17Oh, my God.
01:10:47Haha
01:10:49You're not afraid that did you miss
01:10:55I'm sorry
01:11:05ĐŸŃĐČĐ”Ń
01:11:11adversely
01:11:17Ah!
01:11:19Grosse tout!
01:11:21Grosse tout!
01:11:23Roupe-la pas!
01:11:25Ah!
01:11:27Ne m'énerve pas, Laoui!
01:11:29Ne m'énerve pas!
01:11:31Donne-moi le p'tit, c'est sĂ»r qu'on en arrĂȘte lĂ !
01:11:33Je me connais!
01:11:35Hey! J'ai plus de parole!
01:11:37Donne-moi le p'tit et on en arrĂȘte lĂ !
01:11:39OĂč?
01:11:41OĂč? La cour de ta mĂšre oĂč?
01:11:43C'est la route!
01:11:45Sans le p'tit!
01:11:47Roupe-la pas!
01:11:49Passons!
01:11:51C'est quoi?
01:11:53C'est le vent!
01:12:13C'est le vent!
01:12:15C'est le vent!
01:12:17C'est le vent!
01:12:19C'est le vent!
01:12:21C'est le vent!
01:12:23Ils sont oĂč, putain!
01:12:29QuĂȘle-toi!
01:12:31Votre!
01:12:33Votre!
01:12:35Votre!
01:12:37Votre!
01:12:39Votre!
01:12:41Votre!
01:13:07Votre!
01:13:09Oh
01:13:35Balance, I'm here.
01:13:37I'm here.
01:14:07I'm here.
01:14:27Give me the money now.
01:14:28I'm here.
01:14:37Oh, my God.
01:15:07Oh, my God.
01:15:37Oh, my God.
01:16:07Oh, my God.
01:16:37Oh, my God.
01:17:07Oh, my God.
01:17:37Oh, my God.
01:18:07Oh, my God.
01:18:37Oh, my God.
01:19:07Oh, my God.
01:19:37Oh, my God.
01:20:07Oh, my God.
01:20:37Oh, my God.
01:21:07Oh, my God.
01:21:37Oh, my God.
01:22:07Oh, my God.
01:22:37Oh, my God.
01:23:07Oh, my God.
01:23:37Oh, my God.
01:24:07Oh, my God.
01:24:37Oh, my God.
01:25:07Oh, my God.
01:25:37Oh, my God.
01:26:07Oh, my God.
01:26:37Oh, my God.
Be the first to comment