La historia tiene lugar en la década de 1970. Mahir Kara (Kenan İmirzalıoğlu) es un hombre que trabaja en una zapatería. Su padre, Nazif (Çetin Tekindor), es un buen hombre respetado en el barrio, menos por la gente deshonesta y criminal. En un día especial para Mahir, Nazif es acusado del asesinato de un general. Luego del juicio, es declarado culpable y condenado a muerte. Mahir cree en la inocencia de su padre. Se compromete a encontrar el verdadero asesino y urde un plan. Crea una nueva identidad y hace pasar por un abogado. La búsqueda de justicia se complica cuando se acerca a la jueza Feride Şadoğlu (Bergüzar Korel), quien tiene la suerte de su padre en sus manos.
Producción: Ay Yapım
Dirección: Uluç Bayraktar
Protagonistas:Mahir Kara: Kenan İMİRZALİOĞLU
Feride Şadoğlu: Bergüzar KOREL
Nazif Kara: Çetin TEKİNDOR
Mehmet Saim Şadoğlu: Erhan YAZICIOĞLU
Songül Kara: Leyla Lydia TUĞUTLU
Turgut Akın: Yurdaer OKUR
Ayten Alev: Melike İpek YOLAVA
Necdet Güney: Erkan AVCI
Çetin Hünkaroğlu: Civan CANOVA
Puedes ver esta novela en su sitio web oficial:
https://www.ayyapim.com/en-us/karadayi
© Copyright 2025 All Rights Reserved
Producción: Ay Yapım
Dirección: Uluç Bayraktar
Protagonistas:Mahir Kara: Kenan İMİRZALİOĞLU
Feride Şadoğlu: Bergüzar KOREL
Nazif Kara: Çetin TEKİNDOR
Mehmet Saim Şadoğlu: Erhan YAZICIOĞLU
Songül Kara: Leyla Lydia TUĞUTLU
Turgut Akın: Yurdaer OKUR
Ayten Alev: Melike İpek YOLAVA
Necdet Güney: Erkan AVCI
Çetin Hünkaroğlu: Civan CANOVA
Puedes ver esta novela en su sitio web oficial:
https://www.ayyapim.com/en-us/karadayi
© Copyright 2025 All Rights Reserved
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00Gracias.
00:30Gracias.
01:00Gracias.
01:23Adentro, muérete.
01:25¡Por favor! ¡No me haga daño! ¡Se lo ruego!
01:40¡Nurten!
01:42No.
01:43Se supone que debías estar cuidando.
01:46Ya Mahir salió. Me pareció escuchar un auto.
01:48Yo no puedo pasar todo el día viendo por la ventana como tú. No sé si salió.
01:53Ve a preparar la mesa. Iré a ver si llegó.
01:55¡Nurten!
02:15Madre, ¿ya llegó Mahir?
02:18Estuvo aquí, pero volvió a salir.
02:21Entonces tomemos un té, madre. Supongo que volverá pronto.
02:25Aiten, no tienes que esperar. Creo que Mahir tiene trabajo pendiente. Podría tardar mucho.
02:38¿De verdad? ¿Qué tiene que hacer?
02:40Ya lo conoces, cariño. No me dijo. Solo dijo que tenía que trabajar, pero igual podemos tomarnos una taza de té.
02:49No, gracias, madre. Mejor me voy. Buenas noches.
02:53Ah, está bien. Buenas noches.
03:01Habla ya. ¿Por qué mataste a ese hombre? ¿Por qué lo hiciste?
03:06Yo no he matado a nadie.
03:08En tu familia todos son asesinos, ¿no?
03:12Sí, claro. Matamos a todo el mundo en Estambul.
03:14¿Por qué lo mataste?
03:29No sé de qué estás hablándome.
03:31Te ayudaré entonces.
03:33Veis el Durak.
03:36Lo capturaste en la fábrica y lo mataste.
03:39Luego, lanzaste su cuerpo al canal.
03:43Sí, yo lo perseguí y lo capturé porque robó en nuestras tiendas.
03:47Es cierto que lo atrapé, pero no lo lancé a ningún canal.
03:51Solo lo entregué a Dalian Risa.
03:54Él estaba vivo cuando se lo di.
03:56Deberías preguntarle a Dalian por él.
03:58Ahora déjame ir. Tengo muchas cosas que hacer.
04:02¿Dónde crees que estás?
04:04No puedes ir y venir a tu gusto.
04:06Te irás cuando yo lo diga.
04:08Enciérralo.
04:15Será nuestro huésped esta noche.
04:18Tengo un trabajo que hacer.
04:20Volveré en cuando termine.
04:38Es imposible dormir, ¿no?
04:52Con toda esta luz.
04:57Tenga.
04:58Bien.
05:02Gracias.
05:05En realidad, Magir es el único que lee en casa.
05:07Ha pasado un tiempo desde la última vez que abrió un libro.
05:10Espérame afuera.
05:36¿Qué sucede, oficial?
05:40¿Esto es una redada?
05:42No, tranquilo.
05:44No hay ningún problema.
05:49No está aquí para jugar, ¿cierto?
05:52Vine a preguntarle por alguien.
05:54Hallamos un cuerpo en el canal.
05:55¿Veis el Durak?
05:56Arresté a Magir Karak como sospechoso, pero él dice que no lo hizo.
06:02Dice que trajo al hombre para acá.
06:06Magir te dijo la verdad.
06:10Él lo trajo para acá.
06:13Íbamos a hablar.
06:13Ellos atacaron las tiendas de Magir.
06:16Y de su gente, pero antes de que pudiéramos hablar,
06:21él se disparó a sí mismo y vamos a liberarlo.
06:24Luego de golpearlo un poco.
06:26¿Eso es todo?
06:28Entonces, usted tampoco lo vio.
06:32Bueno.
06:35Continuaremos buscándolo.
06:38Gracias.
06:40Si no tiene prisa, abriré un whisky para usted.
06:43Por supuesto.
06:45No tengo prisa y de todas formas, nadie espera por mí.
06:57¿Hay alguien ahí?
06:59¿Uno de ustedes puede venir?
07:06¿Dónde está el inspector?
07:09Me está reteniendo aquí sin motivo.
07:11Aún no ha llegado.
07:13No puedo dejarlo ir.
07:15Debe esperar.
07:15¡Extra!
07:27¡Extra!
07:28Las festividades se realizarán entre el 26 y el 30 de octubre.
07:34¡Extra!
07:35¡Extra!
07:36Se obtienen 84 toneladas de arroz acaparado en Kaiseri, Sivas y Antalya.
07:43¡Extra!
07:44¡Extra!
07:45¡Arroz acaparado!
07:47Ah, habíamos olvidado a este valentón.
08:02¿Te has vuelto a cenir últimamente?
08:06¿No te dije que veis el Durax se suicidó?
08:10Decidimos cerrar ese caso.
08:11Me tienes aquí solo por diversión.
08:19No me hagas molestar.
08:21Si quiero, te quedas aquí.
08:22Escúchame bien.
08:23¡Comienzas a molestarme!
08:25Vaya, vaya, vaya.
08:27El pequeño Mahir está molesto.
08:31Libérenlo.
08:32Terminaré haciéndole daño si sigue aquí.
08:34¡Qué buen gobierno que tenemos!
09:04¿Dónde estabas?
09:10Hace horas que te espero.
09:11Lo siento, mi madre insistió en que me quedara a desayunar.
09:14Y bien, ¿Mahir llegó?
09:15¿Está dormido?
09:16Aiden, mi hermano no ha...
09:17No ha llegado.
09:19¿A qué te refieres?
09:20¿Dónde está?
09:21¿No lo sabes?
09:23Traté de averiguar con mi mamá.
09:24Dijo que no llegaría a casa, que tenía algo importante que hacer.
09:27Creo que se trata de mi padre.
09:29Ya sabes, Mahir ha estado haciéndole favores.
09:31Sí.
09:32Sí, seguro que sí.
09:34Si se dé algo más, te avisaré de inmediato.
09:37Ahora tengo que ir a la escuela.
10:03Vamos, levántate.
10:07No puedes holgazanear desde el primer día.
10:10¡Oh, basta!
10:11Pasé la noche sin dormir.
10:12Seguramente es porque estabas muy emocionado, Osman.
10:15¡Finalmente un miembro de la familia recibirá una buena educación!
10:19Mira, esto es para ti.
10:22Cielos.
10:24Compraste muchas cosas.
10:26No te faltará nada, hermanito.
10:28Deberías tener todas las cosas que tienen los demás.
10:34Lo hago.
10:35Lo hago todo por ti.
10:38¡Levántate ya!
10:39¡Vamos!
10:40¡A prepararse!
10:43¡Vamos!
10:43¡Levántate y alístate!
10:44¡Nestad!
10:46¡Nestad!
10:52¡Nestad!
10:53¡Ivo!
10:55¡Voy!
10:56¿Qué sucede, mi hermano?
11:06¿No sueles venir a estas horas?
11:11¿Ivo?
11:14Mi hermano Baizel.
11:18Encontraron su cuerpo en Halic.
11:22Lo enterraremos esta tarde.
11:26¿Por qué?
11:28¿Por qué no me lo dijiste antes?
11:32Yo también era su hermano de sangre.
11:36Debí cumplir mi deber.
11:37No podía llamarte, hombre.
11:39Tenía que retirar el cuerpo en la estación de policía.
11:46Todo mi mundo se está viniendo abajo.
11:49Los peces se comieron casi...
11:51Casi todo su rostro.
11:53Tú estarías igual si hubieras visto a nuestro hermano así.
11:56No te dijeron la verdad.
12:02La policía dice que murió de un disparo.
12:05Pero yo no soporté verlo...
12:08Por mucho tiempo.
12:09Eso está muy mal.
12:12¡Lo mataron de un maldito disparo!
12:14Así fue como...
12:15Como murió nuestro hermano.
12:17¿Por qué no han colgado al culpable aún?
12:22¿La muerte de Baizel quedará impune?
12:25¿Ah?
12:26No te preocupes.
12:28Todo estará bien.
12:29¿Me prometes que...
12:30Sí.
12:31...tengaremos la muerte de Baizel?
12:32Sí, claro que sí.
12:34La justicia funciona perfectamente.
12:37Tengo la certeza de que lo ejecutarán.
12:38Mahir pagará por esto, ¿no es así?
12:47Lo castigaremos.
12:49Los destruiremos, ¿no?
12:50Los destruiremos a todos.
12:51¿Qué sucede?
13:09¿Hay algún problema en casa de Emin?
13:11Esa chica es muy desafortunada.
13:14Ayer, durante la noche...
13:16...Izan la atacó y trató de violarla.
13:21¿Dónde está ella?
13:23Se la llevó a una ambulancia.
13:25¿Está herida?
13:26No, no.
13:27Ella protegió su honor.
13:28Apuñaló a ese villano.
13:29Pero dicen que también se lastimó.
13:31No pude ver bien.
13:34Gracias.
13:37Buenos días, Feride.
13:39Buenos días, Malajat.
13:41Ya te he dicho muchas veces que cuando estemos aquí no debes llamarme Feride, sino jueza.
13:46No es fácil para mí, mi niña linda.
13:48Yo prácticamente te crié.
13:49No me acostumbro a llamarte jueza.
13:55Oslan, ¿cómo está?
13:56¿Le sirvieron los libros que le envié?
13:58Por supuesto.
13:59Muchísimas gracias.
14:01Dice que cuando sea grande, quiere ser una jueza como tú.
14:04No he visto al temerario hoy.
14:11Ya no viene para acá.
14:14¿A quién te refieres?
14:17Ya sabes, ese apuesto abogado.
14:21El tal Salih.
14:21Lo despedí y ya no trabaja más en este lugar.
14:27En fin, tengo que volver a trabajar. Tengo muchas cosas pendientes por hacer.
14:32Qué lástima.
14:36Buenos días.
14:38Buenos días, señor Turgut.
14:40¿Jueza? ¿Se le ofrece algo más?
14:42No, gracias.
14:44Permiso.
14:47¿Le pasó algo, señor Turgut? Hoy llegó tarde.
14:50Estaba en la estación de policía. Ha habido avances en el caso Emin Basaram.
14:54El hombre que apuñaló intentó violar a la hija de Emin, así que ella lo atacó en defensa propia.
15:01¿A Emin?
15:02¿Zongul?
15:09¿Qué estás haciendo?
15:13Los deberes. Estamos aprendiendo a hacer patrones para vestidos.
15:17Está bien, yo voy a salir.
15:32Déjame aquí.
15:42Yo le daré un vistazo al pasaje.
15:44Tú encárgate de los arreglos para el funeral, ¿está bien?
15:48Seguiré atento.
15:50A ver si encuentro a Mahir.
15:52Pero no está por aquí.
15:53Ni siquiera viene a este vecindario.
15:56Solo viene a dormir a su casa.
15:58Así que es buena idea revisar las tiendas.
16:00Preguntaré aquí a ver cómo van las cosas.
16:02Si el negocio se ve afectado, nos quedaremos sin dinero.
16:08¿Qué harás con Dalian?
16:10Pronto lo mandaré al infierno.
16:13Ya verás.
16:14¿Sí?
16:15Nos vemos.
16:15Hola, buenos días.
16:36Buenos días.
16:36Qué rápido limpiaron el lugar.
16:40¿Cómo va el negocio?
16:41Todo bien, gracias.
16:42Muy bien. Me alegra escuchar eso.
16:45¿Puedo ofrecerle un té?
16:48No, gracias. Hoy tengo que asistir a un funeral.
16:50En otra ocasión tomaré un té.
16:52Por supuesto, cuando guste.
17:06Mural, tienes visita.
17:26Sabías que venía tu mujer, ¿no?
17:28No, no, no, no.
17:36Levántate. Busca un poco de agua.
17:49Hoy tiene el día libre.
17:52Pareces estar sano.
17:53No, ¿por qué no buscas tú mismo el agua?
17:54Buen día.
18:21¿Cómo se encuentra?
18:28Bien, está mejorando.
18:30Les daré un tiempo a solas.
18:32Bien, estás ganando.
18:39¡Razad!
18:40Gracias por ver el video.
19:10Gracias por ver el video.
19:40Muchas gracias.
19:42Gracias por ver el video.
20:12Yo soy la culpable.
20:17Es mi culpa.
20:19Cuando yo tenía nueve o diez años...
20:37Era un niño normal y no me despertaba por cualquier cosa.
20:43Una mañana abrí mis ojos...
20:45...y estaba en un sucio depósito de carbón.
20:48Era tan pequeño que ni siquiera podía acostarme allí.
20:54Pasé tres días entre ratas y suciedad.
20:59El hombre que me encerró allí venía de vez en cuando para ver si estaba vivo o muerto.
21:05Al principio sentí mucho miedo de morir.
21:13Y luego me llené de mucho rancor y me prometí a mí mismo vengarme.
21:18Y me desmayé.
21:22Y cuando abrí los ojos...
21:26...me encontraba en mi casa.
21:29Todo estaba desordenado y la casa era un desastre.
21:34Luego descubrí que la habían atacado.
21:38Si yo hubiera estado allí...
21:42...quizás me habrían matado.
21:47Fue una importante lección.
21:53Nada es lo que parece a los ojos.
22:03¿Quién era ese hombre?
22:07El que lo encerró.
22:10Dijo el que lo salvó.
22:12Mi padre...
22:42Ignor.
22:45Quizá deberíamos clausurar la tienda.
22:50Las estanterías podrían venderse.
22:53Por supuesto no dará suficiente para cubrir nuestras deudas.
22:59¿Y tú qué vas a hacer?
23:04No lo sé.
23:05La verdad no lo sé.
23:07Debería saber, Bulent.
23:09Ahora somos una carga para nuestra familia.
23:12Ya lo debería saber.
23:19Buenos días.
23:20¿Es la tienda de Bulent y Riyaki?
23:22Sí, aquí es.
23:24Déjenlas aquí.
23:27¿De dónde salió todo esto?
23:29Mahir se las envía.
23:31Lléveselas de regreso.
23:32No tengo dinero.
23:33No se preocupe, ya está acordado con él.
23:35Nos pagará a medida que las venda.
23:38¿Tú sabías de esto?
23:41Hace mucho tiempo que conocemos a Mahir.
23:43Su hermano es nuestro hermano.
23:45Que tenga un buen día.
23:47Gracias.
23:49Es un milagro.
23:51No.
23:54Que tengas un buen día.
24:07Señor Humet, ¿la jueza se encuentra aquí?
24:13No.
24:14Ella no vendrá hoy.
24:15Acaba de avisar por teléfono.
24:18¿Qué dijo?
24:19Algunas cosas sobre el caso de mañana.
24:22¿Por qué pregunta?
24:23¿Y no dijo nada sobre mí?
24:26No.
24:27Está bien.
24:28Buen día.
24:29Igualmente.
24:37¿Qué sucedió?
24:50Estoy realmente molesto.
24:53La señorita Ferid liberó al culpable.
24:56Y ese idiota, aprendiz de policía, me mantuvo encerrado toda la noche.
25:00¡La justicia está oficialmente muerta!
25:03Cálmate.
25:04Cuéntame qué sucedió.
25:07Como Ferid no me creía, le llevé al hombre hasta su casa.
25:11¿El que detuviste en nuestras tiendas?
25:13Sí, Isan.
25:14Pero...
25:15Ferid me dijo...
25:17Esto no es un juicio y me hizo liberarlo.
25:19Pensé...
25:21que debía ir a proteger a la hija de Emin.
25:23Pero esa basura de Yacin me sacó de mi casa y me mantuvo tras las rejas toda la noche.
25:28Pero me vengaré de él, créeme.
25:30Para.
25:31Espera un segundo.
25:32Cálmate.
25:33Tomémonos algo.
25:34Me contuve a mí mismo.
25:36Por el bien de mi padre.
25:37Pero tenlo por seguro.
25:38Le daré una lección a ese casi oficial tarde o temprano y siempre se acordará de mí.
25:52No fue al palacio de justicia.
25:54Solo llamó.
25:56Y no dijo ni una palabra sobre mí.
25:59Bueno...
26:01Lo que está hecho, hecho está.
26:03Espero que ella cambie de opinión después de lo que le sucedió a esa pobre chica.
26:08Pero...
26:09Obviamente la jueza no quiere dar un paso atrás.
26:11Lo intentamos...
26:15Y fallamos.
26:17Pero esto no ha terminado, Mahir.
26:20Al menos seguirás en el palacio de justicia.
26:23Hablé con el juez Tarik.
26:24Y te espera en la mañana.
26:26¿Qué importancia tiene ahora?
26:28No quiere hablar conmigo.
26:31Ni me quiere ver.
26:37Otro día que pasa, Erdal.
26:38¡Extra!
26:39¡Extra!
26:40¡Extra!
26:41¡Extra!
26:42¡Extra!
26:43¡Extra!
26:44¡Extra!
26:45El concurso de belleza se realizará en el Teatro San el 2 de Octubre.
26:49¡Extra!
26:50¡Extra!
26:51¡Extra!
26:52¡Sépalo todo!
26:54Mahir, hijo mío...
26:55Hijo mío...
27:20Hijo, ¿dónde lo encontraste?
27:22Lo compré, papá.
27:23Vamos, di algo.
27:25Será un recuerdo.
27:34¿Qué debería decir?
27:35No se me ocurre nada.
27:37Vamos, papá.
27:39¡Lee un poema, abuelo!
27:40¡El que siempre lee es ese!
27:42Bien pensado, Nacif.
27:45Hiciste bien al comprar esto, Mahir.
27:47¿Puedo grabar mis canciones con él?
27:49Demet me estaba mostrando el suyo el otro día.
27:51Ahora puedo presumirle a ella también.
27:56Vamos, chicas.
27:57Van a quitar el agua.
27:58Tenemos que lavar los platos.
28:00Ahora su holgazanería también quedó grabada.
28:03Vamos, dense prisa.
28:10¿Y tú no dirás nada?
28:11Bueno, Mahir, ¿qué puedo decir?
28:15Estoy feliz por como somos.
28:18Esperemos que nuestro peor día sea como el de hoy.
28:36Bien, suficiente. Lo romperás.
28:38¿Songul?
28:39¿Cómo funciona esta cosa?
28:40Tienes que pulsar estos botones, papá.
28:41Está funcionando. ¿Por qué?
28:42Nada. Ve a dormir.
28:43Ve...
28:45Ve...
28:46Ve...
28:48Ve...
28:49Ve...
28:50Ve...
28:51Ve...
28:56Veamos cómo va.
28:57como esto será un recuerdo saben ya no estoy no estoy tan joven mi tiempo de morir está cerca
29:15cuando lleguen a esta edad comenzarán a pensar en la muerte pensé que como no tengo mucho dinero
29:23ni cosas de valor puedo dejarles un buen sonido de mi voz y pueden pueden escuchar esto cuando me extrañen
29:42mi querida zungul tu belleza
29:47está escondida detrás de tus ojos
29:49aunque no seas mi hija biológica estás en lo más profundo de mi corazón
30:04el pequeño nassif como un reflejo de tu hermoso corazón pero no pienses que todo el mundo es
30:10como tú todo el mundo tiene un corazón distinto orgán
30:15tal vez aún estás avergonzado de mí
30:20pero entenderás lo que un hijo significa para un padre cuando te conviertas en uno
30:29estoy seguro de que hallarás el camino correcto dicen que ser un soldado hace crecer a la gente
30:35no creerás esto pero tienes un lugar especial en mi corazón mi hijo travieso no olvides eso
30:40bulen te estoy confiando dos diamantes
30:45es difícil ser la cabeza del hogar
30:48sé fuerte
30:49eres una muy buena persona hijo
30:55mi rosa
31:02mi zafille desearía
31:05haberte conocido mucho antes
31:09no solo me diste
31:11una familia mi querido amor me diste una vida
31:15no me hagas esperar mucho del otro lado
31:22Magir
31:23mi amigo
31:25mi confidente
31:27te estoy dejando mi orgullo
31:31mi honor
31:34mi nombre
31:35y mi familia
31:37a quienes amo más que a mi vida
31:39y sé que los cuidarás tan bien como yo o más que yo mi valiente hijo
31:49cuídense
31:50de verdad cuídense mucho
31:52¿Nasif? ¿Dónde estás?
31:54¿No tienes sueño aún?
31:56ya voy cariño
31:58ya voy
31:59tu mamá me está llamando
32:01tengo que ir ahora
32:02te diré adiós
32:04con un poema de Yahid Zidke
32:07vamos a más
32:09es tiempo
32:12estuviste diciéndome
32:14que esperar hasta la noche
32:16el momento ha llegado
32:19prepara nuestra mesa
32:21y deja que este dolor
32:25cese ahora
32:28colócala bajo la sombra
32:30de aquel árbol
32:31junto a la alberca
32:33envía un mensaje a la luna
32:35déjala aparecer esta noche
32:37déjala aparecer como deseo
32:39saca la alfombra voladora
32:43muestra como dominas la distancia y el tiempo
32:47levantando una nube de polvo
32:49ve así como Yahid
32:52ve y trae mi primer amor
32:55desde ...
32:58quiero ser joven
32:59quiero ser joven de nuevo
33:01...
33:04...
33:10...
33:18¿Qué haces, hijo? ¡Para! ¡No!
33:32¡Para, muchacho! ¡Para!
33:34¡No me toques! ¡Prometiste traer a mi abuelo!
33:38¡Me lo prometiste, pero no lo cumpliste!
33:41¡No lo hiciste y me lo prometiste!
33:48¡No!
34:18¡Pase!
34:37Estoy ocupada ahora. Vuelva más tarde.
34:39No, jueza, no me iré. Sé que decidió ignorarme, pero usted me va a escuchar.
34:45¿Cómo se atreve a hablarme así?
34:46Señorita Ferid, por favor, no me hable. Solo escúcheme. Sé que está molesta conmigo y no me quiere la corte. No tengo ninguna objeción con eso, pero acabo de cumplir la misión que me dio. Resolví bien el caso.
34:57Señor Salí.
34:58¿Por qué me está despidiendo? ¿Y por qué tan obstinada? No da un paso atrás. Se preocupa más por las normas que por las personas.
35:06¿Ya terminó?
35:07No está siendo justa conmigo. No merezco este tipo de trato. Sí, ya terminé. Ahora es su turno de hablar.
35:13¿Acaso no sabe con quién está hablando, señor Salí? No está hablando con un amigo. Está ante la presencia de un juez. Si yo quiero, puedo arrestarlo.
35:22¿Quién diablos cree que es usted? Debería ubicarse, por favor. Es muy temprano para escuchar sus tonterías. Tome esto y lárguese.
35:32Señorita Ferid, me está echando de nuevo.
35:34Tome esto y lárguese, le dije.
35:36Pero jueza...
35:37No lo voy a repetir.
35:43No lo voy a repetir.
36:13No lo voy a repetir.
36:43No lo voy a repetir.
36:55Pase.
37:10¿Por qué me entregó esto?
37:11Para que investigue, obviamente. Pero sepa que puedo arrepentirme.
37:17Ah, jueza, lo siento mucho. La verdad, no sé qué decir. ¿Qué puedo hacer para enmendar mi error?
37:29Comienza su investigación. ¿Por qué Nassif Kara mató al fiscal general? Estaré esperando su reporte. Ahora tengo una audiencia, con permiso.
37:51Señorita Ferid, es usted muy generosa. Gracias.
37:56No se equivoque otra vez, señor Salí. De ahora en adelante debe atenerse a la ley. No quiero secuestros ni golpizas. Tiene que dejar de hacer eso. Le recomiendo que aplique lo que aprendió la universidad.
38:12Así lo haré, jueza.
38:13Concordancia con el artículo 112 barra 3 del Código Penal. En nombre del pueblo se solicita y considera apropiada la liberación del acusado.
38:43Este es mi decreto.
38:53Tomando en consideración la naturaleza y el grado del crimen, así como también los últimos acontecimientos y el tiempo pagado tras las rejas, ordeno que el acusado sea liberado inmediatamente.
39:03Los testigos presentados por el equipo de la defensa deberán presentar sus testimonios en la próxima audiencia en este mismo lugar.
39:12Dicho esto, esta corte ha decretado que se posponga el juicio para el 15 de diciembre de 1973.
39:17¡Vural!
39:31¡Tienes un paquete!
39:33¡Qué bueno!
39:35Lo he estado esperando.
39:39¡Mmm!
39:40Aquí tiene, para usted.
40:05Lentes para leer.
40:07No debiste molestarte, muchacho. Le iba a pedir unos a mi familia.
40:12No es ninguna molestia. Pensé que los podría necesitar.
40:16Tenía un par extra.
40:18Ahora podré leer.
40:20Me serán muy útiles.
40:22Muchas gracias, Vural.
40:29Si me das la orden,
40:33puedo apuñalarlo con los lentes.
40:37¿Me acompaña a la cafetería?
40:40No. Tengo que irme.
40:42Ah, cierto. Hoy es miércoles. Lo había olvidado.
40:46Está haciendo una muy buena obra, señor Turgut.
40:48Aún con todo el trabajo que tiene en este momento, nunca se olvida de ellos.
40:52¿Cómo podría olvidarme de ellos?
40:54Son ancianos y sus hijos los dejaron allí.
40:56No estamos unidos por sangre, pero ellos se alegran mucho cuando me ven.
41:01Hablamos sobre política.
41:02Y como soy abogado, los empleados de ese lugar se comportan mejor cuando yo estoy allí.
41:08Lo toman como una inspección y así sacio la nostalgia por la falta que me hacen mis padres.
41:14Usted es un hombre muy generoso, señor Turgut.
41:18Disfruta tu almuerzo.
41:19Muchas gracias.
41:26¡Sally! ¡Ven aquí!
41:34Buen provecho.
41:35A esto me refiero cuando le digo que no sabe cuál es su lugar.
41:47Esta es la mesa de jueces y abogados. Siéntese allá.
41:49Me gustaría ver el despacho del difunto fiscal general.
41:53Ya que es la escena del crimen, necesito conocer todos los detalles antes de escribir mi informe.
41:59El reporte fue escrito por el oficial de policía y el fiscal. Con eso debería bastarle.
42:03Quizá hayan pasado algo por alto.
42:05Imposible. Revisaron la escena muy bien.
42:07Pero son humanos.
42:10Por favor.
42:12Solo le daré un vistazo y saldré de allí.
42:15Usted no se da por vencido nunca, ¿cierto, señor Sally?
42:20Está bien, vaya.
42:22Puede entrar al despacho.
42:24Pero mi única condición es que Yashar lo acompañe. Debe hacerlo rápidamente.
42:29Muchas gracias.
42:31Buen apetito.
42:32Muchas gracias.
42:38Hijo, ya yo limpié cada rincón de esta habitación.
42:42No lo ensucies.
42:44Ya tengo suficiente trabajo.
42:53No te preocupes. No lo haré.
42:55Esperaré aquí.
42:57Con permiso.
42:57No te preocupes.
43:02¿Está todo bien?
43:21Ahí tienes.
43:22Sí, solo pasaba por aquí y pensé visitarte.
43:26Quizá podamos hablar un rato.
43:28¿Estaría bien?
43:52Bienvenido, señor Turgut.
44:22No te preocupes.
44:23Sí, bueno.
44:23No c Dúñez.
44:23No te preocupes, señor.
44:24No te preocupes.
44:24No lo pienso que Lydia.
44:25Si te preocupa por aquí,аяв seguro.
44:25Si tú.
44:30No te preocupes para siempre.
44:31Sí, mira.
44:31Sí, ve.
44:31Si tú.
44:32No te preocupa.
44:33No te preocupes.
44:33Gracias.
45:03Gracias.
45:13Jueza.
45:14Dígame, ¿qué pasó?
45:16Encontré algo. Quizás sea evidencia.
45:19Por favor, sígame.
45:33Mire, aquí está. Una huella dactilar con sangre.
45:46¿Se siente bien?
46:03Gracias.
46:33Gracias.
47:03Gracias.
47:33Gracias.
47:34Gracias.