Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/9/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00What do you think?
00:00:02What do you think?
00:00:04Your sister and your sister are living in the same place.
00:00:09What do you think?
00:00:11What do you think?
00:00:13I've said that you live in the same way.
00:00:16It's not easy to meet new people.
00:00:18So now, you're going to live in the same way?
00:00:23I don't think I'm happy to meet you.
00:00:29What do you think?
00:00:31I mean, you're going to get me out of the way.
00:00:36I think you don't know.
00:00:38I'm just trying to get my own responsibility.
00:00:42You're going to be a disease.
00:00:44And you're going to be sick?
00:00:46No, I'm not...
00:00:49I'm not going to be a problem.
00:00:52I'm not going to have a problem.
00:00:59What's that?
00:01:01I mean, I'm a hotel manager.
00:01:03What's that?
00:01:04What's that?
00:01:05I'm not a hotel manager.
00:01:06I'm a hotel manager.
00:01:08I'm a hotel manager.
00:01:10Where are you?
00:01:11What's it like?
00:01:12What's it like?
00:01:13What's it like?
00:01:15Come on, come on.
00:01:27Oh, we are...
00:01:29You are all in mind.
00:01:30Why?
00:01:32Why?
00:01:33Because he told himself he said he wants to go out.
00:01:35He said he wants to go out.
00:01:36He said he wants to go out.
00:01:38He said that he wants to go out.
00:01:39He said he wants to go out.
00:01:42He said he wants to go out.
00:01:43Why are you so bad, like?
00:02:04Yes, ma'am.
00:02:07Hello, ma'am.
00:02:09You were going to fight with me?
00:02:12Did you fight with me?
00:02:16No, I don't have to go.
00:02:18I'm not going to get a lot of questions.
00:02:23I'm not going to go.
00:02:26I'm not going to be a little bit of a doubt.
00:02:32But you're going to be a little bit of a doubt.
00:02:36It's not just a lot of people, but it's not just a lot of people.
00:02:41She's a father-in-law, so.
00:02:44So, let's get rid of it. Okay?
00:02:56Oh, Mr. Hsu.
00:03:01How are you doing?
00:03:03It's like I'm all alone.
00:03:06It's so simple.
00:03:08I'm scared.
00:03:09It's so easy to get her.
00:03:15It's not you.
00:03:17I'm sorry, you're wrong.
00:03:21It's so easy to get her.
00:03:25Hey, I'm going to be my heart.
00:03:31My heart is my heart, my heart is my heart.
00:03:35My heart is my heart.
00:03:43I'm going to take care of my heart.
00:03:47Please take me on your heart.
00:03:53What do you think is going to be the same thing?
00:03:56Actually, it's so easy to create.
00:04:00Can we stop to each other?
00:04:03What's going to happen?
00:04:05How far?
00:04:06How far is it all?
00:04:07We must figure out how does it work.
00:04:09I just think we can do it and keep going.
00:04:13We must be doing it again and keep going.
00:04:18All right.
00:04:26John Owen.
00:04:28I'm almost there.
00:04:34And I want to listen to my parents.
00:04:36Are you wondering what happened?
00:04:38...
00:04:40...
00:04:46There was a lot of money that had to invest in the community.
00:04:50The community was just a few people, so it's not just having to invest in the community.
00:04:56The community was just a few people.
00:05:05It's been a lot worse.
00:05:07What the hell?
00:05:10You were just going to go to the US.
00:05:14You didn't get to get to the money?
00:05:17Did you get to the money?
00:05:21You didn't!
00:05:22You just have to go there.
00:05:25You have to invest in a few days.
00:05:29I'm going to get to the money and get to the money.
00:05:32You're all alone.
00:05:33You're all alone.
00:05:34You're all alone.
00:05:35You're all alone.
00:05:36You're all alone.
00:05:37You're not going to lie.
00:05:39I'm not going to lie.
00:05:40No, no, no, no, no, no, no, no.
00:05:42You're not going to lie.
00:05:43No, no, no, no, no, no.
00:05:45No, no, no.
00:05:46You had to tell me that you were very grateful for your time.
00:05:51Let's see.
00:05:54We'll start again, my dad.
00:05:56I didn't know what the wrong thing is, and I will get you to my own.
00:06:02I'm not going to lie.
00:06:03You're not going to lie.
00:06:05I want you to get a job.
00:06:07I'll give you a job to do it.
00:06:10You can't take one job.
00:06:11I'll give you a job.
00:06:13And I'll meet you in the next week.
00:06:35I'm going to go.
00:06:48There's a girl who was there?
00:06:56There's a girl who was just here.
00:06:59What do you remember?
00:07:01I'm going to go to my mom.
00:07:03You're out of trouble.
00:07:04You're out of trouble.
00:07:06You're out of trouble.
00:07:10I'm so sure.
00:07:12You're in trouble.
00:07:14You're out of trouble.
00:07:17I'm not sure how much you're at.
00:07:19You're out of trouble.
00:07:22I'm going to be too late.
00:07:27Yes.
00:07:33Is it going to be a guy who is going to be a guy?
00:07:36Yes, it's going to be a guy who is going to be a guy.
00:07:38Yes, he's going to be a guy who is going to be here.
00:07:44Yes, I did get it.
00:07:47It's a lot of complicated things to do, I don't have a problem.
00:07:51Are you there?
00:08:03Come on!
00:08:08Come on!
00:08:09Yes, boss.
00:08:12Come on, I'll go.
00:11:29I don't know.
00:11:31I'm so excited.
00:11:33I'm so excited to see you.
00:11:36I'm so excited to see you.
00:11:39I'm excited to see you.
00:11:43It's so sweet.
00:11:46Yeah.
00:11:50I'm going to bring you back.
00:12:01Hi, is here.
00:12:03Hi, is your one?
00:12:06Hi.
00:12:07Hi.
00:12:08Hi.
00:12:09Hi.
00:12:10Hi.
00:12:11Hi.
00:12:12Hi.
00:12:13Hi.
00:12:14Hi.
00:12:15Hi.
00:12:16Hi.
00:12:17Hi.
00:12:18Hi.
00:12:19Hi.
00:12:20Hi.
00:12:21Hi.
00:12:22Hi.
00:12:23Hi.
00:12:24Hi.
00:12:25Hi.
00:12:26Hi.
00:12:27Hi.
00:12:28Hi.
00:12:29Hi.
00:12:30Hi.
00:12:31Hi.
00:12:32Hi.
00:12:33Hi.
00:12:34Hi.
00:12:35Hi.
00:12:36Hi.
00:12:37Hi.
00:12:38Hi.
00:12:39Hi.
00:12:40Hi.
00:12:41Hi.
00:12:42Hi.
00:12:43Hi.
00:12:44Hi.
00:12:45Hi.
00:12:46Hi.
00:12:47Hi.
00:12:48And I'm going to go for help to get the phone.
00:12:52Okay.
00:13:01I'm sorry.
00:13:02I'm sorry.
00:13:04I'm sorry.
00:13:05I'm sorry.
00:13:06I'm sorry.
00:13:11I'm sorry.
00:13:13I don't know what to do to get married.
00:13:17I'm so old.
00:13:19I'm so old.
00:13:21Is that my father?
00:13:22Yes?
00:13:23My father,
00:13:24I don't know what to do.
00:13:28I don't know what to do.
00:13:30I don't know.
00:13:31You've been married.
00:13:33Yes.
00:13:35My father, I'm going to go.
00:13:38I'm going to go home.
00:13:43huh
00:13:45제 딸이에요
00:13:46이름은 오한이구요
00:13:49너무 이쁘죠?
00:13:52죄송합니다
00:13:53네, 죄송합니다
00:13:57아니.. 요즘 또.. 저렇게 막무가내로 들이대는 사람이 다 있나?
00:14:02세 번짼데요?
00:14:05뭐가?
00:14:06편의점에서 알바한 뒤로 저한테 좋아한다고 고백한 남자요
00:14:10I don't know what to do.
00:14:12I'm not sure what to do.
00:14:14I think it's a lot.
00:14:17I don't know.
00:14:19I don't know.
00:14:21But I really want to be a mom.
00:14:27What?
00:14:29I want to be a mom and a mom.
00:14:33I want to be a mom.
00:14:37I don't know what to do.
00:14:39I don't know what to do.
00:14:41잠깐만.
00:14:46긴급 비상회의 소집.
00:14:489시까지 술도가 사무실로 집합.
00:15:01웬만해야 붙어보지.
00:15:04나처럼 한물간 춘장이랑 상징부로 마들이랑.
00:15:09참 어림도 없지.
00:15:34꽃은 왜 들고 온 거야?
00:15:41아무리 봐도 분명 프로포즈가겠네.
00:15:47도대체 왜 도망간 거야?
00:15:49도대체 왜 도망간 거야?
00:15:55한 회장님이 불러서 호텔에 갔었어.
00:15:58형도 불렀었어?
00:15:59나도 갔었는데?
00:16:02한 사람씩 다 불러자겠구만.
00:16:04나도 갔었는데.
00:16:05어?
00:16:07너도 갔었냐?
00:16:08나는 집 앞에서 회장님 뵀어.
00:16:11결국 다 만났다는 거네.
00:16:14나한테 형수님 대신해서 술도가 맡을 생각이 없냐고 물어보시더라고.
00:16:20아주 이 집에서 형수님 빼가겠다는 얘기를 대놓고 하네 이제.
00:16:23그렇게 나쁘게만 생각하지 말고.
00:16:27범수 너한테 뭐라 그러시디?
00:16:29형수님 상대로 본인한테 문제가 있냐고 물어보시더라고.
00:16:33나한테는 형수님이랑 잘 지낼 수 있도록 도와달라고 부탁하셨어.
00:16:37난 토스트 납품을 거절했더니 이유가 뭐냐고 묻더라.
00:16:40토스트 납품을 거절했어?
00:16:43야 인간 오훙수 자존심 하나로 버텨온 인생인데.
00:16:47대량 주문 유혹에 넘어가서 삶의 원칙을 버릴 수는 없지 않냐.
00:16:51아이 형 뭘 또 그렇게 오바해.
00:16:55아니 나 솔직히 형수님 앞세워서 회장님한테 도움받는 거.
00:17:00양심이 허락치지 않아.
00:17:01떳떳하지 못하다고.
00:17:04그래.
00:17:05너 잘났다.
00:17:09어쨌거나 형수님 문제 어떻게 해결할 건지 의견을 좀 모아보자고.
00:17:14어차피 언제고 닥칠 일이었잖아.
00:17:16예상보다 조금 이르긴 하지만.
00:17:19형수님 아직 젊으시고.
00:17:21난 재호는 당연하다고 생각해.
00:17:23당연하긴 한데.
00:17:25그동안 장수형 대신해서 형수님이었잖아.
00:17:29나는 왠지 장수형을 또 한 번 잃는 것 같은 느낌이 들어.
00:17:35아이고.
00:17:42우리 다른 생각은 하지 말고.
00:17:45딱 형수님 생각만 하자.
00:17:47아이고.
00:17:48아이고.
00:17:49아이고.
00:17:50아이고.
00:17:55장수형이었으면 뭐라고 했을까?
00:17:59쪼잔하게 굴지 마.
00:18:05광숙 씨 원하는 대로 해줘.
00:18:09광숙 씨가 행복하면 나도 행복한 거야.
00:18:15그렇게 말하고도 남지.
00:18:21너무 기쁜 있다.
00:18:22пят
00:18:38Yes.
00:18:42Yes.
00:18:44I'll go to the next door.
00:18:46I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:19:16What's wrong?
00:19:18What's wrong?
00:19:20What's wrong?
00:19:22What's wrong?
00:19:31I'm a chief of the president.
00:19:35You don't have to worry about it.
00:19:37What's wrong with the president?
00:19:41What's wrong with the president?
00:19:44What's wrong with the president?
00:19:46What's wrong with the president?
00:19:48이거 회장님이랑 형수님 목소리 아니야?
00:19:50두 분 싸우시나?
00:19:56걱정해주는 척하면서 회장님 편한 쪽으로 상황을 만들려고 하잖아요.
00:20:00나 편한 쪽이라고요?
00:20:02네.
00:20:04저는 마광숙이고요.
00:20:06제가 생각하는 삶이 있어요.
00:20:08회장님 말 들으려고 태어난 사람이 아니라 제 인생을 살고 싶은 사람이라고요.
00:20:13아플까 봐 걱정돼서 술도가 다른 사람한테 맡기고 좀 쉬면 어떻겠냐는 말이 그렇게 잘못됐어요?
00:20:19제가 분명히 말했잖아요.
00:20:21술도가 일 그만둘 생각이 없다고요.
00:20:26거참 말 되게 안 듣네.
00:20:28광숙 씨.
00:20:29독불장군이에요?
00:20:31남의 얘기 전혀 안 듣고 나만 늘 옳아요?
00:20:34그건 내가 하고 싶은 말이에요.
00:20:37저도 다 생각이 있고 계획이 있는데 자꾸 이래라 저래라 하는 건 엄연한 갑질입니다.
00:20:44갑질 대마왕!
00:20:48갑질 대마왕?
00:20:50남자가 오죽 못났으면 사랑하는 여자한테 갑질한답니까?
00:20:54내가 그렇게 못나 보여요?
00:20:56아니...
00:20:57왜 소리를 질러요?
00:20:59안돼요.
00:21:00빨리, 빨리, 빨리.
00:21:02그만하세요.
00:21:03빨리, 빨리, 빨리.
00:21:04형님.
00:21:05형수님.
00:21:06아, 네.
00:21:07회장님께서 걱정돼서 하신 말씀인데 너무 민감하게 받아들이시는 거 아니에요, 형수님?
00:21:15그래요.
00:21:16너무 예민하신 것 같아요.
00:21:26형수님 입장에선 충분히 그러실 수 있지.
00:21:28저마다 자기 삶이 있는 건데 회장님이 시시콜콜 간섭을 하시잖아.
00:21:33여자 입장에선 피곤하게 느껴질 수도 있죠.
00:21:37병실에서 수행 맞으면서 누워있는 걸 보니까 속상하더라고.
00:21:43그래서 전문가한테 술도감 맡기고 좀 쉬면 어떻겠냐고 형수한테 제안을 했어.
00:22:01그게 그렇게 잘못된 건가?
00:22:03회장님 입장에선 충분히 하실 수 있는 말씀이죠.
00:22:06그걸 가지고 갑질이라고 하니까...
00:22:09참...
00:22:10내가 얼마나 기분이 상하겠어.
00:22:12원래 형수님이 욱하시면 말씀을 막 하시는 경향이 좀 있으세요.
00:22:18다혈질인 편이죠.
00:22:20아무리 그래도 그렇지.
00:22:22갑질 대왕이 뭐야.
00:22:24아니 어떻게 그런 이미지를 나한테 덮어 씌울 수가 있어.
00:22:28그건 형수님이 좀 심하셨습니다.
00:22:31형수님이 주관이 강한 편이긴 하죠.
00:22:34그래서 어렸을 때부터 별명이 완도였다고 하더라고요.
00:22:38완도?
00:22:39완전 또라이요.
00:22:41주관이 강한 거랑 또라이는 엄연히 다른 거지.
00:22:44우리 후배님 좀...
00:22:46서운하려고 그러네.
00:22:47주관이 강한 거랑 또라이는 엄연히 다른 거지.
00:22:52우리 후배님 좀...
00:22:54서운하려고 그러네.
00:22:56예.
00:22:59아니 제가 이 나이에 무슨 부귀영화를 누리겠다고 하고 싶은 거 꾹꾹 참아가면서까지 새 출발을 하겠어요?
00:23:12당연하죠.
00:23:13돈 좀 있다고 형수님 구속하러 드는 거 말이 안 되죠.
00:23:16자유가 제일 중요하죠.
00:23:18아, 지가 회장이면 회장이지.
00:23:20어따 대고 갑질이에요, 갑질이.
00:23:22이거 갑질!
00:23:24확실합니다, 형수님.
00:23:25맞아요.
00:23:29뭘 그렇게까지 비약을 해요.
00:23:36그룹에서 회장이라는 자리가 지시하고 결정하는 곳이라 몸에 뵈서 그런 건데 그걸 꼭 갑질이라고 하기는 좀 어렵죠.
00:23:54그리고 회장님 합리적이고 이성적인 분이라 누구 위에 굴림하고 그런 분 아니세요.
00:24:07갑자기 피곤하네.
00:24:08저 졸려서 먼저 잘게요.
00:24:10네.
00:24:11주무세요.
00:24:12네.
00:24:13주무세요.
00:24:14왜 이렇게 피곤하냐.
00:24:16기껏 생각해서 편들어졌더니만.
00:24:17뭐야?
00:24:18그러니까요.
00:24:19참.
00:24:20안 자고 여기서 뭐해, 여보.
00:24:21잠이 안 와서 그래.
00:24:25하...
00:24:26하...
00:24:27배게 머리만 내면 코그는 사람이 웬일이야.
00:24:28하...
00:24:29하...
00:24:30하...
00:24:31하...
00:24:32하...
00:24:34하...
00:24:35앉아고 여기서 뭐해, 여보.
00:24:37잠이 안 와서 그래.
00:24:51하...
00:24:52하...
00:24:53I'm sorry.
00:24:55I'm sorry.
00:24:57I'll be back soon.
00:24:59I'm sorry.
00:25:01I'm sorry.
00:25:03I'm sorry.
00:25:05I'm sorry.
00:25:07I'm sorry.
00:25:13There's no one else.
00:25:15What?
00:25:19I fell into shame and Math.
00:25:21That means on Team board.
00:25:23You wait to꽂은 자식한테 배신당하고 보니까
00:25:25허무해서 그래
00:25:33당신 몰래 바람이라도 피워서
00:25:35자식 하나 만들어 놓을 걸
00:25:37별별 생각이 다 더네?
00:25:41쓸데없는 소리 하지 말고
00:25:43그만 들어와서 자요.
00:25:45Let's go.
00:25:46It's been a long time for me to take care of my father's father's father's father's father's father's father.
00:26:16I think he's going to be a lot.
00:26:18When you say the same thing, you can't talk to him.
00:26:24No, I don't think so.
00:26:32Yes, Bomi.
00:26:34I'm going to go for a good job.
00:26:35I think it's interesting.
00:26:37What's the problem?
00:26:38The President's office, the president's office, is not going to get the seat on the floor.
00:26:45How much?
00:26:56I think I can get the seat in the room.
00:26:59I don't worry about it.
00:27:01I'm so grateful for the people who are watching this.
00:27:05Thank you for that.
00:27:06Yes, yes.
00:27:07Alright, so get ready for the next one.
00:27:08Then, let's do it.
00:27:10Hello, general.
00:27:19No, but you can't wait for us...
00:27:23There's a place in front of the president,
00:27:25so he's going to go to the president.
00:27:28It's not about the president's office.
00:27:34Let's do it.
00:27:35One, two, three.
00:27:37How about you.
00:27:39Do we have this way?
00:27:41Yes.
00:27:43No, I'm going to go.
00:27:47Is it okay?
00:27:48Are we?
00:27:49Yes, yes.
00:27:51Welcome to the LX Fashion Golf Rounding meeting.
00:28:32네, 언니. 몸은 좀 어떠세요?
00:28:47어, 소화제 먹었더니 좀 나아졌어.
00:28:51아, 밤늦게까지 근무했는데 나 때문에 쉬지도 못하고 미안해.
00:28:57괜찮아요. 제 걱정 마시고 편히 쉬세요.
00:29:00네.
00:29:05어서 오세요.
00:29:07아, 나아...
00:29:093,300원입니다.
00:29:23나, 기억하죠?
00:29:25네, 기억합니다.
00:29:33아니, 저번에 보니까 아빠가 연구실까지 찾아와서 아주 난리를 피우시던데 두 사람 뭐 꽤 터들썩한 연애를 하나 봐요.
00:29:42카드로 계산하시겠어요? 현금으로 계산하시겠어요?
00:29:50오빠가 먼저 사귀자고 하진 않았을 것 같고.
00:29:54학생이 먼저 대시했어요?
00:29:56뭐, 연애야. 두 사람이 좋아서 하는 거니까 어쩔 수 없고.
00:30:07나 당부할 게 있어서 찾아왔어요.
00:30:09오빠는 욕심내도 한이한테는 욕심내지 말아요.
00:30:18국내 최고의 변호사 써서 조만간 우리 한이 데려올 거예요.
00:30:22그러니까 괜히 한이한테 정주고 뭐 엄마 행세 같은 거 하지 말라고요.
00:30:27뭐, 한이 데려갈 자격 없으십니다.
00:30:33뭐?
00:30:34교수님과 한이 버린 사람이 이제 와서 무슨 자격으로 한이를 데려가겠다는 거예요?
00:30:40엄마가 딸 찾는데 자격이 필요해?
00:30:43그리고 한이는 내 속으로 낳은 내 딸이야.
00:30:46책임과 헌신을 다하지 않았는데 출산만 했다고 무조건 엄마가 되는 건 아니지 않나요?
00:30:52뭐?
00:30:53뭐?
00:30:53부탁드립니다.
00:30:59더 이상 교수님 괴롭히지 말아주세요.
00:31:11그쪽 교수님 오면 전해줘요.
00:31:23이거 도대체 누가 찍은 거야?
00:31:36이거 도대체 누가 찍은 거야?
00:31:40선생님.
00:31:54우시간!
00:31:55우시간!
00:31:56우시간!
00:31:57우시간!
00:31:57우시간!
00:32:07우시간!
00:32:08우alog 있으니까...
00:32:09우시간ius Sen.
00:32:09우분.
00:32:10우시간!
00:32:10Oh, oh!
00:32:11Oh!
00:32:12Oh!
00:32:13Nice shot!
00:32:14You're on the start!
00:32:15Nice shot!
00:32:17Nice shot!
00:32:18We're so good!
00:32:19Oh!
00:32:20Oh!
00:32:21Oh!
00:32:22Oh!
00:32:23Oh!
00:32:25Oh!
00:32:40Oh!
00:32:41Oh!
00:32:42Oh!
00:32:43연습이에요!
00:32:44연습!
00:32:45네, 괜찮아요.
00:32:46네, 또 다시 하세요.
00:32:47네.
00:32:48출게요.
00:33:10도대체 언제까지 삐쳐있을 건지 형수님한테 좀 물어봐주세요.
00:33:15네.
00:33:16아, 네.
00:33:19저 회장님께서 언제까지 삐쳐있을 건지 물어봐달라고 하십니다.
00:33:25진심으로 사과하기 전까지는 화풀 마음이 없다고.
00:33:31보내주세요.
00:33:33진심으로 사과부터 하셔야겠습니다.
00:33:36저 회장님께서 미안하다고 했는데 도대체 사과를 어떻게 더 해야 되는지 좀 물어봐주세요.
00:33:43들으셨죠?
00:33:44난 사과받은 기억이 없다고.
00:33:48전해주세요.
00:33:55그 두 분이 직접 말씀 나누십시오.
00:33:58네.
00:34:06예약하고 왔는데.
00:34:11성함이 어떻게 되시죠?
00:34:12박성현이요.
00:34:13창가 자리 쪽으로 안내해드리겠습니다.
00:34:15이쪽으로 오시죠.
00:34:20이렇게 근사한 데서 만나자고 하고.
00:34:23오늘은 정말 프로포즈 하려나?
00:34:29이렇게 근사하려나?
00:34:54할 말 있으면 가게에서 하면 되지.
00:35:01여기 꽤 비쌀 것 같은데.
00:35:06내가 아무리 개털이라지만 오늘 같은 날 돈 아끼고 싶지 않아?
00:35:13옥분이 널 만난 건 행운이었다.
00:35:22그리고 넌 늘 나한테 최선을 다했고.
00:35:27그 자리에서 늘 한결같이 날 기다려줬어.
00:35:36실례합니다.
00:35:37와인 먼저 준비해드려도 될까요?
00:35:38예.
00:35:48좋은 시간 됩시오.
00:35:52비싼데.
00:35:53넌 와인까지 시켰어요.
00:35:58오늘 같은 날은 와인 한잔 해야지.
00:36:00건배하자.
00:36:06와인 맛이 왜 이렇게 떨꽃으냐.
00:36:16떨꽃어요?
00:36:19난 괜찮은데.
00:36:25하긴.
00:36:27오늘 같은 날 와인 맛이 달면 그게 더 이상하지.
00:36:37아까부터 자꾸 오늘 같은 날 오늘 같은 날 하는데.
00:36:44오늘 같은 날이 어떤 날인데요, 오빠?
00:36:50무슨 특별한 날이에요?
00:37:00스페셜한 날이지.
00:37:05어떤 스페셜한 날인데요?
00:37:15옷뿐이 널 보내주는 날.
00:37:24보내주는 날.
00:37:25보내주는 날.
00:37:30보내주는 날?
00:37:32보내주는 날?
00:37:33며칠 동안 머리 터지기 고민했는데.
00:37:35내가 한참 모자라다는 결론에 도달했어.
00:37:40그게 무슨 말이에요, 오빠?
00:37:46나보다 훨씬 능력이 있고 멋진 남자가 있는데.
00:37:50내가 욕심내는 거.
00:37:52너한테 너무 못할 짓이란 생각이 들어.
00:37:56뭔 소리예요, 그게?
00:37:58동물병원 원장 말이야.
00:38:00남자인 내가 봐도 멋지더라.
00:38:03능력도 빵빵하고.
00:38:05오빠.
00:38:07사랑해서 헤어진다는 말.
00:38:12비겁한 개소리라고 생각했었는데.
00:38:16막상 내가 그 처지가 되니까.
00:38:19이해할 수 있을 것 같아.
00:38:25나 같은 인간이라 있기에.
00:38:28네가 너무 아까워 없구나.
00:38:34조용히.
00:38:35이쁘게 보내줄게.
00:38:39날 버려 없구나.
00:38:42날 버려 없구나.
00:38:43날 버려 없구나.
00:38:44날 버려 없구나.
00:38:46하하..
00:38:47하하..
00:38:48하하..
00:38:49하..
00:38:50하..
00:38:51하..
00:38:52하..
00:38:53하..
00:38:54하..
00:38:56하..
00:38:57하..
00:38:59아..
00:39:00하..
00:39:01하..
00:39:02이 비겁한 자식.
00:39:03야!
00:39:04오톤스!
00:39:05너!
00:39:06앞으로 내 눈앞에 뛰지 마라!
00:39:10Oh, no!
00:39:24I'm happy.
00:39:26I'm so hungry.
00:39:28I'm hungry.
00:39:33Oh.
00:39:35What?
00:39:36You're going to get a doctor.
00:39:37You're going to get sick?
00:39:38Have you been a doctor?
00:39:39Can you take a doctor?
00:39:40Do you have a doctor?
00:39:41I'll get you back to the hospital.
00:40:01What?
00:40:02Oh, I'm sorry.
00:40:04Oh, my God.
00:40:08Oh.
00:40:09Oh, I'm sorry.
00:40:10Oh, I'm sorry.
00:40:13Oh, that's right now.
00:40:15Yeah, I'm sorry.
00:40:18Oh, that's right now.
00:40:24You know, it's a good thing.
00:40:27You're not sick, it's a good thing.
00:40:30I just want to take care of you.
00:40:32Thanks.
00:40:34You're so much for me.
00:40:36I'm so sorry for you.
00:40:38No.
00:40:40It's not that I'm sorry.
00:40:42I'm sorry.
00:40:44I'm sorry.
00:40:46It's not that you're wrong.
00:40:48You're the only reason why?
00:40:50I was telling you,
00:40:52you're the only one who's got a crime.
00:40:54You're the only one who's got a crime.
00:40:56You're the only one who's got a crime.
00:40:58What's the deal with my wife?
00:40:59Um.
00:41:00I don't think we'll have to live like this.
00:41:03I think we'll have to do this again.
00:41:07Oh, it's a little odd.
00:41:13Who is it?
00:41:15That's a cleaning doctor.
00:41:18Yes, wait a minute.
00:41:24Oh!
00:41:25What are you doing?
00:41:27What?
00:41:28You know what?
00:41:30You're the only husband, though.
00:41:33What?
00:41:34What?
00:41:35Your father, who are you?
00:41:40You have to live with a son?
00:41:43I'm coming out!
00:41:46You're the only husband in the world who doesn't know when you're married.
00:41:52I'm going to become a man.
00:41:54My kids will be right.
00:41:56I'll let you go.
00:41:58I'll get you back.
00:42:00If you're a president, you're a lawyer.
00:42:04I'll be right back to you.
00:42:06I'm sorry.
00:42:08I'll give you some advice.
00:42:11Why did you say this to me?
00:42:13That's why I told you everything.
00:42:15You know, I don't know why.
00:42:18You're a lawyer.
00:42:21You are the only one person you will ever do.
00:42:24What?
00:42:25First your wife's daughter.
00:42:27First your wife's daughter.
00:42:29What if you have a daughter, I'll be there for you.
00:42:32What?
00:42:34What?
00:42:35What?
00:42:38Why?
00:42:39You haven't told me the two misogyn generally.
00:42:45What?
00:42:47I got to go to my daughter.
00:42:48I got to go to my daughter.
00:42:57I got to go to my daughter.
00:43:17I'm sorry.
00:43:20I'm sorry.
00:43:22I didn't like that.
00:43:24Okay.
00:43:26Yeah.
00:43:27I was so surprised.
00:43:29I was a little scared.
00:43:32Why?
00:43:35I'm so confused.
00:43:40It's different from my parents, but it's different from my parents.
00:43:46I'll see you later.
00:43:49Yes.
00:44:01You've been a lot of hard work.
00:44:04You've been a lot of hard work.
00:44:07Go to your class.
00:44:10I'm going to play a little before you guys.
00:44:12I remember we were going to play this game with his head.
00:44:18You have to lose room, too.
00:44:23I'm like, I'm going to play a little bit.
00:44:26I'm sorry.
00:44:35Oh, Serea.
00:44:41Keseo-nim.
00:44:43You're why?
00:44:44What's your deal?
00:44:47This...
00:44:49What's your deal?
00:44:56What'd you do?
00:44:58I think I was very happy.
00:45:02What'd you do?
00:45:04I don't think I was going to take a break.
00:45:09What did you do?
00:45:12I think it's a big deal.
00:45:14Don't worry about that.
00:45:16I don't care about it.
00:45:19If I was at the next door,
00:45:21I don't think it's going to happen.
00:45:23It's not really bad.
00:45:25I don't know.
00:45:26If he's married to me,
00:45:28I don't know.
00:45:29He's...
00:45:29If he's married to me,
00:45:31I don't know.
00:45:34Why would he be married?
00:45:39I don't know.
00:45:40And he's not a judge.
00:45:42If he's married to me,
00:45:43he will get your father's father.
00:45:45I don't know.
00:45:45If he's married to me,
00:45:46he will be married to me.
00:45:49If he's married to me,
00:45:51I...
00:45:53I...
00:45:55I've never thought of him.
00:45:57I've never thought of him.
00:45:59If I don't think about him,
00:46:01I'll leave him alone.
00:46:03If I don't want him,
00:46:05I'll leave him alone.
00:46:13No.
00:46:15I don't want him to leave him alone.
00:46:17What...
00:46:19claym속 that she needs a girl.
00:46:20研니가,
00:46:21ystem.
00:46:22선생님 너랑 우리 한이
00:46:24절대 뺏기지 않을 거야.
00:46:26그러니까 걱정하지 마.
00:46:47I don't know.
00:46:57Sere, I'm sorry to ask you to ask you.
00:47:02Ah, yes.
00:47:04No, no.
00:47:06I'm sorry.
00:47:08I'm sorry.
00:47:10If he's gone to the bar, he will go to the bar.
00:47:14I'll be back if he's going to the bar.
00:47:18I'll see you later.
00:47:20I'll tell you about my story.
00:47:22I'll tell you about it.
00:47:34I don't know what to do with my wife.
00:47:40What do you want to do with my wife?
00:47:42What do you want to do with my wife?
00:48:04I don't think that I'm going to get back to him.
00:48:09I was trying to get back to him.
00:48:14But I didn't think of him.
00:48:20He's a kid.
00:48:25He's a kid.
00:48:27He's a kid.
00:48:30He's a kid.
00:48:32What?
00:48:34What?
00:48:35I don't have a problem.
00:48:37You didn't have any time to get any of this.
00:48:41What?
00:48:42You're not in danger!
00:48:44You're not in danger.
00:48:46No!
00:48:47No!
00:48:49You're not serious.
00:48:51You're not in danger.
00:48:52No, you're not in danger.
00:48:54You're not in danger.
00:48:55No, no, no.
00:49:00What?
00:49:02My mother would not have to live in my own mind.
00:49:05I'm going to have a bottle of water.
00:49:09What?
00:49:11Did you do that?
00:49:14I didn't know what to do.
00:49:16I didn't know what to do.
00:49:20Right.
00:49:22Right?
00:49:25I didn't know what to do.
00:49:30What am I like?
00:49:33I don't have that right now.
00:49:34I'm only perfect at that time.
00:49:38I have no idea.
00:49:40I want to love you.
00:49:42I want to love you with it.
00:49:43I'm going to love you with him to look out here for the baby.
00:49:48The way of acting is...
00:49:51Every person would be a good thing.
00:49:56Amen?
00:49:57Okay, shit!
00:49:58You don't want to give up any other words.
00:50:00It's less.
00:50:01Get out of your name!
00:50:02You won't get out of your mouth.
00:50:14You can't tell me that you won't get out of your mouth.
00:50:19I've been to work with him.
00:50:29I'm not going to do that.
00:50:31I'm not going to do that.
00:50:49I told you to enjoy you.
00:50:51I knew you were the same.
00:50:54I knew you were the same.
00:50:55I knew you were the same.
00:51:00I knew you were the same.
00:51:04I knew I was the same.
00:51:06I knew you were going to wear, hanging out, and put.
00:51:12And you thought she was like,
00:51:13you know what I mean?
00:51:14You know what I mean?
00:51:16Oh, my God.
00:51:20You've been living in the past.
00:51:23I'm happy to live in the future.
00:51:26I don't have anything else.
00:51:31No.
00:51:32It's not.
00:51:33It's not.
00:51:46It's not.
00:52:02여보세요?
00:52:03너 마지막 경고야.
00:52:05한 번만 더 이런 장난치면 그때는 정말 가만 안 있어.
00:52:08오빠가 연애를 하든 말든 상관 안 해.
00:52:10한의만 나한테 돌려줘.
00:52:12그런 일 절대 없을 테니까 괜한 이유에 힘 빼지 마.
00:52:14그리고
00:52:15앞으로 한 번만 더 서리 찾아가면 그냥 안 둬.
00:52:18용심해.
00:52:34아플까 봐 걱정돼서 술도가 다른 사람한테 맡기고 좀 쉬면 어떻겠냐는 말이
00:52:39그게 그렇게 잘못됐어요?
00:52:42당근 잘못 아니지?
00:52:45당근 잘못 아니지?
00:52:50내가 너무 예민했어.
00:52:53당신은 도대체 누구시길래.
00:52:54당신은 도대체 누구시길래.
00:52:55갑자기 내 맘을 다 가졌나요.
00:52:56당신은 도대체 누구시길래.
00:52:58갑자기 내 맘을 다 가졌나요.
00:53:00나에겐 같은 일이라.
00:53:01나에겐 같은 일이라.
00:53:02잠에서 내 맘을 다 가졌나요.
00:53:03나에겐 같은 일이라.
00:53:05잠에서 깨고 싶지 않아요.
00:53:07나에겐 같은 일이라.
00:53:08잠에서 깨고 싶지 않아요.
00:53:10날 보며 겁내는 예쁜 말들.
00:53:12나에겐 같은 일이라.
00:53:13내 맘을 다 가졌나요.
00:53:14나에겐 같은 일이라.
00:53:15나에겐 같은 일이라.
00:53:16갑자기 내 맘을 다 가졌나요.
00:53:26나에겐 같은 일이라.
00:53:29잠에서 깨고 싶지 않아요.
00:53:35날 보며 겁내는 예쁜 말들은.
00:53:46눈 citoy
00:53:50제가 분명히 말했잖아요
00:53:51술도가에 그만둘 생각이 없다고요
00:53:54저도 다 생각이 있고 계획이 있는데
00:53:56자꾸 이래라 저래라 하는 건
00:53:58엄연한 갑질입니다
00:54:15Don't go down, you can anytime soon.
00:54:17Okay?
00:54:19We等 you.
00:54:21So I'm up to you.
00:54:22Let's go soon.
00:54:24I'm here now so?
00:54:26I'm here now because I'm going to the 회장님's house.
00:54:29Now go head?
00:54:32But I'm alsohetful with the streets.
00:54:35How can you go?
00:54:37I feel that I live forever?
00:54:39Okay, I want to help you.
00:54:41Your father sigue?
00:54:42Exactly.
00:54:43I need to stop you.
00:54:46My mom doesn't need help me.
00:54:47I decided that's to get married for a ride.
00:54:50I believe I can't stop at früh.
00:54:52I should wait until those early days.
00:54:53I can't stop you.
00:54:55That's alright?
00:55:09I've been waiting for a while, but I don't want to wait for a while.
00:55:19I've been waiting for a while.
00:55:23It's the same thing.
00:55:29I can't believe it.
00:55:37I'm a person who is a person who is a person in this way.
00:55:43I'm a person who is a person who is a person who is a person who is a person who is a person who is a person.
00:55:53So thank you for being here.
00:55:56광숙 씨 아니었으면 그걸 어떻게 깨달았겠어요?
00:56:00나도.
00:56:03누군가의 행복을 위해서 맞추고 바꾸려 노력할 줄도 알아야 된다는 거.
00:56:10요즘 절실히 깨닫고 있어요.
00:56:13고마워요. 이해해줘서.
00:56:17내가 더 고맙죠.
00:56:20우리 이제 더 이상 싸우지 맙시다.
00:56:24나이 들어서 사랑 싸움 하려니까 힘에 부칩니다.
00:56:29동감.
00:56:34불과 한 해 전만 해도 우린 전혀 모르는 사이였고.
00:56:43이렇게 가치 있는 것만으로도 커다란 선물인데.
00:56:49더 이상 욕심 부리지 않을게요.
00:56:53술독원 문제는 광숙 씨한테 이름 할게요.
00:57:00나도 내 고집만 피지 않고 모두를 위해서 뭐가 더 좋을지 고민해볼게요.
00:57:12다시 한번 해볼게요.
00:57:13다시 한번 해볼게요.
00:57:14다시 한번 해볼게요.
00:57:18다시 한번 해볼게요.
00:57:19다시 한번 해볼게요.
00:57:20다시 한번 해볼게요.
00:57:52다들 모여서 뭐해요?
00:58:00아, 예. 형수님. 드릴 말씀이 있어요. 잠깐 앉으세요.
00:58:05제가 죽을 죄를 졌습니다, 형수님.
00:58:24도련님.
00:58:27형수님이랑 헤어질 수 있다는 생각에 서운해서 고를 부렸어요.
00:58:35제가 너무 유치했어요. 용서해 주세요, 형수님.
00:58:41처음엔 솔직히 서운한 마음도 좀 들었었는데 생각해보니까 날 얼마나 아끼고 좋아하면 그랬을까 그런 생각이 들더라고요.
00:59:02형하고 사별하고 혼자 낸 형수가 연애한다고 어떤 도련님들이 이렇게 화를 내고 고를 부리겠어요.
00:59:12신경도 안 쓰지.
00:59:17도련님들이 날 그만큼 아끼고 좋아하니까 그런 거 아니겠어요? 아닌가요?
00:59:32맞아요, 형수님.
00:59:49형수님. 그동안 장수영한테 그리 지키셨고 저희한테도 하실 만큼 하셨어요.
01:00:00술도가 걱정.
01:00:02저희들 걱정.
01:00:04그만 다 내려놓으시고 형수님만 생각하세요.
01:00:09네.
01:00:13그렇게 하세요, 형수님.
01:00:17고마워요.
01:00:25도련님들이 그렇게 말해주니까.
01:00:32마음이 넓어요.
01:00:37I don't know what to do with my wife.
01:00:54But...
01:00:56It's not all that it's not.
01:00:59It's only the last one.
01:01:07Let's go.
01:01:37I'm going to go.
01:01:43Yes.
01:01:49The doctor and the doctor and the brother and the brother and the brother and the brother.
01:01:53So, so?
01:01:54So, let's go.
01:01:55Yes, the chief.
01:01:58What is this?
01:02:02Hi, sir.
01:02:07Come on, come on.
01:02:09Come on, come on.
01:02:11Come on, come on.
01:02:19연락도 없이,
01:02:21단체로.
01:02:23What's your job?
01:02:25Yes.
01:02:27We're...
01:02:29We're...
01:02:31We're...
01:02:33We're...
01:02:35You can't bring all of them to your wife.
01:02:37We can't bring all of you together.
01:02:39Enjoy your work.
01:02:41You're a goodman.
01:02:42You're welcome.
01:02:43Lois.
01:02:44Testrej?
01:02:45You said if you didn't come to your boss,
01:02:47고마운데?
01:02:48하지만...
01:02:49귀한 형수님을...
01:02:51호락호락하게 넘겨드릴 수는 없습니다.
01:02:58저희 형수님이랑...
01:03:00정말 잘 어울리시는 분이지...
01:03:02소정의 테스트를 좀 거치셔야 할 것 같습니다.
01:03:04How do you know the world?
01:03:14How do you know the world?
01:03:17How do you live in the world?
01:03:20How do you know the days?
01:03:24Do you have time?
01:03:28I'm not afraid of you
01:03:32I'm sorry for you
01:03:36I'm so sorry for you
01:03:44I'm so sorry for you
01:03:48I'm not so happy to have a lot of fun.
01:03:51I'm not so happy that I can't understand the name of my mom.
01:03:57It's just so sweet.
01:04:00I'm gonna tell you about it.
01:04:01You can't explain it, you can't explain it.
01:04:04What?
01:04:05I'm so glad you were doing this,
01:04:06you're so funny.
01:04:08I'm a person who's the only person that you can do.
01:04:12I'm so happy to test.
01:04:14I'll be the best coach for special fitness.
01:04:20I'll be able to do it!
01:04:22Let's go!

Recommended