Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00出发了
00:02出发了
00:07好枪
00:22和尚 你过分了吧
00:24老僧不想这千年古叉燃血
00:28哼 那个黑衣人用的是洪福寺的棋法
00:33你怎么解释
00:34此棋法本寺内只一人练的
00:37且绝无第二人 从不外传
00:41那就请高僧出来解释一番吧
00:44阿弥陀佛
00:46我关那位施主只悟得皮毛
00:49虽得其行 未得其神
00:52若是寺内那位高僧出马
00:55两位女施主怕是早就允命了
01:01哼 笑识如簧
01:03姐姐们 我们追
01:06
01:07阿弥陀佛
01:11阿弥陀佛
01:12施主
01:13请四高令师明慧
01:17臣葬
01:23阿弥陀佛
01:24阿弥陀佛
01:25原来你就是施伯心说的小师弟
01:28既然小师弟已经来过洪福寺了
01:30那么诸贤归来计划就可以开始了
01:34你还笑
01:44我都被那个和尚给气死了
01:46洪福寺地位已经奠定了
01:48我不过想碰碰运气前来要人
01:51但你的威慑
01:52却让暗中的敌人
01:54将炎玉秀转移出洪福寺
01:56已然是最大的胜利
01:58好吧
01:59那那个黑衣人到底是什么境界
02:02修武
02:03必武境万人敌
02:05还会洪福寺的齐法
02:07不得像是自国小国出来的人
02:10此人在掩盖功法
02:12我确定此人是我大庆国之人
02:15修炼的是中原门派功法
02:17你有怀疑目标
02:18
02:19但还是需要进一步确认
02:20那你尽快查出来
02:21
02:24你们觉得
02:26悟通那个秃驴
02:27真的是为了守护洪福寺
02:29不染世俗尘埃
02:31他若有私心袒护炎玉秀
02:33连我都全无招架之力
02:35让玄武女都记载的人物
02:38那功法得多了他
02:40
02:51
02:57郡王来得够晚了呀
02:59人都跑了你才来
03:01大家都是明白人
03:03就直说了
03:04如果不将他送予你
03:06横死的就是我
03:08这口气我没法忍
03:10所以只要他不在洪福寺
03:13
03:14罗城就没有他的立足之地
03:16
03:17太好了
03:19既然郡王这么直爽
03:20那我也给您提个醒
03:23什么
03:24颜玉秀
03:25是公孙玉的人
03:27公孙玉
03:29我累了
03:30要休息了
03:31等郡王的好消息
03:40你这是驱虎吞郎
03:43公孙玉既刺杀我
03:45也曾想刺杀秦燕姬
03:48何不让他们狗咬狗呢
03:49只要他们不结盟
03:51对我们自然力大于弊
03:53梅姐姐
03:55我有个想法
03:57关于孟姑娘
03:59你来处理
04:00关于炎玉秀之流
04:02全权交由我
04:04一切就按你说的做
04:06我们都信任你
04:07放心吧
04:08我一定不会让你
04:10还有你们失望的
04:11放心吧
04:12我一定不会让你
04:14还有你们失望的
04:15失望的
04:16
04:17
04:18
04:19
04:20
04:21
04:22
04:24
04:25
04:26
04:27
04:28
04:29
04:30
04:31
04:32
04:33
04:34
04:35
04:36
04:37
04:48
04:49公子
04:50
04:51You found the end.
04:53That's right.
04:54Where is he?
04:55He's hiding at the Salon House of the court.
04:59What is he hiding in the cave?
05:03The other one found a friend to find the Salon House of the house.
05:06Our people are inside the room and saw the Salon House of the Salon House.
05:09The Salon House of the Salon House of the Salon House of the Salon House will be taken.
05:12He has no one in order.
05:14The Salon House has gone.
05:15At the same time, I have a sure the Salon House is for the Salon House.
05:19I don't know.
05:20Lord, how are you going to do it?
05:22Of course, we'll go.
05:24Let's go to the公孙府.
05:40The公孙府 is called the龙潭虎穴.
05:43We have to be careful.
05:46The公子 is so long.
05:48It really hurts my face.
05:50How are you?
05:51Your sister is afraid of公孙妓?
05:53I'm afraid of her.
05:54What are you talking about?
05:56That's why I invite two sisters to attack公孙妓.
05:59燕姐姐, let me go.
06:01Yes.
06:09The king!
06:10The king has been救ed out.
06:12The king has already prepared him.
06:14Good.
06:15That's why I invite people.
06:17That's so strange.
06:19The公孙玉 and the公孙妓 have no sleep.
06:22They're still talking to us.
06:24That's it.
06:25That's it.
06:44That's strange.
06:45The sound is coming from here.
06:47It's very close.
06:48It's so strange.
06:49It's not easy.
06:50It's an only one.
06:51The sound of the king has been sent out here.
06:55This place is so nice.
06:56You can't find any one.
06:57You can't find any one.
06:58You're going to find any other people.
06:59A few.
07:00A few.
07:01A few.
07:03A few.
07:04A few.
07:06A few.
07:07A few.
07:08A few.
07:09A few.
07:10A few.
07:11A few.
07:12A few.