Welcome to PulseReels, where every frame tells a powerful story. Dive into our collection of trending short films that explore the depths of human emotions, thrilling mysteries, and unforgettable drama. Whether you're a fan of heart-pounding suspense, heartwarming tales, or cinematic love stories, our channel offers a unique selection of bite-sized films from top creators. Hit subscribe and join us on a journey through the art of short storytelling!
#PulseReels #ShortFilms #TrendingShorts #MiniMovies #CinematicStories #ReelShort #DramaShorts #QuickWatch #FilmLovers #ViralShorts #DailyMotionCinema
#PulseReels #ShortFilms #TrendingShorts #MiniMovies #CinematicStories #ReelShort #DramaShorts #QuickWatch #FilmLovers #ViralShorts #DailyMotionCinema
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00母后
00:00:30I know.
00:00:32Oh, my God!
00:00:34What?
00:00:36What?
00:00:38What?
00:00:40What?
00:00:42What?
00:00:44What?
00:00:46What?
00:00:48What?
00:00:50I don't want to know.
00:00:52I don't want to know.
00:00:54He's a kid.
00:00:56He's a kid.
00:00:58You know what?
00:01:00I don't want to know.
00:01:02I'm sorry.
00:01:04She's a kid.
00:01:06I don't want to know.
00:01:08She's a kid.
00:01:10She's a kid.
00:01:12I'm sorry.
00:01:14I got a kid.
00:01:16I'm sorry.
00:01:18She is a kid.
00:01:20She's a kid.
00:01:22You're a kid.
00:01:24You are my wife.
00:01:27Your father gave me a wedding.
00:01:29You still want to go ahead?
00:01:31I don't like the same.
00:01:33Your father gave me a good wedding.
00:01:35I'm going to go ahead and go ahead.
00:01:37Your father gave me a wedding.
00:01:39He gave me a wedding.
00:01:41He gave me a wedding.
00:01:44Can I do it?
00:01:46You're the one.
00:01:48You're the one.
00:01:50You're the one.
00:01:52You're the one.
00:01:54You're the one.
00:01:57You're the one.
00:01:58You're the one.
00:02:00You're the one.
00:02:02You don't want her.
00:02:04You're the two.
00:02:06You won't be a wedding.
00:02:08If you want to marry me.
00:02:10The one.
00:02:11I'll marry you.
00:02:13You'll marry me.
00:02:14You're the one.
00:02:16I'll marry me.
00:02:19I'll marry you.
00:02:20I'm going to kill you, and I'm not going to kill you.
00:02:25Okay.
00:02:26That's who?
00:02:28That's me.
00:02:32Come on.
00:02:33Come on.
00:02:42You.
00:02:44You don't want me.
00:02:46You're so dumb.
00:02:47You're so dumb.
00:02:50Come on.
00:02:52Come on.
00:02:53Come on.
00:02:54Come on.
00:02:55Come on.
00:02:56Come on.
00:02:57Come on.
00:02:58Come on.
00:02:59Come on.
00:03:00Come on.
00:03:05雪儿.
00:03:08雪儿.
00:03:09雪儿.
00:03:10雪儿.
00:03:11雪儿.
00:03:12娘.
00:03:13以后我不在你身边.
00:03:16你要好好找我。
00:03:17好吗?
00:03:18水哦.
00:03:19啊.
00:03:20我们去gerearem你爹好不好?
00:03:21我们去愁蠅你爹好不好?
00:03:22我們又去 comics。
00:03:27我們去求求你爹好不好?
00:03:29我都去求你。
00:03:30我不想求她女,
00:03:32雪兒。
00:03:33我又去叫你爹好不好?
00:03:34我又去求婚爹好吗?
00:03:35我不想求她。
00:03:36雪兒.
00:03:37二?
00:03:38雪兒.
00:03:39雪兒。
00:03:40雪儿ícia.
00:03:42手 appl salary.
00:03:45Huh?
00:03:46Yes, sir?
00:03:50Yes, sir?
00:03:52Hush!
00:03:52John is coming to my mother's daughter,
00:03:55Listen.
00:03:56He's going to marry me to besar my mom and daughter.
00:03:59She's going to marry me.
00:04:01And then,
00:04:03he's going to marry me to take my daughter's daughter.
00:04:05Listen,
00:04:06she's going to marry me.
00:04:08My father is also married.
00:04:10She's married and married.
00:04:12I'm going to marry her and I'm not happy.
00:04:15She's going to marry her for a bad boy.
00:04:17She's a good boy.
00:04:19She's not a good boy.
00:04:20She's not a good boy.
00:04:28I'm going to go with you.
00:04:29I'm not going to go with you.
00:04:32I'm not going to go with you.
00:04:39Let's go.
00:04:40I'm going to come back.
00:04:55I'm a kid.
00:04:57I'm not a kid.
00:04:58I'm just going to be here.
00:05:00I'm going to be here.
00:05:10Oh, my God.
00:32:39,
00:33:09,
00:34:09,
00:34:39,
00:35:09,
00:35:39,
00:36:09,
00:36:39,
00:37:09,
00:37:39,
00:38:09,
00:38:39,
00:39:09,
00:39:39,
00:40:09,
00:40:39,
00:41:09,
00:41:39,
00:42:09,
00:42:39,
00:43:09,,
00:43:39,
00:44:09,
00:44:39,,,
00:45:09,,
00:45:39,
00:46:09,,,
00:46:39,,,
00:47:09,,,
00:47:39,
00:48:09,,,
00:48:39,
00:49:09,,
00:49:39,,
00:50:09,,,,
00:50:39,,
00:51:09,,,,,
00:51:39,,
00:52:09,,
00:52:39,,
00:53:09,,
00:53:39,,,,,
00:54:09,,,,,
00:54:39,,,,,
00:55:09,,,,,
00:55:39,,,,,
00:56:09,,,,,
00:56:39,,,,,
00:57:09,,,,
00:57:39,,
00:58:09,,,,,
00:58:39,,,,,
00:59:09,,,,,
00:59:39,,,,,
01:00:09,,,,
01:00:39,,,,
01:01:09,,,,
01:01:39,,,,
01:02:09,,,
01:02:39,,,,
01:03:09,,,
01:03:39,,,,
01:04:09,,,,
01:04:39,,,,
01:05:09,,,,,
01:05:39,,,,
01:06:09,,,,
01:06:39,,,,
01:07:09,,,
01:07:39,.
01:08:09,,,,,,,,,,,,
01:08:39,,,
01:08:46佳人是這個賤人的生父,小嵐為他取備了一門上好的婚事,但是這賤人他寧死不講還要嫁給這個夏天的乞丐。
01:08:59這乞丐不當球空飄倒,而且還品行不斷。
01:09:11How did he go to the world?
01:09:18Do you want to say that?
01:09:20By the way, the cat has been taken to the king of the king.
01:09:25He has taken to the king of the king, and has taken to the king of the king of the king.
01:09:31I don't know how to see it.
01:09:33It's not possible.
01:09:36It's not like a lot.
01:09:41The one is so big.
01:09:45The one is such a big thing.
01:09:47It's a big thing to eat.
01:09:49It's so big.
01:09:51It's so big.
01:09:53I'm so big.
01:09:55It's just so big.
01:09:57It's so big.
01:09:59It's so big.
01:10:01It's so big.
01:10:03It's so big.
01:10:05难道三公真的是从天上偷懒的?
01:10:07看来这次真的难逃出去。
01:10:13珊瑚?
01:10:14莫非是要赏树干嘛?
01:10:17这些都是给我儿媳妇的见面旅。
01:10:20这是什么怪物下来。
01:10:22三公定人无法逃脱去世。
01:10:24不行,我一定要护住珊瑚。
01:10:26珊瑚?
01:10:27这个时候你还一心想着怎么护着我?
01:10:30你就什么日子去?
01:10:32快起来吧,别跪着了。
01:10:34谢珊瑚!
01:10:36没想到有朝一日,我也是能找到跟神父说话的人了。
01:10:41雕妇,本公叫本公的儿媳妇,您居然以为叫我,皮革真好。
01:10:48珊瑚,您的儿媳妇肯定是天资国色,出身不凡。
01:10:55那是当然。
01:10:57本公的儿媳是世间最好的名字。
01:11:04那个乞丐,偷了您的仙桃,可被狗吃掉了,你可可将他捉拿起来。
01:11:10珊瑚,这个乞丐,发下如此大罪,你一定要让他,五雷后顶,灭死了。
01:11:17珊瑚,你这个下贱的乞丐,卑劣的小偷,定是永苗士,没叶标的,下贱黑子。
01:11:23活该,五雷后顶之子,到天前。
01:11:27不错,她的父母一定是卑贱之人,才能说出这么卑贱的儿子。
01:11:35女儿,松了什么?
01:11:37女儿,松了什么?
01:11:41女儿,松了什么?
01:11:44看来神母也被这畜生的无耻行为激怒了吧。
01:11:49看来神母也被这畜生的无耻行为激怒了吧!
01:11:54看来神母也被这畜生的无耻行为激怒了吧!
01:11:55看来神父的侯顶都不厚了,你敢将他货不压惑!
01:11:59有几万年没见过后发这么点火了?
01:12:02这次可犯人亡的。
01:12:04你这个贱妇不仅辱骂我儿子,还辱骂我好我的护君,
01:12:10我要你们死无杖心诊!
01:12:12你们别太恶嘴!
01:12:14你无论我后悔你罢了!
01:12:16你只暗脚侮辱她的父母!
01:12:18我虽然没有见过公公婆婆婆,
01:12:20但是我相信,
01:12:21我公公婆婆觉得是这个世界上最善良和正直的人!
01:12:25他才能够生出我父亲亲爱!
01:12:27善良有责任感的人,
01:12:29就绝对不会是什么坏人!
01:12:31所以我不允许你忽辱她!
01:12:33诗儿,谢谢你!
01:12:35好孩子,好孩子!
01:12:38我父亲拿起这个线套是为了救你家老婆!
01:12:41我父亲拿起这个线套是为了救你家老婆!
01:12:47我父亲拿起这个线套是为了救你家老爷一名!
01:12:49你现在,
01:12:50为了这样突破想要救我们于死地!
01:12:53你们好狠毒的心啊!
01:12:54你们为什么要交战我们?
01:12:56你们为什么要交战我们?
01:13:00我父亲拿起这个线套是为了救人!
01:13:02我父亲只是为了救人,
01:13:03便没有有一套选择!
01:13:05救人就可以!
01:13:09偷盗!
01:13:10仙剑神物了吗?
01:13:12你们把仙剑当什么了?
01:13:14没错!
01:13:15偷盗就是偷盗!
01:13:17没有任何借口!
01:13:18这种恶费只该五雷封给碎尸万块!
01:13:22她准备什么?
01:13:23她准备什么?
01:13:24她准备死了吗?
01:13:25她准备死了!
01:13:26她准备死了!
01:13:27她准备死了!
01:13:28你们!
01:13:29够了!
01:13:30下见胚子!
01:13:31等着想死了!
01:13:32神木!
01:13:33快让她出谷摇尾!
01:13:35闭嘴!
01:13:37闭嘴!
01:13:38闭嘴!
01:13:39闭嘴!
01:13:40神木!
01:13:41神木!
01:13:42你这是为何呀?
01:13:43闭嘴!
01:13:44闭嘴!
01:13:45闭嘴!
01:13:46闭嘴!
01:13:47闭嘴!
01:13:48闭嘴!
01:13:49闭嘴!
01:13:50闭嘴!
01:13:51闭嘴!
01:13:52闭嘴!
01:13:53闭嘴!
01:13:54闭嘴!
01:13:55闭嘴!
01:13:56闭嘴!
01:13:57闭嘴!
01:13:58闭嘴!
01:13:59闭嘴!
01:14:00闭嘴!
01:14:01闭嘴!
01:14:02闭嘴!
01:14:03闭嘴!
01:14:04闭嘴!
01:14:05闭嘴!
01:14:06闭嘴!
01:14:07闭嘴!
01:14:08闭嘴!
01:14:09闭嘴!
01:14:10闭嘴!
01:14:11闭嘴!
01:14:12闭嘴!
01:14:13闭嘴!
01:14:14闭嘴!
01:14:15闭嘴!
01:14:16闭嘴!
01:14:17闭嘴!
01:14:18闭嘴!
01:14:19闭嘴!
01:14:20闭嘴!
01:14:21闭嘴!
01:14:22闭嘴!
01:14:23闭嘴!
01:14:24And it would be a good thing to do,
01:14:27and to destroy thei-fi and thei-fi.
01:14:30Let it go and be never been born.
01:14:33Oh, that's the great thing!
01:14:35Oh, that's the great thing!
01:14:38Oh, oh, wow!
01:14:39Oh, and you can't be born again.
01:14:42Oh, oh.
01:14:43Oh, oh.
01:14:45Oh, oh.
01:14:50Just what the future is.
01:14:52It is a thing that should be a divine gift.
01:14:54A divine gift for me to die.
01:14:56Please come down for my brother.
01:14:59Please come as my son.
01:15:01Please come!
01:15:03Please come!
01:15:06Please come!
01:15:08Mother?
01:15:09Mother?
01:15:10Mother?
01:15:11Mother?
01:15:12I hear this.
01:15:12Please come.
01:15:17Oh
01:15:47女人
01:15:49将她们几段
01:15:51跟我拖下去
01:15:52谁
01:15:52神母
01:15:53神母
01:15:54神母
01:15:59全完了
01:16:00为什么是我们
01:16:03怎么会是我们的
01:16:04神母
01:16:05你是不是弄破了
01:16:07是神母
01:16:08是她出造天神
01:16:10出造天堂
01:16:11你应该成她他呀
01:16:12完了
01:16:13完了
01:16:14神
01:16:15神母大理
01:16:16是不是有人说后的话
01:16:17惹怒了你呢
01:16:19是
01:16:19就是她
01:16:20都是那个多产的东西
01:16:22她应该想巴刺地狱的
01:16:24你要处罚就处罚她一个人呢
01:16:26这跟我没关系
01:16:27神公
01:16:28你怎么这样是我母亲
01:16:29你
01:16:30你这个贱人
01:16:31都是因为你这个乌烟掉气的娘子
01:16:34还无敌
01:16:34别说
01:16:35哎呀
01:16:37神母啊
01:16:38你如果是名副神父
01:16:40干你
01:16:41刚才喊打喊杀的
01:16:42他出发街桥
01:16:45谁跟我死
01:16:46我没有自责神母
01:16:48神母
01:16:49神母
01:16:49神母
01:16:50哈哈哈哈
01:16:51神母是个宠户
01:16:54完了
01:16:56完了
01:16:57父亲
01:16:58神母这是怎么了
01:16:59他
01:17:00他会不会折罚你
01:17:02有可能
01:17:04毕竟
01:17:05我让她的儿媳
01:17:07还有天生受了委屈
01:17:08估计回去
01:17:10免不了一顿责吗
01:17:12什么
01:17:13那是自然
01:17:15等会儿再找你算账
01:17:17神母
01:17:20神母
01:17:21这个乞丐
01:17:22冲撞神明
01:17:23偷到天上的仙堂
01:17:24别的冲满太阳
01:17:25哼
01:17:26本宫还是第一次听说
01:17:29自己冲撞自己
01:17:30而于那仙堂
01:17:32是本宫给本宫的儿子种的
01:17:35他想拿多少就拿多少
01:17:37想给狗吃就给狗吃
01:17:39什么
01:17:40儿子
01:17:43行了 母后
01:17:45这帮乘户也听不懂
01:17:46不必在这儿跟他们浪费时间
01:17:48来人
01:17:49神经
01:17:50神经
01:17:50行了 母后
01:17:56这帮乘户也听不懂
01:17:57不必在这儿跟他们浪费时间
01:17:59来人
01:18:00神经
01:18:00将他们拖下去
01:18:02五雷轰挺错
01:18:04五雅揚规
01:18:05本尊要让他们
01:18:07永世不得超胜
01:18:08神经
01:18:09她是神经
01:18:14也就是说
01:18:15她就是承受中的天生鬼
01:18:16那我们岂不是冲满了神明
01:18:18这
01:18:19这
01:18:19这不可能
01:18:21这怎么可能
01:18:22她怎么可能是天神
01:18:24她怎么可能是天神
01:18:25她怎么可能是天神
01:18:26这帮你
01:18:26这是一个
01:18:27你这个乞丐
01:18:28老公
01:18:29娘
01:18:30还敢侮辱我儿
01:18:32确实
01:18:33谁会想到天神下桓历练
01:18:36会变成一个乞丐
01:18:37是吧
01:18:38样子
01:18:39夫妻
01:18:42什么
01:18:42我女席是神仙
01:18:45爷爷
01:18:46爹爹是脸下
01:18:47你愣着干什么
01:18:53还不赶紧多些事
01:18:55是
01:18:56我想要不赶紧多些事
01:19:02I am a lady.
01:19:04I am a lady.
01:19:09How can I take care of me?
01:19:15My good friends.
01:19:17I am a woman.
01:19:19I'm not a woman.
01:19:21I'm a woman.
01:19:25I am a woman.
01:19:27My mother.
01:19:29I am a woman.
01:19:31Go!
01:19:34Don't worry,
01:19:35wait.
01:19:37Hi,
01:19:38my mom's mother and I kisses him down.
01:19:40And that's after my husband.
01:19:42And this is her,
01:19:44I- I can do this.
01:19:46Sorry for taking care of her.
01:19:48I will.
01:19:50Babe,
01:19:51it'sicky's.
01:19:52She said I have always already stopped with you.
01:19:55She said I am not in trouble doing him yet.
01:19:57James is Tatei Pan,
01:19:59and me,
01:20:00妈我爸妈妈妈妈妈妈妈 我爸妈妈妈妈妈妈妈妈
01:20:08妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈
01:20:15神经大人 神经大人 神经大人
01:20:17都是小人永远无助
01:20:19都是小人的错
01:20:21求神经大人给小人留一条顺路吧
01:20:25神经大人
01:20:26I'm not sure what I'm doing.
01:20:28I'm not sure what my father is.
01:20:30You will still be in love with me.
01:20:34My good daughter,
01:20:36whether my son is a man or a son,
01:20:40she is always in love with me.
01:20:44What?
01:20:46My daughter is a young woman.
01:20:50I'm a man.
01:20:54You truly don't嫌棄 me, Ma.
01:20:56Ma.
01:20:57Ma.
01:21:24Ma.
01:21:25Ma.
01:21:26Ma.
01:21:27Ma.
01:21:28Ma.
01:21:29Ma.
01:21:30Ma.
01:21:31Ma.
01:21:32Ma.
01:21:33Ma.
01:21:34Ma.
01:21:35Ma.
01:21:36Ma.
01:21:37Ma.
01:21:38Ma.
01:21:39Ma.
01:21:40Ma.
01:21:41Ma.
01:21:42Ma.
01:21:43Ma.
01:21:44Ma.
01:21:45Ma.
01:21:46Ma.
01:21:47Ma.
01:21:48Ma.
01:21:49Ma.
01:21:50Ma.
01:21:51Ma.
01:21:52Ma.
01:21:53Ma.
01:22:24Ah,对.
01:22:26唐唐元元,快来,快找祖母。
01:22:28祖母。
01:22:30祖母也给你们准备了礼物,以后整个天庭都是你们的,你们想在哪儿就在哪儿,这天庭的宝物,你们想怎么用就怎么用。
01:22:43谢谢祖母。
01:22:45乖。
01:22:46秖母,随我们一同回天庭吧。
01:22:53这,这可实不对啊。
01:22:55秖母,你不嫌弃我儿时起飞,在他们遇到温暖时,你急于护着他们。
01:23:02这也是一种设计,值得为你先办。
01:23:09谢谢祖母。
01:23:13谢谢祖母。
01:23:16什么?
01:23:17妈,那招式,那样是一天都神下去了,而我,我只能被处死,游戏不能招伤。
01:23:28不,姐姐,姐姐,我错了。
01:23:32我不应该跟爹娘一起欺负你,而是他们,都是他们怂恶我,照顾我的。
01:23:39姐姐对不起,我怎么想到你这么个没有的东西啊。
01:23:44不,姐姐。
01:23:44不,姐姐。
01:23:45如果照顾些是我你儿,你就不会让他如此下场了。
01:23:51你以后我娘是张识,她就不会叫我作恶,我也不会让他如此下场了。
01:23:56你这个贱人,我打死你,我打死你。
01:24:03不要个交付。
01:24:05我为何如此的活泼啊?
01:24:13要是我早点不知心我的女儿很理讯,让我现在也能上电厅做神仙来了。
01:24:22如果我不好,我能认出神仙,神仙一定会受到好刺,
01:24:28不,姐姐,费尸承虚,可见人死啊。
01:24:35欣欣先生,将这几个混账拖下去。
01:24:42欧人啊,求求我吧,你是夫妻百人啊。
01:24:49你先看我死吗?
01:24:52I've had to give you a chance, even if you were hurt, I'd give you a chance to help you.
01:24:59But you know, how do you do it?
01:25:02You don't have to do this.
01:25:04You have to do this to harm you.
01:25:08If I were to help you, then you would have to kill her.
01:25:12My wife is a fooling me.
01:25:15My wife knows I'm wrong.
01:25:18You're wrong with me.
01:25:20You're wrong with me.
01:25:23You're wrong with me.
01:25:25And after that, I'll be more nervous.
01:25:30I should regret that I had to leave you for your patience.
01:25:34It won't let you get to grasp your patience.
01:25:37I'm afraid I'll get to know my patience, too.
01:25:41You're wrong with me.
01:25:45I don't know, I know.
01:25:49I really know I'm wrong.
01:25:51I'm wrong.
01:25:53I'm wrong.
01:25:55I have a baby.
01:25:57You're right.
01:25:59I'm wrong.
01:26:01I'm wrong.
01:26:03I'm wrong.
01:26:05I'm wrong.
01:26:09He's wrong.
01:26:11Come on.
01:26:17Jeчас成,
01:26:18你為何如此狠心?
01:26:21我是你的夫君。
01:26:23出嫁重複!
01:26:25你必須救我!
01:26:27你必須救我!
01:26:31你要求不救,
01:26:33我就跟你投歸于金!
01:26:35Oh, my God.
01:27:05秦家母,及时回头,实在大指挥,让神母见像了,以前太柔弱了,才让女儿女婿被欺负,以后不回来,摆驾,回天庭,你别好美啊。
01:27:35她快来。
01:27:42怎么在ione啊?
01:27:47怎么在一起。
01:27:53来吧。