Category
🎥
Short filmTranscript
00:00選洞女
00:30投落花村
00:37可是今夜
00:38卻沒人願意去
00:40甚至為了躲開懸疤
00:42紛紛離開村子
00:46但只有我
00:48主洞穴
00:53村長
00:56你來當選
00:58出花子嗎
01:04卓美兒
01:05去年你姐姐才今年
01:07今年是輪不到你
01:17你不是這樣
01:18你就讓我去吧
01:19上回我找卓美兒說親
01:21他算18歲的一塊家人
01:23還說他那方面又往很強
01:25根本就看不上很多男人
01:27就想嘗嘗神明是什麼喝味
01:32好
01:33既然你非要去
01:34那我們就去送一盒
01:36神明洞房
01:37您放心
01:38我和我姐姐可不一樣
01:40不保證
01:41我能讓神明滿足
01:43放棄
01:44快去神明的孩子
01:46哈哈哈哈
01:47哈哈哈哈
01:48好
01:49那明天
01:50我就讓玉娘
01:51教你一些
01:52和神明洞房的規矩
01:56哈哈哈哈
01:59走
02:00姐姐
02:01我一定會查清落花洞裡的所有
02:15姐姐
02:17為什麼進山洞嫁給神明的新娘子要是那麼奇怪呀
02:22神明的新娘子要是那麼奇怪呀
02:32別聽別看
02:33跟玉娘發現我們在這就糟了
02:35快走
02:36哎呀
02:45明天就要進落花洞嫁給神明了
02:48你準備好了嗎
02:52整天
02:53終於要來了
02:55哎呀
03:00娘
03:01我早就想嫁給神明了
03:03所以早都準備好了
03:05先不急
03:07妹兒
03:08你必須嚴格遵守落花洞的規矩
03:11才能順利懷上神明的孩子
03:14我和這兩位大娘過來
03:16就是教你洞房規矩了
03:18娘
03:19那你們快進房間
03:21教教我吧
03:28第一步
03:29我要先幫你檢查一下身體
03:31妹兒
03:32作為神明的妻子
03:34一定要是一個完整的乾淨魚子
03:37一定要是一個完整的乾淨魚子
03:39一定要是一個完整的乾淨魚子
03:42一定要是一個完整的乾淨魚子
03:51妹兒
03:52你說實話
03:53Do you say it?
03:55Is it perfect for you?
04:01But...
04:04What is this?
04:08These are my secrets.
04:13These years, we've never been able to die for a while.
04:18It's because you're not alone.
04:21So, I wanted to ask them.
04:24But I said,
04:26I'm going to do these things.
04:29I'm sure I want to die.
04:32I want to die.
04:34This is so cool.
04:37I have a lot of money.
04:41Do you like it?
04:46Do you like it?
04:47Do you like it?
04:48Do you like it?
04:50Do you like it?
04:51Yes.
04:52These things are good.
04:53I've never seen you.
04:55I love you.
05:03Do you like it?
05:04Do you like it?
05:05Do you like it?
05:06Mayer,
05:12you were in the same place when you were in the same place.
05:24The規矩 I already told you.
05:25This is the key to get the same place.
05:28You can't get a single step.
05:30If you will, you will be in the same place.
05:33娘,你就放心吧,算命大师说过了,我是好运体质,只要有人愿意耕天,就一定知凡夜貌,这也是我这么多年不愿意嫁人破身的原因,因为只有神明才配得上我的好运体质。
05:57不太好了,那样,以后咱们村入围来就靠你了,在那儿就会跟进去,行,行,行,行,行,行,行,行,行,行,行,行,行,行,行,行,
06:27剪刀不破的痛苦,不破的灭不灭不灭不表情
06:33Hi,' hi', hi', hi' she looks like this
06:45Hi, hi' hi' hi' hi' hi' hi', hi' hi'
06:54Hi, hi' hi'' he hakulain' hi' hi' hi', hong heng, hong heng, hong
07:01Don't take that down
07:31I don't know.
24:01,
25:31,
26:01,
26:31,
27:01,
27:31,
28:31,
29:01,
29:31,
30:01,
30:31,
31:01,
31:31,
32:01,
32:31,
33:01,
33:31,
34:01,
34:31,
35:01,
35:31,
36:01,
36:31,
37:01,
37:31,
38:01,
38:31,
39:01,
39:31,
40:01,
40:31,,,,
41:01,
41:31,,,
42:01,,,
42:31,,,
43:01,,
43:31,,,
44:01,,,,,
44:31,,,
45:01,
45:31,,,,,
46:01,,,,,
46:31,,,
47:01,,,,
47:31,,,,,
48:01,,,,,
48:31,,
49:01,,,,,
49:31,,,,,
50:01,,
50:31,,,,,