- 1 year ago
With the help of his friends, Xiao Yan tracks down traces of his enemy - but his recklessness puts everyone in danger. To protect those around him, he resolves to face the uncertainty and perils ahead with courage, leading his partners into the Yunlan Sect.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:29Transcription by CastingWords
00:05:59Transcription by CastingWords
00:06:29Transcription by CastingWords
00:06:59Transcription by CastingWords
00:07:29Transcription by CastingWords
00:07:59Transcription by CastingWords
00:08:29Transcription by CastingWords
00:08:59Transcription by CastingWords
00:09:29Transcription by CastingWords
00:09:59Transcription by CastingWords
00:10:29Transcription by CastingWords
00:10:59Transcription by CastingWords
00:11:29Transcription by CastingWords
00:11:59Transcription by CastingWords
00:12:29Transcription by CastingWords
00:12:31Transcription by CastingWords
00:12:59Transcription by CastingWords
00:13:29Transcription by CastingWords
00:13:59Transcription by CastingWords
00:14:29Transcription by CastingWords
00:14:59Transcription by CastingWords
00:15:01Transcription by CastingWords
00:15:29Transcription by CastingWords
00:15:31Transcription by CastingWords
00:15:59Transcription by CastingWords
00:16:29Transcription by CastingWords
00:16:31Transcription by CastingWords
00:16:59Transcription by CastingWords
00:17:29Transcription by CastingWords
00:17:31Transcription by CastingWords
00:17:35Transcription by CastingWords
00:17:37TransacciónWords
00:18:05I don't know.
00:18:08I don't know.
00:18:22I don't know.
00:18:35Get him.
00:18:38Do you want to kill him?
00:18:41Do you want to kill him?
00:18:48To kill him is the only two things.
00:18:53Will we be?
00:18:55I'll let you follow a person.
00:18:57To protect him.
00:18:59When he is cooking, he will protect him.
00:19:01Who?
00:19:02Yes.
00:19:04The end.
00:19:18Come on.
00:19:32So many years ago, you're still an idiot.
00:19:56If you're a fire, you'll be able to destroy this kind of痕跡.
00:20:02The one with the small pieces of the body
00:20:06is to be in the body of the body and the body of the body.
00:20:09This should be used to protect the body of the body.
00:20:16The body is broken.
00:20:17The body is broken.
00:20:19The body is broken.
00:20:21It's a complete death sentence.
00:20:27The people,
00:20:28I'll tell you what I'm going to say.
00:20:47You're lying to me.
00:20:50Do you really think that the king of the world was the first king of the king?
00:20:55I'm not going to hold you up to your鬥氣.
00:21:02Before I get to the rest of my life,
00:21:04why do you want to kill my father?
00:21:07Why do you want to kill my father?
00:21:12If you're wrong with your people,
00:21:15you don't care about the answer.
00:21:17You just want to kill me.
00:21:19You can't kill me.
00:21:25老师,我又冲动了,你又做了蠢事,没有你的帮助,再也没有人来救我了,我也再也没有机会替母亲付仇了。
00:21:38孩子,不要绝望,无论陷入怎样的绝境,你都可以找到出路的。
00:21:46唉,还是不够聪明。
00:21:51放心,他们看不到我。
00:22:04你的仇人就在我们手中,你却只关心这个女朋友。
00:22:12你别忘了你的父亲是怎么死的,是为谁死的。
00:22:20葛长老,拉起来。
00:22:28交给我吧,这里不需要你了。
00:22:33宗主,这件事是老宗主交的给葛业的。
00:22:38如果您,是不是应该先请示一下老宗主呢?
00:22:43你要为这样的小事去打扰师尊的修行吗?
00:22:48不敢。
00:22:49但毕竟是老宗主交代给我的。
00:22:52我不敢要半步差迟。
00:22:54如果他老人家点头,我不插手。
00:22:57我不插手。
00:22:58好。
00:22:59那我这就去向十尊评告。
00:23:04只能暂时先委屈你一下。
00:23:10把他放下来。
00:23:14把他放下来。
00:23:24跟我走。
00:23:27你说漂亮的女人爱撒谎,但我发现做上宗主的女人更爱撒谎啊。
00:23:43现在不是说宗良话的时候。
00:23:45我没再跟你说话。
00:23:47我是在跟那个魔兽山脉忘恨负义的云师说话。
00:23:50你知道我当时是这么救他的吗?
00:23:52我是来救你的,不是来跟你吵架的。
00:23:55我也是够蠢的。
00:23:57你哪有那么多斗黄?
00:23:59允知?
00:24:10这边。
00:24:11别什么听你的?
00:24:13我自己没长退啊。
00:24:14你不跟着我,你走不出去。
00:24:15你要不是先出手的话,我现在会来这里吗?
00:24:18我那是为了救你。
00:24:19你那件要资助我师父的话,你现在早都化成活力了。
00:24:22师父?
00:24:23你。
00:24:24云朗总,前任宗主,云山是你师父。
00:24:26快跟上,不要逃跑了。
00:24:28快。
00:24:29快快快,这边。
00:24:30来,来。
00:24:31我们之间有误会。
00:24:32我不是存心有骗子。
00:24:33我也不知道你怎么会。
00:24:34来,来,来。
00:24:35我们之间有误会。
00:24:36我不是存心有骗子。
00:24:37我也不知道你怎么会。
00:24:38来,来,来。
00:24:39来,来,来。
00:24:40来,来,来。
00:24:42来,来,来,来,来。
00:24:43来,来,来,来。
00:24:44我们之间有误会。
00:24:46我不是存心有骗子。
00:24:47我也不知道你和我师父之间到底有什么恩怨。
00:24:50我只知道你是。
00:24:51你不顾及自己的安危。
00:24:52难道你不会他们考虑一下吗?
00:24:54来,来,来。
00:24:55来,来,来。
00:24:56来,来,来。
00:24:57来,来,来。
00:24:58来,来,来。
00:24:59来,来,来。
00:25:00来,来,来。
00:25:01来,来,来。
00:25:02来,来,来。
00:25:03来,来,来。
00:25:04来,来,来,来。
00:25:05来,来,来,来。
00:25:06来,来,来.
00:25:33Is there a way to watch...
00:25:43I was also looking at the subject of the Will of the Twins...
00:25:47Can you see what it means?
00:25:50Can you see what it means?
00:25:52Can you see what it means?
00:25:54Can you see what it means?
00:25:56What a crazy guy...
00:25:58Can you see what it means?
00:26:00The waitress is a beautiful city...
00:26:02I was looking at the place where are you?
00:26:03This is the most important place in the city of the Nieland.
00:26:07It says that this is the place that came down to the early days of the Nieland.
00:26:11It can be connected to other worlds.
00:26:23This is the death of the Nieland.
00:26:33这是个传说
00:26:49这生死门啊
00:26:50的确是可以凝聚风云千里的斗气
00:26:54这云兰宗的门人在这修炼
00:26:55都比在别的地方释断功美
00:26:58这是云兰宗历代宗主的建筑之位
00:27:01Without the宗主's invitation, no one should be given to us.
00:27:04We must be safe.
00:27:06In order for you to remove all of the war,
00:27:09we will leave you from the other side.
00:27:10That you?
00:27:14Let's go.
00:27:15Let's go.
00:27:17Please.
00:27:17Please.
00:27:18Please?
00:27:18Please.
00:27:29Your orders are going to be in the ground.
00:27:32The Lord.
00:27:33I'm going to be in the middle of my lives.
00:27:38If you kill the Lord,
00:27:39the people of the Lord will not be free.
00:27:40Remember.
00:27:41After you leave,
00:27:42you'll go to the internet.
00:27:44It's a place where you can find a place where you can find a place.
00:27:47You can't stay here.
00:27:48Let's go.
00:27:49Don't worry.
00:27:50I'm not going to do anything.
00:27:52I'm going to go to the university.
00:27:53There will be a place where you can find a place.
00:27:56Take care of your master.
00:27:57It's not that simple you can imagine.
00:27:59It's time for you.
00:28:00I'm sorry.
00:28:04You don't know how many women are in love with you?
00:28:09Let's go.
00:28:14Let's go.
00:28:17Let's go.
00:28:19Let's go.
00:28:20Let's go.
00:28:43Whoa!
00:28:50I don't know.
00:29:20Oh!
00:29:22Oh my god!
00:29:25Oh my god!
00:29:27Oh my god!
00:29:29Oh my god!
00:29:31Oh!
00:29:33Oh my god!
00:29:35You got to kill me!
00:29:37I'm so happy to have it.
00:29:39Oh my god!
00:29:41Oh my god!
00:29:47Oh my god!
00:29:49Oh my god!
00:29:50別動了
00:29:52都突然間開了
00:29:56那好
00:30:04沒事
00:30:06一點慣性
00:30:07像正常交換下五到六百了
00:30:08都廢了
00:30:10我說蘿蔔
00:30:11你別在女孩面前懲囊了
00:30:13想吐就吐不出來
00:30:16那我就不客氣了
00:30:20It's not my fault.
00:30:25I'm sorry.
00:30:28I'm sorry.
00:30:31I'm sorry.
00:30:33I'm sorry.
00:30:35I'm sorry.
00:30:38I'm sorry.
00:30:42Let's go.
00:30:45The National University is in the middle of the黑角域.
00:30:48生命传遍了整个斗棋大陆
00:30:52不过传说除了那些被选中去那修炼的人
00:30:57没有人能找到
00:30:58想要去那里就要穿过整个的黑角域
00:31:03这黑角域传说是昔日两个斗棋高手决斗的地方
00:31:09因为那场决斗啊
00:31:12这里方圆千里寸草不生
00:31:14只留下这无尽的黑壤
00:31:17不能耕作的土地没人住
00:31:19那久而久之呢
00:31:21这里就成了三不管地区
00:31:22因此南北商旅要么繁越前身
00:31:26要么选择穿越黑角域
00:31:28这有生意啊就有抢生意的人
00:31:33黑角域里边的莫菲重度
00:31:36这往来行商十成有两成让他们给结了
00:31:39咱们现在斗棋被封
00:31:42要想避开所有的莫菲
00:31:44穿过这整个黑角域平安到大家那儿去
00:31:48简直就是异象天开
00:31:51不过
00:31:53不过
00:31:55不过什么呀
00:31:58别掉我胃口啊
00:32:00铁角猴
00:32:01知道吗
00:32:02给你讲讲啊
00:32:05这黑角域啊
00:32:07最有名的就是猴里贵猴里谢两兄弟
00:32:09之前俩人做生意让人给骗了
00:32:12后来改行呢就入了车行
00:32:14做起了行车押运的买卖
00:32:16因为它们是雷电属性的斗棋
00:32:19它们就利用黑角域黑壤里富含的铁卖
00:32:22让车在空中悬浮飘行
00:32:25日清千里
00:32:26它就靠这个来送往来的客商
00:32:30明日再往东行半日
00:32:33我们仅仅在追查到铁角猴的行事中
00:32:36你等一下
00:32:37你刚刚说黑角域有很多的行商
00:32:40有卖药材的吗
00:32:42黑角域应有尽有
00:32:45卫生品
00:32:46人口
00:32:47还有账户
00:32:48要什么要什么
00:32:49我跟你说
00:32:50这仨不管的地儿啊
00:32:51你说它平时不太平吧
00:32:53但它绝对是加玛帝国最大的黑市
00:32:55它绝对是加玛帝国最大的黑市
00:32:57你要这药材干什么
00:32:59铁角猴或许能够躲过莫菲
00:33:03但是肯定投不过约翰从来
00:33:06如果我们不恢复斗气
00:33:08我们根本走不出黑角路
00:33:10虽然我们大部分的斗气被封
00:33:13但是剩下的那一点
00:33:15足够我炼成解封的弹药
00:33:18你说得对
00:33:20铁角猴一定会路过黑市
00:33:23咱们先买上药材再上车
00:33:26这都恢复斗气了
00:33:28用兰总耍个神吧
00:33:35开网了 行计睡 行计睡 行计睡
00:33:38行计睡 行计睡
00:33:58Hey.
00:34:19Hey.
00:34:22What's your father?
00:34:24What?
00:34:28Yes.
00:34:30You're a fool.
00:34:32All of them are for me to buy my money.
00:34:36But I can't help you.
00:34:46Do you know why everyone wants to follow me?
00:34:50I don't know.
00:34:52Actually, I don't know.
00:34:54Maybe it's because everyone can come from your body
00:34:58to get the power of your needs.
00:35:00You can be a fool.
00:35:02You can be a fool.
00:35:04But you can be a fool.
00:35:06You can be a fool.
00:35:08I can be a fool.
00:35:10You can be a fool.
00:35:12You're a fool.
00:35:22You can be a fool.
00:35:38I'll see you next time.
00:36:08I'll see you next time.
00:36:38I'll see you next time.
00:37:08I'll see you next time.
00:37:38I'll see you next time.
00:38:08I'll see you next time.
00:38:38I'll see you next time.
00:39:08I'll see you next time.
00:40:38Yes.
00:40:40I will be able to ask him.
00:40:42You want to fight the moon?
00:40:43You're crazy.
00:40:45You're crazy.
00:40:47I'm so crazy.
00:40:49I'm so crazy.
00:40:51I'm so crazy.
00:40:53I'm so crazy.
00:40:55What are you doing?
00:40:57What are you doing?
00:40:59I'm so crazy.
00:41:01I'm so crazy.
00:41:03I'm so crazy.
00:41:05What are you doing?
00:41:07You're not sure.
00:41:09What are you doing?
00:41:10What are you doing?
00:41:11What are you doing?
00:41:13What are you doing?
00:41:15What are you doing?
00:41:16The food is all over.
00:41:19I'll be able to be a good meal.
00:41:21What are you doing?
00:41:22I'm going to go to the hotel room.
00:41:24You might be able to go to the hotel room.
00:41:26I'll see you next time.
00:41:27You'll see me.
00:41:29I?
00:41:30I...
00:41:32I'm a patronologist.
00:41:34Who are you?
00:41:35Who are you doing?
00:41:40What are you doing?
00:41:41I'm so much younger.
00:41:43My friends are my friends.
00:41:46You're a person.
00:41:47I'm going to be my friends.
00:41:48We're going to be a person.
00:41:51I'm talking to you.
00:41:53What?
00:41:54伺候我老婆
00:41:59You're a young man
00:42:03You're still young
00:42:04You're not a young man
00:42:05You're a young man
00:42:06You're a young man
00:42:07Well, you're not a fool
00:42:08You're not a fool
00:42:10We're now still two things
00:42:13One is a doctor
00:42:14One is a doctor
00:42:15One is a doctor
00:42:19I'm a doctor
00:42:21We're not enough
00:42:22Oh, you're not enough
00:42:27You can't take it apart
00:42:28I'll take this one
00:42:32What's what you want?
00:42:33You're not a kid
00:42:34Oink, do something
00:42:35Let's do it
00:42:36Use a spoon
00:42:37You're a kid
00:42:38telling me
00:42:39You're a kid
00:42:40You're going to lose
00:42:41What?
00:42:42What are you doing?
00:42:45Well, let's take a look
00:42:47Come on
00:42:48Take care
00:42:52I'm going to go.
00:42:55Come here.
00:42:58Here.
00:43:00Take care.
00:43:01Take care.
00:43:02Take care.
00:43:04Let's go.
00:43:12How's it going?
00:43:13I'm going to say it.
00:43:15I'm going to be in a new one.
00:43:16Did you hit him that night?
00:43:21I'm going to be in a new one.
00:43:23We are going to have a new one.
00:43:26You guys are starting to watch more.
00:43:28We are going to have a new one.
00:43:30It's a good thing.
00:43:31We have nothing left.
00:43:34We're not going to hang out.
00:43:36All right, keep calm.
00:43:38Next movie.
00:43:41Ten seconds of ice.
00:43:43I'm going to have a new one.
00:43:45You can't find any of your goals.
00:43:47Eight million years ago.
00:43:50Eight million years ago.
00:43:52Eight million years ago.
00:43:54Nine thousand.
00:43:55Nine hundred.
00:43:56Nine thousand.
00:43:58Session five.
00:44:00Five hundred.
00:44:01I think I'm counting.
00:44:03Eight hundred years ago.
00:44:05One hundred years ago.
00:44:07One hundred years ago.
00:44:10The following year, you will see me again.
00:44:11One hundred years ago.
00:44:15What about you?
00:44:17What about you?
00:44:19You're a famous one.
00:44:21The third time, the winner!
00:44:23Congratulations!
00:44:25Congratulations!
00:44:29What's this?
00:44:31How do you do it?
00:44:33You can't go to school with my school.
00:44:35What do you do?
00:44:37How do you do it?
00:44:38You can't provide some time.
00:44:41You can't do it!
00:44:43This is the second edition of the
00:44:44The,
00:44:46This is the
00:44:48The,
00:44:49I'm going to watch the
00:44:50It's going to watch the
00:44:50It's going to watch the
00:44:51The
00:44:53The,
00:44:55The,
00:44:55The,
00:44:56The,
00:44:56The,
00:44:57The,
00:44:57The,
00:44:57Because
00:44:57The,
00:44:58I'm going to watch the
00:44:59The,
00:45:00The,
00:45:01I've been out of 1000 1000
00:45:01With the
00:45:01100
00:45:02I'm out of 1000
00:45:03What's wrong?
00:45:04That's
00:45:05The 10
00:45:05The 10
00:45:07What's
00:45:08Didn't I have to start?
00:45:10You,
00:45:10you know,
00:45:11I'm
00:45:12This is our first time.
00:45:14You have to pay for it.
00:45:16Pay for it.
00:45:17I pay for it?
00:45:19I'm not your dad.
00:45:21It's your dad.
00:45:23You're not your dad.
00:45:25You're not your rule.
00:45:27You're going to pay for it.
00:45:29$10,111.
00:45:31$10,111.
00:45:33I'm so sorry.
00:45:35I'm so sorry.
00:45:37I'm 55.
00:45:38100.
00:45:39You have 100 Yves?
00:45:41Your yer money is
00:45:51- You can't pay for it.
00:45:53That's more expensive.
00:45:57You can do it.
00:45:58I'm quite proud.
00:46:00Let's try it.
00:46:02Come on.
00:46:07There you are!
00:46:08莫菲来啦
00:46:20各位 长安勿造
00:46:22听我一句 听我一句
00:46:24听我一句
00:46:25莫菲 莫菲
00:46:27小雅 快走
00:46:31这是因为你认为我事
00:46:33别走
00:46:34你怎么认识我师父的
00:46:35你来云兰宗到底是找我的
00:46:37还是找我师父的
00:46:38我师父为什么会放了你
00:46:40你和我师父到底是什么关系
00:46:46我和你师父
00:46:48是不一般的关系
00:46:49而且是特别特别不一般的关系
00:46:52站住
00:46:54需要我护送你们
00:46:56莫菲不敢动我云兰宗的人
00:46:58不用了 莫菲小姐
00:47:00等我办完了事情
00:47:02我去云兰宗找你的
00:47:03很多人要被抓住
00:47:04去云兰宗的人
00:47:05去云兰宗的人
00:47:06小雅们人
00:47:07开门宗的人
00:47:08开门宗的人
00:47:13快 快点
00:47:13我们要赶来破鬼闲
00:47:15让田小猴
00:47:15不知道
00:47:16手吗
00:47:17快
00:47:20但就说
00:47:21让他
00:47:23继续
00:47:24让她
00:47:25让她
00:47:27进去
00:47:28快
00:47:29上手
00:47:29Come on!
00:47:42Let's go.
00:47:59Get out of here!
00:48:29No!
00:48:31No!
00:48:33No!
00:48:35No!
00:48:37No!
00:48:39No!
00:48:53No!
00:48:55No!
00:48:57No!
00:48:59No!
00:49:05I'm going to go.
00:49:07No!
00:49:13No!
00:49:15No!
00:49:21No!
00:49:23No!
00:49:25No!
00:49:27No!
00:49:29No!
00:49:31No!
00:49:33No!
00:49:35No!
00:49:37No!
00:49:39No!
00:49:41No!
00:49:43No!
00:49:45No!
00:49:47No!
00:49:49No!
00:49:51No!
00:49:53No!
00:49:55No!
00:49:57No!
00:49:59No!
00:50:01No!
00:50:03No!
00:50:05It's time to get to the end of the day.
00:50:07If we can find ourselves,
00:50:09it may only be the people.
00:50:11We are all the people.
00:50:13Yes, let's go.
00:50:15We're the first time here.
00:50:17We're just trying to buy something.
00:50:19Let's go.
00:50:35Yes.
00:50:37Who is the one who is in my car?
00:50:39I'll let him out.
00:50:41Let's go.
00:50:43Let's go.
00:50:45Let's go.
00:50:47Let's go.
00:50:49Let's go.
00:50:51Let's go.
00:50:53Let's go.
00:50:55Let's go.
00:50:57Let's go.
00:50:59Let's go.
00:51:01Let's go.
00:51:03Let's go.
00:51:05Let's go.
00:51:07Let's go.
00:51:09Let's go.
00:51:11Let's go.
00:51:13Let's go.
00:51:15Let's go.
00:51:17Let's go.
00:51:23This is our family.
00:51:25What's your family?
00:51:27Why are you looking for me?
00:51:29Let's go.
00:51:31This is the one who has been in the world.
00:51:34Now, there is a person in the鐵角猴.
00:51:38You can't kill me.
00:51:44The猴 is the one who is known as the鐵角猴.
00:51:47He is known as the鐵角猴.
00:51:49In my opinion, it's still too slow.
00:51:53The鐵角猴想要飛起來,
00:51:55it needs to be a black hole.
00:51:57The鐵角猴 is not a place where we can go.
00:52:01There are a lot of things in the middle.
00:52:04Let me take you to the other side of the road.
00:52:07Let me take you to the other side of the road.
00:52:09Let me go.
00:52:10I'm going to go.
00:52:12I'll be ready.
00:52:14I'll be ready.
00:52:16I'll be ready.
00:52:17The other side of the road.
00:52:19The other side.
00:52:20The other side.
00:52:22I'll be ready.
00:52:24Let them go.
00:52:25Let them go.
00:52:27If you are ready.
00:52:28There are a great amount of people.
00:52:30They have to take you.
00:52:32You will come with the speed.
00:52:34He will be able to follow the people.
00:52:36If you want to follow the people.
00:52:38There are many people who are could only help me.
00:52:43You want me to help.
00:52:45That's all.
00:52:46You can.
00:52:49You can not be willing to be there.
00:52:51師父
00:53:14也殺了他
00:53:19可也找到他了
00:53:20When the長老 received a bird, he was already aware of the place.
00:53:23He is a bird.
00:53:24He is a bird.
00:53:31Master.
00:53:32He is in your heart.
00:53:34Is he more important for the moon?
00:53:45When I'm starting to release the moon,
00:53:46I need to remove all of the moon from my hands.
00:53:49You don't want to move.
00:53:51You don't have to worry about it.
00:53:52There are a lot of us.
00:53:54These things are all in the car.
00:53:57I'm not sure.
00:53:58I'm not going to spend money with you.
00:54:01There's a good thing.
00:54:03I don't want to say that it's not a good thing.
00:54:06You're a fool.
00:54:08And I call it a good thing.
00:54:11I don't know.
00:54:14I'll give it to you.
00:54:17I'll give it to you.
00:54:18Come on.
00:54:22Come on.
00:54:23Come on.
00:54:24Come on.
00:54:25Come on.
00:54:26Come on.
00:54:27Come on.
00:54:28Come on.
00:54:29Come on.
00:54:30Come on.
00:54:37Do you know I like what kind of man?
00:54:41In my mind, I don't need to look good.
00:54:45But the body is still a little.
00:54:48It's a bit more complex.
00:54:50I don't need to say that.
00:54:52He doesn't have a problem.
00:54:54He doesn't have a problem.
00:54:55I can't listen to him.
00:54:58I'm a young man.
00:55:00He doesn't have a problem.
00:55:02He doesn't have a problem.
00:55:04He doesn't want to die.
00:55:06He doesn't have a problem.
00:55:08He doesn't have a problem.
00:55:10He doesn't have a problem.
00:55:12Who is she?
00:55:15He don't have a problem.
00:55:20Come on.
00:55:22Come on.
00:55:23Come on.
00:55:24Come on.
00:55:25I have a problem.
00:55:29He's done well.
00:55:30You're done?
00:55:31You're done.
00:55:32You're done?
00:55:33You're done well.
00:55:34If he's stopped.
00:55:35He could be down for this.
00:55:36Here he is.
00:55:37Give me.
00:55:38Give me.
00:55:39Give me.
00:55:40He's still playing a problem.
00:55:41Fast.
00:55:42I'm so proud of you.
00:55:50You're so brave.
00:55:52You're so brave.
00:55:54I'm like my wife.
00:55:58I'm not sure you're looking for me.
00:56:00I don't know if it's a need for her.
00:56:02But it's important to see her.
00:56:04She's very important.
00:56:08She's a little bit.
00:56:10Here.
00:56:12I'll give you a gift for you.
00:56:14Remember.
00:56:18You're so brave.
00:56:40You're so brave.
00:56:48You're so brave.
00:56:56You're so brave.
00:56:58You're so brave.
00:57:02Hey I'm enough.
00:57:03You're so brave.
00:57:05If you were like what?
00:57:06Who knows me?
00:57:07Who knows?
00:57:08Has...?
00:57:09Makes me happy when I lived.
00:57:10What did they say?
00:57:11Thank you for having me?
00:57:12You believe me?
00:57:13Mr. and I'm dead.
00:57:14Molly, who told me?
00:57:16Don't you feel like they were dead?
00:57:17Md?
00:57:19Like...
00:57:20Here!
00:57:22Let's go!
00:57:23Let's go!
00:57:24Let's go!
00:57:26Let's go!
00:57:27Let's go!
00:57:28Let's go!
00:57:31You're not in my car!
00:57:33It's not them, they're in the car!
00:57:35They're in the car!
00:57:36They're in the car!
00:57:37They're in the car!
00:57:39I said!
00:57:40If you're in my car!
00:57:41I'll let him out!
00:57:45They're all good!
00:57:47Is he's a good guy?
00:57:48He's a good guy.
00:57:49You're a joke!
00:57:50I'm too bad
00:57:51I can't die!
00:57:52I'm not a bad guy!
00:57:56Let's go!
00:58:07Come on!
00:58:08Come on!
00:58:10Don't you!
00:58:11We're going to get in a hurry!
00:58:13Come on!
00:58:18Let's go, let's go, let's go!
00:58:48Let's go!
00:58:50Woo-hoo-hoo!
00:59:06Fuck it!
00:59:08Let's go!
00:59:18Let's go!
00:59:20Let's go!
00:59:22Let's go!
00:59:24I'm gonna kill them!
00:59:26Let's go!
00:59:28Let's go!
00:59:32Let's go!
00:59:34Let's go!
00:59:36Let's go!
00:59:38Let's go!
00:59:40The ship is here!
00:59:42Let's go!
00:59:48The ship is here!
00:59:50Hurry up!
00:59:52You'reデry?
00:59:54Hurry up!
00:59:56Hurry up!
00:59:58Hurry up!
01:00:00Hurry up!
01:00:02Hurry!
01:00:04Let's go!
01:00:16She's hot!
01:00:17YAAAH!
01:00:18YAAAH!
01:00:23YAAAH!
01:00:47YAAAH!
01:00:53YAAAH!
01:01:01YAAAH!
01:01:15YAAAH!
01:01:17I'll take it.
01:01:19I'll take it.
01:01:25Did it just you?
01:01:27I was so scared.
01:01:29It's not going to be the one I wanted.
01:01:39I'm the one I wanted!
01:01:41I'll kill you!
01:01:47Oh, my God.
01:02:17Oh, my God.
01:02:47Oh, my God.
01:03:17Oh, my God.
01:03:47Oh, my God.
01:04:17Oh, my God.
01:04:47Oh, my God.
01:05:17Oh, my God.
01:05:47Oh, my God.
01:06:17Oh, my God.
01:06:47Oh, my God.
01:07:17Oh, my God.
01:07:47Oh, my God.
01:08:17Oh, my God.
01:08:47Oh, my God.
01:09:17Oh, my God.
01:09:47Oh, my God.
01:10:17Oh, my God.
01:10:47Oh, my God.
01:11:17Oh, my God.
01:11:47Oh, my God.
01:12:17Oh, my God.
01:12:47Oh, my God.
01:13:17Oh, my God.
01:13:47Oh, my God.
01:14:17Oh, my God.
01:14:47Oh, my God.
01:15:17Oh, my God.
01:15:47Oh, my God.
01:16:17Oh, my God.
01:16:47Oh, my God.
01:17:17Oh, my God.
01:17:47Oh, my God.
01:18:17Oh, my God.
Comments