مسلسل حلم اشرف الحلقة 11 مترجمة
EmanTV
مسلسل حلم اشرف الحلقة 11 مترجمة
Drama مترجمة
مسلسل حلم اشرف الحلقة 11 مترجمة
حلم اشرف الحلقة 11
EmanTV
مسلسل حلم اشرف الحلقة 11 مترجمة
Drama مترجمة
مسلسل حلم اشرف الحلقة 11 مترجمة
حلم اشرف الحلقة 11
Category
📺
TVTranscript
00:00kulay gelsin iyi günler
00:01teşekkürler
00:02برمكا'nın buralarda mı ?
00:03ااا...
00:04hemen orada geliyor
00:06Münir Hanım
00:09yok mu ya bugün müzisyenler müzik falan çalmıyorlar mı?
00:12boşuna mı para veriyoruz biz bu osnallara ha?
00:14solo çaldılar abicim bugün
00:16hea...
00:16buradalar yani
00:18evet abi
00:19Ceren burada
00:20ama geçen sefer o kız sana yol vermemiş miydi?
00:23bakın bak şunu hiçbir zaman unutma
00:25bütün yollar ama bütün yollar
00:27abine çıkar
00:28تم الار감 لنضبط
00:34فقط ما اعدالك
00:36يا رجل
00:37بابمكن
00:38بابكن مورس
00:38بابكن مورس
00:40نلحر ثالث دائما
00:41أعدالك
00:42من مورس
00:43في العوال
00:45عجي баг
00:46صBir
00:47ومورس
00:53سم السحقة
00:57استmiyorum seni anlamıyor musun?
00:59buraya gelip beni tuzursuz etmiyor
01:01beni bir dinler misin?
01:02beni bir dinle
01:03seni ne dinleyeceğim?
01:04benden bu kadar kolay kurtulamazsın kızım
01:06istemiyorum seni anlamıyor musun?
01:08aldattın ya beni şerefsiz ya şekerin
01:10üzgün konuş benimle
01:11gel bak sakin bir yerde konuşalım hadi
01:13istemiyorum
01:14Ceren Hanım
01:15hayırdır?
01:17bir sıkıntı mı var?
01:19yok kardeşim
01:20bir sıkıntı falan yok sen git işine bak
01:21seni ilgilendiren bir durum yok
01:23birincisi
01:24soruyu sana sormadım
01:25Ceren Hanım dedim
01:27İkincisi bu otel sınırları içerisinde olan her şey ama her şey beni ilgilendirir abisi.
01:35Abisi derken hayırdır?
01:39Hayırın yolları bayırdır.
01:42Bak hanımefendi rahatsız oluyor.
01:44O elini çek oradan.
01:45Evet tamam şey Gürdal Bey bir sorun yok.
01:48O da gidiyordu zaten.
01:49Kendisi benim maalesef eski sevgilim.
01:51Ceren bak öyle eski sevgili falan filan yok şimdi.
01:54Öyle demeseydin keşke.
01:55Gitmiyorum.
01:58Ben bu otelden gitmiyorum.
02:00Ne olacak kim gönderecek beni?
02:01Ben.
02:02Sen.
02:03Sen kimsin?
02:06Sen benim kim olduğum biliyor musun?
02:07Bu soruyu sorman gereken en son insanım ben.
02:10Sen benim kim olduğum biliyor musun?
02:12Yok.
02:14Ceren zorluk çıkar mı?
02:15Yürü yoksa benim elimden bir kaza çıkacak şimdi.
02:16Ne baktın?
02:24Sinek konmuş annene.
02:25Bakayım ona.
02:27Bok mu sürdün annene.
02:30Koyayım seni de annene.
02:33Ne yaptınız?
02:35Ama.
02:36İyi misin?
02:38Bunun hesabını vereceksin.
02:39Göstereceğim mi sana?
02:40Herkes.
02:41Herkesle de aynı terhane.
02:43Ne göstereceksin?
02:44Hadi bakalım lan göster de görelim.
02:46Kimin taşlığı daha büyükmüş?
02:48Görelim.
02:48Onunki daha büyükmüş.
02:55Ya Ceren insan söylemez mi ya?
02:57Çocuğun babası emekli yargıtay başsavcısıymış.
03:00Hırsat verdiniz çünkü.
03:01Direkt saldırdınız.
03:03Memur bey bir saniye özür dilerim.
03:05Ne yapsaydı?
03:07Taciz ediyordu seni.
03:08Öyle bıraksa mıydım?
03:10İkisinden de şikayetçiyim.
03:14Lan kızın ne suçu var?
03:15Puşt.
03:15Şimdi geleceğim alacağım bak.
03:17Hanımefendiyi de alalım.
03:18Ama ben bir şey yapmadım ki.
03:20Gelin hanımefendi.
03:21Sana karışma dedim.
03:23Allah Allah iyilik de yaramıyor.
03:25Böyle iyilik olmaz.
03:26Ya Allah Allah siz de gezmeyin bu kekolarla.
03:28Erkeğin hası muhri'si varken senin bu sünepeyle ne işin var?
03:32Abi ne oluyor burada?
03:34Valla giriş kafa attım.
03:36Gelişme memurlar geldi.
03:37Ve sonuç kelepçe işte.
03:39Emniyete birini gönder.
03:40Hırmak Hanım bizimkilerden haber verirsiniz olur mu?
03:42Tamam avukatlara haber veriyorum.
03:44Çıkacaksınız merak etme.
03:45Daha bitmedi bu iş burada bitmedi.
03:46Görüşürüz sizler.
03:46Hadi hadi besleme yapma devam et.
03:49Siktir git lan çekme sen de.
03:51Ceren Hanım.
03:54Kader sanki bir şekilde bizi bir arada tutmak için ağlarını örüyor.
03:58Oğlum sen sabır ver ya.
04:00Derdi veren sabrını da verir.
04:03Merak etme.
04:03Göndereceğim birini çıkacaksınız.
04:08Acele etme.
04:12Eşref'i satmamı istiyor benden.
04:15Eee ne yapacağız?
04:16Düşün dedi karar ver dedi.
04:20Ya bu eşref meselesi nereden çıktı ya?
04:23Yok yapamam ben bunu asla yapamam.
04:25Eee o zaman ne yapacağız?
04:29Vazgeçeceğiz.
04:30Ablası saçmalama istersen.
04:32Bu sefer de Çiğdem takılacak peşimize.
04:34Bak mahveder o kadın bizi delirmiş diyorum sana.
04:37Zaten sen bu kadar çok şey bilirken.
04:39Ben biliyor muyum ne yapacağımı Afra?
04:41O zaman git Eşref'le konuş.
04:43Anlat ona her şeyi yeter ki kurtar bizi buradan.
04:46Bence de.
04:48En doğrusu bu gerçekten.
04:50Ablacığım hayır.
04:51Ağzımdan öyle çıktı.
04:52Ben ona öylesine söyledim.
04:53Hem Eşref seni öldürmese diğerleri duyunca öldürür.
04:57Hele o Gürdal zaten sana gıcık.
05:00Bilmiyorum Afra ne yapacağımı bilmiyorum işte.
05:05Ne teklif etti sana?
05:07Yurt dışına çıkarsınız dedi.
05:10Gerçekten mi?
05:11Ne oldu hoşuna mı gitti?
05:13Yani Eşref de babamızın oğlu değil ya sonuçta.
05:15Afra kaldıysa eğer bir iki tane arkadaşın onlara gitsene.
05:19Üç dakika ya beni yalnız bırak.
05:21İyi.
05:22İyi tamam abla sen bilirsin.
05:23Hesap soruyor ya bir de.
05:26Hesap soruyor ya bir de.
05:26Hesap soruyor ya bir de.
05:53Hoş geldin.
06:07Hoş geldim.
06:07Hoş geldim de içimden bir ses pek hoş bulmayacağımı söylüyor.
06:11Dur ona yolda karar verelim.
06:17Çanmısın.
06:17Vesai saatlerinde kullanmıyorum.
06:20espri yaptığında çok tatlı oluyorsun.
06:22Keşke hep yapsan.
06:26Konu ne?
06:27Yeni başlangıçlar.
06:31Yeni başlangıçlar.
06:34En sevdiğim bir diğer konu da.
06:36Ben buralardan gitmek zorundayım.
06:40Bir süreliğine.
06:42Sebebini sorma.
06:43Belliydi zaten.
06:45Bir gün başını belaya sokacağım.
06:47Senin de sebebini sormayacağın belliydi.
06:52Neyse.
06:56Ben biraz düşündüm.
06:58Her şey belki çok farklı olabilirdi.
07:00Yani.
07:03Ben o hatayı yapmamış olsaydım.
07:05Polis değil de.
07:06Senin asistanın olsaydım gerçekten.
07:08Belki her şey çok farklı olurdu.
07:11Olur muydu?
07:14Ben varsayımlar üzerine konuşmam bilirsin.
07:18Hakikatler üzerine konuşurum.
07:21Sen hiç hayal kurmaz mısın?
07:24Uzun zaman önce bıraktım.
07:27Ben kurarım.
07:30En çok da ikimizle ilgili hayal kurarım ben.
07:34Böyle her şeyi bırakmışız seninle.
07:36Sahil kasabasına yerleşmişiz.
07:38Birlikte.
07:40Okyanusta ama sahil kasabası.
07:42Fiji mesela.
07:45Filmde görmüştüm o kadar güzel bir yer ki.
07:48Fiji.
07:50Eminim güzeldir.
07:52Sen de gel.
07:52Yalvarırım.
08:02Beraber böyle her şey yeniden başlayalım.
08:05Çıkalım bütün bu pisliğin içinden.
08:08Belki evleniriz seninle.
08:11Belki çocuklarımız olur.
08:12Belki mutlu bile olabiliriz.
08:18Hı?
08:19Olur mu?
08:21Sevmiştin sen beni.
08:24Gördüm ben onu senin gözlerinde.
08:26Ninicik.
08:28Ama gördüm.
08:30Lütfen.
08:31Bir şans daha var.
08:34Hıh!
08:39Yeter bu kadar.
08:48Nefret ediyorum senden.
08:49Ne yapıyorum ben burada ya?
09:10İnsan başta garipsiyor da.
09:13Zamanla alışırsın sıkıntı etmem.
09:15Oradan alışmak ister gibi mi duruyorum?
09:17Bizim ne işimiz var burada ya?
09:21Eee Cerenciğim bir de olaya şöyle bak istersen.
09:25Belki kaderin bize bir mesajıdır bu.
09:28Olamaz mı?
09:30Ne mesajı ya?
09:33Ben sende tutuklu kaldım.
09:36Böyle bir mesaj mesela.
09:39Ben...
09:40Ben iyi değilim.
09:42Beni bir sal.
09:42Ben...
09:43Ben de panik tak var tamam mı?
09:44Nefes alamıyorum ben.
09:46Ya arkadaş siz sanatçılar ne enteresansınız ya.
09:49Psikolojik sorunlarımız.
09:51Panik ataklarımız.
09:53Depresyonlarımız falan.
09:54Allah Allah.
09:54Teren.
10:01Teren.
10:02Gel.
10:02Gel yanıma gel.
10:03Gel buraya.
10:04Ver ellerini.
10:06Hiçbir şey olmayacak.
10:07Irmak bizi buradan çıkaracak.
10:09Ayrıca ben senin yanındayken...
10:11...sana hiçbir şey olmaz.
10:13Tamam mı?
10:14Çocuğun babası da kimse kim ya.
10:16Biz de boş adam değiliz hayırdır ya.
10:18İmkanı var mı?
10:19Gürdal!
10:27Gürdal!
10:36Bay babanın düşmanlarını seçeyim Gürdal.
10:41Sen de şans olsa anan seni Gürdal diye çağırmazdı.
10:45Siz ikiniz çıkıyorsunuz.
10:51Avukatınız, işlemlerinizi tamamladıktan sonra çıkabilirsiniz.
10:54Çok teşekkür ederiz Menemiz Bey.
10:57Çok sağ olun.
10:58Sağ olun.
11:00Sen git git çık çık sen çık.
11:03Çık çık çık çık çık.
11:04Çık çık.
11:05Ne olduğunu anlatmayacak mısın?
11:16Kenan.
11:17Ha?
11:18Sus.
11:20Yas tutuyorum.
11:21Neyin yası ya bu şimdi?
11:23Lan yoksa Yakut babam öldü.
11:24Lan öldüm lan!
11:25Ben kafama sıçayım.
11:27Hem senin aklını uydum.
11:29Bütün boklara sen sardın lan başıma.
11:31Kadir.
11:32Ne diyorsun kardeşim?
11:33Siktir git lan buradan.
11:34Gözüm dörmesin bir daha seni.
11:36Kadir bak sakin ol.
11:37Bak sonra çok pişman olursun ha.
11:38Sen girmedin mi lan aklıma?
11:41Lan sen dörtmedin mi benimkide bir?
11:43Sen tahtı istedin kardeşim.
11:45Ben de sana yolu gösterdim.
11:46Böyle mi olmaz zorundaydı lan?
11:48İhamet ederek mi?
11:49Zaten başka bir yol olsaydı onu sen kendin yapardın.
11:52Hayırdır ya?
11:52Günah keçisi mi yapma oldu?
11:54Lan gebertirim lan seni.
11:55Gebertirim lan!
11:56Hatırım kalın eğer yapmazsan.
11:58Zaten öleceğiz kardeş.
11:59Senin elinden olsun.
12:00Lan.
12:01Defol lan.
12:02Defol lan buradan.
12:02Yazıklar olsun lan sana.
12:04Lan konuşma lan.
12:06Bak sakın bir daha buraya gelme.
12:07Allah'ıma kitabıma gebertirim seni.
12:09Bir daha gelini de çıksınlar.
12:11Alacağın olsun lan Kadir.
12:13Yürü lan!
12:14Alacağın olsun lan.
12:15O kıza aşıksın sen değil mi?
12:31Nisan'a?
12:32Şimdi bir de aşk doktoru olmaya mı karar verdin?
12:34Soru soruyorum sana cevap ver.
12:36Aşık mısın?
12:36Ben gitsem daha iyi olacak.
12:39Sana yeni hayatında başarılar.
12:41Arada bana kart at.
12:44Ya sen ne biçim bir insansın ya?
12:46Ben sana burada duygularımı açıyorum.
12:48Kendimi açıyorum.
12:49Şu verdiğin tepkiye bak.
12:51Ya ben senin için her şeyimi vermeye hazırım anlamıyor musun?
12:54Her şeyini işine verseydin şu anda açığa çıkmamıştın Çiğdem.
12:59Güle güle.
13:00Dur bir dakika.
13:02Bitmedi de anlatacaklarım.
13:03Daha asıl konuya gelmedik.
13:06İhanet mi?
13:07İhanet.
13:14Elimde çok güzel fotoğraflar var.
13:17Öyle mi?
13:19Kiminle alakalı?
13:21Nisan.
13:22Bana bak.
13:24Nisan'ı bu işe karıştırma.
13:27Onu bana değil Nisan'a söyleyeceksin.
13:30Göster.
13:31Ne var elinde?
13:33Göster hadi ne var elinde?
13:35Hani benim öpücüğüm?
13:36Çiğdem.
13:37Beni zorluyorsun.
13:39Şaka yapıyorum.
13:40Yani öpücük konusunda.
13:41Fotoğraflar konusunda değil.
13:43Ama bence sen biraz otur istersen çünkü biraz sarsıcı olacak.
13:47Uzatma.
13:48Göster ne var elinde.
13:49Hadi.
13:50İzin ver bir şu anın tadını çıkartmak istiyorum.
13:53Yüzünün alacağı şekli görmek için sabırsızlanıyorum.
13:57Bu değil.
13:59Bu iş değil.
14:02Bu.
14:03Sana bir şey rica edeceğim.
14:16Nisan'ı öldürürken Serdar'ı da aradan çıkartırsan çok makbule geçer benim için.
14:19아�llan donated.
14:34Evet.
14:36Evet.
14:37قab normalmente.
14:38Tabii.
14:38Evet.
14:39اشتركوا في أثير مواضعي
14:59مرحباً.
15:01هل تحيطان مجدد؟
15:04مرحباً؟
15:08مرحباً؟
15:09مرحباً؟
15:10مرحباً؟
15:29مرحباً؟
15:45مرحباً؟
15:47بمرحبا اقترنابعجم
15:53مرحبا اقترون sensitive
17:42Pnajم
17:43sen dur sen
17:44s stabbed
17:45ben o kızı bulacağım
17:46soracağım
17:47yanlıyor musun
17:48ne bok yapıyorsun
17:49ben öğreneceğim
17:49ya Allah aşkına
17:51yemin ederim Gonca
17:52günahımı alıyorsun
17:52burada benim
17:53günahımı alıyorsun
17:54ya
17:54cık cık
17:55gürda
17:56ben taktım bak kafaya
17:57vallaha bu işin peşini
17:58bir de bırakmayacağım
17:59haberin olsun
17:59موسيقى
18:13نسان اعطي كفري
18:15نسان
18:20موسيقى
18:22موسيقى
18:23موسيقى
18:24موسيقى
18:25موسيقى
18:26موسيقى
18:27موسيقى
18:28موسيقى
18:29موسيقى
18:30موسيقى
18:31موسيقى
18:32موسيقى
18:33موسيقى
18:34موسيقى
18:35موسيقى
18:36موسيقى
18:37موسيقى
18:38موسيقى
18:39موسيقى
18:40موسيقى
18:41موسيقى
18:42موسيقى
18:43موسيقى
18:44موسيقى
18:45موسيقى
18:46موسيقى
18:47موسيقى
18:48موسيقى
18:49موسيقى
18:50موسيقى
18:51موسيقى
18:52موسيقى
18:53موسيقى
18:54موسيقى
18:55موسيقى
18:56أمودadan أتمكن
18:58أمود
18:58أمود
19:10ندف
19:11الشيخ
19:14الشيخ
19:24شيدا مكومسي
19:26شيدا مكومسي
19:27ونحن أجل
19:30أنت
19:39شيدا
19:39سأني أهم اجل
19:41إذا كان يمكن أن تشير
19:43يأتي أجل
19:44ونحن
19:44شيدا
19:45على أن ينصب
19:46مدى
19:47يحيدا
19:47مدى
21:18سوف تنزلت.
21:20إسمعني.
21:29إسمعني.
21:38أشرف يا إلحاني.
21:43أنا أسرح.
21:45انا ممتاز أريد أن أصدقون على هذه المحاولة.
21:49أنت لا تريد أن مشاهدت.
21:51لا تعرف؟
21:53لماذا لم تكن الانتقلين تقريدين للأن σας؟
21:58سيؤال ذلك ، هل يمكن استخدار لحظة الثالجي؟
22:00سيؤال ذلك ، هل يمكنكم الذهاب؟
22:02سألت ذلك ، سألتت ذلك؟
22:04سألت ذلك؟
22:10سألك الساحة.
22:15المترجم للقناة
22:45المترجم للقناة
23:15المترجم للقناة
23:45المترجم للقناة