Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
THE LOVE YOU NEVER KNEW
FULL MOVIES ENGLISH SUB

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I am not going to die.
00:00:08I am not going to die.
00:00:18You have no power.
00:00:20You are not going to die.
00:00:21I am not going to die.
00:00:27You are going to die!
00:00:30Oh, my God.
00:01:00I'm not going to die.
00:01:03You're not going to die.
00:01:05This is the rain.
00:01:30Oh
00:01:32Oh
00:01:38Oh
00:01:40Oh
00:01:42Oh
00:01:44Oh
00:01:46Oh
00:01:48Oh
00:01:50Oh
00:01:52Oh
00:02:00Oh
00:02:08Oh
00:02:09Oh
00:02:10Oh
00:02:12Oh
00:02:14Oh
00:02:18Oh
00:02:22Oh
00:02:26Oh
00:02:28Oh
00:02:30空余想回答
00:02:34在那边
00:02:37是他们吗
00:02:39别怕
00:02:40一群乌合之种吧
00:02:42
00:02:45公子
00:02:48不行
00:02:49我定你拍他
00:02:51你说我
00:02:52我会过负阿诺
00:02:56阿诺
00:02:57阿诺
00:02:59阿诺
00:03:00阿诺
00:03:02解我了
00:03:03阿诺
00:03:04阿诺
00:03:05一个零死
00:03:06希望你不要顾化我
00:03:08个零死
00:03:10
00:03:12
00:03:13
00:03:14
00:03:15
00:03:17
00:03:18
00:03:19
00:03:20
00:03:21
00:03:22
00:03:23
00:03:25
00:03:26
00:03:27
00:03:28
00:03:29Oh, my lord!
00:03:31Come back!
00:03:33Come back!
00:03:34My lord!
00:03:35My lord!
00:03:36I'm going to die on the road,
00:03:37and I'm going to die.
00:03:39Are you okay?
00:03:40Yes, my lord!
00:03:42My lord is here.
00:03:43He is still in the river.
00:03:44Come on!
00:03:45My lord!
00:03:47My lord!
00:03:49My lord!
00:03:51My lord!
00:03:52My lord!
00:03:53My lord has been taken for me.
00:03:55Sorry.
00:03:57My lord!
00:03:59Come on!
00:04:05My lord!
00:04:07Of course!
00:04:19Robin Jabell!
00:04:24You are a son!
00:04:26She Phil Kraft!
00:04:27I don't know.
00:04:57I can't see you.
00:04:58I will be able to take you.
00:04:59I will be able to die.
00:05:00I will be able to die.
00:05:02But now,
00:05:04I will be able to protect my sins.
00:05:06I will only be able to die.
00:05:08This is my life.
00:05:10This is my life.
00:05:18I will be able to die.
00:05:22My God.
00:05:27kasih.
00:05:57Because I have loved one,
00:05:59I will see a few moments.
00:06:01I see a few moments later,
00:06:03but I will never be able to die.
00:06:13You are my child.
00:06:15You are my child.
00:06:17You must be here.
00:06:19I will never be.
00:06:21I will never be here.
00:06:23You have me.
00:06:55那就安排了幽宁公
00:06:56听说君上将远达而来的洛水祖地后安排到了幽宁公
00:07:00够让他走侧门
00:07:01那可是冷宫
00:07:03看来君上对这位公主轻视慢待
00:07:05日后定然不会受宠
00:07:07植物才配做君上呢
00:07:10上司总长室宋新莲
00:07:17恭迎地后
00:07:18舟车劳顿甚是辛劳
00:07:21君上有令
00:07:22还望地后入住凤鸾殿
00:07:24辛莲姑姑
00:07:25君上安排的是
00:07:26帝后请
00:07:27阿渔
00:07:34我要违背我们的诺言了
00:07:37你会不会怪我
00:07:39我都希望我家的人是你
00:07:43启定君上
00:07:44帝后去了凤鸾殿
00:07:45什么
00:07:47是谁允许她擅长我给阿诺准备的新宫
00:07:50谁允许你进来的
00:08:09凤鸾殿
00:08:10是你蛮族女子随意可以电舞的地方
00:08:18不是她让我过来休息的吗
00:08:22游宁宫才是你呆呆的地方
00:08:24想必落水的王室
00:08:26皆是你这种性格的死亡
00:08:28他无虚弱这图案
00:08:29不是的
00:08:30明明是她让我过来的
00:08:32君上
00:08:37帝后入住凤鸾殿一时
00:08:39奴婢全然不知啊
00:08:40昨日
00:08:41奴婢听到的也是
00:08:42朝日姑姑请帝后
00:08:44前往幽宁宫
00:08:45你们
00:08:47你们为什么要撒谎呢
00:08:50不是这样的
00:08:51你还敢狡辩
00:08:52从今日起
00:08:53禁足幽宁宫
00:08:54没有阵的违许
00:08:56不必是踏出办理
00:08:57男宿女子
00:09:00是变慢攀登帝后之后
00:09:03凤鸿殿
00:09:05不允许任何人踏入
00:09:07包括抚慰的帝后
00:09:08也不允许
00:09:09后期真是帝后的家
00:09:13先希望
00:09:14这就是你的命
00:09:30把这凤鸾殿
00:09:33好好给我清扫干净
00:09:35
00:09:37阿娜
00:09:39心肠处事
00:09:40慰问过各方事
00:09:42我不得不再留她的帮助
00:09:44阿娜
00:09:45放心
00:09:45凤鸾下被失灵的工作
00:09:47我只能为你准备着
00:09:49
00:09:53阿娜
00:10:02我如今被困在这深宫中
00:10:05更是找不到你了
00:10:08姑姑
00:10:11这身嫁衣
00:10:13还让多看一眼
00:10:14都会惹听上震怒
00:10:15您给帝后传
00:10:17恐怕
00:10:18怕不是从那蛮夷之地
00:10:19来的帝后
00:10:20不懂礼数
00:10:21上座主张传上
00:10:22与我合得
00:10:24懂吗
00:10:25帝后
00:10:31按照规矩
00:10:32每日晨时
00:10:34你得亲自替君上
00:10:35沐浴更衣
00:10:36可我已被禁足
00:10:38私自外出
00:10:39会惹她震怒
00:10:40若失了礼数
00:10:42怕是更为不同
00:10:43这是
00:10:46君上不写外邦俯视
00:10:47还望帝后
00:10:49更换新移
00:10:50阿娜
00:10:58这本是
00:11:00上京的家座
00:11:01可我
00:11:03我不是阿娜
00:11:04现在却为他人而传
00:11:06君上
00:11:12你身上传的是什么
00:11:17
00:11:18我新画上的上京服饰
00:11:21
00:11:21我下辈怎么会穿在你身上
00:11:24你为什么这么对我
00:11:28这件衣服
00:11:30你是怎么敢碰的
00:11:31我竟然还敢将到唐儿皇上穿在身上
00:11:34这不是你给我准备的新衣吗
00:11:41你配
00:11:43真把自己给丢了
00:11:46不过是洛水水送来和亲的工具吧
00:11:54搞清楚自己处境
00:11:57我说这身假衣谁都不能碰
00:12:06谁给他穿上的
00:12:07是帝后说这身假衣华丽
00:12:11擅自做主穿上了
00:12:13奴婢们阻拦过
00:12:14不是的
00:12:14我没有
00:12:16你们为什么
00:12:17住口
00:12:18听闻这蛮夷女子
00:12:20最是野性难逊
00:12:21或许
00:12:23她真是寄予这凤冠侠配的华丽
00:12:25偷来穿上
00:12:26小名货君上
00:12:27也未知可知啊
00:12:29够了
00:12:30从她身上扒下来
00:12:32从今日起
00:12:34飞地后
00:12:35便为燕妃
00:12:36拉去中庭处置
00:12:38
00:12:40这个地后的位置
00:12:44迟早收回
00:12:46帝君一直可以收回
00:12:51给我扒了
00:12:58放开我
00:12:59你们要干什么
00:13:00放开我
00:13:02还望燕妃
00:13:03安分一些
00:13:05若是扯坏了
00:13:07军上最在意的凤冠侠配
00:13:09你们落水族
00:13:11三百万子民的脑袋
00:13:13怕是掩护不齐
00:13:15启禀君长
00:13:21您要找的人有消息
00:13:22阿诺
00:13:23她在哪
00:13:25有人看见她
00:13:26入宫了
00:13:27什么
00:13:28这不是落水族的地后吗
00:13:46怎么
00:13:46她怎么会有故事的这次
00:13:48希望你不要哭
00:13:52放肆
00:13:54放肆
00:13:55君长
00:14:14不是您吩咐奴婢
00:14:16脱去燕妃的凤冠侠配
00:14:18以示成绩
00:14:18为何
00:14:20本君做事还要你来教
00:14:21不敢
00:14:22既然君上燕妄
00:14:30又何必在下人面前欣欣折感
00:14:32不过是怕丢了皇家的颜面吧
00:14:35不错
00:14:39不错
00:14:39你的存在
00:14:41就只是为了皇家的颜面
00:14:43其他不该惦记了
00:14:45哪怕想一下都是罪
00:14:47带下去
00:14:48好好教教共有规矩
00:14:50
00:14:51带走
00:14:57你们都给我出去
00:15:04把门开好
00:15:05任何人都不能给我放弃
00:15:08
00:15:08你要干什么
00:15:12君上可是特意吩咐了
00:15:18要让奴婢
00:15:19好好教教你
00:15:21这宫里的规矩
00:15:22我可是君上的妃子
00:15:31你胆敢动我
00:15:33你怕是还没有搞清楚自己的处境吧
00:15:39燕妃
00:15:40倘若君上真的在意你们落水见民
00:15:43又怎么会让你入宫走侧面
00:15:47敬老宫
00:15:48废地后
00:15:49还能让下人当众扒你的衣裳
00:15:52不过就是一个靠出卖自己
00:15:54保全族人的蛮夷
00:15:56剑宠
00:15:57你听清楚
00:15:59我是宠
00:16:01是吗
00:16:03你个贱人
00:16:04你敢打我
00:16:05我让你看清楚
00:16:07你落水见民才是剑宠
00:16:10你们说
00:16:12该从哪条规矩交起好呢
00:16:14姑姑
00:16:15依照君上定下的规矩
00:16:18顶撞君上
00:16:20无事甚微
00:16:21这可是不把君上放在心上
00:16:24俗话说
00:16:25这食指连心
00:16:27应当处以攒情
00:16:29夹手指
00:16:31
00:16:32君上已将你打入冷宫
00:16:44你以为
00:16:45这辈子他还会再见你一眼吗
00:16:48怕是你死了
00:16:50他都不会来看你吧
00:16:52阿诺送我的通信所
00:17:05怎么会指引我来到这里
00:17:08莫非阿诺就在这幽宁宫之中
00:17:23阿诺
00:17:25阿诺
00:17:26阿诺
00:17:27君上
00:17:33那里是游宁宫
00:17:35游宁宫那个废猴又耍了什么手段
00:17:40阿诺到底在哪个宫中
00:17:44赶紧查清楚
00:17:45你手下立刻去办
00:17:46阿诺
00:17:48我什么时候才能找到你
00:17:50我落实赢家军是不会罚客你的
00:17:53怎么
00:17:54才受一丝丝刑罚
00:17:56燕飞
00:17:57就满脸怒容了
00:17:59君上可是好好交代你
00:18:02要给你好好舒适一份
00:18:05不要丢了皇家的盈面
00:18:07把他丢下去
00:18:08君上
00:18:11不好了
00:18:11不好了
00:18:12何是如此慌张
00:18:13您快去瞧瞧燕飞娘娘吧
00:18:15
00:18:16她会被欣怜姑姑
00:18:17看来
00:18:21是喜好
00:18:22你还想做什么
00:18:24你还要怎么折磨我
00:18:26宋经理
00:18:27
00:18:28你这张脸
00:18:29倒是轻薄之子
00:18:31怪不得
00:18:33触犯了军上那么多次命令
00:18:36她都选择了人
00:18:37今日
00:18:40努力帮我听
00:18:41我倒要看看
00:18:47你还怎么没活军上
00:18:50我鬼威妃子
00:18:51你胆敢动我
00:18:53那是你以下犯上的自罪
00:18:55君上
00:18:56还敢状告我
00:18:57你以为君上会在意你个废后吗
00:19:00今日
00:19:01就像你叫破喉咙
00:19:03这辈子
00:19:05你也见不到君上
00:19:07你也见不到君上
00:19:08这辈子
00:19:09找个人
00:19:26
00:19:29Come on!
00:19:30Kill me!
00:19:31Come on!
00:19:32Come on!
00:19:33Come on!
00:19:36Come on!
00:19:38The lord, is the lord.
00:19:39You're not going to take me here.
00:19:40You're going to take me.
00:19:41You're going to take me here.
00:19:42My lord, the lord is the lord.
00:19:44The lord is the lord.
00:19:45How is it?
00:19:46If the lord is coming in...
00:19:47The lord.
00:19:48You should have to take me in.
00:19:49You should not make any noise.
00:19:50I'll go.
00:19:51The lord is not alone.
00:19:53I'm going to meet him.
00:19:56速写
00:19:57速写
00:19:58凌妃娘娘沐浴书写后就回房就寝了
00:20:02是吗
00:20:03奴婢绝不敢欺瞒军上
00:20:06我死不看她和我要着相同的一团
00:20:13不行
00:20:15我一定要想办法跟她纠结
00:20:20恭送军上
00:20:21Let's go.
00:20:27Let's go.
00:20:29If you are so grateful for your love.
00:20:32Okay.
00:20:33Then I will send you back.
00:20:37I will send you to the黄泉.
00:20:42I am.
00:20:44I will not be able to see you.
00:20:47You are not a man.
00:20:49This is something that you have to take over.
00:20:51You will bring that to me.
00:20:53I will not be able to pay you.
00:20:55I will not be able to pay you.
00:20:57I will pay you.
00:20:59That is my money.
00:21:09Please give me some money.
00:21:11Let's go.
00:21:13You can take a look.
00:21:15Look, it's like a dog like a dog.
00:21:25You're a fool!
00:21:33You're a fool!
00:21:37You're a fool!
00:21:41You're a fool!
00:21:43How do you say it?
00:21:45No city is a fool with us!
00:21:47You're a fool!
00:21:48You were a fool!
00:21:49He will walk on my side to me!
00:21:51He is so professional!
00:21:53You're a fool!
00:21:54No...
00:21:55No, no, no you're a fool!
00:21:58He told me!
00:21:59Who are you?
00:22:03It's a fool!
00:22:04No, no!
00:22:06No, no you're a fool!
00:22:08If you know this fool,
00:22:09you'll be away!
00:22:10Come and b!
00:22:11Talk about it!
00:22:12Yes.
00:22:14Jusher, I'll kill you.
00:22:15Jusher, Jusher!
00:22:17There are two other ones.
00:22:18Jusher!
00:22:19You can kill him, Jusher!
00:22:20Jusher, I'll kill you.
00:22:21Jusher, I'll kill you.
00:22:22Jusher, I'll kill you.
00:22:42Jusher, I'll kill you.
00:22:48Jusher, I'll kill you.
00:22:50You may have crushed me.
00:22:55Jusher, I'll kill you.
00:22:59You can kill me!
00:23:02You want to kill me?
00:23:04You wanna kill me?
00:23:05You wanna kill me?
00:23:10何离
00:23:12放肆
00:23:13我为帝君敢叫我何离
00:23:16不好的铁锡
00:23:18怕评你们落水吗
00:23:20别忘了
00:23:22你为什么来到这里
00:23:24落水的意思
00:23:26他们还坐在你的手里
00:23:28若你安分待在这里
00:23:30本君尚去允许他们感言惨处
00:23:33若你敢动出逃的年度
00:23:36本君踏平落水
00:23:38小怒啊
00:23:40不用
00:23:42我会留在这里
00:23:44暴落水子里
00:23:48燕妃身体抱怨
00:23:50脚太硬了
00:23:52为寝宫证至
00:23:54
00:23:56巨长
00:23:58你要找的人有消息了
00:24:00他在哪儿
00:24:02五门
00:24:04五门
00:24:06这块锁的样式作果
00:24:12与君伤的一模一样
00:24:14怕不是件寻手
00:24:18还不赶紧跪好了
00:24:19一个将死之人还全是挣扎
00:24:22拿开你的脏手
00:24:24贱臂
00:24:25都要做我的刀下鬼了
00:24:27还不安分
00:24:28大人
00:24:30住手
00:24:32大人
00:24:34住手
00:24:40安诺
00:24:42你为何有着同心所
00:24:44凤才君伤喊的是安诺
00:24:46是他学问天下的一个心上的人
00:24:48难不成这是他们的定情信物
00:24:52君上
00:24:56这同心所不是之前
00:24:58我先跟你说
00:25:00傻诺
00:25:02你是在我身边
00:25:04傻诺
00:25:05你是阿诺
00:25:08你是在我身边
00:25:09傻诺
00:25:10傻诺
00:25:12傻诺
00:25:13傻诺
00:25:14傻诺
00:25:15傻诺
00:25:16傻诺
00:25:17傻诺
00:25:18傻诺
00:25:19你在宫中
00:25:20为何迟迟不和我相争
00:25:21傻诺
00:25:22那日阿诺与您分别之后
00:25:24傻傻询了多日
00:25:26又得知您进了宫
00:25:27便入宫寻您
00:25:30可是
00:25:31自从知道
00:25:32您是九五之尊的君上之后
00:25:34阿诺自知身份低位
00:25:36佩不上你
00:25:38那日我们有了夫妻之事
00:25:40不管你识何出身
00:25:42你都是我请站的妻子
00:25:44傻诺
00:25:45傻诺
00:25:46傻诺
00:25:47傻诺
00:25:48傻诺
00:25:49傻诺
00:25:50傻诺
00:25:51傻诺
00:25:52傻诺
00:25:53傻诺
00:25:54傻诺
00:25:55傻诺
00:25:56傻诺
00:25:57傻诺
00:25:58傻诺
00:25:59傻诺
00:26:00傻诺
00:26:01傻诺
00:26:02傻诺
00:26:03傻诺
00:26:04傻诺
00:26:05傻诺
00:26:06傻诺
00:26:07傻诺
00:26:08傻诺
00:26:09傻诺
00:26:10傻诺
00:26:11傻诺
00:26:12傻诺
00:26:13傻诺
00:26:14傻诺
00:26:15傻诺
00:26:16参见敌后
00:26:21参见敌后
00:26:21参见你这个破玩意儿
00:26:25就可以不费吹灰之力
00:26:26得到她的锤
00:26:27甚至坐上后宫之主的位置
00:26:30接下来
00:26:31看我怎么弄死
00:26:33阿月送给我的通信所
00:26:40去哪了
00:26:41哪里来的狗奴才
00:26:43竟敢惊扰敌后
00:26:45帝后
00:26:51你不是
00:26:53燕妃是想说
00:26:55刚才我不是被拖去吾了
00:26:58你是想咒本宫死吗
00:27:01燕妃是想说
00:27:05刚才我不是被拖去吾了
00:27:08你是想咒本宫死吗
00:27:11帝后
00:27:12你 你不是
00:27:14放肆
00:27:15帝后身份尊贵
00:27:17你一个被厌弃的冷宫娘娘也敢以下犯上
00:27:20你看清楚本宫的
00:27:24本宫的这身凤冠霞佩
00:27:26可是军尚特意为我准备的
00:27:28可是军尚特意为我准备的
00:27:29是你这个剑壁使尽千般轨迹
00:27:33都不能染指分合
00:27:35军尚和凤冠霞佩都是属于本宫的
00:27:40可之前你明明用这身衣服来污蔑我
00:27:44这剑壁看着实在意
00:27:47拖去换衣局吧
00:27:49这不是从落水来的废后吗
00:27:57怎么来我们这儿
00:27:58跟我们一样跟这种下等人做的粗活
00:28:00都说是废后了
00:28:02日子怕是还不如我们这些下人好过呢
00:28:06能苟活已是万幸了
00:28:08你干什么呢
00:28:10还不赶紧干活
00:28:11军尚和帝后不予大婚
00:28:17你们几个今天把衣服都给我洗干净了
00:28:21若是让我看见有一点污渍
00:28:24小心扒了你的皮
00:28:26你们两个把衣服都给他
00:28:31为什么我一个人要写这么多脏译
00:28:37你是想说自己是被贬值的帝后呢
00:28:42还是被咽气的妃子
00:28:45
00:28:46我不管你们以前是什么身份
00:28:51只要来了我换衣局
00:28:53就是让我使魂的流氓
00:28:56还愣着干嘛
00:28:58还不赶紧洗衣服
00:28:59要是一会儿等帝后来了
00:29:02有你们好看的
00:29:04参见帝后
00:29:08参见帝后
00:29:12大胆
00:29:13见到帝后还敢不跪
00:29:15今时不同往日
00:29:18谁曾想曾经风光的落水帝后
00:29:22如今却沦落成阿扎之地的婢女
00:29:26I am sure to
00:29:38as well as a
00:29:53My name is the Lord of the Lord.
00:29:55But I did not see you as the Lord of the Lord of the Lord.
00:29:58It is when I saw you.
00:30:00And I found out the information I needed.
00:30:01How to protect the Lord of the Lord.
00:30:03But it is a true word for you.
00:30:06But I really want you to be in a great way.
00:30:08If I am in the Lord of the Lord.
00:30:10It is true.
00:30:19How many times do you know?
00:30:21Are you calling me or my wife?
00:30:25Ah, yesterday, my wife was taking me to the throne of the throne of the throne.
00:30:31She was going to go to the throne of the throne of the throne.
00:30:36Go to the throne of the throne!
00:30:40The throne of the throne of the throne is my place.
00:30:44Only you are going to fight.
00:30:47And at the moment, I have already been able to the throne of the throne.
00:30:51The throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the throne of the
00:31:21Let's take a look at him.
00:31:23Yes.
00:31:26Give me a drink.
00:31:28Let me.
00:31:29Let me.
00:31:30Let me.
00:31:42You're a fool.
00:31:43You're a fool.
00:31:44You're a fool.
00:31:46You're a fool.
00:31:47You're a fool.
00:31:48I didn't want to break my ass.
00:31:51I'm an absolute restrictor.
00:31:52You should come up here.
00:31:53To attack him.
00:31:54I don't want you.
00:31:55We're going to 475 percent.
00:31:57We won't do it as we try.
00:31:58You've saved me as well.
00:31:59You'reκ
00:32:12as good as myreno.
00:32:14You're sweet différentser.
00:32:15You're cool as me.
00:32:16You're powerful as you are.
00:32:17You are five Daniel.
00:32:18I should be the king of the world, and be the king of the world.
00:32:21I should be the king of the king of the king and king of the king, and be the king of the king of the king.
00:32:26The king could not say that you'd like this king of the king.
00:32:29I will give him a damn book.
00:32:31I will be looking at this.
00:32:32Come on!
00:32:33Let me.
00:32:35Let me.
00:32:41Stop.
00:32:47Stop.
00:32:49?
00:32:51?
00:32:56?
00:32:57?
00:32:58?
00:33:13?
00:33:17?
00:33:18?
00:33:18I'm not sure how to do it.
00:33:48You can make me a fool!
00:33:50You can't be a fool!
00:33:52I'm a fool!
00:33:54You should be the king!
00:33:56I'm a fool!
00:33:58He is the king!
00:34:00But I think you're not as selfish.
00:34:02Is your friend?
00:34:05You're a fool!
00:34:10You're not like this!
00:34:11You're not like this!
00:34:12You're wrong!
00:34:13You're not like that!
00:34:15You're wrong!
00:34:17You're the only one who has a lot of money
00:34:20has been a lot of money for the妃子.
00:34:22If you like them so much,
00:34:24then I'll give you a lot of money for you.
00:34:26Let's do it.
00:34:27Let's do it.
00:34:28Let's do it.
00:34:29If there's anyone else who wants to do it,
00:34:32I'll give you a chance.
00:34:47You will be very happy to have your father.
00:34:49You won't be afraid to ever be.
00:34:51After that, I will never let you know how.
00:34:53You are my wife.
00:34:55I'm so proud of you.
00:34:57You are my wife.
00:34:59I should be proud of you.
00:35:01But you won't be afraid.
00:35:03I won't be afraid to have any other doubt.
00:35:05You are a lady.
00:35:07I'm afraid I am your son.
00:35:09I'm not afraid you are your son.
00:35:11I don't care whether you are your son.
00:35:13I will never be afraid to have a wrong situation.
00:35:15I'm sorry, I'm sorry.
00:35:45I'm going to go to the river.
00:35:46I'm going to go to the river with us.
00:35:48It's called the river river river.
00:35:50You need to prepare for the river.
00:35:52I'm going to go to the river river river.
00:36:05Ah,
00:36:06you've been to the last year.
00:36:09You've been to the last year.
00:36:11I'm not sure you're dead or dead.
00:36:14I'm going to go to the river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river river
00:36:44what I know of
00:36:45and the other
00:36:46I can't believe that
00:36:48I don't believe
00:36:50I don't believe that
00:36:51I am a love
00:36:52of one
00:36:52and I'm not
00:36:54alive in this
00:36:55land
00:36:55I don't have to
00:36:56love
00:36:57by
00:36:58the
00:36:59story of
00:36:59this
00:37:00ghost
00:37:00I haven't
00:37:01thought
00:37:02you should
00:37:02be
00:37:04like
00:37:06a
00:37:06good
00:37:10good
00:37:10girl
00:37:11今日本宫还真是见识了一场至死不渝的山盟海誓
00:37:17这可比听戏看全有意思多了
00:37:22不过从今以后恐怕你再也没有机会见到你的阿月哥哥了
00:37:31你为什么会在这儿 你跟踪我
00:37:33半年前你就是在这里与他相识
00:37:37救了他 发生了肌肤之情
00:37:41所以 你们约定终生
00:37:45所以 他才苦苦许你那么久 对你们念念不忘
00:37:51是吗
00:37:52与你无关
00:37:54行什么 行什么与他相识的人不是我
00:37:58行什么与他凡事山盟发生肌肤之欠的人不是我
00:38:02你认识阿月
00:38:04你认识阿月
00:38:09那他现在还活着吗
00:38:11他现在在哪儿
00:38:12当然活着
00:38:14北斗之尊无人不识
00:38:17那你快告诉我
00:38:18阿月现在在哪儿
00:38:19你快告诉我他在哪儿
00:38:21你知不知道 军上亲手布置的凤鸾殿
00:38:26还有那身凤冠侠配 是为谁准备的
00:38:30都是为了那个半年前
00:38:32与他在这里发生肌肤之轻的女人
00:38:35那个人就是你啊
00:38:37与你啊 野兮物
00:38:40为我
00:38:42你怕是不知道吧
00:38:44景湛 上京的地区
00:38:47就是你苦苦寻找的阿月
00:38:50景湛就是阿月
00:38:52景湛就是阿月
00:38:54景湛就是阿月
00:38:56那为什么我没有认出他
00:38:58他也没有认出我
00:39:00因为你不是阿诺
00:39:02我才是
00:39:03你又在撒谎
00:39:04撒谎又怎
00:39:05我撒得可是连军上都信
00:39:08还得谢谢你
00:39:10燕妃
00:39:12若不是你的童心所
00:39:14军上又怎会把我认成阿诺
00:39:17对我万般宠爱
00:39:19百依百顺呢
00:39:21是你偷送了我的童心所
00:39:24冒充了我的身份
00:39:25还给我
00:39:26放死
00:39:27敢抢地后的东西
00:39:29我告诉你
00:39:30童心所
00:39:32连童军上
00:39:33都是我送心连的
00:39:35而你在他眼
00:39:37不过就是一个被厌弃的冷姑娘
00:39:40是你利用了童心所
00:39:42蒙蔽了景湛
00:39:43那时
00:39:44我当以武门斩首
00:39:46是你利用了他
00:39:47报仇了我的身份
00:39:49那又怎样
00:39:50我现在就要去把真相告诉阿月
00:39:52我现在就要去把真相告诉阿月
00:39:54你以为今日本宫随你前来
00:40:01还让你有机会活着回宫吗
00:40:03哈哈哈哈
00:40:04哈哈哈
00:40:05星星
00:40:07你想干什么
00:40:08我告诉你
00:40:10没有人能夺走我这帝后之位
00:40:13就算你是真的阿诺
00:40:15本宫也绝不允许
00:40:17我从来没有想要跟你争着帝后之位
00:40:20本宫就是要扫清一切杖务
00:40:23你是本宫的眼中钉
00:40:25手中刺
00:40:26你觉得
00:40:28如果军上知道你是杰
00:40:31咱们这后宫还容得下你
00:40:34哈哈哈哈
00:40:36哈哈哈哈
00:40:37哈哈哈哈
00:40:38你无耻
00:40:39哈哈哈哈
00:40:40哈哈哈哈
00:40:41哈哈哈哈
00:40:42哈哈哈哈
00:40:44哈哈哈哈
00:40:45哈哈哈哈
00:40:46这个女人就赏给你了
00:40:49玩完后就给我把她丢到青楼
00:40:51以后
00:40:52以后
00:40:53本宫就是阿语哥哥最宠爱的帝后
00:40:58别跑了
00:40:59别跑了
00:41:13别跑了
00:41:14别跑了
00:41:15我是军上的妃子
00:41:16你们若是侮辱的话
00:41:17至少是不会放过你们的
00:41:21她是妃子
00:41:22你想害老子
00:41:23她不过就是一个妃子
00:41:25我是帝后
00:41:26本宫要她死
00:41:27她就不能活
00:41:28给我把她的衣服一件一件地扒下来
00:41:31我要让你吃得死
00:41:32跟我抢
00:41:33是什么下场的
00:41:35别碰我
00:41:37别跑了
00:41:38她不想一个一个毒妇
00:41:39别跑了
00:41:40她不想一个一个毒妇
00:41:41别过了
00:41:43别过了
00:41:44别过了
00:41:47想不到她是个真情烈女啊
00:41:50今天就看看
00:41:51那家老子夸下
00:41:53怎么狂叫
00:41:54我的衣服
00:41:55我的衣服
00:41:56我的衣服
00:41:57我的衣服
00:41:59我的衣服
00:42:00我的衣服
00:42:01你这么宝贝这个簪子啊
00:42:03难不成
00:42:04杀鱼
00:42:05我的衣服
00:42:06我的衣服
00:42:07你管给我
00:42:08是本宫的
00:42:09这是我的簪子
00:42:10你管给我
00:42:16别碰我
00:42:17别挣扎了小美人
00:42:18别挣扎了小美人
00:42:19放开
00:42:20放开
00:42:21乖乖的从老王啊
00:42:22拿下
00:42:23住手
00:42:24拿下
00:42:25拿住手
00:42:36拿下
00:42:37拿住主主
00:42:45我就知道
00:42:46你一定会来救我
00:42:47ENNE инструмент
00:42:49我就知道
00:42:50你一定要来救我
00:42:51oh
00:42:55Oh
00:42:57oh
00:43:01oh
00:43:03oh
00:43:05oh
00:43:07oh
00:43:09oh
00:43:11oh
00:43:13oh
00:43:15oh
00:43:17oh
00:43:19她在撒谎
00:43:21宋行令一直在骗你
00:43:22秦少
00:43:23这些土匪刚刚想要玷污妾身
00:43:26赤身好害怕
00:43:27胆敢侮辱皇室之人
00:43:30
00:43:30谁这是你们干的
00:43:32还不快说
00:43:35是她
00:43:36是她叫我们冒犯帝后的
00:43:40老师
00:43:45她在撒谎
00:43:47童匪都指认你了
00:43:49你还敢狡辩
00:43:51不是的
00:43:51我根本就不认识他们这群人
00:43:53是宋行令
00:43:54指使他们来侮辱的我
00:43:56既然你说
00:43:57你与他们素不相识
00:43:59那他们又为何要污蔑于你
00:44:01还要被这个满嘴火花的女人
00:44:03忙碧到何时
00:44:04
00:44:08始作俑者是谁
00:44:10君生
00:44:11就是夜袭物
00:44:12这还有什么好问的呀
00:44:14真蠢
00:44:15站在你面前的可是帝君
00:44:18胆敢欺君的
00:44:19可是灭族的死罪
00:44:21救我了
00:44:23都是她
00:44:26都是帝后之手我们干的
00:44:28小人先前不知道他们的真实身份
00:44:31又是知情
00:44:32给小人一百个胆子
00:44:34小人也不敢啊
00:44:35都是的 君生
00:44:36都是她
00:44:36是夜袭物派他们来污蔑我了
00:44:38就是她
00:44:39就是她叫错我们的
00:44:41给了我们五百两黄金
00:44:42给君上明察呀
00:44:44君生
00:44:46不是我
00:44:47够了
00:44:48不是你
00:44:49难道会是她夜袭物吗
00:44:50一个出入京城的女子
00:44:51怎么会认识这些民间土匪
00:44:52够了
00:44:54不是你
00:44:55难道会是她夜袭物吗
00:44:58一个出入京城的女子
00:45:00怎么会认识这些民间土匪
00:45:02Sudok
00:45:03sonra tell her
00:45:05保护我
00:45:06过去
00:45:07够礼了
00:45:07
00:45:07
00:45:08去你 去丢命啊
00:45:09去就饶命啊
00:45:10去治及提姿
00:45:10去我不
00:45:11你 去决命啊
00:45:12你 过来
00:45:12去 Noah
00:45:12去救命啊
00:45:13去救命啊
00:45:14去救命啊
00:45:14去救命啊
00:45:15去救命啊
00:45:15去救命啊
00:45:15去救命啊
00:45:16Oh my god, you have to be honest with me, you can't miss me.
00:45:20It's you, you always have to be in love with me.
00:45:24You still have to be in love with me.
00:45:26What are you talking about?
00:45:27I'm always going to be in love with you.
00:45:29How can I do this to you?
00:45:33I'm wrong, I'm not going to fight with you.
00:45:46Are you here to go?
00:45:55Mr. Buddha?
00:45:57Mr. Buddha, you're here.
00:45:59Mr. Buddha, you're here to show me.
00:46:02Mr. Buddha, you're here to be at my heart.
00:46:04Mr. Buddha, you're here to be at my heart.
00:46:12Welcome, prince.
00:46:17Choose your help.
00:46:23My knight.
00:46:26My knight...
00:46:30My knight.
00:46:35My knight.
00:46:37My knight.
00:46:38My knight...
00:46:39My knight will have never seen my knight.
00:46:42Why is this one?
00:46:44I thought...
00:46:45You're not a son of a son of a son of a son of a son of a son.
00:46:48She always has to be well-earned.
00:46:50I hope that there will be one day,
00:46:52the son of a son will again for me.
00:46:54I'm not sure you're not a son of a son.
00:46:56His son is a son of a son of a son.
00:46:58He's not a son of a son.
00:47:02Don't let you ever go with the son of a son.
00:47:04We will be able to stay together for this place.
00:47:08Okay.
00:47:10I'll give you a son of a son of a son.
00:47:15这是我的簪子
00:47:23燕妃
00:47:28你把我推倒还不解气
00:47:30现在又要来冒充我的身份
00:47:32我从未得罪过你
00:47:34你为何要如此待我
00:47:36不要再假惺惺作戏了
00:47:38你在河边说的话
00:47:39我可都记得
00:47:40你把阿诺推倒
00:47:42就该向她道歉
00:47:43并非是我推的她
00:47:45是她拉着我的手自己捣的
00:47:47你若是喜欢君上
00:47:50我不会再说什么
00:47:51可我已经做到这个地步
00:47:53妹妹你如何还要作践我呢
00:47:55阿诺的名字并不属于你
00:47:58燕妃
00:47:59你不要再胡闹了
00:48:00靖震
00:48:03说我说
00:48:05他并非是你要寻的人吗
00:48:08你说什么
00:48:12你说什么
00:48:17她的羽凤赞
00:48:19还有她之前拿的同心锁都是我的
00:48:22你怎么会知道羽凤赞
00:48:25因为
00:48:26半年前在落水河白
00:48:28这些东西都是你我交换的信物
00:48:31既然你说东西都是你的
00:48:33那为何都在她的手上
00:48:35你是在怀疑我吗
00:48:37这同心锁欲与凤赞都是我的
00:48:40分明是她不知廉耻
00:48:42想来抢走我的东西
00:48:44宋星铃
00:48:45你能从我的身边抢走我的东西
00:48:47但是我和阿悦的记忆
00:48:49你抢不走
00:48:49宋星铃确实从未想了提醒
00:48:52我本来年前
00:48:53在落水河白的过往
00:48:55靖震
00:48:56你还记得
00:48:59半年前
00:49:00在落水河白那一夜
00:49:02你说了什么吗
00:49:03君生
00:49:08这个剑帝是有备而来
00:49:10他就是想从我身边抢走你
00:49:12想夺走我的地后之位
00:49:13你千万不要欠他呀
00:49:15说是说非
00:49:16我自有定夺
00:49:17还能当你来教我
00:49:19阿悦
00:49:20你终于记起来了吗
00:49:22半年前
00:49:23我左教准备嫁个之前那个婚姻的先帝
00:49:27我以为我此
00:49:28就要被那个男人摧残遮
00:49:30了缺残尸
00:49:31我没想到
00:49:33我半路遇到了你
00:49:35帮着面具欲麻而来
00:49:37你就向上天派来拯救我的大英雄
00:49:40是你让我免于这场灾祸
00:49:43你为了保护我
00:49:45还中了有毒之剑
00:49:47真的是你吗
00:49:48不 不是这样的
00:49:50那天晚上的女人是我
00:49:54那晚的女人是我
00:49:55你还记不记得
00:49:57我们齐之热水河畔
00:49:58一枪心与我发生肌腹之期
00:50:00不是的
00:50:01所以那晚
00:50:02你我约定终身
00:50:04你说许诺我为妻
00:50:05绝不负我
00:50:06那晚的月亮真的好圆
00:50:08阿悦
00:50:09阿悦
00:50:10以身河为尸
00:50:11兴成为你
00:50:12曾与凤子
00:50:14娶姑娘为妻
00:50:15她怎么会一字不差地知道
00:50:18我对阿诺许下的事业
00:50:19那夜你中里有毒的剑
00:50:21我以为有坏人
00:50:23所以我舍下你去引开坏人
00:50:25阿诺就是我
00:50:27阿诺就是我
00:50:29阿诺就是我
00:50:30不是这样子的
00:50:31事情的真相是
00:50:32我听到坏人的脚步靠近
00:50:34所以我便帮你引开他们
00:50:36可是
00:50:37我却被坏人抓住
00:50:38遭遇了毒打
00:50:39这些疤
00:50:40就是他们
00:50:42为了引我说出你的下落
00:50:44不停打我留下的
00:50:45不是的
00:50:46那晚我根本没有遇到坏人
00:50:48我遇到了我的亲人
00:50:49等我回来寻你的时候
00:50:51你就已经不见了
00:50:52是他故意撤谎
00:50:53不然我这些疤从何而来
00:50:55如果新年不是阿诺
00:50:58那我与他之间的庄庄简介
00:51:00他是如何得知的
00:51:03如果新年不是阿诺
00:51:05那我与他之间的庄庄简介
00:51:07他是如何得知的
00:51:08是在洛水河畔
00:51:10我诉说了你我的过往
00:51:11他偷听到的
00:51:12君上
00:51:13叶飞为何会知道我们的过往
00:51:15是他私下从我这里听来的
00:51:17有意引我说出
00:51:19就是为了今日蒙蔽君上
00:51:20君上
00:51:22属下带来了见证人
00:51:24立刻说出实情
00:51:27启禀君上
00:51:29这块佩尸和簪子
00:51:31自新莲古
00:51:32是帝后入宫以来
00:51:34便随身携带
00:51:35如必亲眼所见
00:51:36绝无半句虚言
00:51:37你又在撒谎
00:51:38够了
00:51:39所有的信物都在阿诺手上
00:51:43如今有下局作者
00:51:45你呢
00:51:47你还要用什么冠冕堂皇的理由
00:51:49来欺骗朕
00:51:50来人
00:51:52把眼被打破了够
00:51:53此生
00:51:54简松
00:51:56简松
00:51:57我是阿诺的假身
00:52:02怕是瞒不了几世
00:52:04帝君如此聪明
00:52:06不是定会有所察觉
00:52:08可若我有了自死
00:52:11并胜已成长
00:52:13稳坐着帝后生活
00:52:15
00:52:16
00:52:21
00:52:22
00:52:24
00:52:25
00:52:26
00:52:30
00:52:31
00:52:32
00:52:33
00:52:34
00:52:35奴婢见您
00:52:36每日答应着精油
00:52:37按摩女子的那
00:52:38
00:52:39
00:52:40奴婢好奇
00:52:41是什么呀
00:52:42此物
00:52:43不但能让女子养成孕孕体质
00:52:46又能让男子痴迷上瘾
00:52:50
00:52:51
00:52:52
00:52:53君上来了
00:52:54
00:53:09
00:53:10今日!
00:53:18今上!
00:53:20阿諾!
00:53:29位好了!
00:53:31好你, writer!
00:53:33性感冒充地候身份
00:53:35没有!
00:53:37我就是阿諾!
00:53:38阿诺只有一个,那就是帝后。
00:53:43你一个下贱的异族贡品,也配染汁。
00:53:48你血口喷人。
00:53:50我看你就是想以下犯上,图谋不轨。
00:53:54应当立即绞杀了才是。
00:53:56来人!
00:54:00燕妃,还请您自个儿选个死法。
00:54:08你不能杀我。
00:54:11阿语,快来救救我吧。
00:54:17阿诺。
00:54:18君上,我在呢。
00:54:29你不杀。
00:54:30君上,我就是阿诺啊。
00:54:35君上,我就是阿诺啊。
00:54:39君上。
00:54:40我不是她。
00:54:42过来,举之情,成何体统。
00:54:47成何体统。
00:54:50如此良辰美景,是我们的洞房之夜。
00:54:53你要去哪儿?
00:54:58燕妃娘娘,我劝您还是选吧。
00:55:01今日不是你死,就是落水族举足轻妇。
00:55:06一人死,还是全足灭。
00:55:09燕妃娘娘应该知道怎么选的吧。
00:55:13阿语。
00:55:15阿语。
00:55:16阿语。
00:55:17你在哪儿啊?
00:55:19阿语。
00:55:20你在哪儿啊?
00:55:21阿语。
00:55:23阿语。
00:55:24你在哪儿啊?
00:55:25阿语。
00:55:26阿语。
00:55:27你在哪儿啊?
00:55:28阿语。
00:55:30寻上驾到。
00:55:31寻上驾到。
00:55:32寻上驾到。
00:55:33快快走。
00:55:34阿语。
00:55:53阿语。
00:55:54你是我的阿语。
00:55:56阿语。
00:55:57阿语。
00:55:58
00:55:59
00:56:01
00:56:02
00:56:03
00:56:04
00:56:05
00:56:06
00:56:08
00:56:10
00:56:12
00:56:13
00:56:14那个贱人正要饮毒酒之际。
00:56:16
00:56:18
00:56:19
00:56:24
00:56:25
00:56:26
00:56:27I don't want to lose my heart.
00:56:34Oh my God, why are you so sad?
00:56:36Why are you so sad?
00:56:38I'm so sad.
00:56:40Oh my God.
00:56:42Oh my God.
00:56:48Oh my God.
00:56:54Oh my God.
00:56:56You're nothing.
00:57:02You're nothing.
00:57:18Oh my God.
00:57:19You finally won.
00:57:20I can't believe you.
00:57:36You're the queen.
00:57:39I'll be fine with you.
00:57:43You're the queen.
00:57:45I'll be the queen.
00:57:47I'll be the queen.
00:57:50只剩下空堂
00:58:20她真是啥
00:58:22空口无凭
00:58:23没有证据
00:58:24我不遇见
00:58:26你中间闯上了我的马车
00:58:28和我有了肌肤之气
00:58:30也许下了长相守的诺言
00:58:32你都忘了吗
00:58:33那晚的女人
00:58:35明明是锁心灵
00:58:36
00:58:37是我
00:58:38一直都是我
00:58:39她撒谎
00:58:41叶兮雾
00:58:42你还真是贼心不死
00:58:44又要冒充我的身份是吧
00:58:46我没有
00:58:47君尚
00:58:48她撒谎
00:58:49她根本就不是阿诺
00:58:51因为我已经怀孕了
00:58:54太医可以作证
00:58:57宋星连可有身孕
00:59:01的确如此
00:59:03帝后已怀胎五月有余
00:59:05
00:59:07好好好
00:59:08我相经终于有后了
00:59:11阿诺
00:59:12阿诺
00:59:13是朕错怪了你
00:59:15朕向你赔罪
00:59:17至于这个不清不楚的燕妃
00:59:20来人
00:59:24给朕打入冷宫
00:59:26听后发露
00:59:28阿语
00:59:29我真的没有骗你啊
00:59:31本以为
00:59:37君尚对你联系
00:59:39会对我不利
00:59:41想不到
00:59:42你居然不是厨子之神
00:59:44哈哈哈哈
00:59:45叶兮雾
00:59:46本宫得天所助
00:59:48必定荣宠万分
00:59:50而你
00:59:52就乖乖等死了
00:59:54说来养灾也是可怜的
00:59:56闭嘴
00:59:57闭嘴
00:59:58闭嘴
00:59:59闭嘴
01:00:00闭嘴
01:00:01说来养灾也是可怜的
01:00:02闭嘴
01:00:03闭嘴
01:00:04以后听见了
01:00:05你十个脑袋都不够活
01:00:06闭嘴
01:00:07闭嘴
01:00:08闭嘴
01:00:09闭嘴
01:00:10闭嘴
01:00:11闭嘴
01:00:12闭嘴
01:00:13闭嘴
01:00:14闭嘴
01:00:15
01:00:16你是谁
01:00:18阿哥
01:00:19阿妹
01:00:20话不多说
01:00:21快跟我回家
01:00:22阿哥
01:00:23阿哥
01:00:24你怎么潜入尚箭宫中了
01:00:26阿哥
01:00:27我是来救你的
01:00:28惊诈那个狗皇帝
01:00:29得到了你却又不珍惜
01:00:31阿姨
01:00:32你可是我们洛水族
01:00:33适合珍宝的小公主
01:00:35何欣那天
01:00:37哥哥不能救你
01:00:38即使今日
01:00:39就算是拼了我这条命
01:00:41我都要把你带回家
01:00:42阿哥
01:00:43阿哥
01:00:44阿哥
01:00:45阿哥
01:00:47阿哥
01:00:48这尚箭宫主
01:00:49人人都欺负我
01:00:50阿贵
01:00:52阿贵
01:00:53I'll take you home.
01:00:55No.
01:00:56I'm not.
01:00:58I'm going to love you.
01:01:00It's the first time of the A月.
01:01:02She didn't want me to forgive me.
01:01:04She was just being sent to me.
01:01:06I'm sure she's the only one.
01:01:08I'll tell her.
01:01:10I'm the only one.
01:01:12You're the only one.
01:01:14You're the only one.
01:01:16You're the only one.
01:01:18You're the only one.
01:01:20Let's go home.
01:01:22I'll go back.
01:01:24I'll tell her.
01:01:26I'll tell her.
01:01:28After her know I'm going to marry her.
01:01:30You're the only one.
01:01:32It's true.
01:01:34I'll kill you.
01:01:35I'll kill you.
01:01:36I'll kill you.
01:01:38I'll kill you.
01:01:40You're the only one.
01:01:42Let's go back.
01:01:44Let's go.
01:01:46Let's go.
01:01:48Take care.
01:01:50Yes.
01:01:54We're not going to find any other men.
01:01:55We're not going to find any other men.
01:01:56We'll go.
01:01:57Yes.
01:02:06You're not going to find any other men.
01:02:07This is not good for him.
01:02:08The enemy of the刺客 is coming from the war.
01:02:10He is going to die.
01:02:11He is already in the war.
01:02:13He's going to die.
01:02:14He's going to die.
01:02:16He's going to die.
01:02:17He's going to die.
01:02:19What?
01:02:20I don't know.
01:02:21She has no problem.
01:02:23I'm going to go to the next day.
01:02:25And, and I'll be in the next day.
01:02:28I'll be able to put you in the next day.
01:02:30Why?
01:02:31I'm going to go to where?
01:02:33I will go.
01:02:35I'll be in the next day.
01:02:37No, I'll be taking you back.
01:02:40I'll be able to go.
01:02:42You guys will be taking me.
01:02:44I'm going to go.
01:02:46You are now gonna get me.
01:02:48You can't even kill me.
01:02:50I will not kill you.
01:02:52Lord, you're not a fool.
01:02:54You're not a fool.
01:02:56You're a fool.
01:02:58You can see the king's head.
01:03:00You're a fool.
01:03:02You're a fool.
01:03:04You're a fool.
01:03:06You're a fool.
01:03:08You're a fool.
01:03:10You're a fool.
01:03:12No.
01:03:14He's my brother.
01:03:16No, you are a fool.
01:03:18I can't be a fool.
01:03:20You are a fool.
01:03:22You have to kill me.
01:03:24You're a fool, you are a fool.
01:03:26You see him is not a fool,
01:03:28and you have to dare you.
01:03:30Nothing is a fool.
01:03:32I'll leave him right away.
01:03:34This is the disaster.
01:03:36You are so sick.
01:03:38It's the future of your biji.
01:03:40I'm saying no.
01:03:42Yeah, you would go to my temple in the cave.
01:03:44Here is an answer.
01:03:46I have no idea.
01:03:48Shut up.
01:03:50Don't stop.
01:03:54No.
01:03:56It's been a fight for her.
01:03:58It will die for your health.
01:04:00Please.
01:04:02See.
01:04:06No.
01:04:07No.
01:04:08I'll pour you.
01:04:09You should have seen me that I'll kill you.
01:04:10Then I'll kill you for someone.
01:04:12This is my son's name.
01:04:14And this is my son's name.
01:04:15You're going to kill me.
01:04:16You're going to kill me?
01:04:18I'll tell you to kill you.
01:04:19You're going to kill me.
01:04:21No!
01:04:22You don't have to kill him.
01:04:23There's no matter what you're going to kill him.
01:04:25He's not a fan.
01:04:26I'm not sure you're killed.
01:04:28Here, I'll see you.
01:04:28What am I?
01:04:29I'll kill my son.
01:04:29I'll kill you and kill him.
01:04:31I'll kill you.
01:04:32Raul!
01:04:34My God!
01:04:36No!
01:04:38My God!
01:04:40Me, my God!
01:04:42My God!
01:04:44Please tell me your daughter.
01:04:46She is so dead.
01:04:48I'll tell you!
01:04:50I know, this woman is all an ancien girl.
01:04:52This woman is a witch that is a witch!
01:04:54My son...
01:04:57She's dead!
01:05:00It's just your way back to the代价.
01:05:04I'll tell you.
01:05:06You'll be able to stay in the house.
01:05:09You'll be able to stay in the house.
01:05:11Oh, my God.
01:05:13Oh, my God.
01:05:15Oh, my God.
01:05:17I hate you.
01:05:19I hate you.
01:05:21I hate you.
01:05:23Oh, my God.
01:05:25Oh, my God.
01:05:29Oh, my God.
01:05:32Oh, my God.
01:05:34Oh, my God.
01:05:36Oh, my God.
01:05:38Oh, my God.
01:05:40Oh, my God.
01:05:42Oh, my God.
01:05:44Oh, my God.
01:05:46Oh, my God.
01:05:48Oh, my God.
01:05:50Oh, my God.
01:05:52Oh, my God.
01:05:54Oh, my God.
01:05:56Oh, my God.
01:05:58secret
01:06:04the
01:06:18oh
01:06:28It's your child.
01:06:35It's your child.
01:06:40You can drink this drink.
01:06:44I'll be able to help you.
01:06:51Please.
01:06:56Please.
01:07:01Please help me.
01:07:03My daughter!
01:07:13My daughter!
01:07:16I want you to go home.
01:07:20I want you to go home.
01:07:26本宫让你去斩杀夜行
01:07:29你办得怎么样了
01:07:31属下性不辱命
01:07:32只是日后我不会再为你做事了
01:07:35本宫可是后宫之主
01:07:38你不过是一个小小的士们
01:07:40有什么资格拒绝本宫
01:07:42你给我听清楚
01:07:45要么夜行勿死
01:07:48要么你全家陪葬
01:07:56阿诺乖
01:07:58阿母带你回家
01:08:13是警战派你来杀我
01:08:16娘娘
01:08:17卑职只是来送你一遍
01:08:20妈妈回话
01:08:23夜行勿必死
01:08:24还请娘娘放心
01:08:26死了
01:08:28siglo
01:08:32叶汐乌死了
01:08:34本宫就是真正的阿诺了
01:08:36precurs碎
01:08:39欣预
01:08:40东宫
01:08:41叶汐无
01:08:43燬芙
01:08:45叶汐无
01:08:47什么叫你就是真正的阿诺了
01:08:50阿诺是谁
01:08:51萨汐无
01:08:52是不是夜行勿
01:08:53I'm sorry.
01:09:23Oh
01:09:53其实那些信我
01:09:55都是我从夜信我手里夺来的
01:09:59可你偏偏信了我的话
01:10:02你还真是蠢啊
01:10:05那日
01:10:06他分明都说出你们之前的过往
01:10:10念出你们的誓言
01:10:12而你
01:10:13偏不信
01:10:15还经手杀了你们的孩子
01:10:19我的孩子
01:10:21是假的
01:10:23你太多好苦
01:10:26我现在要去找阿渡
01:10:29我就找阿渡
01:10:31
01:10:32别忙了
01:10:33他已经死了
01:10:35他已经死了
01:10:40他已经死了
01:10:42我去
01:10:44你千多万多
01:10:45
01:10:46君上
01:10:50千山
01:10:52千山自知今日
01:10:54难堂一死
01:10:56可夜夕雾有今天
01:11:00不全是因为你吗
01:11:02我不过是冒领了阿诺的身份
01:11:05可一切恶苦都是因为你
01:11:09是你
01:11:10是你
01:11:11为虎作肠
01:11:12是你
01:11:13有眼无珠
01:11:14是你
01:11:15是你
01:11:16是你
01:11:17是你
01:11:18是你
01:11:19是你
01:11:20是你
01:11:21你说的
01:11:22你说的妹子
01:11:23是我害了她
01:11:25是我害了她
01:11:27是我害了她
01:11:29君上
01:11:30
01:11:31其实
01:11:32娘娘没有死
01:11:34不妨娘娘回来落水
01:11:44阿渡
01:11:45阿渡
01:11:46等我
01:11:47求你等我
01:11:48阿渡
01:11:49阿渡
01:11:50阿渡
01:11:51阿渡
01:11:52阿渡
01:11:53我来捡捡回家
01:11:54阿渡
01:11:55阿渡
01:11:56我来捡捡回家
01:11:57阿渡
01:11:58阿渡
01:11:59我来捡捡回家
01:12:00阿渡
01:12:01我来捡捡回家
01:12:02阿渡
01:12:03哪里来的臭疯子
01:12:05胡言乱言
01:12:06竟然是我们女皇的名讳
01:12:07今日是我们女皇的中期大典
01:12:08她不是来闹事的吗
01:12:09我不是疯子
01:12:10我是她的父亲
01:12:11我是她的父亲
01:12:13我是上京城的帝君
01:12:14我来捡回家的
01:12:15
01:12:16哪能臭乞丐
01:12:17阿渡
01:12:18阿渡
01:12:19你原谅我
01:12:20你原谅我
01:12:21你原谅我
01:12:22你原谅我
01:12:23阿渡
01:12:24你原谅我
01:12:25阿渡
01:12:26一切都是我的错
01:12:28你原谅我
01:12:29你原谅我
01:12:30你原谅我
01:12:31你原谅我
01:12:32你原谅我
01:12:33你原谅我
01:12:34你原谅我
01:12:35阿渡
01:12:36你原谅我
01:12:37阿渡
01:12:38你原谅我
01:12:39阿渡
01:12:40一切都是我的错
01:12:41阿渡
01:12:42阿渡
01:12:46阿渡
01:12:47再给我自己回
01:12:49我欠你的
01:12:51我可以拿命还
01:12:55阿渡
01:12:56你原谅我
01:12:57你原谅我
01:12:58阿渡
01:12:59你原谅我
01:13:00你原谅我
01:13:01你原谅我
01:13:02阿渡
01:13:03你原谅我
01:13:04你原谅我
01:13:05你原谅我
01:13:06你原谅我
01:13:07你原谅我
01:13:08阿渡
01:13:09你伤害我
01:13:10你原谅我
01:13:11你原谅我
01:13:12你原谅我
01:13:13你原谅我
01:13:14你原谅我
01:13:15
01:13:17Okay, I hope you don't have to worry about me.
01:13:21I'm sorry.
01:13:23I'm sorry for you.
01:13:25I'm sorry for you.
01:13:27I'm sorry for you.
01:13:29I'm sorry for you.