Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
#film #filmengsub #movieengsub #reedshort #Dramabox #chinesedrama #drama #dramaengsub #englishsubstitle #Full #moviehot #Goodshort #movieengsub #reedshortfulleps #dailymotion
Transcript
00:00:00He's informação
00:00:03He also brook
00:00:05He's my daughter
00:00:07I will vouch for this
00:00:10May well
00:00:14His wife
00:00:19My wife
00:00:22My wife
00:00:28I don't know what you're talking about.
00:00:58The beauty of the beautiful
00:01:00is actually a lie.
00:01:02If I can't wait for myself
00:01:04I would rather not have these things.
00:01:28老爷 我呀 把消息已经放出去了 各处的王公贵族听说是我们神父的女儿选父 都抢着来抢锈球呢 我沈家昭旭最起码也得是大官显贵 你和乔儿抛锈球给我看准了点 你们谁嫁得好就是我沈家功臣 我这是从生回了三年前抛锈球选父的那天 小姐应该抛锈球了
00:01:58姐姐 不如让我先来
00:02:03前世 沈云乔为了让我先抛锈球
00:02:08可是在百般推让 离经紧了
00:02:11看来 沈云乔也重生了
00:02:15石小爷 这边 这边
00:02:21给我 时间紧 我的
00:02:23这一世
00:02:27嫁给沈云安的人 只能是我
00:02:37是吧
00:02:38沈云府二公子 沈云安
00:02:39这沈云府啊 可是皇室远亲啊
00:02:42那以后 我们岂不是也是皇室远亲了
00:02:47这一次我终于改变命令 三年后莫安家官敬绝
00:02:52而我 会成为尊贵的告免夫人
00:02:56沈云乔 沈云乔
00:02:58你费尽心思
00:03:00却不知是一脚踏进了慕容府这个狼魔
00:03:04好好好 乔儿钓我们沈家争气
00:03:10爹爹过奖了 女儿也是为了家族着想
00:03:13同女儿成为了慕容夫人
00:03:15日后定会谨言慎行 为家族谋福祉
00:03:20姐姐 你说是吧
00:03:23妹妹好福气
00:03:25姐姐自当替你开心
00:03:27沈云青
00:03:29如今你的好命被我夺去了
00:03:31这辈子
00:03:33我一定不会再让你压我一刀
00:03:39
00:03:41那不是
00:03:42皇上
00:03:43皇上
00:03:44主持
00:03:47你说能这次出宫
00:03:48要是陪太后知道了
00:03:50后天天逼着郑水飞
00:03:52这只好出宫狗狗清静
00:03:54正好
00:03:55趁此机会
00:03:56体验一下寻常百姓的生活
00:03:59快快
00:04:00沈家抛绣球选轻了
00:04:02
00:04:02快快去
00:04:03
00:04:04前世臭材抢了我的绣球
00:04:07害我逃婚后吃尽苦头
00:04:09正好
00:04:10我也让你尝尝那至亲抛弃的滋味
00:04:15老爷
00:04:16我们现在沈府攀上了慕容府的高枝
00:04:20云青
00:04:21你等会儿选夫的时候
00:04:23可不能差了哪去啊
00:04:25
00:04:26您这说的什么话呀
00:04:28姐姐向来运气好
00:04:29怎么会打爹爹的脸呢
00:04:31依我看
00:04:32姐姐一会儿一定会选一个最好的夫君
00:04:36全眸算计
00:04:39全眸算计
00:04:40金银财宝
00:04:42终究不过是过眼云烟
00:04:44这一事
00:04:45我只求逆得一位良人
00:04:47安然过来一生
00:04:49什么
00:04:50什么是他
00:05:03是他
00:05:05是他
00:05:06上一世被沈云桥逃婚的乞丐
00:05:08这好好的一个秀琼
00:05:11怎么让个乞丐给进了去
00:05:14姐姐
00:05:15你说你这什么运气啊
00:05:17挑来挑去就挑了个乞丐
00:05:19你这让爹的脸往哪搁呀
00:05:22没用的东西
00:05:24这下面这么多人
00:05:25你怎么抛给了一个乞丐
00:05:27这不是存心丢我的脸吗
00:05:30事已至此
00:05:31姐姐不要太过难过了
00:05:33虽然乞丐身份卑微
00:05:35但你看
00:05:36脸长得还算过去的
00:05:38就是苦了姐姐
00:05:40从小娇生惯养
00:05:41现在跟乞丐绑在一起
00:05:43以后可得自己动手
00:05:45玻璃足食了
00:05:47这下又好奇看了
00:05:48堂堂沈大小姐
00:05:50真嫁给一个乞丐不成
00:05:52大家伙可都看着呢
00:05:53这要是不嫁
00:05:54那就是沈家私信
00:05:55以后谁还敢跟沈家来往
00:05:57
00:06:02抓住他
00:06:03别给我跑了
00:06:04苏珍
00:06:05这绣球怎么在你手里呢
00:06:06这可如何是好啊
00:06:08赶快跑到山上吧
00:06:10我穿的如此瓦当
00:06:12他肯定不愿意嫁给我
00:06:16姐姐
00:06:17你跑什么
00:06:18绣球可是你自己抛的
00:06:19也没人逼你啊
00:06:21你个孽兆
00:06:22你看看你招来的
00:06:24臭乞丐
00:06:25要是他成为沈家女婿
00:06:27你将会把
00:06:28沈家的颜面全踩在脚下
00:06:31山骨子在慕容府过的举步维艰
00:06:34更是沦为了沈家攀附权贵的棋子
00:06:37如今想来
00:06:38他不如嫁给乞丐
00:06:40安稳度日
00:06:41这抛锈球的规矩
00:06:43可是一次击中
00:06:44就算你不想嫁
00:06:46那也
00:06:47我愿意嫁给他
00:06:48我叫沈云青
00:06:59你叫什么名字
00:07:01我叫齐
00:07:03齐燕
00:07:05今日
00:07:06有诸位共同见证
00:07:07我沈云青
00:07:08愿意嫁与齐燕为妻
00:07:09你当真愿意嫁给我
00:07:11不然呢
00:07:12绣球已在你手
00:07:13难不成
00:07:14你还想反悔
00:07:15这倒不是
00:07:16只是我现在什么都没有
00:07:17你嫁给我
00:07:18只会居无定所
00:07:19实不可负
00:07:20这你也愿意
00:07:21你我二人有手有脚
00:07:22想要什么
00:07:23你也愿意嫁给我
00:07:24愿意嫁与齐燕为妻
00:07:25愿意嫁与齐燕为妻
00:07:26你当真愿意嫁给我
00:07:28不然呢
00:07:29绣球已在你手
00:07:30难不成
00:07:31你还想反悔
00:07:32这倒不是
00:07:34只是我现在什么都没有
00:07:36你嫁给我
00:07:37只会居无定所
00:07:38实不我父
00:07:39这你也愿意
00:07:41你我二人有手有脚
00:07:43想要什么
00:07:44都可以自己创造
00:07:46日后若是勤快些
00:07:48找个活干
00:07:49养活自己不成难事
00:07:52从未见过如此容易满足的人
00:07:55一个臭乞丐
00:07:57你还真把他当宝贝了
00:07:59云青
00:08:00你可想清楚了
00:08:02嫁给了乞丐
00:08:04就等于是毁了你自己的前程
00:08:06前程不是靠身份堆砌的
00:08:08而是靠人品和德行
00:08:10齐燕
00:08:11他不过是身着简陋了些
00:08:13但他看着平易近人
00:08:15举止有礼
00:08:16未必不是两排
00:08:18
00:08:19绣求招亲的规矩定下
00:08:21沈月外现在就想反悔
00:08:23也不行了
00:08:24那可不
00:08:25这要是不答应
00:08:26不仅坏了咱这儿的规矩
00:08:27还损了沈家的信誉
00:08:28大小姐呀
00:08:29不嫁也得嫁
00:08:31是啊
00:08:32是啊
00:08:33是啊
00:08:34你既然决心下家
00:08:35那日后
00:08:36不要约我沈家
00:08:38沈家日后的荣耀
00:08:39也与你无关
00:08:41女儿明白
00:08:43今日的招亲结束了
00:08:45大家都散了吧
00:08:47姐姐
00:08:50别怪妹妹没有提醒你
00:08:53嫁给乞丐
00:08:55你这辈子
00:08:57就只能让我攒在脚下
00:08:59你脚下
00:09:00妹妹还是先照顾好自己
00:09:02慕容府的日子
00:09:04可没有你想象中的那么好过
00:09:14
00:09:19三日后
00:09:20记得来神府提前
00:09:22回宫也是被母后逼着选妃
00:09:24不如
00:09:25
00:09:27我一定来
00:09:33今日
00:09:34沈家二小姐出格
00:09:36陪下
00:09:37赤金欠宝轮奉不摇一队
00:09:41输紧二十匹
00:09:43承东绸缎庄
00:09:44一气三张
00:09:46这沈家二小姐的嫁妆价值连成
00:09:48这沈家大小姐什么都没有
00:09:50都是沈家女儿
00:09:51这差距也太大了吧
00:09:54姐姐真要嫁给乞丐
00:09:56以后怕是要操劳一生了
00:09:58也不知道习不习得管
00:10:00习不习得管
00:10:10姑爷
00:10:11是姑爷来了
00:10:13
00:10:14不愧是慕容府的二公子
00:10:16这取个心而已
00:10:17排成可真大呀
00:10:18那可不
00:10:19慕容府全是超天
00:10:21二小姐嫁过去
00:10:22那是小不尽的福
00:10:23哪像沈大小姐
00:10:25嫁的是个乞丐
00:10:26以后可有得瞧咯
00:10:27拜见岳父岳母大人
00:10:32姑爷免礼免礼
00:10:34姑爷
00:10:35你这迎亲的阵仗
00:10:36还真是上进的圣景啊
00:10:38我们乔儿啊
00:10:39能得到您的重视
00:10:41也是我们神父的荣幸啊
00:10:48姐姐
00:10:49这几时都快过了
00:10:50你父亲怎么还不来接你啊
00:10:52莫不是不来了
00:10:57小旭
00:11:03见过岳父大人
00:11:11夫人
00:11:16夫人
00:11:17这是来讨算
00:11:18还是来取新的
00:11:19穿这么破烂衣的出来
00:11:20丢人现眼
00:11:21跟慕容公子比起来
00:11:23简直是一个天上
00:11:25你穿的是什么东西
00:11:28挡着这么多高官的面
00:11:30你这不是给我丢脸啊
00:11:32今日好歹也是大婚之日
00:11:34你穿成这样就过来
00:11:36娶妻未免也太寒酸了些了
00:11:38姐姐也不嫌丢人了
00:11:40婚姻乃终生大事
00:11:42重在真心不在外表
00:11:44我沈云青认定的人
00:11:46绝非他人三言两语所能动摇
00:11:49你还嫌不够丢脸吗
00:11:52老爷
00:11:54您莫生气
00:11:55这云青今天踏出这门啊
00:11:57就跟我们沈家没关系了
00:11:59及时到新娘上轿
00:12:03这是黄
00:12:04恭喜沈云外
00:12:17你女婿可是人中龙凤啊
00:12:20多谢多谢
00:12:21狮郎大人里面请
00:12:24里面请
00:12:25你请
00:12:26你请
00:12:29你今天不会是走着来的吗
00:12:32大喜的日子
00:12:33你就让新娘跟着你走去夫家
00:12:37闻所未
00:12:38可不是吗
00:12:39不像我夫君
00:12:45夫人
00:12:46为夫
00:12:47这就接你回家
00:12:54一拜天地
00:13:09这就是你给我找的注重
00:13:12二拜高堂
00:13:15这点人太破了
00:13:20能住人吗
00:13:21我不是怕有谁吗
00:13:22夫妻对拜
00:13:23夫妻对拜
00:13:24夫妻对拜
00:13:33李岑
00:13:34夫人
00:13:37委屈你了
00:13:38跟我一起住在这种破地方
00:13:40没有啊
00:13:41我觉得
00:13:43这里还挺宽敞的
00:13:45总算是有一个能遮风挡雨的地方
00:13:48日后若是我们勤快些
00:13:51把这里打扫干净
00:13:53之后住起来更舒坦呢
00:13:55我现在没什么能拿得出手的
00:13:59这位玉佩
00:14:00是我爹留给我的
00:14:02我一直带着她
00:14:04现在
00:14:05我将她送给你
00:14:08这么重要的东西
00:14:13你就送给我了
00:14:15你放心
00:14:16我一定会好好保管的
00:14:17你放心
00:14:19我一定会好好保管的
00:14:21你醒了
00:14:22早饭已经做好了
00:14:23你快过来吃
00:14:24你醒了
00:14:27早饭已经做好了
00:14:28你快过来吃
00:14:29你要去哪儿
00:14:30今日是新府回门的日子
00:14:38I'm gonna have to eat your lunch.
00:14:47You're ready.
00:14:48Your breakfast is already ready.
00:14:49Come here.
00:14:54Where are you going?
00:14:56This is the day I'm at home.
00:14:58I'll be able to do a couple of times.
00:15:01I need to go home before I'm going to buy some card.
00:15:04I'll go with you.
00:15:06Let's go.
00:15:12They are...
00:15:26The road is too complicated.
00:15:28Let's get started.
00:15:30They...
00:15:32They are here to find the road.
00:15:36Yes, I'm going to go to the road.
00:15:42This is the road.
00:15:44It's just the road.
00:15:46I'll help the road.
00:15:50You can buy the road.
00:15:52Okay.
00:15:54Okay.
00:15:56The road is too close.
00:15:58It's too close.
00:16:00The road is too close.
00:16:02The road is too close.
00:16:04The road is too close.
00:16:06What if it's going to happen?
00:16:08The father, because of your fate,
00:16:10it was too close to the road.
00:16:11What?
00:16:12The road?
00:16:13You should be able to protect the road.
00:16:15Come back.
00:16:16Yes.
00:16:17You're ready to take a few gifts.
00:16:19And send them to the river to the sea.
00:16:21It's the road to the river.
00:16:23Yes.
00:16:24Dad,
00:16:25Dad.
00:16:26Please.
00:16:27father.
00:16:27Dad,
00:16:28mother.
00:16:29Mommy back suis What?
00:16:30Mom and your mother would come to me in.
00:16:31his mother.
00:16:32Daddy,
00:16:42us.
00:16:43He could not bite into the sea.
00:16:44Mom would take us in trip!
00:16:45See you to sit down there and flip!
00:16:46Father.
00:16:47I don't want to go back to my husband.
00:16:49My husband wanted to come here.
00:16:51But I had a problem.
00:16:53Since I was married to the child,
00:16:55she suffered a lot of罪.
00:16:57She had a lot of blood.
00:16:59If I didn't get married to the child,
00:17:03I would take you to the child.
00:17:05I'm not going to be married to the child.
00:17:07I don't want to take care of my husband.
00:17:09But my sister,
00:17:11I don't want to meet my husband.
00:17:15You...
00:17:17I'm going to die for the next day.
00:17:19I'm going to go out to the next day.
00:17:21I'm going to be able to get married to the child.
00:17:23I'm going to be able to get married.
00:17:25My husband!
00:17:29My husband!
00:17:31My husband!
00:17:33My husband!
00:17:35You're so sorry to come back?
00:17:37What are you doing?
00:17:39What are you doing?
00:17:41I don't know what to do.
00:17:43My husband!
00:17:44You're too...
00:17:46I'm going to get married.
00:17:47You're too...
00:17:48I'm going to be able to get married.
00:17:49How can I get married?
00:17:50My husband!
00:17:51I'm going to get married.
00:17:52I'm going to be married.
00:17:53I'm going to be married.
00:17:54My husband!
00:17:55Let me go...
00:17:56It's OK...
00:17:57It'll be like,
00:17:58I'm going to be..
00:18:00I'm going to be famous for the new year.
00:18:01We've got a good wife.
00:18:03We've got a good wife.
00:18:05We're going to get married.
00:18:07That's what she took care of.
00:18:11She took care of the wife.
00:18:13She took care of the wife.
00:18:15We've got a good wife.
00:18:17She took care of you so many years.
00:18:19She took care of me.
00:18:22Yes.
00:18:24This is my回门禮.
00:18:26You're not going to die.
00:18:28She took care of me.
00:18:30She took care of me.
00:18:37Dad.
00:18:38My mother.
00:18:39This is my wife.
00:18:40She took care of me.
00:18:41She took care of me.
00:18:43She took care of me.
00:18:49You're not going to take care of me.
00:18:52What are you doing?
00:18:54What are you doing?
00:18:55I'm going to take care of me.
00:18:57I'm going to take care of me.
00:18:59You're going to take care of me.
00:19:01What is she嫁 for?
00:19:03She's the gift of her.
00:19:04She's so much like that.
00:19:06No, she's already married.
00:19:08What are you doing?
00:19:09What are you doing?
00:19:17My wife.
00:19:18I'm coming here.
00:19:19My wife.
00:19:20I'm coming to the hospital.
00:19:21I'm coming here.
00:19:22I'm coming here.
00:19:23Shadow of the hospital.
00:19:24I'm trying to get back to you.
00:19:26You're coming here.
00:19:27You know,
00:19:29you're probably going up next to me.
00:19:30You're coming now.
00:19:31You're coming now.
00:19:32The husband.
00:19:33Your wife.
00:19:34Look at that.
00:19:35You're coming.
00:19:36You're coming here.
00:19:37Your wife.
00:19:38I'm coming now.
00:19:39Your wife.
00:19:40My wife.
00:19:41Your wife.
00:19:42Your wife.
00:19:43It's her wife.
00:19:44What are you doing?
00:19:46The woman.
00:19:47刘掌柜 您是记错了吧
00:19:52这整个圣经的人都知道魏明熙嫁的是一个乞丐
00:19:56怎么可能跟宫律人打上关系吗
00:19:59这伙肯定是宫律人给慕容姑爷面子才又送过来的
00:20:06对啊 这天下想要巴结我们慕容家的人数不胜数
00:20:14连宫里的人都惊动 岳父大人 请您笑纳
00:20:19乔儿真是嫁了个好夫婿啊 你看这灰门的牌上这么多贵重的礼物
00:20:27我们沈家真是蓬碧生辉啊 诸位 礼仪送到 在下告辞
00:20:35慢走 慢走啊
00:20:38姐姐 我夫君背了两次回门里
00:20:43你看到这些 你就不感觉害臊了
00:20:47礼不再多 心诚则已
00:20:50我并不觉得有什么不妥的
00:20:52费景心思可以了 你倒好
00:20:55嫁给乞丐不说 还拿回来这些破烂东西来恶心我
00:21:00沈家没有你这样不争气的女儿
00:21:04就因为我嫁给了奇艳 你们就要如此羞辱于我
00:21:08乔儿 是为了沈家考虑不像你
00:21:12嫁给乞丐 究竟了沈家的颜面
00:21:16什么脸面 不过是因为沈云桥嫁了一个有钱的夫家
00:21:21您就如此骄纵于他
00:21:23你也叫
00:21:24这么大逆不道的话 是谁教你的
00:21:27难道不是吗
00:21:30在您眼中
00:21:32女儿不就是用来攀附权贵的棋子吗
00:21:35烦了天了
00:21:37你竟然 怎么和你爹说谎
00:21:40我无闻玉佩
00:21:45我无闻玉佩
00:21:47烦了天了
00:21:49不行 我得去告诉皇上
00:21:52还给我
00:21:55玉佩看得成色不错
00:21:59不会是姐姐你上哪偷来的
00:22:02永远是奇艳给我的玉佩
00:22:04还给我
00:22:05
00:22:06那个超乞丐
00:22:08他就更不可能会有这么好的玉佩了
00:22:11肯定是他上哪偷的
00:22:13你们凭什么妄下定论
00:22:15奇艳是不如你们出身高贵
00:22:17你们拥有玉佩就天经地义
00:22:20难道奇艳他就不配吗
00:22:22一个破乞丐送的东西当个宝贝也没见识
00:22:26想要玉佩可以
00:22:28但你必须先跟沈家断绝关系
00:22:33
00:22:33
00:22:37您当真要纵容沈一强
00:22:40如此放肆
00:22:41我也是您的亲生女儿
00:22:44您执意嫁给其开
00:22:46让我沈家蒙羞
00:22:48你不配做我的女儿
00:22:50否定了
00:22:51我的女儿只有小乔一个
00:22:53别够
00:22:54我此生
00:23:02只求与真心之人相伴
00:23:04哪怕粗茶淡饭
00:23:06您胜过在沈家
00:23:08受尽冷眼
00:23:10既然如此
00:23:12我沈云青
00:23:26与沈家划金界限
00:23:28再无瓜葛
00:23:30你就为了一个臭乞丐
00:23:42都跟我们沈家断绝关系
00:23:44还好沈家没指望脸
00:23:46爹心里不也是这么想的吗
00:23:51爹心里不也是这么想的吗
00:23:53我又何苦在这儿爱她的眼
00:23:55慢着
00:23:58姐姐现在想走
00:24:00她是来不及的
00:24:02来人
00:24:03将那后处里的炭火夺过来
00:24:06租到地上
00:24:07你想干什么
00:24:09你想干什么
00:24:11皇上不好了
00:24:12皇上不好了
00:24:13皇上会已经被撤了
00:24:14身体发肤受之父母
00:24:24要想断绝关系
00:24:26就得先还了父母的恩情
00:24:28夫人所言极是
00:24:30看你如今这模样
00:24:32让你拿出些太过值钱的东西
00:24:34恐怕也太过为难
00:24:36那就只好光酒
00:24:38从这探火中走过去
00:24:40这探火烧得如此之旺
00:24:43走过去人的还能活命
00:24:45我不走
00:24:47看来姐姐
00:24:52是不想要这预备呢
00:24:55别让
00:24:57齐燕
00:24:59是唯一一个愿意真心待我的人
00:25:02预备是齐燕父母留给她的
00:25:04
00:25:06绝不能让她的心意被糟蹋
00:25:08我走
00:25:09我走
00:25:10我走
00:25:11大家
00:25:12借信
00:25:17
00:25:18
00:25:19
00:25:29
00:25:30
00:25:31
00:25:31那个超气概
00:25:31今天能做到如此地步
00:25:33你真是荷了头inta
00:25:35To be able to get a good girl, she can give her a big girl who wants to marry her.
00:25:42She's a stupid girl who wants to marry her.
00:25:45After all, she's a kid.
00:25:47She doesn't have much money.
00:25:49This girl is the most precious thing.
00:25:53She's so precious.
00:25:56This girl is my father.
00:26:00I've always loved her.
00:26:02Now, I'll send her to you.
00:26:09Don't let me go.
00:26:15Oh, my God, you know, I will be able to get you back.
00:26:32Now, I'm going to prepare for you.
00:26:37You want to?
00:26:40Where are you going?
00:26:42If you climb up, the玉佩 is the one you are.
00:27:02The玉佩 is the one who has been with me.
00:27:05You will always be in love.
00:27:07I will send it to you.
00:27:11Don't worry, I'll be able to take care of you well.
00:27:15One more!
00:27:17One more!
00:27:19One more!
00:27:21One more!
00:27:23One more!
00:27:25One more!
00:27:27One more!
00:27:29One more!
00:27:37You are so an incredible
00:27:41to have that bad feeling
00:27:43If you were to die, your beloved father would not want you to?
00:27:48You...
00:27:49How do you look like this?
00:27:51I've already told you,
00:27:54I'm going to marry him for the next time.
00:27:56Just one person is going to marry him.
00:27:59You're going to marry him.
00:28:02You...
00:28:04Would you like me to marry him?
00:28:06I want you to live in the next couple of days.
00:28:09I want you to live in the next couple of days,
00:28:11and look at me as the most precious woman of the world!
00:28:24The king has arrived!
00:28:31Who can do this woman?
00:28:33The king has arrived with the king.
00:28:35The king has arrived!
00:28:37The king, sorry.
00:28:38I'm late.
00:28:39I'm going to go for it.
00:28:41Come on, come on.
00:28:42The king...
00:28:44I don't want to die with you.
00:28:52You're not going to die with the king.
00:28:54How could he be?
00:28:55The king has worn so much fun.
00:28:58And these people...
00:28:59They're not the king of the army.
00:29:00How would he have to take a king?
00:29:02My son, I heard that this poor kid's son had been in the palace.
00:29:05That's not normal.
00:29:06This poor kid's son should not be because of the last time he was hungry.
00:29:10This time he came back to find a place.
00:29:12This is a joke.
00:29:13A poor kid's son should be in the temple.
00:29:16My son, look at you for a good friend.
00:29:19I don't want to talk about it.
00:29:20He's going to be proud of the king,
00:29:22偷窃皇宫, and the財物.
00:29:23If you want the king to know,
00:29:25you still have to live?
00:29:26I'm not sure.
00:29:27I'm going to die.
00:29:29What?
00:29:31Do you want to do something?
00:29:32Yiqin, go.
00:29:35Yiqin, what's wrong?
00:29:36Who is this?
00:29:47Yiqin...
00:29:55What happened?
00:29:57I'm so happy to help you with my sister.
00:29:59I thought that she was a poor boy.
00:30:01She really could go to the house.
00:30:03I don't know how to grow up.
00:30:05You're a dumb fool!
00:30:05You're a fool!
00:30:06What kind of thing?
00:30:08You can't talk to her brother's face?
00:30:10You're a fool!
00:30:12You're a fool!
00:30:14I'm a mother of a mnemon.
00:30:16I'm a man of a mnemon.
00:30:18Even if I'm going to kill you today,
00:30:20I'm going to thank you for your support.
00:30:23I see you two are playing what time.
00:30:25Here!
00:30:26I'm going to kill you!
00:30:33My people...
00:30:34How can I kill you?
00:30:36I'm going to kill you!
00:30:37I'm going to kill you!
00:30:41You're a good guy!
00:30:43I'm going to kill you!
00:30:46The king!
00:30:47You're going to kill me!
00:30:48You're going to kill me!
00:30:49I'm going to kill you!
00:30:50I'll kill you!
00:30:51The king is strong!
00:30:54You're going to kill me!
00:30:56The king of the king is a king!
00:30:58You're going to kill you!
00:30:59He's a king of the king!
00:31:00He'd kill me!
00:31:01The king of the king!
00:31:02The king of the king will blow me up!
00:31:04You'd rather kill me!
00:31:06You're going to die now!
00:31:11You're going to kill me!
00:31:12I'll get a bit of action!
00:31:13I'll shoot you!
00:31:15Come on, I'll kill you!
00:31:16I'm going to kill you!
00:31:18Where are you so sad?
00:31:20I'll take them to the fire!
00:31:24I'm not going to die!
00:31:27I'm not going to die!
00:31:29You're not going to die!
00:31:31Wait!
00:31:32The people of the Lord are coming here,
00:31:33I'm not going to die!
00:31:35I'm just saying that my brother is the king of the army.
00:31:38You're going to be the king of me?
00:31:39You think you're still alive?
00:31:41I have to see if the Lord has the power of you.
00:31:44It's going to be the fool of you.
00:31:46Continue!
00:31:50You're not going to die!
00:31:52You're not going to die!
00:31:53I'm going to die!
00:31:54Let's go!
00:31:56Let's go!
00:31:58Big brother,
00:31:59救 me!
00:32:09You're going to die for me!
00:32:17The danger of the army is going to be here.
00:32:19Yes, I am.
00:32:21That is how it is.
00:32:23The sound is...
00:32:25...
00:32:27...
00:32:29...
00:32:31...
00:32:33...
00:32:35...
00:32:37...
00:32:39...
00:32:41...
00:32:43...
00:32:45...
00:32:47...
00:32:49...
00:32:51...
00:32:53...
00:32:55...
00:32:57...
00:32:59...
00:33:01...
00:33:03...
00:33:05...
00:33:07...
00:33:09...
00:33:11...
00:33:13岂能容你们放肆
00:33:14男人
00:33:14把他们抓入大理寺地牢
00:33:17严行抗打
00:33:18慢着
00:33:18你还有什么话言说
00:33:21我竟不止
00:33:22大理寺少奇
00:33:24何时由你担任
00:33:26你个臭乞丐
00:33:27你怎么可能知道朝廷命官的事
00:33:29我兄长可是由太后亲自认命的
00:33:32怎么
00:33:33现在知道后悔了
00:33:35太后的女婢
00:33:37女婢
00:33:39还真是本事大
00:33:41太后娘娘
00:33:45你可要为神里做主啊
00:33:47皇上在宫外
00:33:48跟沈家的大小姐成了妻
00:33:50什么
00:33:50里面那个女人
00:33:51皇上还找我发过了
00:33:52你说皇上在外面跟别的女人成了妻
00:33:54来人
00:33:56被免
00:33:57放肆
00:34:01你敢冒犯太后
00:34:02你有几个脑袋掉的
00:34:04不如胡子
00:34:05请您见
00:34:06我们沈家
00:34:07早已和沈英勤
00:34:09断绝关系
00:34:09她说的每一句话都和我们
00:34:11没有丝毫关系
00:34:12对啊
00:34:13对啊 大人
00:34:14我们沈家
00:34:15想来都很受惠剧的
00:34:16我不敢妄议皇室
00:34:18大人必要命
00:34:19断绝呀
00:34:20暴冲皇室可是死罪
00:34:21大人一定不能放过他们
00:34:23沈云青
00:34:24你的好夫妻如今犯了套天大罪
00:34:27今天谁来都保不了你
00:34:30我不能
00:34:31我不能
00:34:32我不能让齐言有事
00:34:33大人饶命
00:34:34我不去
00:34:35他不是有意冒犯的
00:34:36
00:34:37断绝
00:34:38断绝
00:34:39断绝
00:34:40断绝
00:34:41断绝
00:34:42断绝
00:34:43断绝
00:34:44断绝
00:34:45大胆
00:34:46想跑
00:34:47断绝
00:34:47断绝
00:34:48断绝
00:34:48断绝
00:34:49断绝
00:34:50断绝
00:34:51断绝
00:34:52断绝
00:34:53断绝
00:34:54断绝
00:34:55断绝
00:34:56断绝
00:34:57断绝
00:34:58断绝
00:34:59断绝
00:35:00断绝
00:35:01断绝
00:35:02断绝
00:35:03断绝
00:35:04断绝
00:35:05断绝
00:35:06断绝
00:35:07断绝
00:35:08断绝
00:35:09断绝
00:35:10断绝
00:35:11断绝
00:35:12断绝
00:35:13断绝
00:35:14断绝
00:35:15断绝
00:35:16断绝
00:35:17断绝
00:35:18断绝
00:35:19断绝
00:35:20I'm not going to let you leave.
00:35:26Don't look at me.
00:35:27I'm not going to kill you now.
00:35:29I'm going to die.
00:35:30I'm going to die.
00:35:32I'm going to die.
00:35:34I'm going to die.
00:35:35I'm going to die.
00:35:36I'm going to die.
00:35:37I'm going to die.
00:35:39Mr. Huygens,
00:35:41why don't you leave me alone?
00:35:45I can't tell you.
00:35:47My sister's life is so good.
00:35:49I can't tell you.
00:35:51I can't tell you.
00:35:53You're going to die.
00:35:55I'm going to die.
00:35:57Mr. Huygens,
00:35:59I don't want you to die.
00:36:01I don't want to die.
00:36:03I can't tell you.
00:36:05I'm going to die.
00:36:07Mr. Huygens,
00:36:09I don't want to lie.
00:36:10I can't tell you.
00:36:12You're so happy.
00:36:14You're still here.
00:36:16Your sister still has to do it.
00:36:18I can't tell you.
00:36:20I'm going to die.
00:36:21I'll be right back.
00:36:23You're still here.
00:36:25My brother is a king.
00:36:27You're too close.
00:36:28Why are you coming to die?
00:36:30My mother is gone!
00:36:33I'm going to die.
00:36:35Who would I do?
00:36:39Oh, my father.
00:36:41Lord, you are the king!
00:36:44Lord, I don't know...
00:36:46Lord, you are the king!
00:36:48Lord, my lord!
00:36:49Lord, my lord!
00:36:50Lord!
00:36:51Lord, let me in the Lord
00:36:53report to the Lord
00:36:54Let us take the word
00:36:55to a master of his life.
00:36:56It is enough.
00:36:56Lord, let me in.
00:36:58Come!
00:36:58Come!
00:36:59Come!
00:36:59Come on!
00:37:02Lord, the king has been abolished.
00:37:06Lord, my lord!
00:37:08Lord, my lord!
00:37:09Lord, my lord!
00:37:10What is he?
00:37:11He is the king.
00:37:12King!
00:37:13You are the乞丐 guy.
00:37:14He is the king.
00:37:15He is the king.
00:37:17Come on, you're the king.
00:37:21Ah, my wife.
00:37:24Mother.
00:37:25You're the king of the朝廷.
00:37:26He is the king of the great men.
00:37:28He is the king of the great men of the great men.
00:37:31He is the king of the great men of the great men.
00:37:33I will give the king a little.
00:37:35I will give him the king of the great men.
00:37:37For your », let me take you to the throne of the king.
00:37:41It's a sacred throne.
00:37:43The throne is always missed, Neu Kuei, yes.
00:37:46You should have given me the throne of land,
00:37:48but you can guess what you would want.
00:37:52It's not possible.
00:37:53I have to do this in your life.
00:37:55You should have chosen the throne.
00:37:56Lord, my lord,
00:37:58the throne of the house is a very much stronger.
00:37:59So I am going to be the throne of Anna.
00:38:01Lord, I will have the throne of his father.
00:38:04Bye-bye.
00:38:05Let the皇上 and the queen and the queen,
00:38:12To the queen and the queen and the queen,
00:38:15the queen was so stupid.
00:38:16But it wasn't a member of the queen.
00:38:18She was a member of the queen.
00:38:19The queen and the queen was a member of the queen.
00:38:21This queen also was a member of the queen.
00:38:26I think the queen was very dangerous.
00:38:29The queen had a good job.
00:38:35Okay, you're okay.
00:38:50How's it going?
00:38:50Did you get hurt?
00:38:52I'm okay.
00:38:53I'm not going to die.
00:38:54The doctor said that you don't need to be hurt.
00:38:57The doctor?
00:39:00What happened?
00:39:02What happened to us in the temple?
00:39:03What happened?
00:39:05Is太后救了我们
00:39:08太后
00:39:10If you are going to be a woman, you will never agree with me
00:39:16Your father will not agree with me
00:39:18Your father will already be a woman
00:39:19If you are not going to agree with me
00:39:21Your father will be a man to be a woman
00:39:23You will never agree with me
00:39:24If you are going to be a woman, you must allow her to be a woman
00:39:32But
00:39:33但在这之前绝对不能让他知道你的身份
00:39:40否则他已经有势伴是难民的
00:39:44你该会出兵醒了正好路过沈家就才救了我们
00:39:52那我爹他们呢
00:39:59拍后下腻打了中人五十大百
00:40:01He had to go to an end of the river
00:40:03The water was out of the river
00:40:04He went down to a river
00:40:06The mother of Gupta
00:40:07She put her to the house
00:40:08And the mother of Gupta
00:40:09She beat her to the punishments
00:40:11And the other men
00:40:13They all were released
00:40:18The mother of Gupta
00:40:20The father of Gupta
00:40:24I will meet the father
00:40:27She will be ready to go to the police
00:40:29And the mother of Gupta
00:40:30She will be able to go to the police
00:40:31太好了
00:40:34到时
00:40:36我们在宫里
00:40:37干个三年五彩的
00:40:39我们就一同出宫
00:40:40去过平凡的日子
00:40:44
00:40:45云青
00:40:49希望
00:40:50你能原谅我
00:40:52这 我们就一同出宫
00:40:56云青
00:40:57等我控宪的时候
00:40:59我不会抽空来见
00:41:00
00:41:01Let's go.
00:41:31I'll take care of you.
00:41:33I'll take care of you.
00:41:35I'll take care of you.
00:41:37I'll take care of you.
00:41:39I won't let her do this.
00:41:41I'll take care of you.
00:41:47I'm here to go.
00:41:49How do you feel?
00:41:51I'm a little bit more.
00:41:57She...
00:41:59Maybe she's better.
00:42:07Miss, I'll take care of you.
00:42:11I'll take care of you.
00:42:13I'll take care of you.
00:42:15I'll take care of you.
00:42:17I'll take care of you.
00:42:19I'll take care of you.
00:42:21You can do it.
00:42:23Hey, let's clean up these things.
00:42:28You and I are in the hotel room,
00:42:31all the work is done before.
00:42:33Why do you want me to do the work?
00:42:35I have no idea.
00:42:36It's because of you.
00:42:37I can't do it.
00:42:38I don't know how to do the work with the hotel room.
00:42:41I can give you the help of your help.
00:42:43I'll give you all the work.
00:42:53Give me the help of my help.
00:43:06This is the king of the king who can wear it.
00:43:09Quick, tell me about the king.
00:43:10He's going to talk to me.
00:43:12What is the king of the king of the king?
00:43:14Give me the help!
00:43:16Give me the help.
00:43:23Don't let me get caught!
00:43:30Don't let me get caught!
00:43:33Don't let me get caught!
00:43:38Oh my god, my lord.
00:43:42The city of the city has never been here.
00:43:45There is a town in front of the city.
00:43:48Let's go to the city of the city.
00:43:50All right, I will never die.
00:43:51It is just a chance to meet him.
00:43:52He will never know him at all.
00:43:53I am not sure how God is here.
00:43:55He will never know him at all.
00:43:56I will never do it.
00:43:57I will never know him at all.
00:43:59He will never know him at all.
00:44:05You will never know what he was going to do.
00:44:07What?
00:44:08Why did he take care of his wife?
00:44:09I do not care if he left one house in the house.
00:44:11Why are you so slow?
00:44:13What are you doing now?
00:44:14What are you doing now?
00:44:15But!
00:44:16I will not know who I am.
00:44:20She is afraid that she has a problem with her.
00:44:22She is afraid that she is going to get killed by the lady.
00:44:25Your sister, you must be able to protect her.
00:44:28Your sister, you hear her explain.
00:44:30The situation is not that.
00:44:32You are enough.
00:44:33Take her out of the玉佩.
00:44:37This玉佩 is the lady's own?
00:44:42I'm going to take her out of the玉佩.
00:44:50
00:44:59
00:45:00
00:45:02
00:45:06
00:45:10
00:45:14
00:45:16
00:45:17
00:45:19要被越去左脚并受情刑
00:45:22姑姑 听奴婢解释
00:45:25这个玉佩是奴婢最亲近的人给奴婢的
00:45:28肯定不是偷的
00:45:30奴婢实在不知道他怎么会是皇上的
00:45:33如果这个玉佩是皇上的
00:45:35我就帮我好好打伤
00:45:36请凭一悟
00:45:40的确不能证明偷盗是你
00:45:42这件事情我会查明真相
00:45:44事情未明了之前
00:45:46玉佩在由我保管
00:45:47你若是清白的 我定会还你公道
00:45:50多谢过
00:45:52这位是新来的管事王姑姑
00:45:55以后他会和我一起负责管辖类事主义
00:45:58都给我放老实点
00:46:00谁要是敢偷奸耍华
00:46:02一律按公归处置
00:46:04
00:46:05你亲临同僚一事还未解决
00:46:13罚你帅气功头
00:46:14什么时候洗完 什么时候吃饭
00:46:16罗必遵命
00:46:18罗必遵命
00:46:20罗必遵命
00:46:21罗必遵命
00:46:22罗必遵命
00:46:23罗必遵命
00:46:24罗必遵命
00:46:25罗必遵命
00:46:26罗必遵命
00:46:27罗必遵命
00:46:28罗必遵命
00:46:29罗必遵命
00:46:30罗必遵命
00:46:31罗必遵命
00:46:33罗必遵命
00:46:34罗必遵命
00:46:37罗必遵命
00:46:38罗必遵命
00:46:39罗必遵命
00:46:40罗必遵命
00:46:41罗必遵命
00:46:42罗必遵命
00:46:43罗必遵命
00:46:44罗必遵命
00:46:45Oh my god, this lady is here for you today.
00:46:52Let's see if she...
00:46:53Let's go.
00:46:54Where is she?
00:46:55Where is she?
00:46:56Where is she?
00:46:57She...
00:46:58You...
00:46:59Come on.
00:47:00If you want to meet her, you're not going to follow her.
00:47:03Wait...
00:47:04Wait...
00:47:05Wait...
00:47:06Wait...
00:47:07Wait...
00:47:08Wait...
00:47:09Wait...
00:47:10Wait...
00:47:11Wait...
00:47:12Wait...
00:47:13Ah...
00:47:14Ah...
00:47:15How did you get out of here?
00:47:18How can you do this job?
00:47:21Let's go.
00:47:22I'm going to find her.
00:47:24Ah...
00:47:25Ah...
00:47:26Ah...
00:47:27Just write a poem...
00:47:28No big deal.
00:47:30Oh...
00:47:31I...
00:47:35Oh...
00:47:36Oh...
00:47:38Oh...
00:47:39Oh...
00:47:40Oh...
00:47:41Oh...
00:47:42I'm going to leave you there, I'm going to let me leave you there.
00:47:49Right.
00:47:51You're the玉佩, what's going on?
00:47:54Why did they say that玉佩 is皇上?
00:47:59My father had been studying for a new year.
00:48:02皇上, he wanted to give him the玉佩, and gave him the玉佩, so he used that玉佩.
00:48:09原来如此, they were saying what皇上皇上?
00:48:11I thought I was going to lie to me.
00:48:17Who is there?
00:48:22Come on, let me see.
00:48:24I'm going to leave you there.
00:48:33Two of you, my wife.
00:48:35The washing machine has been cleaned all over.
00:48:37We cleaned it?
00:48:38Then I'll take the whole house of the house.
00:48:45Yes.
00:48:48It's okay.
00:49:01Why don't you let me eat my food?
00:49:03She said,
00:49:04Let me give you a gift to him for a day, and he gives you a gift to give him a gift.
00:49:07He said that he must use a gift to give him a gift.
00:49:10Now let's go to the house.
00:49:12A gift?
00:49:13A gift?
00:49:15A gift?
00:49:16You've heard me. I haven't heard of it.
00:49:19Why are you just against me one person?
00:49:21When I'm with玉佩, I don't have to do it.
00:49:24You've got to give up a gift.
00:49:25But it's just for you to take a gift.
00:49:27You just have to give up a gift.
00:49:28玉佩 is not a gift. You're not a gift.
00:49:31It's not a gift.
00:49:32It's not a gift.
00:49:33I'll give you a gift.
00:49:44It's a gift.
00:49:45It's heavy.
00:49:46I'll take my gift to my gift.
00:49:48It's a gift.
00:49:49It's a gift.
00:49:50It's a gift.
00:49:51What do you think?
00:49:52Don't you think you can't believe me.
00:49:57Who wants me to give you a gift?
00:49:58Let me.
00:49:59Let me.
00:50:03You were behind him.
00:50:04Let me get him to the sky.
00:50:06Look when he was he.
00:50:07I said it and I killed him.
00:50:08Ohch, my God.
00:50:09This thing is amazing.
00:50:10My blood.
00:50:11Your blood.
00:50:12Your blood.
00:50:13Your blood.
00:50:14My blood.
00:50:15My blood.
00:50:17His blood.
00:50:18Your blood.
00:50:32How are you?
00:50:34He's a big man.
00:50:39He's not going to let him get his name.
00:50:51I'm sorry for him.
00:50:53He's just looking for someone who's hurt.
00:50:55He's got his heart.
00:50:58It's not good for him.
00:51:00But the General General,
00:51:02is not always the same way to follow the Lord?
00:51:04General General General,
00:51:05what is the case of this?
00:51:09This small house,
00:51:10the Lord and the Lord have a few different kinds of ties.
00:51:13I'm going to ask you to ask you.
00:51:14What's wrong?
00:51:18Why are you so upset?
00:51:20Do you know how to do this?
00:51:22Oh, that's a mistake.
00:51:25I'm sorry,
00:51:27but it's a mistake.
00:51:29I don't want this little将军 to worry about it.
00:51:31You're wrong.
00:51:32Let's go ahead.
00:51:43How about you?
00:51:46I don't know.
00:51:48I don't know.
00:51:50I don't know.
00:51:53I don't know.
00:51:56You said that the king knew that somebody had to steal the
00:52:10gold?
00:52:12I said to him, he's going to steal the gold.
00:52:16He's going to steal the gold.
00:52:19I don't want you to steal the gold gold.
00:52:23Oh my god.
00:52:27What are you in the money?
00:52:31I'm in the money we used to use to help us in the house.
00:52:35When the house was done, we could never do it.
00:52:39I'm not sure what you were doing.
00:52:41You're just so stupid, but you're not afraid of me.
00:52:45You can't stand up for the person.
00:52:47I can't stand up for you, you're not sure.
00:52:49I will make you go on the way.
00:52:52Let's go!
00:52:54Let's go!
00:52:56Come on!
00:52:58Come on!
00:53:00Come on!
00:53:02Come on!
00:53:04Come on!
00:53:08Come on!
00:53:10You?
00:53:12You?
00:53:14You can see me.
00:53:16It's possible to heal your skin.
00:53:20If...
00:53:22If...
00:53:24If...
00:53:26If...
00:53:28If you can't help me, I can help you.
00:53:30Let's go!
00:53:32I'm sorry.
00:53:34I'm sorry.
00:53:36I'm sorry.
00:53:38I'm sorry.
00:53:40I'm sorry.
00:53:42I've been waiting for you.
00:53:44I'm sorry.
00:53:46I'm sorry.
00:53:48You're...
00:53:50What do you mean?
00:53:52What do you mean?
00:53:54I don't know.
00:53:56I don't know.
00:53:58I don't know.
00:54:00I...
00:54:02I'm sorry.
00:54:04You're...
00:54:06I don't know.
00:54:08You're...
00:54:10You're...
00:54:11Like...
00:54:12You're...
00:54:14Well, I don't know.
00:54:16You're...
00:54:17You're...
00:54:18But,
00:54:19I'm sorry.
00:54:19The eye contact has gone some,
00:54:21You're...
00:54:22You're...
00:54:23You are...
00:54:24You're...
00:54:25You're...
00:54:26I'm sorry.
00:54:27I want to thank you.
00:54:28Your sister, you only need to wait for six minutes.
00:54:32Your face will be removed from your eyes.
00:54:52What do you want to do?
00:54:58If you're not here, I'm afraid I'm going to take you away.
00:55:04I'm sorry for you before.
00:55:08I'm sorry for you.
00:55:10I'm sorry for you.
00:55:12I'm sorry for you.
00:55:14I'm sorry for you.
00:55:16I'm sorry for you.
00:55:18Do you want me to forgive you?
00:55:24I'm sorry for you.
00:55:25I'm sorry for you.
00:55:27You're not the one who cares about me.
00:55:30I'm sorry for you.
00:55:31I'm sorry for you.
00:55:33I'm sorry for you.
00:55:35I'm sorry for you.
00:56:02
00:56:04就是你勾引的皇上
00:56:15
00:56:17
00:56:19
00:56:20
00:56:21
00:56:22
00:56:23就是你勾引的皇上
00:56:25
00:56:27
00:56:28
00:56:29
00:56:30What are you doing?
00:56:31You thought it was the case?
00:56:32You're not the case.
00:56:33Why are you doing me?
00:56:34I'm not the case.
00:56:35You are the one who wants me to ask.
00:56:37Oh, my God!
00:56:39You know me?
00:56:40Who is he?
00:56:42I am in my face.
00:56:45Take my face.
00:56:50You're standing in your face.
00:56:52You're the one who's the one who's the one who is the one who is the one who is the one who is the king.
00:56:57You're a son.
00:56:58The daughter of the Lord,
00:57:01it is the most part of the war.
00:57:03We did not even see the face of the Lord.
00:57:05Why did we say that to you?
00:57:07We can thank the daughter of the Lord.
00:57:08I heard her say,
00:57:10you tell me you can't thank the king of the Lord.
00:57:12You came as the great king,
00:57:14I think you could hear it,
00:57:16but it can't be.
00:57:23Stop!
00:57:58I don't know.
00:58:28I don't know.
00:58:29I don't know.
00:58:30I don't know.
00:59:01I don't know.
00:59:02I don't know.
00:59:33I don't know.
00:59:34I don't know.
00:59:35I don't know.
00:59:36I don't know.
00:59:37I don't know.
00:59:38I don't know.
00:59:39I don't know.
00:59:40I don't know.
00:59:41I don't know.
00:59:42I don't know.
00:59:43I don't know.
00:59:44I don't know.
00:59:45I don't know.
00:59:46I don't know.
00:59:48I don't know.
00:59:49I don't know.
00:59:50I don't know.
00:59:51I don't know.
00:59:52I don't know.
00:59:53I don't know.
00:59:54I don't know.
00:59:55I don't know.
00:59:56I don't know.
00:59:57I don't know.
00:59:58I don't know.
00:59:59I don't know.
01:00:00I don't know.
01:00:01I don't know.
01:00:02I don't know.
01:00:03I don't know.
01:00:04I don't know.
01:00:05I don't know.
01:00:07I don't know.
01:00:10I'm Bepist
01:00:30I'm going to go ahead and go ahead.
01:00:31I'm going to go ahead.
01:00:35You're going to know who you're going to fight?
01:00:37Father.
01:00:40Let's go.
01:00:41Let's go.
01:00:43Let's go.
01:00:44Let's go.
01:00:45Let's go.
01:00:48Let's go.
01:00:55Let's go.
01:00:58Let's go.
01:01:00The Queen of the Queen is going to challenge you.
01:01:02I can't imagine you're so much.
01:01:04You're going to be a fool.
01:01:05You're going to be a fool.
01:01:09The Queen of the Queen, you're wrong.
01:01:11You're wrong.
01:01:12You're wrong.
01:01:13You're wrong.
01:01:14Let's go.
01:01:15Let's go.
01:01:16Let's go.
01:01:19The Queen?
01:01:24The Queen of the Queen thinks that this is a serious issue.
01:01:26The Queen of the Queen also wants to meet the Queen.
01:01:28Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:30Let's go.
01:01:31Let's go.
01:01:32Let's go.
01:01:33Let's go.
01:01:34Let's go.
01:01:35Let's go.
01:01:36Let's go.
01:01:37Let's go.
01:01:38Let's go.
01:01:39Let's go.
01:01:40Let's go.
01:01:41Let's go.
01:01:42Let's go.
01:01:43Let's go.
01:01:44Let's go.
01:01:45Let's go.
01:01:46都是这个剑兵
01:01:47是她说
01:01:49是她说的能比高颖皇上
01:01:51臣女这才失了分寸
01:01:53赵姑娘
01:01:54她不是你
01:01:55这不是你捕捧我
01:01:57我怎么可能在太后面前大方缺词
01:01:59宫女瑶池
01:02:01造谣生事违反公规
01:02:03即可拿出去发卖
01:02:04宫女瑶池
01:02:08造谣生事违反公规
01:02:10即可拿出去发卖
01:02:11太后娘娘开安
01:02:12我没有造谣
01:02:13我真的看见水云青跟侍卫眉了眼去
01:02:16我真的没有造谣
01:02:17太后娘娘
01:02:18太后娘娘开安
01:02:20你是大事沈家大小姐
01:02:21大蛋
01:02:22赵婉啊
01:02:23哀家一直觉得你心性善良
01:02:25没想到你竟如此心和手辣
01:02:27你下饭上还妄想当皇后
01:02:30把你去圣戒寺一年
01:02:32好好反省
01:02:33圣戒寺
01:02:34我 我太后娘娘
01:02:36圣戒听错了
01:02:38太后娘娘
01:02:38你饶了我吧
01:02:39我不要去圣戒寺
01:02:40哀家有话没吗
01:02:45太后娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘
01:03:15芸青通过考验了 太好了 儿臣这就去跟她坦白身份 立她为我的皇后 封后的事情还不急 下个月是打春宴 礼部同时筹备封后大典 有可能腾不住人手 更何况 此事太过突然 哀家担心其他大臣会有意见 母后 何不让芸青负责筹办打春宴 若她能承办好这次宴会 不仅可以证明她的能力 立后一会儿
01:03:45也能说服众人 太后想让你负责筹办打春宴
01:03:51我? 可我什么都不会啊
01:03:57放心吧 以你的能力 一定可以胜任 我也会暗中帮你的
01:04:07
01:04:15都给我麻油脸
01:04:17谁要是敢偷懒
01:04:19我的鞭子可是不长眼的
01:04:21你个废物
01:04:27你还当自己是牵迷大小姐呀
01:04:29啊 来了这圣祭司
01:04:31谁也别想跟我偷懒
01:04:33谁都管你
01:04:39我可是赵春宴的女儿
01:04:43你们都在房间中家
01:04:45赵春宴的女儿
01:04:47我可是赵春宴的女儿
01:04:49你们都在房间中家
01:04:51赵春宴的女儿
01:04:53赵春宴的女儿
01:04:55赵春宴的女儿
01:04:57前世慕容安就是在打春宴的时候被太后提拔
01:05:01若是我能逃离这回地方
01:05:03想办法让慕容安出现在打春宴上
01:05:07你一定可以赵春宴
01:05:09你一定可以赵春宴
01:05:15什么地方
01:05:17竟然要本小姐亲自洗衣服
01:05:19哪儿来的贱婢
01:05:23
01:05:25姐姐
01:05:27我有钥匙相求
01:05:29我学什么帮你
01:05:31本小姐什么身份
01:05:33要不是因为现在一时落魄
01:05:35你根本就没资格跟我说话
01:05:37我姐姐沈云青
01:05:39害我被关到这里
01:05:41若你能助我逃出这里
01:05:43我一定当牛做马地报答你
01:05:45我一定当牛做马地报答你
01:05:47沈云青
01:05:55
01:05:56不错
01:05:57宴会流程清晰明了
01:05:59一看便是用了新的
01:06:01宴会交由你来负责
01:06:03的确是个不错的选择
01:06:05多谢太后娘娘夸奖
01:06:07太后娘娘
01:06:08不好了
01:06:09沈建思
01:06:10沈建思走水了
01:06:11什么
01:06:17
01:06:19
01:06:20这位大哥
01:06:21里面现在是什么情况
01:06:22大夫到了此后院
01:06:23近乎一万的人都没逃出来
01:06:25
01:06:26这位女儿该不会
01:06:27
01:06:28太后娘娘
01:06:30太后娘娘
01:06:32太后娘娘
01:06:34太后娘娘
01:06:36沈女已经认识到自己的错误了
01:06:38求你
01:06:39免了沈女的惩罚吧
01:06:41这沈心寺
01:06:43沈女是一天也待不下去了
01:06:45没死就好
01:06:46爱家
01:06:47也好给你父亲一个交代
01:06:49罢了
01:06:50以你的性子
01:06:51待在沈建思
01:06:52也起不了什么作用
01:06:54下个月与大辽和亲
01:06:55就由你去吧
01:06:57什么
01:06:58和亲
01:06:59怎么
01:07:00不愿意
01:07:02还是想
01:07:04继续待在沈建思
01:07:05沈建思
01:07:06
01:07:07臣女
01:07:08请曾太后殷决
01:07:09臣女
01:07:11下月
01:07:12愿去何期
01:07:13不过
01:07:14臣女
01:07:15有个不情之情
01:07:16臣女此次能够躲过一劫
01:07:18多亏沈云桥
01:07:20舍目相救
01:07:22臣女斗胆
01:07:23请太后
01:07:24放沈云桥出事件
01:07:25不过
01:07:26臣女有个不情之情
01:07:28臣女此次能够躲过一劫
01:07:30多亏沈云桥
01:07:31舍目相救
01:07:32臣女斗胆
01:07:33太后
01:07:34放沈云桥出身心思
01:07:36见过太后娘娘
01:07:41哀家记得
01:07:43沈云桥
01:07:44与你是两姐妹
01:07:46依你看
01:07:47哀家
01:07:48该如何赏赐
01:07:52太后
01:07:53云桥与我自幼生分
01:07:56感情并不深厚
01:07:57全凭太后做主
01:07:59既你应了和亲
01:08:02那便医了你吧
01:08:04百驾回宫
01:08:05谢谢太后娘娘恩典
01:08:06沈云桥
01:08:07我还以为你飞上之头便凤凰
01:08:09没想到
01:08:25还生
01:08:27你不仅害了爺娘和慕容枉
01:08:29更害得我再是沈 GIR死里受鸡膜
01:08:31I'm going to kill you in the Holy Spirit.
01:08:33I'll tell you this thing.
01:08:35I'll tell you about it.
01:08:46Hey!
01:08:47Why don't you leave me outside?
01:08:49You can't get me in the hospital.
01:08:51You can't get me out of trouble.
01:08:56You still have to tell me.
01:08:58If you don't want to be with me,
01:09:00I can't be able to get the king to kill the king.
01:09:02I'm going to kill the king!
01:09:04I'm going to kill you!
01:09:06I'm going to kill you!
01:09:08My wife!
01:09:10How did you come back?
01:09:12The queen of the queen has already been dismissed.
01:09:16I don't have to be left in the temple.
01:09:18You're so sad that we're in a mess.
01:09:20You're still back now?
01:09:22My brother, you're really killing us.
01:09:24We're going to be doing the law.
01:09:26We're going to be doing the law.
01:09:28I don't know how to deal with her.
01:09:30What?
01:09:32What?
01:09:34How do you deal with her?
01:09:36I met her at the time when I saw her.
01:09:40She's just a very sweet girl.
01:09:44She's not a girl.
01:09:46She's not a girl.
01:09:48She's not a girl.
01:09:50Of course.
01:09:52If you like her,
01:09:54how would she only be a girl?
01:09:56The next month, it will be a party.
01:09:58All of the king and the king will be invited to join.
01:10:02This is our ultimate plan.
01:10:04A party?
01:10:06We are also in the party.
01:10:08I can also go.
01:10:10What are you going to do?
01:10:12What are you going to do?
01:10:14Don't worry.
01:10:16This party party,
01:10:18I have to be a big one.
01:10:20I have to pay attention to the queen.
01:10:22The party will be able to win.
01:10:24winemcr scandals.
01:10:30Can you buy a car in the city?
01:10:34The party party will be their family members
01:10:36or if you are silent.
01:10:37Time to come to their national flight
01:10:39after que 액.
01:10:40The party party will be their family members.
01:10:42Let's try again.
01:10:43Let's check if the Hoje Festival
01:10:53You don't have to worry about it.
01:10:56Every environment you have already confirmed.
01:10:58It won't be a problem.
01:11:00Let's do it.
01:11:02I'm sorry.
01:11:04I'm sorry.
01:11:13I'm sorry.
01:11:14I'm sorry.
01:11:16I'm sorry.
01:11:18I'm sorry.
01:11:21This is not a problem.
01:11:24We can't be able to deal with this.
01:11:35Let's wait until the meeting is over.
01:11:40I'll tell you something.
01:11:42I'll tell you.
01:11:44I'll tell you.
01:11:51Oh, my lord, come on.
01:11:58The ship is together with the侍卫.
01:12:05Oh, right.
01:12:06If you're in your house, let's go back.
01:12:11Remember.
01:12:12I'll be waiting for you.
01:12:13Okay.
01:12:14I'll take these.
01:12:15Oh.
01:12:20My sister is here.
01:12:21I'm sorry for you.
01:12:23The front door was just the king of the king.
01:12:25The other door was just the king of the king.
01:12:28The other door was just the king of the king.
01:12:38This is the king.
01:12:39It's not the king of the king.
01:12:41The king and the king are being shot in the head.
01:12:44You're not even surprised.
01:12:46You're not even surprised.
01:12:48I was with the husband
01:12:50to join the temple.
01:12:52And you're not a girl.
01:12:54You're happy to be here.
01:12:56Give me a chance.
01:12:58You're not happy to be here.
01:13:00You're not the one who died.
01:13:02The time I left,
01:13:04it's your luck.
01:13:06Now, there's no one who's still here.
01:13:08You know what I mean?
01:13:10只要你过得不开心,我就开心。
01:13:16奴婢参见太后娘娘。
01:13:30明清,仇办公宴仪式辛苦你了。
01:13:34等公宴结束,哀家定会赏赐于你。
01:13:38奴婢职责所在,不觉得辛苦。
01:13:41丙太后娘娘,草民有话要说。
01:13:44说。
01:13:46草民要告发,沈云青和侍卫死痛。
01:13:52草民亲眼所见,沈云青与侍卫二人如交死期,
01:13:58被发现还试图隐瞒,大白天就如此大力,
01:14:01背影更不知道多么长谷。
01:14:04太后娘娘,奴婢确实也以一世为有往来。
01:14:09不过我们在进宫前就已经互通心意,
01:14:12在宫中也只是偶尔见景面,绝无任何不堪。
01:14:16你要不是心虚,刚才为何看到我们就着急离开?
01:14:20司通可是死不罪。
01:14:24太后娘娘,是奴婢非要见她呢?
01:14:28若因此事,您处死奴婢可以。
01:14:30求您饶了那小侍卫一命吧。
01:14:33看来你二人都不无辜啊。
01:14:35还请太后娘娘将侍卫找来一起处死。
01:14:39还请太后娘娘处死二人,以证宫宫廷。
01:14:43你们想让哀家处死谁?
01:14:52你们想让哀家处死谁?
01:14:56宫里的确明令禁止宫女和侍卫往来。
01:15:00但云青筹办公宴尽心尽力。
01:15:04将功补过,哀家决定免了她的处。
01:15:08可是,雯青,引哀家到宫宴现场。
01:15:13佳琳,又什么都逃过一切?
01:15:16沈云青的面子怎么如此是好?
01:15:18之前有皇上护着,现在又有太后护着,
01:15:22还把大春宴交给她仇了?
01:15:24还把大春宴交给她仇了?
01:15:26沈云青的面子怎么如此是好?
01:15:28沈云青的面子怎么如此是好?
01:15:30沈云青的面子怎么如此是好?
01:15:31之前有皇上护着,现在又有太后护着,
01:15:33还把大春宴交给她仇了?
01:15:35还把打春燕交给他出
01:15:38既然打春燕是谁 Cosmin the business
01:15:41给阻挡
01:15:50皇上夜会在那边的 你要去哪儿啊
01:15:52夜会马上开始了 这花衣服来不及了
01:15:54这死来少去
01:15:56还是觉得应该将真相提前告诉芸青才是
01:15:59你速速去叫芸青 到高材地帮放来寻我
01:16:02Do you need your help?
01:16:06How's that?
01:16:08You've made a lot of fun.
01:16:12You are so proud of your family.
01:16:13You are so proud of your family.
01:16:14You are so proud of your family.
01:16:16What is this?
01:16:18People are proud of you.
01:16:19We are all proud of you.
01:16:21You are so proud of your family.
01:16:22That's why.
01:16:23I'll wait for you.
01:16:25There is someone behind you.
01:16:27You're right.
01:16:27Who is it?
01:16:29There is an attack!
01:16:32To protect the太后!
01:16:36What is the situation?
01:16:38There is an attack.
01:16:39There is an attack.
01:16:40It's a attack.
01:16:42What?
01:16:45Get out!
01:16:47What are you doing?
01:16:48The太后 is lying.
01:16:49Let's go to the hotel.
01:16:50Let's go to the hotel.
01:16:59There is an attack.
01:17:02Therefore, let's go to the hotel Being a
01:17:28The
01:17:32one
01:17:34is
01:17:36the
01:17:38one
01:17:40one
01:17:42one
01:17:44one
01:17:46one
01:17:48one
01:17:50one
01:17:52two
01:17:54one
01:17:56two
01:18:02one
01:18:04one
01:18:06two
01:18:08one
01:18:10one
01:18:12one
01:18:14one
01:18:16two
01:18:18one
01:18:20one
01:18:22one
01:18:54Please don't remind me of the police.
01:18:55Police!
01:18:56Police!
01:18:57Police!
01:18:58Police!
01:18:59Police!
01:19:00Police!
01:19:01Police!
01:19:02Police!
01:19:03Police!
01:19:04Sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:19:06Sorry.
01:19:25You are the one who can fight him!
01:19:30Father...
01:19:32The one...
01:19:33The one...
01:19:34The one...
01:19:38The one...
01:19:39The one...
01:19:40The one...
01:19:42What a lot of times!
01:19:43The one...
01:19:45He will have to destroy the dead.
01:19:47If you are dead, he will not be dead.
01:19:49What does he have to do?
01:19:54湘云青

Recommended