Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ranma 1-2 (Một Nửa Ranma) - Tập 5 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
Follow
6/10/2025
Ranma 1-2 (Một Nửa Ranma) - Tập 5 - Full HD Vietsub
#Ranma #netflix #animerework
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know.
00:29
I'll cry.
00:59
I'm scared.
01:01
I'm ready.
01:01
I am open, show up.
01:03
I'm this girl.
01:05
I'm does it?
01:06
I'm good with a lot of drama.
01:09
I'm amazing.
01:10
Please tell me.
01:12
You're well done.
01:13
I love you.
01:13
I love you.
01:15
You're wrong.
01:16
It's time for me.
01:17
I'll tell you.
01:18
Okay.
01:19
I'll tell you.
01:19
I'll tell you.
01:20
I'll tell you.
01:22
I won't watch.
01:22
I won't watch.
01:23
I won't watch.
01:25
Maybe I'll tell you.
01:27
It's time for me.
01:29
I'm not alone!
01:31
I'm not alone.
01:33
I'm not alone!
01:35
I'm not alone!
01:37
I'm not alone!
01:43
I don't know!
01:45
I am...
01:47
I'm not alone!
01:59
I'm not alone!
02:01
I'm not alone!
02:03
I'm not alone!
02:05
I'm not alone!
02:07
I'm not alone!
02:09
I'm alone!
02:11
I'm alone!
02:13
I'm alone!
02:15
I'm alone!
02:17
I'm alone!
02:19
You're not alone!
02:21
You're not alone!
02:23
I'm also worried about Satoが戦ってたよな?
02:25
Where did you go?
02:27
She's good!
02:29
She doesn't have to say anything!
02:31
The point is more you do that!
02:33
It's right here to cry.
02:35
When do I cry without it,
02:37
I had to cry!
02:42
I know!
02:44
Don't you die!
02:45
I do it too!
02:49
Do not leave it.
02:51
I don't want to cry.
02:53
Don't cry!
02:57
Oh
03:27
つまづいたときひねったんだ
03:31
骨継ぎ屋さん
03:33
行かなくちゃ
03:39
相当怒ってるな
03:52
それじゃああかねちゃん
03:54
お大事にね
03:56
東風先生さようなら
03:58
あらあかね
04:00
あかすみおねえちゃん
04:04
またけんかしたの?
04:06
いつも妹がすみません
04:08
東風先生
04:10
あっまあ
04:12
その
04:14
なんです
04:16
先生
04:20
あかねはほんとうにおてんばね
04:23
あかね
04:25
あかね
04:27
髪の毛をのばせば
04:29
あかねだって
04:31
おねえちゃんみたいに
04:33
あかねえちゃんみたいに
04:35
ん
04:37
ん
04:43
あ
04:45
あ
04:46
あの
04:47
なきふしてるとでも思ったの?
04:49
え
04:51
だって
04:53
気にしてないからほっといて
04:55
うん
05:01
うん
05:02
おいしい
05:05
あらあかね
05:07
帰ってきた
05:09
かすみおねえちゃん
05:13
かすみおねえちゃんオーバーなんだから
05:15
どうしたのよその髪
05:17
あ
05:19
俺が
05:21
ちょっと気分変えようと思って
05:23
おねえちゃんきれいに切ってよ
05:33
心配するのがそんなに迷惑なら
05:37
もう
05:41
とにかく謝らなくっちゃな
05:43
あ
05:45
あ
05:47
あ
05:48
あ
05:49
あ
05:50
あ
05:51
あ
05:52
あ
05:53
あ
05:54
ごめん
05:55
人違い
05:56
誰探してんの
05:57
え
05:59
なによその顔
06:02
あかね
06:03
さっぱりしたでしょ
06:05
あ
06:06
あ
06:07
あの
06:08
ごめん
06:09
へえ
06:10
案外素直じゃないの
06:13
そりゃあ
06:14
いいの
06:16
どうせ近いうちに切るつもりだったんだから
06:26
大丈夫?
06:27
おんぶしてやろうか
06:28
優しくしないでよ気持ち悪い
06:33
あかねえちゃん
06:34
こんにちは
06:35
トーフ先生
06:36
へえまた短くしたの
06:39
はい
06:40
ん
06:42
また?
06:43
ん
06:44
あ
06:45
これは軽い念座だな
06:48
先生
06:50
ん
06:51
似合う
06:52
かな
06:55
うん
06:56
とってもかわいいよ
06:58
それに短い方があかねちゃんらしいね
07:02
え
07:03
え
07:04
やっぱり
07:05
え
07:06
ええ
07:07
ん
07:08
ん
07:17
あれ
07:18
いやだな
07:19
痛かった
07:20
ごめんね
07:22
ごめんなさい
07:24
違うんです
07:26
あれ
07:27
止まんない
07:28
I don't know.
07:38
How did you go?
07:58
What are you doing?
08:11
Oh, I cried out.
08:17
What was it?
08:19
Ranma?
08:20
Huh?
08:24
Huh?
08:25
I'm so cute.
08:27
I said it was good.
08:29
It was good.
08:37
It doesn't matter.
08:38
It doesn't matter.
08:39
It doesn't matter.
08:40
It doesn't matter.
08:41
It doesn't matter.
08:42
Mr. Tau-Fu, you like me.
08:45
It doesn't matter.
08:48
I finally realized that I had a feeling.
08:57
I forgot what I was saying.
09:03
It smells like that.
09:09
What is that face?
09:10
It's not the heat, isn't it?
09:12
You idiot!
09:13
It's fine.
09:14
It's fine.
09:15
You don't have to be able to go.
09:17
That's not a thing.
09:18
It's not cute.
09:20
I'm so proud of you.
09:21
You're so proud of me.
09:22
You're not cute.
09:23
You're not cute.
09:24
It's not cute.
09:25
I'm sure I'm a short one.
09:27
I'm sure I like it.
09:28
What's that face?
09:29
I don't care.
09:30
I don't care.
09:31
I don't care.
09:32
I don't care.
09:33
I don't care.
09:34
I don't care.
09:35
I don't care.
09:36
I don't care.
09:37
But...
09:38
Ranma?
09:39
Thanks.
09:40
It's been great.
09:41
It's been great.
09:42
It's been great.
09:43
You're so proud of me.
09:44
Like what?
09:45
It's been great.
09:46
I'm really lucky.
09:50
It's funny.
09:51
I'm really happy.
09:52
You're so proud of me.
09:54
You're so proud of me.
09:55
This is something really?
09:58
You are cute.
09:59
I'm so proud of you.
10:00
I'm so proud of you.
10:04
Well, that's so cute.
10:06
What?
10:15
What are you doing?
10:18
I took one one!
10:19
That's right, right?
10:21
Isn't it so cute?
10:23
That's good!
10:29
Wait, Lanma!
10:31
I've been so sad, but...
10:33
I'm going to go to the temple.
10:35
I'm going to win!
10:37
I'm going to win!
10:51
The temple.
10:53
There's no doubt.
11:01
Don't go to the temple.
11:03
Get down, Lanma!
11:05
Don't go for it!
11:07
Let's go!
11:09
Lanma!
11:11
I'll let you go!
11:13
Lanma!
11:15
I'll let you go!
11:17
Lanma!
11:19
You're right!
11:21
I'll let you go!
11:24
Don't go!
11:26
You're right, Lanma!
11:28
What are you doing in the middle of the night?
11:39
No, I don't want to go back to the night and the evening!
11:43
Don't worry, don't worry! I'm going to blame you!
11:47
Before you go, let's just say this.
11:51
I'm going to go to China!
11:58
The end of the night of the night is the end.
12:01
You...
12:03
You're going to get on the water?
12:08
The end of the night is getting off the path.
12:10
You're not going to talk to me anymore.
12:15
I'm not going to say that.
12:19
I'm not going to die anymore.
12:23
I'm not going to die anymore.
12:27
You're not a
12:31
gun.
12:33
I'm not a gun.
12:39
I'm not a gun.
12:41
I'm not a gun.
12:43
I'm not a gun.
12:45
It's dangerous.
12:47
It's...
12:49
This?
12:51
Ah!
12:53
Ah!
12:55
Ah!
12:57
Ah!
12:59
Ah!
13:01
Ah!
13:03
Ah!
13:05
Ah, Ryoga!
13:07
Ryoga?
13:09
What's that?
13:11
I was a friend of Ranma.
13:17
Huh?
13:19
Ah!
13:21
Ah...
13:23
Ah, it's...
13:25
Ah...
13:33
Ryoga...
13:35
Ah...
13:37
There's no trick in the night.
13:41
There's some...
13:43
Who is it?
13:44
Come back to me!
13:45
Ah!
13:47
Ah!
13:49
Ah!
14:00
Where did I come from?
14:03
Come here.
14:05
Come here, I'm not scared.
14:08
Wow, it's a little cold.
14:10
I think it was just a storm.
14:13
What?
14:14
It's got an axe.
14:15
That's right, Ryo-ga.
14:19
I'm not scared of it, but...
14:21
Don't you stop having a axe in the morning?
14:23
I've got my feet in the morning, right?
14:25
I've got my feet in the morning.
14:28
Ranma? How did you do that, that dog?
14:30
Okane...
14:31
What are you doing?
14:32
You're a weird豚.
14:36
What are you doing?
14:38
Don't worry about it.
14:39
I'll give you a薬.
14:41
What are you doing?
14:45
It's red.
14:46
It's red.
14:47
What the hell?
14:48
You're a weird豚.
14:50
Oh, it's a horse.
14:51
Oh, it's a horse.
14:52
Oh, it's a horse.
14:53
Oh, it's a horse.
14:54
Oh, it's a horse.
14:58
Hey, Ranma.
14:59
That dog...
15:01
The dog...
15:02
The dog...
15:03
The dog...
15:04
The dog...
15:05
The dog...
15:06
The dog...
15:07
The dog...
15:08
What?
15:09
The dog...
15:10
It's not the other way.
15:11
Is it?
15:12
Yes, come on.
15:13
Yes, you can do it.
15:14
To the dog...
15:20
Let's go ahead.
15:21
What's the thing?
15:26
What is that?
15:27
It's a cabaret road.
15:29
Where are you going to go?
15:31
No.
15:32
He was around the window so it was just a forest.
15:36
This boy...
15:37
Do you want to heat it up?
15:40
Do you want to heat it up with豚?
15:43
But...
15:46
What is that?
15:48
Where did Ryo go?
15:50
I don't think so much!
15:54
Let's go!
16:07
Ryo, you...
16:14
You...
16:15
...
16:17
You're absolutely許able!
16:19
Wait! Wait! Wait!
16:21
You're on the ground!
16:24
I...
16:26
I've walked through you and walked through China...
16:31
...and even more days...
16:33
...
16:35
...
16:37
...
16:40
...
16:45
...
16:48
...
16:54
...
16:56
...
17:01
My body...
17:08
It was a bit of a fear.
17:13
The guests are good.
17:16
I'll do it.
17:18
I'll do it.
17:20
In the water, there's a bit of a river.
17:25
A few years ago, there was a strange ghost in the background of a white horse.
17:32
After all, the dogs were all black horse.
17:38
This horse was a human being.
17:44
I'm sorry, I'm sorry.
17:49
It was a human, isn't it?
17:53
I can't eat this.
17:58
I've become such a jealous body.
18:01
I've become such a jealous body.
18:03
I've become such a jealous body.
18:06
Wait a minute!
18:08
You're a weird woman.
18:11
How did you do that?
18:12
That's why I hate you.
18:15
If you hate me, I hate you.
18:18
What?
18:30
It's a panda.
18:34
That's right.
18:36
The woman of that time...
18:39
I'm going to kill you!
18:43
Wait, wait, wait!
18:45
Wait!
18:48
I'm going to kill you.
18:50
Let's talk to you later.
18:52
Let's talk to you later.
18:54
Let's talk to you later.
18:56
What are you doing?
18:58
Wait!
18:59
What are you doing?
19:01
What are you doing?
19:03
Wait!
19:04
You're going to kill me!
19:06
You're going to kill me!
19:09
Wait, Lanma!
19:11
What are you doing?
19:12
It's not a big deal!
19:13
You're hiding behind me!
19:15
You're going to kill me!
19:17
You're going to kill me!
19:18
I'm not a big deal!
19:19
I'm going to kill you!
19:20
I'm not a big deal!
19:21
You're going to kill me!
19:22
Stop!
19:23
Take it!
19:24
Take it easy!
19:25
Take it easy.
19:28
I'm so cute.
19:30
Let's go.
19:31
Hey!
19:32
Where are you going?
19:33
I'm going to sleep.
19:34
I'm going to sleep.
19:35
Wait!
19:36
Wait!
19:37
Wait!
19:38
That豚!
19:39
You're a good girl.
19:40
So don't cry.
19:41
You can't make me think of it!
19:43
Just cry!
19:44
What?
19:45
What?
19:46
You're a dumb fool!
19:50
Don't be free!
19:51
No?
19:53
No, I'm so tired.
19:54
I can't believe you got me.
19:56
What was this?
19:57
What was this?
19:58
I don't have any doubts about that.
19:59
If someone really does not eat his meat?
20:02
He's like, you're not...
20:03
It's not...
20:05
that's all about it.
20:07
I didn't believe I was fucking angry.
20:09
If you don't want to get out of here, don't worry about it.
20:39
Oh and why are you doing it?
20:44
This is a rip, and you are kind.
20:49
I'm not done...
20:50
If it's false, her father won't shoot me.
20:55
There's nothing!
20:57
You're not!
20:59
Why?
21:01
That's why the Ryoiga has gone!
21:04
Where's Ryoiga?
21:06
I'll give you this money!
21:14
Ranma, I'll give you a little more quiet.
21:18
I think I'm going to give you a little more quiet.
21:22
I'm happy to be with you.
21:24
No!
21:29
What kind of family are you?
21:31
You're not the best, I don't like it.
21:40
I don't like it.
21:42
I don't like it.
21:43
I don't like it.
21:45
I don't like it.
21:47
I don't like it.
21:52
I'm sorry.
21:54
No, no, no, no, no.
22:24
No, no, no.
22:54
No, no, no.
23:24
No, no, no.
23:54
No, no, no.
24:24
No, no.
24:26
No, no.
24:28
No, no.
Recommended
24:22
|
Up next
Ranma 1-2 (Một Nửa Ranma) - Tập 6 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/10/2025
24:22
Ranma 1-2 (Một Nửa Ranma) - Tập 1 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/10/2025
24:28
Ranma 1-2 (Một Nửa Ranma) - Tập 7 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/10/2025
24:22
Ranma 1-2 (Một Nửa Ranma) - Tập 3 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/10/2025
24:22
Ranma 1-2 (Một Nửa Ranma) - Tập 2 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/10/2025
1:37:36
Doraemon Tập Dài - Nobita và Vương Quốc Trên Mây - Lồng Tiếng
Phim Tổng Hợp
7/13/2025
1:43:55
Doraemon Tập Dài - NƯỚC NHẬT THỜI NGUYÊN THỦY - LỒNG TIẾNG
Phim Tổng Hợp
7/13/2025
1:30:28
Doraemon Tập Dài - NOBITA VÀ HIỆP SĨ RỒNG - THUYẾT MINH
Phim Tổng Hợp
7/13/2025
1:31:51
Thôn Phệ Tinh Không- Đại Lục Huyết Lạc Tập Full HD Thuyết Minh
Best Animation
6/6/2025
1:28:30
Thần Ấn Vương Tọa Movie- Y Lai Khắc Tư Truyền Kỳ Tập Full HD Thuyết Minh
Best Animation
6/6/2025
25:08
Vũ Động Càn Khôn Phần 5 Tập 12 Thuyết Minh
Best Animation
1/17/2025
24:47
Tougen Anki - Dark Demon of Paradise - Ác Quỷ Của Thiên Đường 2025 - Tập 2
Thú vị cuộc sống
7/20/2025
24:49
Tougen Anki - Dark Demon of Paradise - Ác Quỷ Của Thiên Đường 2025 - Tập 1
Thú vị cuộc sống
7/20/2025
23:17
Mèo Máy Doremon -Tập 35 - Doraemon New Series - Ep 35 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
7/15/2025
29:30
Mèo Máy Doremon -Tập 33 - Doraemon New Series - Ep 33 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
7/15/2025
1:25:30
Mèo Máy Doremon -Tập 32 - Doraemon New Series - Ep 32 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
7/15/2025
28:01
Mèo Máy Doremon -Tập 34 - Doraemon New Series - Ep 34 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
7/15/2025
29:32
Mèo Máy Doremon -Tập 29 - Doraemon New Series - Ep 29 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
7/15/2025
30:30
Mèo Máy Doremon -Tập 31 - Doraemon New Series - Ep 31 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
7/15/2025
29:31
Mèo Máy Doremon -Tập 28 - Doraemon New Series - Ep 28 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
7/15/2025
29:19
Mèo Máy Doremon -Tập 30 - Doraemon New Series - Ep 30 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
7/15/2025
1:39:26
Phim Hài Châu Tinh Trì - Tuyệt Đỉnh Kung Phu - Kung Fu Hustle
Thú vị cuộc sống
7/15/2025
1:23:38
Phim Hài Châu Tinh Trì - Quốc Sản 007
Thú vị cuộc sống
7/15/2025
1:31:00
Phim Hài Châu Tinh Trì - Lão Đào Hoa - Lồng Tiếng
Thú vị cuộc sống
7/14/2025
1:25:13
Phim Hài Châu Tinh Trì - Trạng Sư Xảo Quyệt
Thú vị cuộc sống
7/14/2025