DB - 08-06-2025
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00C'est parti !
00:30C'est parti !
01:00C'est parti !
01:30C'est parti !
01:32C'est parti !
01:34C'est parti !
01:36C'est parti !
01:38Vous devez retirer votre candidature !
01:40Non !
01:44Très bien ! Je le ferai pour vous !
01:46J'ai l'intention de lutter jusqu'au bout !
01:48Je connais quelqu'un qui pourra m'aider si vous m'abandonnez !
01:52Vous avez trois jours pour régler cette affaire ou vous retirer !
01:56Dès dimanche soir, je prendrai position dans un sens ou dans l'autre !
01:59Je croyais que vous étiez mon agent électoral !
02:01Pas mon accusateur !
02:04Trois jours ! Rappelez-vous !
02:08Une agence matrimoniale !
02:10Quel idiot !
02:12Je suis donc allé à cette agence matrimoniale !
02:15Elle semblait être une femme charmante, cultivée, appartenante à une bonne famille !
02:20Oui !
02:21Une agence matrimoniale ?
02:23Oui, voyez-vous, j'ai vécu à la campagne très longtemps et je n'avais guère l'occasion de fréquenter de femmes à l'exception de jeunes paysannes sans aucun intérêt !
02:31J'ai mené une vie solitaire depuis que ma femme est morte !
02:35Cette agence semblait être des plus sérieuses !
02:38En effet, elle promettait de vous présenter à des dames cultivées et d'excellentes familles !
02:43Et seules comme moi !
02:45Mais sans indiquer qu'elles étaient ma trois chanteuses !
02:48Deux mille livres, avez-vous dit !
02:50Une somme inacceptable !
02:52Même si j'étais coupable, ce qui n'est pas !
02:55Toute ma carrière est en jeu, Monsieur Holmes !
02:58Je pense que ce serait une bonne idée de rendre visite à cette agence, qu'en dites-vous, Watson ?
03:01Oui, je suis d'accord !
03:03Je n'arrive pas à croire que Monsieur Oliver, c'est le propriétaire, puisse être mêlé à ça !
03:07Et vous dites que vous avez trois jours pour payer ou pour prouver la fausseté de l'accusation ?
03:11Oui, Monsieur Holmes !
03:13Ce n'est pas très long, je le sais !
03:16C'est exact, ce n'est pas très long !
03:18Il est nécessaire que le Docteur Watson et moi commencions notre enquête immédiatement !
03:21Ah !
03:28Eh bien, c'est parfait ! Tout semble absolument horreille !
03:32Pourtant, je vais être obligé de vous poser les mêmes questions qu'à votre ami !
03:38Bon, je sais qu'elles sont plutôt indiscrètes, mais c'est le seul moyen que j'ai d'être sûr que mes clients seront protégés et auront le partenaire qui convient !
03:48Oui, très juste, je comprends cela !
03:50Alors, abordons votre situation financière !
03:52Simple routine, bien entendu !
03:54Oui, oui, je comprends très bien !
03:56Eh bien...
03:58Mes revenus personnels sont de l'ordre de l'accusation !
04:003 000 livres par an !
04:01Eh bien, c'est une bien jolie somme !
04:03Et ceci sans compter ce que possède l'accusation de l'accusation de l'accusation de l'accusation de l'accusation de l'accusation de l'accusation de l'accusation de l'accusation !
04:05L'accusation financière !
04:06Simple routine, bien entendu !
04:08Oui, oui, je comprends très bien !
04:10Eh bien...
04:11Mes revenus personnels sont de l'ordre de...
04:173 000 livres par an !
04:21Eh bien...
04:24C'est une bien jolie somme !
04:26Et ceci sans compter ce que possède...
04:30Tante Agatha !
04:32Tante Agatha !
04:34Oui...
04:36Elle vaut des milliers de livres !
04:38Des centaines de milliers !
04:43Ah...
04:44Et...
04:45Vous êtes l'héritier ?
04:47L'aîné de ses neveux !
04:49Ah...
04:50Son favori aussi !
04:52Je l'étais déjà tout petit !
04:54Vous avez beaucoup de chance !
04:57Hmm...
04:58Par une curieuse coïncidence, il se trouve qu'aujourd'hui...
05:01C'est la première fois, autant que je m'en souvienne...
05:03Donc il se trouve que deux charmantes dames sont ici actuellement !
05:07Deux dames qui doivent vous convenir parfaitement !
05:09Que diriez-vous de faire leur connaissance immédiatement ?
05:13Quelque chose ne va pas ?
05:17Ah non, non !
05:19J'admirais seulement votre...
05:20Toulouse Lautrec !
05:21Mon...
05:22Quoi ?
05:23Votre Lautrec !
05:24Il est...
05:25Très intéressant !
05:26Oui !
05:27Le tableau !
05:29Ah ! Le tableau !
05:30Oh oui !
05:31Naturellement !
05:32Eh bien si vous voulez m'excuser une minute !
05:34Je vais voir si ces jeunes dames sont toujours là !
05:37Dites-donc !
05:39Puis-je savoir la raison de ces messes basses ?
05:41Ma... position financière !
05:43Bah oui !
05:44Mais alors ce type m'a posé les mêmes questions !
05:45J'ai répondu ouvertement !
05:46Oui mais vous, vous lui avez dit la vérité !
05:47Vous n'avez pas à craindre qu'il vous fasse chanter !
05:48Eh bien messieurs, l'affaire se présente parfaitement !
05:49C'est à ma tante dans le salon où nous avons l'habitude de présenter nos couples et les laisser bavarder un peu afin de se connaître mieux !
05:53Ma secrétaire est avec elle, elle fera les présentations !
05:55Euh... la porte à l'autre bout du couloir !
05:58Merci !
05:59Eh bien Watson, vous venez ?
06:00Hum...
06:01Mais attendez-vous !
06:02Allez allez allez allez allez allez allez allez allez allez allez allez allez la porte à l'autre bout du couloir !
06:12Euh... la porte à l'autre bout du couloir !
06:13Merci !
06:14Eh bien Watson, vous venez ?
06:15Hum...
06:16Mais qu'attendez-vous ?
06:18Allez allez, la porte à l'autre bout du couloir !
06:22Ah non non, tout droit !
06:24Tout droit !
06:26Monsieur Holmes...
06:27Je m'intéresse toujours au bien-être et à la situation de mes clients.
06:34Oui ?
06:35Quel âge a-t-on Agatha ?
06:3892 ans.
06:49Dites-moi, Miss... Miss ?
06:52Pamela.
06:53Pamela, oh, c'est un nom charmant, vraiment charmant.
06:57Vous avez dit que moi, Miss Pamela, est-ce que vous préférez habiter la campagne ou au contraire, aimez-vous habiter Londres ?
07:04Oh, j'adore vivre à la campagne.
07:06Ah oui, vraiment ? Moi aussi, je suis comme vous. J'adore la campagne.
07:10Et ce que j'aime le plus dans la campagne, je crois que c'est la promenade matinale à cheval.
07:14Réellement ?
07:15Oui. Montez-vous à cheval ?
07:18Non.
07:19Ah, Thomas.
07:27Pas possible. Vous n'êtes réellement jamais allé à Paris ?
07:36Non.
07:37Oh, vous auriez folle de Paris.
07:40Oh, ma tante Agatha y passe le mois de septembre tous les ans.
07:42Elle dit que le fait d'aller à Paris est déjà un si grand péché en soi, qu'il vaut mieux ne pas y aller au printemps.
07:49C'est très spirituel.
07:52Oh, pardon.
07:53Je m'excuse. J'espère que vous n'êtes pas choquée.
07:55Oh, non, non. Bien sûr que non.
08:09Et Sœur Charles était furieux, absolument furieux. Il a horreur de perdre à Paris.
08:13Oh, mais est-ce qu'il vous a donné les 800 livres ?
08:17Naturellement, et sur le champ, voyons, c'est un homme de nerf.
08:21Vous devriez dire quelque chose.
08:24Vous avez de très beaux yeux.
08:30Oh, vous savez parler aux femmes.
08:45Eh bien, j'espère que la glace est rompue.
08:48Nous avons eu une conversation délicieuse, Monsieur Oliver.
08:51Splendide. Il va être l'heure de fermer le bureau. Aussi, je vous demanderai de partir dans quelques minutes.
08:56Mais avant, en accord avec nos méthodes, je voudrais vous aider tous les quatre à vous connaître mieux.
09:02Pourrais-je, par exemple, suggérer que vous preniez le thé tous ensemble demain, et ensuite vous pourriez aller au théâtre, à condition, bien entendu, que ça convienne à tout le monde.
09:11Oh, ça serait vraiment délicieux.
09:14Oh, oui, oui.
09:15Oh, oui, absolument délicieux.
09:17J'en suis enchanté.
09:18Eh bien, je vous accorde encore quelques minutes pour que vous vous mettiez d'accord, et ensuite je me verrai obligé de fermer le bureau.
09:25Eh bien, ça s'est bien passé, Holmes. Que concliez-vous de tout ça ?
09:35Rien. Je n'y comptais pas, d'ailleurs. Nous n'avons fait qu'ensemencer le terrain, Watson.
09:39En-semencer le terrain ?
09:40Oui. Ma théorie est que si Oliver et les autres sont des maîtres chanteurs, ils choisissent leurs victimes avec le plus grand soin.
09:46Je veux espérer qu'au cours du thé de demain, nous pourrons obtenir plus de preuves à l'appui de ma théorie.
09:51L'ennui, c'est que notre client ne peut pas attendre plus longtemps.
10:00Vous étiez en train de me parler de votre formation musicale. J'ai bien peur de vous avoir interrompu.
10:05Oh, il n'y a vraiment rien d'intéressant à dire, sauf que j'ai dépensé une fortune à mon éducation musicale.
10:10Mais de quel instrument disiez-vous déjà que vous jouiez ?
10:14Le violon, ma chère. Le violon.
10:18Et la voix vous l'étend brillamment à ce qu'on dit.
10:21Oh, chère, faites attention.
10:29Je t'ai suivi cette fois.
10:31Oh, Charlie. Oh, non, Charlie.
10:33Je vous demande pardon, monsieur.
10:34Oh, non, non, non, ne vous emmêlez pas, non, non.
10:38Monsieur, une minute.
10:41Ah, alors c'est vous, hein ?
10:44Non.
10:48Oh, Charlie.
10:51Que lui avez-vous fait, brut ?
10:52La police. Allez me chercher la police.
10:54Oh, mais c'est mon mari.
10:56Cet homme-là, celui-là, il a...
10:58J'ai vu ce qu'il a fait, madame.
10:59N'essayez pas de recommencer, surtout.
11:01La police va s'occuper de vous.
11:02Mais c'est scandaleux.
11:04Vous n'avez pas compris.
11:05Mais c'est vrai, c'est vrai.
11:06Ils sont mariés.
11:08Et cet individu a essayé de briser leur ménage.
11:09Je connais ce genre d'homme.
11:11Entrez, monsieur l'agent.
11:14Voilà votre homme.
11:15Ols, Ols, voyons, dites quelque chose.
11:18Vous n'allez pas vous laisser arrêter comme ça.
11:20Nous sommes gentiment tombés dans leur piège.
11:22Reconnaissons-le, Watson.
11:34Eh bien, tout le monde semble être parfaitement d'accord.
11:36Exceptez, bien entendu, votre ami.
11:38Les autres témoins disent la même chose.
11:40Et le témoignage de la propriétaire du salon de thé
11:43vient confirmer les leurs.
11:44Mais l'inspecteur Toussie est absolument scandaleux.
11:47Où est l'inspecteur Lestrade ?
11:48Il se porte la garant pour monsieur Ols.
11:51Inspecteur Lestrade ?
11:53Je m'excuse, c'était pas l'affaire de l'inspecteur Lestrade.
11:56Je crois avoir tous les détails maintenant.
11:58Vous pouvez tous partir.
11:59Exceptez, bien sûr, monsieur Ols.
12:01Il est en état d'arrestation.
12:10Toute ma vie, j'ai souhaité ardemment de voir ça.
12:24Agression, coups et blessures.
12:26Vous auriez dû vous en tenir à vos déductions.
12:29Ah, Lestrade, mon ami.
12:30Enfin, vous êtes là.
12:31Je venais juste voir si notre plus dangereux criminel
12:34était bien gardé.
12:36Vous avez raison, Ols.
12:36Oliver est venu me voir.
12:38Il dit que pour 4000 livres,
12:39ils sont prêts à laisser tomber toute l'affaire.
12:42Voyons, ils sont fous.
12:43Lui n'est pas fou, Watson.
12:44Il est un peu gourmand.
12:45Non, je t'en fous.
12:45Il n'a pas cessé de répéter
12:46qu'il était sûr que Tante Agatha arrangerait ça.
12:49Tante Agatha, 4000 livres, ma parole.
12:51Mais c'est vous qui êtes fou.
12:52Je vais finir par le croire.
12:53Écoutez, Watson, maintenant qu'on sait où chercher,
12:55on peut les arrêter rapidement.
12:56Il faut me faire sortir d'ici, Lestrade.
12:57Mais pourquoi vous plaignez-vous, Ols ?
12:58Cette cellule est la plus confortable que nous ayons.
13:00Écoutez, Lestrade,
13:01la carrière d'un homme dépend de cette affaire.
13:03Jeffrey Born, candidat au Parlement
13:04et victime du chantage de ces mêmes fripouilles.
13:06On peut arrêter leur manœuvre
13:07si vous me laissez sortir d'ici.
13:08J'ignorais que c'était aussi sérieux,
13:10mais je ne suis pas chargé de l'affaire.
13:11Je vais en parler à Mason.
13:12C'est à lui que l'enquête a été confiée.
13:14Il est le seul qui puisse vous relâcher
13:16sans qu'il y ait eu jugement.
13:17Je vais voir Mason.
13:18Eh bien, faites-le vite, Lestrade.
13:19Jeffrey Born n'a plus que jusqu'à ce soir, 7 heures.
13:23Vous levez relâcher, Holmes.
13:25Non, je suis désolé.
13:26En soyons sérieux, Mason.
13:28Je connais Sherlock Holmes depuis plusieurs années.
13:30Je le tiens pour un collègue précieux.
13:32S'il dit que cette agence matrimoniale est une façade,
13:34s'il dit que ce sont des maîtres chanteurs,
13:35il n'y a aucun doute qu'ils soient des maîtres chanteurs.
13:38Aucune plainte n'a jamais été portée
13:40contre cette agence matrimoniale, Lestrade.
13:42S'il s'en présente une, je ferai une enquête.
13:44Mais je ne veux pas compromettre ma position
13:46en prenant une initiative que rien ne justifie.
13:49Quant à M. Holmes, il a été formellement accusé.
13:51Et le nombre des témoins suffit à justifier une arrestation.
13:54C'est très bien, Mason.
13:59Mais c'est un vrai scandale, Lestrade.
14:01Avez-vous expliqué ?
14:02Oui, absolument tout, Dr. Watson.
14:05Bien. Je vais prendre l'affaire en main.
14:08Vous, Dr. Watson ?
14:09À moins que vous ne vouliez m'aider ?
14:11Bien, je ferai ce que je pourrais, bien sûr, mais...
14:13Écoutez, il n'y a qu'une seule chose à faire.
14:14Vous devez forcer le bureau d'Oliver
14:16et examiner à fond tous ces dossiers.
14:17Il doit vous fournir la preuve de leur activité.
14:19Bien, forcer ?
14:20Mais c'est contre la loi.
14:22Écoutez, je vais essayer d'avoir un mandat de perquisition.
14:24Quand aurez-vous, Lestrade ?
14:25Si ce n'était pas dimanche, je pourrais la voir tout de suite.
14:28Mais avec Mason ici...
14:30N'oubliez pas que Jeffrey Born n'a que jusqu'à ce soir sept heures.
14:33Oui, mais pénétrer par effraction, c'est un crime.
14:35Avez-vous une idée de la peine que nous pouvons encourir ?
14:37Oui, si je me rappelle correctement...
14:38N'en dites pas plus, Holmes, je préfère l'ignorer.
14:40Alors, à plus tard.
14:41Vous fait un crime.
14:42Bonne journée !
14:42Oui, c'est un crime.
14:43Oui, c'est un crime.
14:44Il a de la peine de la peine de la peine...
14:46Oui, c'est un crime.
14:46Oui, c'est un crime.
14:46On va faire fraisement à l'inverse.
14:48C'est un crime.
14:49D'un crime.
14:49Il a de la peine de la peine de la peine de la peine de la peine.
14:50Je n'ai pas pu m'empêcher de venir, Mr. Holmes, je ne pouvais pas y croire.
15:20Je pense que le mieux à faire, c'est de dire à George que je me retire.
15:22Non, pas tant de hâte, Mr. Bond. Le Dr. Watson continue à s'occuper de l'affaire.
15:25Rien n'est encore perdu, voyons.
16:20C'est parti.
16:50Évidemment, c'est un cadenas cylindrique avec de multiples combinaisons.
16:55Le genre le plus difficile. Il faut quelquefois des heures pour trouver la bonne.
16:58C'est un travail de titan, Watson.
17:00Mais alors, que peut-on faire, Holmes ?
17:01Mais la seule chose raisonnable, briser le cadenas, voyons.
17:04Évidemment, briser le cadenas.
17:06Estrade, si vous aviez des papiers servant à faire du chantage, mais pouvant être dangereux, où les cacheriez-vous ?
17:15Laissez-moi réfléchir.
17:18Voyons un peu le chantage pouvant se retourner contre vous.
17:21Quelquefois, il vaudrait mieux qu'il soit transportable.
17:23C'est un raisonnement parfait.
17:24Je veux que vous rejoignez le Dr. Watson immédiatement.
17:26Au bureau ?
17:28Jamais.
17:29Dites-lui de négliger les tiroirs.
17:30Dites-lui de décrocher tous les tableaux des murs, d'enlever les toiles, de les mettre en pièce si c'est nécessaire.
17:34Les tableaux ?
17:35Oui, Lever a tout un mur couvert de peinture, en majorité des Lautrec.
17:39Et il ne connaît même pas son nom.
17:41Ce Lautrec est son complice ?
17:42Dépêchez-vous, Lestrade.
17:44Oh, qu'est-ce que vous faites ici ?
18:14Ah, je peux dire que vous m'avez fait peur.
18:19Qu'est-ce que je devrais dire, alors ?
18:23Écoutez.
18:24Holmes dit qu'il ne faut plus s'occuper des tiroirs.
18:28Quoi ?
18:28Oui, il dit qu'il faut regarder derrière tous ces tableaux.
18:32Regarder derrière ces tableaux ?
18:36Il est fou.
18:44Écoutez.
18:49Vraiment, Lestrade.
18:51J'ai déjà les nerfs qui sont à fleur de peau, mais si vous commencez...
18:56Lestrade.
19:00Regardez.
19:06Les voilà.
19:06Je viens de parler à M. Holmes.
19:13Il a dit qu'il était sûr d'avoir du nouveau vers 6 heures.
19:16Je l'espère, Jeff, pour votre avenir.
19:19Je l'espère.
19:23Vos yeux ne sont pas si jolis, après tout.
19:25J'ai bien entendu quelque chose.
19:38Et là ?
19:38Qui s'est permis de...
19:44Ah, beau travail.
19:48Le sien.
19:49Qui est-ce ?
19:50Scotland Yard.
19:52Scotland Yard, hein ?
19:54Qu'est-ce que vous faites ici ?
19:55Eh bien, je...
19:57Vous avez entravé une élection nationale, pour commencer.
20:01D'abord, il faut déménager ces dossiers.
20:03On se chargera d'eux ensuite.
20:05Edna.
20:08Écoute bien ce que je vais te dire.
20:09Et fais un effort pour comprendre.
20:11Tu vas rester ici.
20:12Et si l'un d'eux fait le moindre geste, tu cries.
20:15Es-tu capable de ça ?
20:16Oui, M. Oliver.
20:17Bon.
20:17Elle est affreusement stupide, mais elle sait crier quand même.
20:24Allez, viens.
20:38Alors, M. Holmes, que veut dire ce message ?
20:40Il se rapporte à une bande de maîtres chanteurs opérant au travers d'une agence matrimoniale.
20:44C'est une accusation qui a déjà été formulée.
20:45Mais jusqu'à présent, aucune preuve n'a été apportée.
20:48L'inspecteur Lestrade a les preuves.
20:50L'inspecteur Lestrade ?
20:51Oui, il est déjà parti à cette agence matrimoniale pour procéder à l'arrestation de toute la bande.
20:55Mais ce n'est pas l'affaire de l'inspecteur Lestrade.
20:57S'il avait des preuves, il aurait dû me les apporter.
20:59Oui, c'est ce que j'ai pensé.
21:00En tout cas, il y est allé.
21:00D'après mes calculs, il devait être revenu depuis très longtemps.
21:03D'où je déduis qu'il a dû rencontrer de très sérieuses difficultés.
21:06M. le règlement est très strict en de telles circonstances.
21:09Quand il sera de retour, j'aurai à lui parler.
21:15Que voulez-vous dire ?
21:17Rendez-vous à l'agence matrimoniale et prenez l'affaire en main.
21:19Après tout, c'est à vous qu'elle a été confiée.
21:28Donnez l'ordre à une dizaine d'hommes de se tenir prêts.
21:31Et qu'ils me retrouvent devant la porte dans cinq minutes.
21:41N'est-ce pas qu'elle est ravissante, hein, Lestrade ?
21:44Quoi ?
21:45Vous savez, Lestrade, je trouve surprenant
21:51qu'une jeune fille aussi charmante et aussi intelligente
21:55se laisse parler sur ce tombant à Gougeat comme Oliver.
21:59Vous trouvez que je suis jolie ?
22:01Oui, je vous ai aimée depuis la minute où je vous ai vue.
22:05Oui, chérie.
22:07Vous ne voulez pas vous asseoir ?
22:08Vous devez être fatiguée d'être debout.
22:10Vous avez les plus beaux cheveux du monde.
22:24Non, vraiment, c'est...
22:28Je... je voudrais...
22:31Oh, mais ces liens sont gênants pour parler d'amour.
22:34Si vous pouviez les desserrer,
22:35les desserrer juste un petit peu, chérie.
22:40J'ai dit quelque chose d'amusant ?
22:42Je sais que je suis stupide.
22:45Oh, non !
22:45Mais pas stupide à ce point-là.
22:55Oh, vous êtes prêt à partir, M. Oliver ?
22:58Mais c'est l'inspecteur Lestrade.
23:04Oh, non, pas mess.
23:08Où allez-vous ?
23:10M. Bond, avant 7 heures, il faut que j'y sois.
23:13Rattrapez-le et détachez-le les mains.
23:18Un dimanche dont je me souviendrai.
23:28Holmes.
23:51Ah...
23:54Vous avez dit à l'inspecteur Mason...
23:57Oui, je sais, Lestrade,
23:59mais il fallait que je vous en sorte d'une façon ou d'une autre.
24:01J'aurais préféré la mort à cette humiliation.
24:03Eh bien, j'y ai pensé aussi.
24:04Mais en dépit de l'atteinte faite à votre orgueil,
24:06croyez-moi, ça valait mieux.
24:09Je n'accepte pas ce genre d'excuses.
24:10C'était plus qu'une question de quelques minutes
24:12pour que le docteur Watson et moi
24:14ayons la situation complètement en main.
24:16Oh, il faudra me raconter toute l'histoire.
24:18Mais en attendant,
24:19maintenant que les criminels ont été arrêtés,
24:21au nom du ciel, faites-moi sortir d'ici.
24:24Oh, j'aimerais bien le faire.
24:27Mais seul l'inspecteur Mason n'en a le droit.
24:30Je ne voudrais pour rien au monde
24:32me mêler de l'affaire d'un collègue.
24:34Oh, non.
24:35Oh.
24:38Oh, Lestrade.
24:40Oh, Lestrade, mon vieil ami.
24:42Lestrade, espèce de...
24:43Oh, Lestrade.
24:57Oh, Lestrade.
24:57Oh.
24:58C'est parti !
25:28C'est parti !