- 6/9/2025
ALICIA EN EL PAIS DE LAS MARAVILLAS ( Alice in Wonderland, 1988, Full Movie, Spanish, Cinetel) HD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Alicia en el País de las Maravillas
00:30But in your world you'll be free
00:33To dream the dreams you want to
00:37To dream all the dreams you need to
00:41To dream the dreams you long for
00:49Oh Alice
01:00Ya basta
01:08Un conejo blanco
01:30Oh, ¿para qué?
01:35Bueno, perseguir a un conejo blanco es mejor que no hacer nada
02:00Un conejo con levita
02:04Un conejo con levita y reloj de bolsillo
02:10Que veo, oh Dios, oh Dios, que tarde, es muy tarde
02:16Oh, un conejo que habla con levita y reloj de bolsillo
02:21¡Qué grande!
02:47¡Vaya!
02:51¡Mermelada de naranja! ¡Mi favorita!
03:12¡Qué profundo es esto!
03:15A lo mejor voy a parar al otro lado del mundo
03:17Quizás sea un conejo australiano
03:20Oh, vaya
03:24Oh, mis orejas y mis uñas
03:43Oh, qué tarde se está haciendo
03:45¡Eh, señor conejo! ¡Espere!
03:54Oh, ¿dónde puede estar?
03:56Oh, eso no estaba ahí antes, ¿verdad?
04:17Una llave
04:17Ahora puedo alcanzar a ese conejo
04:20Oh, demasiado pequeña
04:26¿Para qué quiero alcanzarle?
04:27¡Halo bien!
04:28¡Gracias!
04:28¡A Så auch!
04:29Oh, my God.
04:59Oh, ese es el jardín más bonito que he visto jamás.
05:29Oh, ese es el jardín más bonito.
05:59Oh, ese es el jardín más bonito que he visto jamás.
06:29Oh, ese es el jardín más bonito que he visto jamás.
06:59Oh, ese es el jardín más bonito que he visto jamás.
07:03Oh, ese es el jardín más bonito que he visto jamás.
07:05Oh, ese es el jardín más bonito que he visto jamás.
07:11Oh, ese es el jardín más bonito que he visto jamás.
07:17Oh, ese es el jardín más bonito que he visto jamás.
07:23Oh, ese es el jardín más bonito que he visto jamás.
07:29Oh, ese es el jardín más bonito que he visto jamás.
07:35Oh, ese es el jardín más bonito.
07:41Un sabor como de gelatina dulce, de jugo de piña y de caramelo blando todo mezclado.
07:47Me he hecho pequeña.
07:57Ahora podré pasar por la puerta del jardín.
07:59Oh, ¿eh?
08:11Oh, no.
08:13Ahora no podré entrar.
08:17Oh, no.
08:19Ahora no podré entrar.
08:21Oh.
08:23Cómeme.
08:37Bien, lo comeré.
08:41Si me hago más grande, podré alcanzar la llave.
08:44Y si me hago más pequeña, podré pasar por debajo de la puerta.
08:48¡Oh!
08:49Me voy a dar contra...
08:50¡Oh!
08:51¡El pecho!
08:52¡Ajá!
08:53¡Ahora puedo coger la llave!
08:54¡Ajá!
08:55¡Ajá!
08:56¡Ajá!
08:57¡Ajá!
08:58¡Ajá!
08:59¡Ajá!
09:00¡Ajá!
09:01¡Ajá!
09:02¡Ajá!
09:03¡Ajá!
09:04¡Ajá!
09:05¡Ajá!
09:06¡Ajá!
09:07¡Ajá!
09:08¡Ajá!
09:09¡Ajá!
09:10¡Ajá!
09:11¡Ajá!
09:12¡Ajá!
09:13¡Ajá!
09:14¡Ajá!
09:15¡Ajá!
09:16¡Ajá!
09:17¡Ajá!
09:18¡Ajá!
09:19¡Ajá!
09:20¡Ajá!
09:21¡Ajá!
09:22Oh, no. Ahora no puedo entrar en el jardín.
09:49¡La duquesa! ¡La duquesa!
09:53¡Oh, se pondrá furiosa si la hago esperar furiosa!
10:01Por favor, señor.
10:04¡Debo! ¡Oh, un gigante!
10:12¡Espere, espere, señor conejo! ¡Se le han caído los guantes!
10:16Me parece que me estoy... ¿A qué puede deberse?
10:26¡Los guantes!
10:28¡Oh, ahora puedo entrar en el bonito jardín!
10:35¡Oh, no! ¡Otra vez no!
10:38¡Oh, quizá pueda derribar la puerta!
10:42¡Oh!
10:47Está salada.
10:49Pero no parece el mar.
10:52¡Ya sé!
10:53Son mis lágrimas.
10:55Espero no ahogarme. Sería demasiado tonto.
10:58Ahogarme en mis propias lágrimas.
11:01Ojalá no hubiera llorado tanto cuando era grande.
11:04¡Socorro! ¡Socorro!
11:06¡Estoy aquí!
11:10Buenos días, señor ratón.
11:12¿Buenos días?
11:14No había tenido un día peor.
11:17Iba andando, pensando en mis asuntos, cuando...
11:20¡Plas! ¡Me caí!
11:22Supongo que no sabrá por casualidad dónde está la orilla.
11:26No, no lo sé.
11:29Por ahí, supongo.
11:38Disculpe, señor ratón.
11:39Ese estilo de natación es muy extraño.
11:42Se llama el remo del ratón.
11:45Lo he inventado yo mismo.
11:47¿De veras?
11:48Puedes intentarlo, si quieres.
11:50Gracias, pero me temo que no tendría suficiente cola.
11:55Tienes razón.
11:57Me pregunto quién habrá sido el que ha dejado entrar el mar aquí.
12:02En realidad, creo que esto no es el mar.
12:05Verá, yo estaba llorando.
12:07Ah, si le pongo las garras encima al que ha hecho esto, le...
12:11le arrancaré la nariz.
12:13¡Oh, no!
12:14¿Qué decías de llorar?
12:17No, nada.
12:18¡Oh!
12:20Miren, ahí está la orilla.
12:25Oh, ¿cómo está usted?
12:49Yo me llamo a Alicia y ese es el señor ratón.
12:52¡Oh, sí!
12:54Bill, Bill el lagarto.
12:57Yo ya soy muy viejo para nadar en el mar.
13:00¿No es el mar?
13:02¿Qué quieres decir con que no es el mar?
13:05Oh, nada.
13:07Oh, vaya, ¿cómo voy a secarme ahora?
13:11Oh, no tienes que preocuparte por eso.
13:14Como se suele decir, el agua arriesgada por la espalda de los patos.
13:18Pero no por la de los lagartos.
13:20Los lagartos no deben meterse en el mar.
13:22Oh, no es el...
13:25Oh, dejémoslo.
13:28Oh, estoy empapado.
13:30¿Cómo voy a secarme?
13:31Bueno, se está quedando una carrera.
13:38¿Quién es usted?
13:39Un dodo, por supuesto.
13:41Venga, vamos a correr.
13:43Pero los dodos están extingu...
13:45¿Sí?
13:46Oh, pensé que estaban extinguidos.
13:51Pues no lo están, ¿ves?
13:53Porque yo estoy aquí, ¿no?
13:56Desde luego que sí.
13:57Bien, vamos a correr.
14:05Tú, ponte aquí.
14:09Y tú, ponte aquí.
14:15Tú irás delante.
14:19Pero yo no estoy mojado.
14:21No quiero correr.
14:22Oh, cállate.
14:26¿Preparados?
14:27¿Listo?
14:28¡Ya!
14:32Esta es una carrera muy extraña.
14:35Quizá.
14:37Pero es un buen sistema para secarse.
14:41Se llama la carrera de coco.
14:43¿Cómo sabremos quién gana?
14:49Seguir.
14:51¿Cómo sabemos cuándo se acaba?
14:53Seguir.
14:56¿No es divertido?
14:58Vamos, más rápido.
15:00Más rápido.
15:01Yo soy demasiado viejo para esto.
15:09Disculpe, señor Dodo.
15:10¿Sabe por dónde se entra a ese jardín tan bonito que hay al otro lado del mar?
15:17¿Jardín?
15:19¿Jardín?
15:20¿Cómo voy a saber yo algo sobre jardines?
15:22Estoy extinguido.
15:25¡Ya!
15:25¿Qué?
15:26Eh, tú.
15:28¿Dónde están mis guantes blancos?
15:31Bueno, Vera.
15:32Creo que los dejé allí.
15:34¿Los dejaste allí?
15:37Toma, tráeme otro par de guantes de mi casa.
15:40Pero...
15:41Por ahí, rápido.
15:42Oh, qué niña tan tonta.
15:47Oh, sí, completamente boba.
15:50You do.
15:51Alice, it's a wonder you know who you are.
16:08Because you've been traveling far.
16:12You're lost in that other land.
16:15Oh, Alice.
16:17Debe ser aquí.
16:18You just don't believe what you'll see.
16:22But in your world you'll be free.
16:26To dream the dreams you want.
16:28Oh, qué tontería tan grande.
16:30Un conejo con un par de guantes.
16:39Oh, vaya.
16:42Aquí no dice bébeme.
16:43Pero...
16:44Podría pasar algo interesante.
16:47Vamos a probar.
16:48Mmm, delicioso.
16:51A lo mejor me hago más grande.
16:53Oh, quizá debería haberme lo bebido fuera de la casa.
17:01Me pregunto si las casas serán como los zapatos que puedes quitártelos cuando quieres.
17:07Esta casa es de un número demasiado pequeño para mí.
17:10Jovencita, jovencita, jovencita, ¿dónde están mis guantes?
17:20Disculpe, señor conejo.
17:23Oh, ahora no, Bill.
17:25Quiero que esa niña pequeña se dé prisa con mis guantes.
17:28No es tan pequeña.
17:30No, ¿de qué cielos estás hablando?
17:33Oh, Dios.
17:36Oh, ¿a qué estás jugando?
17:39Sube y baja como un yo-yo.
17:42Sal de mi casa inmediatamente.
17:44Eh, no saldrá.
17:48No, con toda certeza no.
17:51Oh, Dios, Dios.
17:53Necesito mis guantes.
17:54Oh, Bill, por favor.
17:56Echa esa cosa de mi casa.
17:58¿Qué?
17:59¡Adelante, échala!
18:02Oh, soy demasiado viejo para estas cosas.
18:07Échala, échala.
18:09No podré.
18:13¡Sal de ahí!
18:14¡Vamos!
18:15¡Estúpido!
18:18¡Me haces conmigo!
18:19¡Por favor, sal!
18:21¡Aaah!
18:22¡Aaah!
18:25¡Aaah!
18:29Me gustaría que dejases de hacer el tonto, Bill.
18:31Necesito mis guantes.
18:34Tendremos que incendiar la casa.
18:37Sí, ¿eh?
18:38¡Quemar mi casa jamás!
18:41Encontraremos otra forma.
18:52¡Esto debería bastar!
18:55¡Mi artritis!
19:00¡Dulces!
19:01Apuesto a que si como dulces me haré pequeña.
19:05¡Oh!
19:06Esto está mejor, creo.
19:10¡Maldita niña!
19:12¡Darme patadas a mí!
19:14¡Ladrona de guantes!
19:18Sé que se supone que los árboles son grandes, pero...
19:22¿O este bosque es demasiado grande?
19:25¿O yo soy demasiado pequeña?
19:27Al menos...
19:29Eso me parece.
19:30Veamos.
19:32Supongo que debería comer o beber algo.
19:35Hasta ahora ha bastado con eso.
19:36¿Quién eres tú?
19:52Ya casi no lo sé.
19:55¡Explícate!
19:56No puedo explicarme, porque ya no soy la que era.
20:02No lo entiendo.
20:03Lo único que quiero es entrar en el bonito jardín.
20:07Y aquí me tiene, con solo tres centímetros de altura y hablando con una oruga azul.
20:12Yo también mido tres centímetros.
20:15¿Qué tiene eso de malo?
20:18Oh, nada, señor.
20:20Nada en absoluto.
20:21No quería ofenderle.
20:23Es que tengo un tamaño inadecuado.
20:26¿Inaecuado?
20:28No seas estúpida, niña.
20:31Eres de tu tamaño.
20:34Yo tengo el tamaño de una oruga.
20:37Y tú, el de una niña.
20:39Me temo que soy demasiado pequeña.
20:42Ah, solo dices tonterías.
20:46Está bien, que tenga un buen día.
20:49¡Espera!
20:51¡Espera!
20:52Tengo algo que decirte.
20:55¿Qué?
20:58Quiero decirte lo que sé respecto al bonito jardín.
21:04Por favor, dígamelo.
21:06Nunca he oído nada.
21:12Acerca de él.
21:16Oh, muchas gracias.
21:18¡Espera!
21:19¡Espera!
21:22Tengo algo más que decirte.
21:25¿Qué ocurre?
21:26¿Qué ocurre?
21:29La seta.
21:32¿Qué pasa con la seta?
21:35Come de un lado y te harás más alta.
21:41Come del otro y te harás más baja.
21:47Pero, ¿qué lado es cada lado?
21:52No lo sé.
21:54¿Cuál será cada lado?
21:55¡Dios mío!
22:06¿Este debe ser el de crecer?
22:15Demasiado pequeña.
22:16¡Ah, sí!
22:29Me parece que así estoy bien.
22:31Ahora encontraré el jardín bonito.
22:34Quizá ahí sepan dónde está ese jardín.
22:36Disculpe, señorita.
22:39Disculpe.
22:41Para la duquesa.
22:43Una invitación de la reina para jugar al croque.
22:47¿Por qué vas vestido de lacayo?
22:49Porque soy un lacayo.
22:52¿Yo habría dicho que eras un pez?
22:54Pues se habría equivocado.
22:56¿Qué debo hacer con esto?
22:58Dárselo a la duquesa.
23:00Vive en esa casa.
23:02Duérmete, niño, o cállate.
23:16¡Más pimienta!
23:17¡A la sopa le falta más pimienta!
23:28Disculpen.
23:29¿A quién de ustedes es la duquesa?
23:31¡Yo no!
23:35Es a mí y a quién buscas.
23:37Bien, ¿qué quieres?
23:38Traigo una invitación de la reina para jugar al croque.
23:47¡Falta pimienta!
23:48¡Falta pimienta!
23:53¡Shh!
23:58¡No, no falta!
24:01Creo que tienes razón.
24:05¿Quién te ha preguntado?
24:10¿Por qué se ríe ese gato?
24:14¡Es un gato de Cheshire!
24:17¡Cerdo!
24:17¡Demasiada sal!
24:26¡Pero aún falta pimienta!
24:36¡Miren lo que has hecho!
24:38¡Aplausos!
24:41¡Ah!
24:42Se dufe con el cerdo chiquitín y se estornuda.
24:49¡Buenecita!
24:50¿Por qué lo hace?
24:51¡Para molestar!
24:53¡Por qué sabe que irrita!
24:55Yo le grito a mi chiquitín y sin estornudar le pego
25:10Porque cuando le place a él la pimienta es un juego
25:16¡Cógelo! ¡Puedes quedárselo!
25:22Yo tengo que arreglarme
25:25Gatito, ¿podrías decirme cómo puedo llegar al jardín bonito?
25:32Eso depende de hasta donde quieras entrar
25:37O muy adentro
25:41Entonces no importa por dónde vayas
25:46¿Qué quieres decir?
25:49En esa dirección vive un sombrerero y está loco
25:56En esa dirección vive una liebre de marzo y también está loca
26:04Si están locos no podrán ayudarme
26:08Aquí estamos todos locos
26:13Yo estoy loco, tú estás loca, él está loco
26:18¡Yo no estoy loco!
26:22¿Cómo sabes que estoy loca?
26:27Estás aquí, ¿no?
26:31Así es
26:33¿Quién sabe dónde está el jardín bonito? ¿El sombrerero o la liebre?
26:39Eso tendrás que averiguarlo tú
26:43¡Vaya!
26:44¡Ese gato es muy curioso!
26:46¡Oh!
26:47¡Oh!
26:48¡No, no!
26:49¡Currioso, no!
26:51¡Extraño, sí!
26:54¡Au!
26:55¡Loco, sí!
26:57¡Perro curioso!
27:00¡Jejeje!
27:01¡Nunca!
27:02¿Por qué no?
27:03Mi querida niña
27:06Porque la curiosidad mató al gato
27:11¡Au!
27:13Pues sí, sé que es curioso
27:15Creo que necesito crecer un poco más
27:23Disculpen
27:38No hay sitio, no hay sitio
27:40Vete de aquí
27:43Hay mucho sitio
27:44Oh, de acuerdo
27:46¿Quieres un té?
27:48Oh, muchas gracias
27:49No queda nada
27:50Ni una cota
27:52¿Y por qué me habéis preguntado si quería?
27:56Necesitas un corte de pelo
27:57No debe meterse en temas personales
27:59No deberías decir lo que no piensas
28:02Yo pienso lo que digo
28:03O al menos digo lo que pienso
28:05Es lo mismo
28:06No lo es
28:08Sería como decir que me gusta lo que tengo
28:10Es lo mismo que tengo lo que me gusta
28:12Oh, que veo lo que como
28:14Es lo mismo que como lo que veo
28:17Sería como decir que respiro cuando duermo
28:25Es lo mismo que duermo cuando respiro
28:30Es lo mismo para ti
28:32¿Podría decirme alguno de ustedes, caballeros
28:34Cómo entrar en el jardín bonito?
28:36Bueno, quizás yo te lo diga
28:39Si tú me dices
28:41¿Qué día es hoy?
28:45Día cuatro
28:46Dos días de retraso
28:49Lo arreglaré con esto
28:50Esa no es forma de tratar al tiempo
28:53Si conocieras al tiempo tan bien como yo
28:56Sabrías cómo tratarlo
28:58¿Al tiempo?
28:59Oh, sí
29:00Al tiempo
29:01Al tiempo
29:02Apuesto a que tú no has hablado nunca con el tiempo
29:06No
29:08Pero sé cómo marcar el tiempo cuando estudio música
29:12Oh, el tiempo detesta que lo marquen
29:15Pero si mantienes una buena relación con el tiempo
29:18Él hará todo lo que quieras
29:21¿Qué clase de cosas?
29:24Digamos que son las nueve en punto
29:28Y es hora de tus lecciones
29:30Podrías hablar con el tiempo
29:32Y ya está
29:33La una y media
29:34Hora de comer
29:35¿Y si no tuviera hambre?
29:38Fácil
29:38Esperas en la una y media
29:40Y hasta que la tengas
29:41Por eso están siempre ustedes en la hora del té
29:45Oh, sí, sí
29:47Verás
29:48Tuve una pelea con el tiempo
29:50¿Qué ocurrió?
29:52Estaba cantando una canción
29:53Con la reina de corazones
29:55Brilla
29:56Luce
29:58Ratita alada
30:00¿En qué estarás tan atareada?
30:03Oh, quizá la conozcas, ¿eh?
30:05Por encima del universo
30:07Vuelas como una bandeja de teteras
30:10Entonces la reina saltó y gritó
30:12¡Para!
30:13El tiempo está mal
30:14Estás matando al tiempo
30:16Y yo dije
30:18¿Yo?
30:18¿Matando al tiempo?
30:20Y el tiempo me oyó
30:21Y me ha abandonado desde entonces
30:23Desde entonces son las seis en punto
30:26La hora del té
30:28Vamos, cambiemos todos de sitio
30:31¿Por qué hacemos esto?
30:37Nunca hay tiempo para lavar las tazas
30:39Así que vamos cambiando de sitio
30:41Oh, entiendo
30:43¿Usted sepa cómo puedo llegar al jardín bonito?
30:58No, no lo conozco
31:00Yo tampoco
31:01No sé de qué estás hablando
31:02Niña estúpida
31:04¿De veras?
31:06No pienso
31:06Entonces no debes hablar
31:08¿De veras?
31:09Buenos días
31:10¿Más té?
31:12Sí, si no te importa
31:14Oh, delicioso
31:21Locos
31:23Completamente locos
31:25Tendré que encontrar el jardín yo sola
31:27Oh
31:28Eso es curioso
31:30El jardín bonito
31:40Oh, mira esas rosas
31:43Casi no parecen reales
31:46Huele más a pintura que a rosa
31:52Es pintura
31:58Eh, Trébol
31:59Acabas de pintar una hoja
32:01Era un pétalo
32:03Mira, tú acabas de pintarle una mano a diamante
32:05¿Qué?
32:07Oh, pica
32:08¿Por qué lo has hecho?
32:10¿Yo?
32:11Has sido Trébol
32:13¿Qué?
32:22¿Por qué pintáis de rojo las rosas blancas?
32:25Verás
32:26Tenían que ser rosas rojas
32:27Pero pica las plantas blancas por error
32:30¿Yo?
32:32Si se entera la reina de esto
32:34Nos corta la cabeza
32:36Dios mío
32:37Oh, no
32:38Aquí llega la reina
32:39Oh, deprisa
32:40Rápido
32:41No, no
32:42No, no
32:56These rosas have been painted red.
33:23Who is the responsible?
33:25You are the three.
33:32Let's cut the head.
33:42Who are you?
33:43Alicia.
33:46Majestad.
33:49Dejad de marchar.
33:51Perdón, real.
33:53¿Philip?
33:55Sí, querida.
33:57Esta es Alicia.
33:59Jugará con nosotros al croquet.
34:01Oh, encantado.
34:03¡Venga!
34:05¡Vamos!
34:07¡Vamos!
34:08¡Vamos!
34:09¡Vamos!
34:10¡Vamos!
34:11¡Vamos!
34:12¡Vamos!
34:13¡Vamos!
34:14¡Vamos!
34:15¡Vamos!
34:16¡Vamos!
34:17¡Vamos!
34:18¡Vamos!
34:19¡Vamos!
34:20¡Vamos!
34:21¡Vamos!
34:22¡Vamos!
34:23¡Vamos!
34:24¡Vamos!
34:25¡Vamos!
34:26¡Vamos!
34:27¡Vamos!
34:28¡Vamos!
34:29¡Vamos!
34:30¡Vamos!
34:31¡Vamos!
34:32¡Vamos!
34:33¡Vamos!
34:34¡Vamos!
34:35del gato colóquense en sus puestos
34:43esta niña necesita un mazo y una bola
34:47aquí tienes querida tu mazo y tu bola
34:54disculpe majestad me parece que solo tengo un erizo y un flamenco
35:00así todos usaremos erizos y flamencos así es más interesante el juego ¿verdad?
35:30pfff
35:45pfff
35:46pfff
35:48pfff
35:51pfff
35:55pfff
35:59pfff
36:02pfff
36:04pfff
36:06pfff
36:08pif
36:10pf
36:12pfff
36:13p
36:14What?
36:44Este es el partido de croquet más peculiar que he jugado
36:54Haz lo que quieras menos ganar a la reina
36:59¿Y por qué no?
37:01Porque el último que la ganó...
37:04Perdió la cabeza
37:06¡Qué desagradable! ¿Por qué es esa reina tan...
37:10Tan... Tan buena jugadora de croquet
37:15Es fantástica
37:18Un tiro estupendo, mi majestad
37:40¿Pastas? ¿Quieren pastas de la reina?
37:43¡Oh, no!
37:47Es una fiesta muy bonita, ¿verdad, conejita?
37:51¡Oh, no! Gracias
37:53¡Oh, no! Muchas gracias
37:56Es una fiesta deliciosa
37:59¿Pastas, señora?
38:02¡Muchas gracias! Estoy hambrienta
38:03¡Deliciosas! Quizá algo picantes
38:10Pero al menos conservo el mismo tamaño
38:15¡Oh, he encontrado a alguien!
38:20¡Oh! Es usted, el señor gato
38:23¡Oh, he encontrado a alguien que conoce tu bonito jardín!
38:27¡Ese jardín no tiene las flores pintadas, ¿verdad?
38:33¡Oh! Desde luego que no
38:35¡Sígueme!
38:46Él lo conoce
38:48¡Hola!
38:50¡El Dodo!
38:52Pensabas que aún estaba extinguido, ¿verdad?
38:55¡Ay, uy, uy, uy, uy!
38:56Él no sabrá dónde está mi jardín
38:58¡Oh! Nunca se sabe
39:00Claro que no sé dónde está
39:07Soy un Dodo
39:08Creo que volveré al croquet
39:10La tortuga artificial lo sabe
39:12¿Quién?
39:13La tortuga artificial te llevaré a ella
39:16Muy bien
39:17Ven, ¿para qué?
39:25Oh, fielos
39:37Oh, Dios
39:38Quiere ir al jardín bonito
39:42¿Para qué?
39:46No puedo continuar
39:48¿Qué es lo que le pasa?
39:51No preguntes
39:53¿Qué le pasa?
39:55¿Qué es?
39:55Una tortuga artificial
39:56Son todas igual
39:58¿Por qué le llaman tortuga artificial?
40:01Oh, porque...
40:02Porque no soy una tortuga real
40:06Ese es mi problema
40:08Siento mucho oír eso
40:12Pero, ¿sabe dónde está mi jardín?
40:14Oh, sí
40:16Hace mucho tiempo
40:18Cuando yo era muy pequeña
40:20Teníamos un maestro
40:22Una vieja tortuga
40:24Llamada Galápago
40:26Si era una tortuga
40:28¿Por qué le llamaban Galápago?
40:31Por su experiencia
40:33Qué tonta
40:35Sería un vegetario
40:37El viejo Galápago
40:39Nos enseñó a beber y escupir
40:42¿Y el jardín?
40:44¿Qué me dice del jardín?
40:45Oh, también histeria
40:48Histeria antigua y moderna
40:51¿El jardín?
40:52Y mareografía
40:55Mucha mareografía
40:57Por favor
40:58Me gustaría encontrar el jardín bonito
41:00Oh, sí
41:02Te diré dónde está
41:05Díselo, díselo
41:07Bien
41:08¿Vas por ahí?
41:10Empieza el juicio
41:12Empieza el juicio
41:12Empieza el juicio
41:13Un juicio
41:15Oh, me gustan los juicios
41:19Vamos
41:21¿Y mi jardín?
41:24¿Qué jardín?
41:25¿Ahora hay un juicio?
41:26¿Oí?
41:40Oh, bien
41:53Heraldo
41:54Que traigan al prisionero
41:56Traigan al prisionero
42:09Traigan al prisionero
42:10Traigan al prisionero
42:11Traigan al prisionero
42:12Cortadle la cabeza
42:16Oh, espera, querida
42:19Por favor
42:19Antes debemos juzgarle
42:22Entonces cortadle la cabeza
42:24Oh, por favor
42:26Lean los cargos
42:27Por favor
42:28Lean los cargos
42:29Por favor
42:29Lean los cargos
42:30Por favor
42:30Lean los cargos
42:31Los cargos
42:33Todo un día de verano
42:35La reina de corazones
42:37Haciendo pastas
42:38Se pasó
42:38La sota de corazones
42:40Las pastas
42:41Se ha llevado
42:41A la reina
42:42Se las robó
42:44Consideren su veredicto
42:51Consideren su veredicto
42:53Culpable
43:04Culpable
43:05Culpable
43:05Culpable
43:06Cortadle la cabeza
43:10Oh, esperen
43:12Esperen, esperen
43:13Debemos ver las pruebas
43:15Oh, traigan las pruebas
43:18Traigan las pruebas
43:19Traigan las pruebas
43:20Traigan las pruebas
43:21Oh, una bandeja de pastas
43:28Y faltan dos
43:30Oh, ro, ro, ro
43:32Robadas
43:32Oh, cortadle la cabeza
43:39Dios mío
43:44Disculpen
43:45Un momento
43:47Silencio en la sala
43:48Silencio
43:49Silencio
43:49Silencio
43:50Silencio
43:51Yo me comí las pastas
43:57¿Qué?
44:00¿Qué?
44:01¿Qué?
44:01¿Qué?
44:02¿Qué?
44:03Me las comí yo
44:05¿Tú fuiste quien me robó este?
44:09¿Y mi pastel?
44:10No es verdad
44:11Y a mí casi me ahoga
44:14Ya vi
44:15Y destrozó mi casa
44:17Pero...
44:18¿Y secuestró a mi cerdo?
44:20Hijo
44:20Me lanzó por el aire de una patada
44:24Es culpable
44:26Arrestadla
44:28Cortadle la cabeza
44:29Eso, cortadle la cabeza
44:31Cortadle la cabeza
44:33Cortadle la cabeza
44:34Cortadle la cabeza
44:36La corte
44:38Debe
44:51Por mí
44:55No, no, no, no.
45:08No, no, no, no.
45:23No, no, no!
45:25Ay, ay, ay!
45:27No, otra vez no!
45:31Dejenme! Dejenme!
45:33No! No!
45:53El jardín bonito, pero...
46:01Principio del cálculo lógico.
46:07No hay soldados ni reina de corazones. Debe haber sido un sueño.
46:15Es tarde. Debo volver a casa.
46:21No!
46:31No!
46:35No!
46:41No!
46:45No!
46:47Oh, my God.
47:17So what do you know who you are?
47:21Cause you'll be traveling far.
47:25You're off to that other land.
47:28Oh, Alice.
47:31You just won't believe what you'll see.
47:35But in your world you'll be free.
47:39To dream the dreams you want to.
47:42To dream all the dreams you need to.
47:46To dream the dreams you long for, Alice.
47:52You say, how did it happen to me?
47:56But in your world you're still free.
48:00To dream those dreams you want to.
48:05To dream all the dreams you need to.
48:08To dream the dreams you love for.
48:18Oh, Alice.
48:19To dream the dreams you love for.
48:20To dream the dreams you love for.
48:21To dream the dreams you love for.
48:22To dream the dreams you love for.
48:23To dream the dreams you love for.
48:24To dream the dreams you love for.
48:25To dream the dreams you love for.
48:26To dream the dreams you love for.
48:27To dream the dreams you love for.
48:28To dream the dreams you love for.
48:29To dream the dreams you love for.
48:30To dream the dreams you love for.
48:31To dream the dreams you love for.
48:32To dream the dreams you love for.
48:33To dream the dreams you love for.
48:34To dream the dreams you love for.
48:35To dream the dreams you love for.
48:36To dream the dreams you love for.
48:37To dream the dreams you love for.
48:38To dream the dreams you love for.
48:39To dream the dreams you love for.
Recommended
1:31:19
|
Up next
1:46:44