Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 11 مترجمة
EmanTV
مسلسل حلم اشرف الحلقة 11 مترجمة
Drama مترجمة
مسلسل حلم اشرف الحلقة 11 مترجمة
حلم اشرف الحلقة 11

Category

📺
TV
Transcript
00:00kulay gelsin iyi günler
00:01teşekkürler
00:02برمكا'nın buralarda mı ?
00:03ااا...
00:04hemen orada geliyor
00:06Münir Hanım
00:09yok mu ya bugün müzisyenler müzik falan çalmıyorlar mı?
00:12boşuna mı para veriyoruz biz bu osnallara ha?
00:14solo çaldılar abicim bugün
00:16hea...
00:16buradalar yani
00:18evet abi
00:19Ceren burada
00:20ama geçen sefer o kız sana yol vermemiş miydi?
00:23bakın bak şunu hiçbir zaman unutma
00:25bütün yollar ama bütün yollar
00:27abine çıkar
00:28تم الار감 لنضبط
00:34فقط ما اعدالك
00:36يا رجل
00:37بابمكن
00:38بابكن مورس
00:38بابكن مورس
00:40نلحر ثالث دائما
00:41أعدالك
00:42من مورس
00:43في العوال
00:45عجي баг
00:46صBir
00:47ومورس
00:53سم السحقة
00:57استmiyorum seni anlamıyor musun?
00:59buraya gelip beni tuzursuz etmiyor
01:01beni bir dinler misin?
01:02beni bir dinle
01:03seni ne dinleyeceğim?
01:04benden bu kadar kolay kurtulamazsın kızım
01:06istemiyorum seni anlamıyor musun?
01:08aldattın ya beni şerefsiz ya şekerin
01:10üzgün konuş benimle
01:11gel bak sakin bir yerde konuşalım hadi
01:13istemiyorum
01:14Ceren Hanım
01:15hayırdır?
01:17bir sıkıntı mı var?
01:19yok kardeşim
01:20bir sıkıntı falan yok sen git işine bak
01:21seni ilgilendiren bir durum yok
01:23birincisi
01:24soruyu sana sormadım
01:25Ceren Hanım dedim
01:27İkincisi bu otel sınırları içerisinde olan her şey ama her şey beni ilgilendirir abisi.
01:35Abisi derken hayırdır?
01:39Hayırın yolları bayırdır.
01:42Bak hanımefendi rahatsız oluyor.
01:44O elini çek oradan.
01:45Evet tamam şey Gürdal Bey bir sorun yok.
01:48O da gidiyordu zaten.
01:49Kendisi benim maalesef eski sevgilim.
01:51Ceren bak öyle eski sevgili falan filan yok şimdi.
01:54Öyle demeseydin keşke.
01:55Gitmiyorum.
01:58Ben bu otelden gitmiyorum.
02:00Ne olacak kim gönderecek beni?
02:01Ben.
02:02Sen.
02:03Sen kimsin?
02:06Sen benim kim olduğum biliyor musun?
02:07Bu soruyu sorman gereken en son insanım ben.
02:10Sen benim kim olduğum biliyor musun?
02:12Yok.
02:14Ceren zorluk çıkar mı?
02:15Yürü yoksa benim elimden bir kaza çıkacak şimdi.
02:16Ne baktın?
02:24Sinek konmuş annene.
02:25Bakayım ona.
02:27Bok mu sürdün annene.
02:30Koyayım seni de annene.
02:33Ne yaptınız?
02:35Ama.
02:36İyi misin?
02:38Bunun hesabını vereceksin.
02:39Göstereceğim mi sana?
02:40Herkes.
02:41Herkesle de aynı terhane.
02:43Ne göstereceksin?
02:44Hadi bakalım lan göster de görelim.
02:46Kimin taşlığı daha büyükmüş?
02:48Görelim.
02:48Onunki daha büyükmüş.
02:55Ya Ceren insan söylemez mi ya?
02:57Çocuğun babası emekli yargıtay başsavcısıymış.
03:00Hırsat verdiniz çünkü.
03:01Direkt saldırdınız.
03:03Memur bey bir saniye özür dilerim.
03:05Ne yapsaydı?
03:07Taciz ediyordu seni.
03:08Öyle bıraksa mıydım?
03:10İkisinden de şikayetçiyim.
03:14Lan kızın ne suçu var?
03:15Puşt.
03:15Şimdi geleceğim alacağım bak.
03:17Hanımefendiyi de alalım.
03:18Ama ben bir şey yapmadım ki.
03:20Gelin hanımefendi.
03:21Sana karışma dedim.
03:23Allah Allah iyilik de yaramıyor.
03:25Böyle iyilik olmaz.
03:26Ya Allah Allah siz de gezmeyin bu kekolarla.
03:28Erkeğin hası muhri'si varken senin bu sünepeyle ne işin var?
03:32Abi ne oluyor burada?
03:34Valla giriş kafa attım.
03:36Gelişme memurlar geldi.
03:37Ve sonuç kelepçe işte.
03:39Emniyete birini gönder.
03:40Hırmak Hanım bizimkilerden haber verirsiniz olur mu?
03:42Tamam avukatlara haber veriyorum.
03:44Çıkacaksınız merak etme.
03:45Daha bitmedi bu iş burada bitmedi.
03:46Görüşürüz sizler.
03:46Hadi hadi besleme yapma devam et.
03:49Siktir git lan çekme sen de.
03:51Ceren Hanım.
03:54Kader sanki bir şekilde bizi bir arada tutmak için ağlarını örüyor.
03:58Oğlum sen sabır ver ya.
04:00Derdi veren sabrını da verir.
04:03Merak etme.
04:03Göndereceğim birini çıkacaksınız.
04:08Acele etme.
04:12Eşref'i satmamı istiyor benden.
04:15Eee ne yapacağız?
04:16Düşün dedi karar ver dedi.
04:20Ya bu eşref meselesi nereden çıktı ya?
04:23Yok yapamam ben bunu asla yapamam.
04:25Eee o zaman ne yapacağız?
04:29Vazgeçeceğiz.
04:30Ablası saçmalama istersen.
04:32Bu sefer de Çiğdem takılacak peşimize.
04:34Bak mahveder o kadın bizi delirmiş diyorum sana.
04:37Zaten sen bu kadar çok şey bilirken.
04:39Ben biliyor muyum ne yapacağımı Afra?
04:41O zaman git Eşref'le konuş.
04:43Anlat ona her şeyi yeter ki kurtar bizi buradan.
04:46Bence de.
04:48En doğrusu bu gerçekten.
04:50Ablacığım hayır.
04:51Ağzımdan öyle çıktı.
04:52Ben ona öylesine söyledim.
04:53Hem Eşref seni öldürmese diğerleri duyunca öldürür.
04:57Hele o Gürdal zaten sana gıcık.
05:00Bilmiyorum Afra ne yapacağımı bilmiyorum işte.
05:05Ne teklif etti sana?
05:07Yurt dışına çıkarsınız dedi.
05:10Gerçekten mi?
05:11Ne oldu hoşuna mı gitti?
05:13Yani Eşref de babamızın oğlu değil ya sonuçta.
05:15Afra kaldıysa eğer bir iki tane arkadaşın onlara gitsene.
05:19Üç dakika ya beni yalnız bırak.
05:21İyi.
05:22İyi tamam abla sen bilirsin.
05:23Hesap soruyor ya bir de.
05:26Hesap soruyor ya bir de.
05:26Hesap soruyor ya bir de.
05:53Hoş geldin.
06:07Hoş geldim.
06:07Hoş geldim de içimden bir ses pek hoş bulmayacağımı söylüyor.
06:11Dur ona yolda karar verelim.
06:17Çanmısın.
06:17Vesai saatlerinde kullanmıyorum.
06:20espri yaptığında çok tatlı oluyorsun.
06:22Keşke hep yapsan.
06:26Konu ne?
06:27Yeni başlangıçlar.
06:31Yeni başlangıçlar.
06:34En sevdiğim bir diğer konu da.
06:36Ben buralardan gitmek zorundayım.
06:40Bir süreliğine.
06:42Sebebini sorma.
06:43Belliydi zaten.
06:45Bir gün başını belaya sokacağım.
06:47Senin de sebebini sormayacağın belliydi.
06:52Neyse.
06:56Ben biraz düşündüm.
06:58Her şey belki çok farklı olabilirdi.
07:00Yani.
07:03Ben o hatayı yapmamış olsaydım.
07:05Polis değil de.
07:06Senin asistanın olsaydım gerçekten.
07:08Belki her şey çok farklı olurdu.
07:11Olur muydu?
07:14Ben varsayımlar üzerine konuşmam bilirsin.
07:18Hakikatler üzerine konuşurum.
07:21Sen hiç hayal kurmaz mısın?
07:24Uzun zaman önce bıraktım.
07:27Ben kurarım.
07:30En çok da ikimizle ilgili hayal kurarım ben.
07:34Böyle her şeyi bırakmışız seninle.
07:36Sahil kasabasına yerleşmişiz.
07:38Birlikte.
07:40Okyanusta ama sahil kasabası.
07:42Fiji mesela.
07:45Filmde görmüştüm o kadar güzel bir yer ki.
07:48Fiji.
07:50Eminim güzeldir.
07:52Sen de gel.
07:52Yalvarırım.
08:02Beraber böyle her şey yeniden başlayalım.
08:05Çıkalım bütün bu pisliğin içinden.
08:08Belki evleniriz seninle.
08:11Belki çocuklarımız olur.
08:12Belki mutlu bile olabiliriz.
08:18Hı?
08:19Olur mu?
08:21Sevmiştin sen beni.
08:24Gördüm ben onu senin gözlerinde.
08:26Ninicik.
08:28Ama gördüm.
08:30Lütfen.
08:31Bir şans daha var.
08:34Hıh!
08:39Yeter bu kadar.
08:48Nefret ediyorum senden.
08:49Ne yapıyorum ben burada ya?
09:10İnsan başta garipsiyor da.
09:13Zamanla alışırsın sıkıntı etmem.
09:15Oradan alışmak ister gibi mi duruyorum?
09:17Bizim ne işimiz var burada ya?
09:21Eee Cerenciğim bir de olaya şöyle bak istersen.
09:25Belki kaderin bize bir mesajıdır bu.
09:28Olamaz mı?
09:30Ne mesajı ya?
09:33Ben sende tutuklu kaldım.
09:36Böyle bir mesaj mesela.
09:39Ben...
09:40Ben iyi değilim.
09:42Beni bir sal.
09:42Ben...
09:43Ben de panik tak var tamam mı?
09:44Nefes alamıyorum ben.
09:46Ya arkadaş siz sanatçılar ne enteresansınız ya.
09:49Psikolojik sorunlarımız.
09:51Panik ataklarımız.
09:53Depresyonlarımız falan.
09:54Allah Allah.
09:54Teren.
10:01Teren.
10:02Gel.
10:02Gel yanıma gel.
10:03Gel buraya.
10:04Ver ellerini.
10:06Hiçbir şey olmayacak.
10:07Irmak bizi buradan çıkaracak.
10:09Ayrıca ben senin yanındayken...
10:11...sana hiçbir şey olmaz.
10:13Tamam mı?
10:14Çocuğun babası da kimse kim ya.
10:16Biz de boş adam değiliz hayırdır ya.
10:18İmkanı var mı?
10:19Gürdal!
10:27Gürdal!
10:36Bay babanın düşmanlarını seçeyim Gürdal.
10:41Sen de şans olsa anan seni Gürdal diye çağırmazdı.
10:45Siz ikiniz çıkıyorsunuz.
10:51Avukatınız, işlemlerinizi tamamladıktan sonra çıkabilirsiniz.
10:54Çok teşekkür ederiz Menemiz Bey.
10:57Çok sağ olun.
10:58Sağ olun.
11:00Sen git git çık çık sen çık.
11:03Çık çık çık çık çık.
11:04Çık çık.
11:05Ne olduğunu anlatmayacak mısın?
11:16Kenan.
11:17Ha?
11:18Sus.
11:20Yas tutuyorum.
11:21Neyin yası ya bu şimdi?
11:23Lan yoksa Yakut babam öldü.
11:24Lan öldüm lan!
11:25Ben kafama sıçayım.
11:27Hem senin aklını uydum.
11:29Bütün boklara sen sardın lan başıma.
11:31Kadir.
11:32Ne diyorsun kardeşim?
11:33Siktir git lan buradan.
11:34Gözüm dörmesin bir daha seni.
11:36Kadir bak sakin ol.
11:37Bak sonra çok pişman olursun ha.
11:38Sen girmedin mi lan aklıma?
11:41Lan sen dörtmedin mi benimkide bir?
11:43Sen tahtı istedin kardeşim.
11:45Ben de sana yolu gösterdim.
11:46Böyle mi olmaz zorundaydı lan?
11:48İhamet ederek mi?
11:49Zaten başka bir yol olsaydı onu sen kendin yapardın.
11:52Hayırdır ya?
11:52Günah keçisi mi yapma oldu?
11:54Lan gebertirim lan seni.
11:55Gebertirim lan!
11:56Hatırım kalın eğer yapmazsan.
11:58Zaten öleceğiz kardeş.
11:59Senin elinden olsun.
12:00Lan.
12:01Defol lan.
12:02Defol lan buradan.
12:02Yazıklar olsun lan sana.
12:04Lan konuşma lan.
12:06Bak sakın bir daha buraya gelme.
12:07Allah'ıma kitabıma gebertirim seni.
12:09Bir daha gelini de çıksınlar.
12:11Alacağın olsun lan Kadir.
12:13Yürü lan!
12:14Alacağın olsun lan.
12:15O kıza aşıksın sen değil mi?
12:31Nisan'a?
12:32Şimdi bir de aşk doktoru olmaya mı karar verdin?
12:34Soru soruyorum sana cevap ver.
12:36Aşık mısın?
12:36Ben gitsem daha iyi olacak.
12:39Sana yeni hayatında başarılar.
12:41Arada bana kart at.
12:44Ya sen ne biçim bir insansın ya?
12:46Ben sana burada duygularımı açıyorum.
12:48Kendimi açıyorum.
12:49Şu verdiğin tepkiye bak.
12:51Ya ben senin için her şeyimi vermeye hazırım anlamıyor musun?
12:54Her şeyini işine verseydin şu anda açığa çıkmamıştın Çiğdem.
12:59Güle güle.
13:00Dur bir dakika.
13:02Bitmedi de anlatacaklarım.
13:03Daha asıl konuya gelmedik.
13:06İhanet mi?
13:07İhanet.
13:14Elimde çok güzel fotoğraflar var.
13:17Öyle mi?
13:19Kiminle alakalı?
13:21Nisan.
13:22Bana bak.
13:24Nisan'ı bu işe karıştırma.
13:27Onu bana değil Nisan'a söyleyeceksin.
13:30Göster.
13:31Ne var elinde?
13:33Göster hadi ne var elinde?
13:35Hani benim öpücüğüm?
13:36Çiğdem.
13:37Beni zorluyorsun.
13:39Şaka yapıyorum.
13:40Yani öpücük konusunda.
13:41Fotoğraflar konusunda değil.
13:43Ama bence sen biraz otur istersen çünkü biraz sarsıcı olacak.
13:47Uzatma.
13:48Göster ne var elinde.
13:49Hadi.
13:50İzin ver bir şu anın tadını çıkartmak istiyorum.
13:53Yüzünün alacağı şekli görmek için sabırsızlanıyorum.
13:57Bu değil.
13:59Bu iş değil.
14:02Bu.
14:03Sana bir şey rica edeceğim.
14:16Nisan'ı öldürürken Serdar'ı da aradan çıkartırsan çok makbule geçer benim için.
14:19아�llan donated.
14:34Evet.
14:36Evet.
14:37قab normalmente.
14:38Tabii.
14:38Evet.
14:39اشتركوا في أثير مواضعي
14:59مرحباً.
15:01هل تحيطان مجدد؟
15:04مرحباً؟
15:08مرحباً؟
15:09مرحباً؟
15:10مرحباً؟
15:29مرحباً؟
15:45مرحباً؟
15:47بمرحبا اقترنابعجم
15:53مرحبا اقترون sensitive
17:42Pnajم
17:43sen dur sen
17:44s stabbed
17:45ben o kızı bulacağım
17:46soracağım
17:47yanlıyor musun
17:48ne bok yapıyorsun
17:49ben öğreneceğim
17:49ya Allah aşkına
17:51yemin ederim Gonca
17:52günahımı alıyorsun
17:52burada benim
17:53günahımı alıyorsun
17:54ya
17:54cık cık
17:55gürda
17:56ben taktım bak kafaya
17:57vallaha bu işin peşini
17:58bir de bırakmayacağım
17:59haberin olsun
17:59موسيقى
18:13نسان اعطي كفري
18:15نسان
18:20موسيقى
18:22موسيقى
18:23موسيقى
18:24موسيقى
18:25موسيقى
18:26موسيقى
18:27موسيقى
18:28موسيقى
18:29موسيقى
18:30موسيقى
18:31موسيقى
18:32موسيقى
18:33موسيقى
18:34موسيقى
18:35موسيقى
18:36موسيقى
18:37موسيقى
18:38موسيقى
18:39موسيقى
18:40موسيقى
18:41موسيقى
18:42موسيقى
18:43موسيقى
18:44موسيقى
18:45موسيقى
18:46موسيقى
18:47موسيقى
18:48موسيقى
18:49موسيقى
18:50موسيقى
18:51موسيقى
18:52موسيقى
18:53موسيقى
18:54موسيقى
18:55موسيقى
18:56أمودadan أتمكن
18:58أمود
18:58أمود
19:10ندف
19:11الشيخ
19:14الشيخ
19:24شيدا مكومسي
19:26شيدا مكومسي
19:27ونحن أجل
19:30أنت
19:39شيدا
19:39سأني أهم اجل
19:41إذا كان يمكن أن تشير
19:43يأتي أجل
19:44ونحن
19:44شيدا
19:45على أن ينصب
19:46مدى
19:47يحيدا
19:47مدى
21:18سوف تنزلت.
21:20إسمعني.
21:29إسمعني.
21:38أشرف يا إلحاني.
21:43أنا أسرح.
21:45انا ممتاز أريد أن أصدقون على هذه المحاولة.
21:49أنت لا تريد أن مشاهدت.
21:51لا تعرف؟
21:53لماذا لم تكن الانتقلين تقريدين للأن σας؟
21:58سيؤال ذلك ، هل يمكن استخدار لحظة الثالجي؟
22:00سيؤال ذلك ، هل يمكنكم الذهاب؟
22:02سألت ذلك ، سألتت ذلك؟
22:04سألت ذلك؟
22:10سألك الساحة.
22:15المترجم للقناة
22:45المترجم للقناة
23:15المترجم للقناة
23:45المترجم للقناة

Recommended