プレイヤーにスキップメインコンテンツにスキップフッターにスキップ
  • 2025/6/7
┌ ─ ─ ─ ─ ∅ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┐
|音楽:らしゅ∅       |
|映像:らしゅ∅       |
|絵:らしゅ∅        |
|─ ─ ─ ─ ∅ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─|
|Musique : Rasyu∅      |
|Vidéo : Rasyu∅      |
|Illustrations : Rasyu∅    |
|─ ─ ─ ─ ∅ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─|
|Music: Rasyu∅        |
|Video: Rasyu∅       |
|Illustrations: Rasyu∅    |
└ ─ ─ ─ ─ ∅ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ┘



// 日本語の説明。
イ、オリジナル曲 其の四。
ロ、日本語もよくわからんけど日本語はひらがなで書くと「しろとび あさひる れえすきじ」。



// Description de la langue française (peut être erronée, grammaire, etc.).
A. Ma musique originale Partie 4.
B. Je ne sais pas, je n'ai pas encore appris le français, mais je pourrais peut-être écrire le titre comme « écrêtage de surbrillance, matin et midi, tissus en dentelle ».



// Explanation of the English language (may be incorrect, e.g. grammar).
A. My original music Part 4.
B. I don't know, I haven't studied English yet, but the title could be written with an “ Blown-out highlights, morning and noon, lace fabrics ”.

∅ ∅ ∅ ∅

∅ 歌詞(ある場合)

※ 歌詞はありません。

∅ Traduction française des paroles (si et seulement si les paroles sont disponibles)

* Pas de paroles disponibles.

∅ English translation of lyrics (if lyrics are available)

* No lyrics available.