Secrets Of Blossom Valley - Full HD Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I am being over there in Lausanne...
00:02I am from the South Park,
00:03I am from the Chalmere,
00:05you are in the Ruhe-N and the Shreel-N.
00:07The army has always chosen aахalanglish women the King who is the Ruhe-N.
00:12the Rwhe-N,
00:14the children are then given to the Ruhe-N,
00:16and the Shreel-N,
00:18and the Shreel-N.
00:24The Ruhe-N,
00:26it will become the home of all the guests.
00:28You're the one that is very successful.
00:30The children of the ones who are living in the world will be before the rest.
00:32The children of the world will be after the rest of the world.
00:34The children of the world will be after the rest of the world.
00:42But today, the people of the world aren't going to go.
00:44They are not willing to go away from their own life.
00:46Even for the rest of the world to leave the village.
00:48But only for the first to come.
00:58My son, I'm going to be here for you.
01:03I'm going to be here for you.
01:09My son, it was your sister.
01:12I'm not going to be here for you.
01:22My son, you just want me to go?
01:24On the other day, I found my son.
01:26My son was here for you today.
01:29He is crying.
01:31He's crying.
01:33He's smiling.
01:34Dear daughter, I am a servant.
01:35My son is gonna be here for you.
01:38I'm gonna be here for you.
01:40I'll see you again for the name of my sister.
01:42I'm not sure if you're here today.
01:45I hope I'll be there for you.
01:48I'll break up a little bit.
01:50I'll encourage you to come out to my girlfriend.
01:52Okay, then I'll show you some of the rules of the神明 building.
02:04Let's go.
02:13I'm sure I'm going to check all of you.
02:22姐姐, 为什么进山洞嫁给山林的新娘子教授那么奇怪呀?
02:36别听别看, 哥一娘发现我们在这儿就糟了, 快走。
02:40哎呀, 明天就要进落花洞嫁给山林了, 你准备好了吗?
02:56今天终于要来了。
03:00哎呀。
03:05娘, 我早就想嫁给山林了, 所以早都准备好了。
03:10先不急, 妹儿, 你必须严格遵守落花洞的规矩, 才能顺利怀上神明的孩子。
03:19我和这两位大娘过来, 就是教你洞房规矩的。
03:23娘, 那你们快进房间, 教教我吧。
03:32第一步, 我要先帮你检查一下身体。
03:36妹儿, 作为神明的妻子, 一定要是一个完整的干净女子。
03:42妹儿, 你说实话。
03:45道理, 还是不是完整的?
03:50心打死了?
03:54吃起身体了吗?
03:56妹儿!
03:58你说实话, 到底, 还是不是完整的?
04:04但是那这些是什么
04:10这些是我的秘籍
04:14这些年咱们村落花女都没有人能够怀着生命的孩子活着回来
04:23都是因为你们自己不行
04:25所以啊我就找大师问了
04:28大师说
04:29我只要接受这些 就保证我 想怀几个 就怀几个
04:37这个 这么厉害
04:41我这里啊 多的是
04:45你们要是喜欢 都拿去
04:51哎哟 还是女大学生会玩
04:55对呀 像这么好东西 我们哪里见过呀
04:59哎哟
05:01哎哟
05:03哎哟
05:05哎哟
05:07哎哟
05:09哎哟
05:11哎哟
05:13哎哟
05:15哎哟
05:17娘当年和神明洞房的时候
05:19规矩
05:27规矩我已经告诉你了
05:29这是获得神明喜欢的关键
05:31一个步骤都不能出错
05:33否则
05:35你性命难保
05:37娘
05:39你就放心吧
05:41算命大师说过了
05:43我是好运体质
05:45只要有人愿意更甜
05:47就一定
05:49枝繁叶茂
05:51这也是我这么多年
05:53不愿意嫁人破身的原因
05:55因为
05:57只有神明
05:59才配得上我的好运体质
06:01太好了 妹儿
06:03以后啊
06:04咱们村儿的未来就靠你了
06:05咱在那儿
06:06牧鱼跟运体质
06:07走
06:15周叔
06:16并未见
06:18周叔
06:19周叔
06:20周叔
06:21周叔
06:22周叔
06:23周叔
06:24周叔
06:25周叔
06:26周叔
06:27周叔
06:28周叔
06:29周叔
06:30周叔
06:31周叔
06:32周叔
06:33周叔
06:34周叔
06:35周叔
06:36周叔
06:37周叔
06:38周叔
06:39周叔
06:40周叔
06:41周叔
06:42周叔
06:43周叔
06:44周叔
06:45周叔
06:46周叔
06:47周叔
06:48周叔
06:49周叔
06:50周叔
06:51周叔
06:52周叔
06:53周叔
06:54周叔
06:55周叔
06:56周叔
06:57周叔
06:58周叔
06:59I can't
07:04I can't
07:06I can't
07:08I can't
07:09I can't
07:10I can't
07:14Naoyah
07:15You're not
07:17You're not
07:18You're not
07:19It's a good thing
07:20You're not
07:21But I'm still
07:23You're not
07:24You're not
07:25You're not
07:28I'm so sorry.
07:30I'm so sorry.
07:38I'm so sorry.
07:42I'm so sorry.
07:46I'm so sorry.
07:50I don't know how to do it.
07:58You're so clean, the people will definitely like you.
08:02Tomorrow, you'll come out and get out of bed.
08:28Do you want to take care of yourself in the hospital?
08:35Yes.
08:44How are you?
08:45It's not bad.
08:47All of us are men.
08:49Let me see my legs.
08:53These are the people who are in the hospital.
08:56After that time, they will be able to go through it.
09:26上山替神明娶妻
09:56上山替神明娶妻
10:26上山替神明娶妻
10:56大事早就算到
10:58我今天会先背后洗
11:00这说明
11:01我现在虽然在流血
11:03但是一会儿见到神明之后
11:06我肯定能顺利入洞房
11:07怀上神明娶妻
11:19神明的妻子眼神要保持纯净
11:22不能看山里的金怪
11:25等你见到神明才能取下来
11:40继续走
11:44I don't know.
12:14You really want to see him?
12:23Yes.
12:25He's a great guy.
12:28He's a great guy.
12:31I've been so much older.
12:33I haven't thought of him.
12:36You're a great guy.
12:39You're a great guy.
12:43You're a great guy.
12:46Please be careful.
12:48I will be able to live out of the children.
12:51I will be able to get the children of the Lord.
12:54I will be proud of you.
13:01You must be proud of the Lord.
13:06You must be proud of the Lord.
13:13Good.
13:16Then we will be sent to this.
13:18Only the Lord of the Lord will be able to enter the Lord.
13:22You can go to the Lord.
13:25Rabbi add bodia fundamental,
13:31this will just take part of your family.
13:34Is this not true?
13:35No, I need you.
13:37I need you, bro.
13:38Take these things.
13:39Not now.
13:40But now.
13:41Take these things.
13:42I've got all my brothers.
13:43Seconds.
13:44So, You deal with me.
13:47One of my teammates.
13:48wanted to get an area.
13:49Let's go!
14:04It's just this.
14:06The map of the map is just in front of us.
14:19What?
14:26What?
14:27What?
14:28What?
14:34The rule I already told you is this is the key to the world.
14:39The rule is the rule of the world.
14:42It's not the only one who's left behind me, but it's not the only one who's left behind me.
14:49My wife, I'm 28 years old.
14:54Please give me a gift.
14:58The gift is not to give me a gift.
15:01It's not to give me a gift.
15:06I'll give you a gift.
15:12BIRDS CHIRP
15:42BIRDS CHIRP
16:12BIRDS CHIRP
16:14BIRDS CHIRP
16:16BIRDS CHIRP
16:18BIRDS CHIRP
16:24BIRDS CHIRP
16:26BIRDS CHIRP
16:28BIRDS CHIRP
16:30BIRDS CHIRP
16:32BIRDS CHIRP
16:34BIRDS CHIRP
16:36BIRDS CHIRP
16:38BIRDS CHIRP
16:40BIRDS CHIRP
16:42BIRDS CHIRP
16:44BIRDS CHIRP
16:46BIRDS CHIRP
16:48BIRDS CHIRP
16:50BIRDS CHIRP
16:52BIRDS CHIRP
16:54BIRDS CHIRP
16:56BIRDS CHIRP
16:58BIRDS CHIRP
17:00BIRDS CHIRP
17:02BIRDS CHIRP
17:04BIRDS CHIRP
17:06BIRDS CHIRP
17:08BIRDS CHIRP
17:10BIRDS CHIRP
17:12BIRDS CHIRP
17:14BIRDS CHIRP
17:16BIRDS CHIRP
17:18My sister has met you in this place.
17:27In this place,
17:30you have met you before.
17:33Have you met you in this place?
17:38Have you met you in this place?
17:41You are so sad.
17:44Don't you?
17:46I've never said that you were so sad.
17:49I think it's better than you.
17:52Don't you?
17:54Don't you?
17:56Don't you?
17:58Don't you?
18:00Don't you?
18:02Don't you?
18:05Don't you?
18:06Don't you?
18:08Don't you?
18:11Don't you?
18:12Don't you?
18:13You're not a lie.
18:15It's not a lie.
18:17It's a lie.
18:19You're not a lie.
18:21I want to see you.
18:23The face of you is what you are.
18:43Look at me.
18:49Daddy!
18:52Me.
18:53This is your sister.
18:57My sister.
18:59My name is Wu Yunting.
19:01This is the meeting for you.
19:08Thank you, my sister.
19:10I don't think of you.
19:14My sister.
19:16My sister.
19:18My sister.
19:20You made me feel so good.
19:22The fear of you.
19:23My sister.
19:24You made me feel so good.
19:25I love you.
19:27Oh, yeah.
19:28Oh, yeah.
19:29Oh, yeah.
19:31Oh, yeah.
19:32Oh, yeah.
19:33Oh, yeah.
19:37Da'jū.
19:38I'll see you next time.
20:08说是谁我就是谁这些人进了莫花洞的女子去了哪里我在埋他们之前习惯性的让他们包皮剔骨然后将骨头碾碎
20:38跟皮肉混合在一起
20:40不出三个月就会被这首书全部给吸收
20:45怪不得这么久我都找不到姐姐的尸体
20:52怪不得这么久我都找不到姐姐的尸体
21:00各位乡亲父老
21:03感谢大家来参加小礼和女婿的婚礼
21:08希望大家能够吃好喝好
21:11开开心心
21:12开开心心
21:13开开心心
21:18小岚
21:19我来给你倒写了
21:21真的
21:22这儿他已经和别的男人永生亲了
21:25这怎么能再嫁给神明呢
21:28这不符合规矩啊
21:30张岚嫁给神明
21:32只要他生下神明的儿子
21:33只要他生下神明的儿子
21:35你们瞧瞧就有想不定的人还不坏了
21:38你这老胡子还不偷着乐呢
21:41张岚
21:43还是你性命
21:44被神明看中了
21:45赶紧跟我们上花轿
21:47对神明大婚礼
21:48村长
21:49我去我的女婚礼
21:53女婚礼
21:54女婚礼
21:55神明的选择
21:57不能改变
21:59清朝
22:00快
22:01快
22:02别 别走啊
22:04快
22:05带走
22:08不行
22:09不行
22:10你们
22:11你们干什么
22:12快
22:13姐姐
22:14小兰
22:15小兰
22:16小兰
22:17我欺人你
22:18快
22:19快去报警啊
22:23站住
22:44走
22:52走
22:53走
23:08一半
23:09姐姐
23:10哈哈
23:11BING!
23:12BING!
23:13BING!
23:14BING!
23:15BING!
23:16BING!
23:17BING!
23:18Go, teacher.
23:19Go.
23:41Coach.
23:42J-PTION!
23:43我和老子明驴的下场
23:44请收拾
23:45好,请收拾
24:11爹 你撐住
24:22妹儿 倍快不行了
24:28爹 你坚持住
24:32我送你上 private
24:34妹儿 你快读
24:37你一个人是对付
24:41But for them, please, please don't go to Loha Dut.
24:51Dad, do you know what Loha Dut is?
24:56Please tell me.
24:59Loha Dut.
25:08Dad!
25:09Dad!
25:11Dad!
25:16Dad!
25:19Dad!
25:21Dad!
25:31Dad!
25:32Dad!
25:33Dad!
25:41Dad!
25:42Dad!
25:43Dad!
25:44Dad!
25:45Dad!
25:46Dad!
25:47Dad!
25:48Dad!
25:49Dad!
25:50Dad!
25:51Dad!
25:52Dad!
25:53Dad!
25:54Dad!
25:55Dad!
25:56Dad!
25:57Dad!
25:58Dad!
25:59Dad!
26:00Dad!
26:01Dad!
26:02Dad!
26:03Dad!
26:04Dad!
26:05原来我报仇的
26:11终于能替你们报仇了
26:13就你
26:14你能把我怎样
26:17我记得那个男的声音
26:21一模一样
26:23成命
26:25没想到
26:32You still have to be a little lonely
26:34But in that moment
26:36I will still become my
26:39friend of mine
26:42I'm in my mouth
26:44I'm in my mouth
26:46I'm in my mouth
26:47What are you saying?
26:49I'm in my mouth
26:54Tell me
26:55Where are you?
26:56Who are you?
27:02You can't do anything else
27:05Otherwise
27:06I'll kill you
27:07I'll kill you
27:09I'll kill you
27:10I'll kill you
27:21No...
27:29No, Grandma
27:30Boo
27:31Oh no...
27:32No
27:32You...
27:33No
27:34Oh my...
27:35I didn't wanna know
27:36Maida
27:37No
27:38You...
27:39You...
27:40I'm not sure what you're doing.
27:42You're not sure what you're doing.
27:44You're not sure what you're doing.
27:46The real world is the one.
27:48Open this tree.
27:50The hidden hidden hidden hidden hidden in you.
27:54You can.
27:56You can't.
28:02You...
28:04Let's go.
28:10I don't know.
28:40I don't know.
29:10I don't know.
29:40I don't know.
30:10I don't know.
30:11I don't know.
30:12I don't know.
30:13I don't know.
30:14I don't know.
30:15I don't know.
30:16I don't know.
30:17I don't know.
30:18I don't know.
30:19I don't know.
30:20I don't know.
30:21I don't know.
30:22I don't know.
30:23I don't know.
30:24I don't know.
30:25I don't know.
30:26I don't know.
30:27I don't know.
30:28I don't know.
30:29I don't know.
30:30I don't know.
30:31I don't know.
30:32I don't know.
30:33I don't know.
30:34I don't know.
30:35I don't know.
30:36I don't know.
30:37I don't know.
30:38I don't know.
30:39I don't know.
30:40I don't know.
30:41I don't know.
30:42I don't know.
30:43I don't know.
30:44I don't know.
30:45I do nothing from my dad.
30:50Wheelight.
30:52Mr.
30:58Mr.
30:59Yes.
31:00Mr.
31:01Mr.
31:02Miss Norman.
31:03Mr.
31:04Mr.
31:05Arrow
31:06I don't know.
31:07Mr
31:09Margaret
31:09Mr.
31:10怀 bird
31:11Mr.
31:11Eh?
31:12Watch it!
31:12Eh?
31:13Eh?
31:14You're gonna say what?
31:15I don't know.
31:16No!
31:18I was born in a dream.
31:22I hope...
31:24I can surrender...
31:26Like a human being to live in the world.
31:30I'll give you the first time...
31:32I'll give you the first time...
31:36I'll give you the first time...
31:38I'll give you the first time...
31:40I'll give you the first time...
31:45Eh?
31:45I'll give you the first time...
31:47Why?
31:48I'm gonna get it!
31:49Don't talk to me!
31:50I'll give you the first time...
31:56Oh!
31:57What?
31:58I'll give you the first time...
32:01I'll give you the first time...
32:05So what happened?
32:06What's the matter?
32:07I'll give you the first time!
32:08What's the matter?
32:09What's the matter?
32:11What's the matter?
32:12You're going to see it!
32:13Don't let us know what's going on!
32:15Let us know the truth!
32:16Let us know!
32:17Ah...
32:17That's not bad!
32:18Where'd you have a lot of drugs?
32:19It's not bad!
32:20You haven't checked it yet?
32:22You haven't checked it yet!
32:27How did you take the dust off?
32:29It's very simple.
32:31It's not good for you to hide in your body.
32:33It's not possible.
32:34We've checked your body.
32:35You can't hide anything.
32:37You're wearing a dress in the hotel.
32:40How can you hide it?
32:41What is your dream?
32:46What is your dream to hide and save the world?
32:49Today, I'd like your dream to be true to you.
32:57What is your dream to live after a fair human life?
33:02What is my dream to be?
33:03I'm the third graduate student in Jin Haul.
33:06Let's make it to the hero.
33:10怪兵
33:26地下寺客就是一群人渣
33:29联合村长以神秘取亲的谱
33:32残害了我姐姐 杀害了我爸
33:35我主动当雪洛花精
33:37就是为了进入山洞场
33:39I'm going to get out of your head.
33:41I'm going to get out of your head.
33:45I'm going to get out of your head.
33:47Really? Too bad.
33:48The people are so angry.
33:49Don't be afraid.
33:50We're already in a case.
33:51These years, I will be in every single day.
33:55I will go to the river and put some things in the river.
34:00Until it's enough to get enough of the drug.
34:09Oh
34:39You can't find the police even if you can't get the police.
34:42This village is our 100 years' secret place.
34:46It's our entire wealth.
34:49That's right.
34:50No one wants to destroy us.
34:52I'll tell you,
34:53the village has brought people to the road.
34:58My friend,
34:59there won't be anyone here to help you.
35:01You just kill me.
35:04If you still want to die,
35:06I'll bring me to that place.
35:07I'll show you all the secrets.
35:10If you don't want to die.
35:12What are you doing?
35:13If you don't want to die,
35:13you'll be right back to us.
35:15We're all these people.
35:17Do you know what to kill people?
35:20No, you don't want to kill us.
35:22You don't want to kill us.
35:22You don't want to kill us.
35:24You don't want to kill us.
35:25We're now in the future.
35:27We're not one of the only one to die.
35:31I'm going to die.
35:33I'm going to see.
35:34Who are you doing?
35:38I'm going to kill you.
35:40I'm going to take you to the door.
35:42You will know the death of the dead.
35:44You won't want to kill us.
35:47Let's go.
35:48What are you doing?
35:50What is the door?
35:52The door is definitely dangerous.
35:53You're going to die.
35:54You're going to die.
35:55You're going to die.
35:55You're going to die.
35:56Don't let her go.
36:03Wait.
36:04The cheap lane quickly
36:05didn't get me.
36:06I will there.
36:07Not to change the price.
36:09They're going to die.
36:10Let's take shade from it.
36:13You eat it.
36:14Khou ver.
36:14The door is so good to kill us.
36:17We free it.
36:17We can't do it all.
36:19Kill our man!
36:19Take cardi.
36:20Kill my man!
36:21Get rid of your man!
36:23He must die!
36:24Don't worry!
36:25原来落花洞
36:46所有的秘密都藏在这里
36:52这里面关的是什么
36:54不会是落花女
37:01是不是落花女
37:13不要杀我
37:15不要杀我
37:17不要杀我
37:18你是姐姐
37:19姐姐
37:23你要活着
37:25你看看我
37:26我是妹儿
37:27姐姐
37:28姐姐
37:31妹儿
37:33妹儿
37:34我没想到我在这儿还能碰到你
37:37你怎么进来呢
37:38你也别当成落花女了
37:40姐姐
37:41你先不说怎么通
37:43我先带你出去
37:44我先带你出去
37:44妹儿
37:47这些人
37:48都是每年被送进来的落花女
37:50还有被买卖过来的女人
37:53你救救他们
37:54原来这些年
37:57村长他们编造神明取奇的王爷
37:59就是为了将你们关押起来
38:02满足他们的恶语
38:04求求你救救我们吧
38:06救救我们吧
38:07你们别急
38:09我一定会想办法带你们出去
38:11姐姐
38:13相信
38:13相信
38:14别动
38:22把刀扔掉
38:23小娘们装得自己多厉害
38:30不还是落我手里了
38:32听说你那方面隐恨的
38:34想找神明事实
38:35我现在就满足
38:38听说你那方面隐恨的
38:41想找神明事实
38:43我现在就满足
38:45找死
38:53我求求你
38:56你放了他
38:57你杀了我吗
38:58你放了没有
38:59我求求你了
39:00你放了他
39:01放了他
39:02放了他
39:03你
39:04你
39:05你
39:06你
39:07你
39:08你
39:09你
39:10我求求你
39:11你
39:12你想杀我
39:13求求你
39:19别过来
39:20我杀了他
39:22我杀了他
39:26别过来
39:27我杀了他
39:28我杀了他
39:29我杀了他
39:30我杀了他
39:31你
39:35你敢看到你姐姐死的话
39:36你快给我放下
39:37别骆我姐姐
39:38没有
39:39不要
39:40没有了
39:47给我拿下
39:48我杀了他
39:49我杀了他
39:50我杀了他
39:51我杀了他
39:52我杀了他
39:53我杀了他
39:54我杀了他
39:55我杀了他
39:56我杀了他
39:57我杀了他
39:58警察马上就来
40:00就凭你在山路上
40:03撒下的那点气
40:05我早就让人清理干净了
40:07你7аки
40:20你算是个小店
40:22这么娇丽的神鹊
40:23你现在是二次
40:25这女人就交给你了
40:27死之前让你们好好玩玩
40:30别动
40:33不回
40:34I will.
40:37I will.
40:40I will.
40:41I will.
40:41I will.
40:42I will.
40:47Don't be afraid.
40:59I will.
41:00You are not.
41:02You are not.
41:03I will.
41:04Finally, we will be able to make the most huge amount of money in the world.
41:09This is what I should do.
41:34Oh my god, I don't know if I'm in the mirror.
41:39I'm not sure if I'm in the mirror.
41:56It's really you.
41:57Why are you doing this?
41:59You're so cute.
42:00Why are you so cute?
42:02You're so cute.
42:04You're so cute.
42:06Why are you trying to take the police to the police?
42:09There's nothing.
42:14Everything...
42:16was taking care of her.
42:19I took you out to save her.
42:21Your sister.
42:23I'm so happy for you.
42:28Come here.
42:29There are no me more than you.
42:31I'm not sure what the hell is going on.
42:33I'm not sure what the hell is going on.
42:37Mayer,
42:39when I was a kid,
42:41I was a kid.
42:57Mayer,
42:59你生下的那天是我陪着去的医院
43:02我记得医生说
43:04你天生没有子宫不能生育
43:07所以当你说自己是好运体质的时候
43:11我就知道
43:13你在布局了
43:15月娘
43:17这么多年
43:19你看着村子里的女人被送到这里破海
43:22你也是受害者
43:24你为什么不反抗
43:29你为什么不反抗
43:35我怎么反抗
43:37当年我是反抗了
43:39还不是被那几个畜生给操他了
43:42他们还绑走了我儿子
43:45我又不配合他了
43:47我儿子就没命了
43:49快让我快让我求求你了
43:51你帮了我和我的孩子
43:53别带走我的孩子
43:54把他给我拉开
43:55把孩子带走
43:56tekrar快让我 herum
43:58鱼灯
43:59快让我走
44:01原来
44:02али any
44:08鱼灯
44:09鱼灯
44:18Oh, my God.
44:26My son, you're not a fool of us.
44:29It's a fool of us.
44:31Your son.
44:33You can go with us.
44:36Oh, my God.
44:38Oh, my God.
44:40Oh, my God.
44:42Oh, my God.
44:44Oh, my God.
44:46Oh, my God.
44:48Oh, my God.
44:54My God.
44:56My God.
44:57One years ago,
44:59over Rose,
45:00the Blackman by the Barcao.
45:02I had a great fortune.
45:04My son, you've been for a long time.
45:07My parents are all alone for me.
45:09This is my last shoe.
45:13We did not want to compare and do it,
45:15we did not donate to the house.
45:17I was 20 years younger.
45:20She did a very recent job.
45:25I was 20 years old.
45:27I saw my yard.
45:30But my parents had me a little young.
45:33mom!
45:34mom!
45:35mom!
45:35mom!
45:35mom!
45:36Are you going to kill me?
45:38Who?
45:40I will let you kill me.
45:42I will kill you.
45:44I will kill you.
45:46You will kill me.
45:48You will kill me.
45:56I will go to your house.
46:06You will kill me.
46:08You will kill me.
46:10You will kill me.
46:12You will kill me.
46:14You will kill me.
46:16You will kill me.
46:18You will kill me.
46:20After I hit the wall,
46:22I was scared.
46:24But I pushed myself to fix the body.
46:26After I drank a lot of wine,
46:28I and a few small混云炫耀.
46:30I took the road to the road.
46:32I took the road to the road.
46:34But imagine him Sp явτά.
46:36Yeah.
46:37If it comes to the road to the road.
46:39But i knew him...
46:41My sister was told Mr. Fanning Mar cinnamonれる.
46:44In comparison she had to kill him.
46:46I had neverił även.
46:48No turning.
46:50Usually...
46:51My sister became distant.
46:54Just now to become aругa.
46:56To me.
46:58Even if it's shiny...
47:02The crime of the criminal crime,
47:06he is trying to kill people.
47:08He is trying to kill the woman.
47:09He is going to act like this.
47:12I am going to be jailed.
47:16Well,
47:16Woo!
47:17You know this is the crime of the criminal crime that is a trap.
47:23Are you not going to kill my sister?
47:24Why are you still out here in the Skulls?
47:27When I first saw the woman,
47:30I was scared.
47:32I don't know how my獵物 is here.
47:38Llan, I'm in my house.
47:40It's hard for you to come here and me.
47:42It's okay.
47:43If I can be together with you, I'd like to go anywhere.
47:45Come on.
47:52Hyn婷, you're in the house of落花村.
47:56Yes?
47:58What's wrong?
47:59I'm a落花村.
48:01You're so close.
48:02I've never met you before.
48:05Oh, I was very early to go to the university.
48:08That's right.
48:10I'm going to call my sister.
48:12She's in the house.
48:14I didn't want to go to the house of落花村.
48:19But I didn't want to go to the house of落花村.
48:23So I wanted to go to the house of落花村.
48:27I wanted to go to the house of落花村.
48:30I wanted to go to the house of落花村.
48:33I wanted to go to the house of落花村.
48:35It's from me to come here.
48:51Llanlan.
48:53Lian婷?
48:55How are you?
48:57Llanlan.
48:59I want to tell you a story.
49:01Llanlan.
49:03I am the one who is in the city.
49:06What?
49:08I only need you to ask me a story.
49:14In the future, if you are in the city,
49:17you'll come back into the middle of the sea.
49:19No.
49:20Llanlan.
49:22How are you now?
49:25You are a guilty one.
49:27I can't let you take the case.
49:30You can't help me, but you still want to go to jail?
49:35Get out of here!
49:37Here!
49:45If you want to talk to me, you'll be able to talk to me.
49:51Yes!
50:00Do you want to leave me alone?
50:04I'm wrong, I have been a mess with you and me.
50:12Just love you…
50:17I have nothing to say to you.
50:19Tie me in a past 13 years.
50:215 times i have killed her to kill her.
50:23Truths, I will kill you.
50:25How will the woman die?