The Prisoner of Beauty Ep 27 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29作曲 李宗盛
00:59拉近月 路回倒落
01:04如你怀中而不是远风
01:10穿过那迷雾已重重放缩
01:16这世道生负与善而数情数重
01:21只有爱给我天空海阔
01:27却做你的英雄
01:33这世道生负与善而数情数重重
01:43这世道生负与善而数情数重重
01:45这世道生负与善而数情数重重
01:59你怎么来了
02:03石军
02:05喝点蜜浆
02:07行行酒气吧
02:08石军的心意
02:13我已明白
02:14我已爱慕石军
02:16我已爱慕石军
02:18愿意生生世世
02:20都陪伴石军
02:22河山之德
02:31河山之德
02:32洛选之谋
02:34洛选之谋
02:35你本是黄鸟之子
02:39却奈何困在微果
02:41向龙中去
02:43是人
02:45直到你冒昧
02:49但却不知你心中苦楚
02:51若
02:52他念天下皈依
02:57你不再受这纷争之绕
03:01能真真正正的做回你自己
03:04你心中
03:06都尽不想
03:08你不再受这纷争之绕
03:11Do you think I'm happy?
03:24Do you tell me what you're waiting for?
03:35If you look at me, I want to help you.
03:42If you look at me, I want to help you.
04:00I want you to leave.
04:02You can't do it.
04:05I want you to leave me alone.
04:07I want you to leave me alone.
04:09I want you to leave me alone.
04:11I want you to leave me alone.
04:14I want you to leave me alone.
04:15I don't know.
04:45I don't know.
05:15I don't know.
05:17I don't know.
05:19I don't know.
05:21I don't know.
05:23I don't know.
05:25I don't know.
05:27I don't know.
05:29I don't know.
05:31I don't know.
05:33I don't know.
05:35I don't know.
05:37I don't know.
06:09I don't know.
06:11I don't know.
06:13I don't know.
06:15I don't know.
06:17I don't know.
06:19I don't know.
06:21I don't know.
06:23I don't know.
06:25I don't know.
06:27I don't know.
06:29I don't know.
06:31I don't know.
06:33I don't know.
06:35I don't know.
06:37I don't know.
06:39I don't know.
06:41I don't know.
06:43I don't know.
06:45I don't know.
06:47I don't know.
06:49I don't know.
06:53I don't know.
06:55I don't know.
06:57I don't know.
06:58I just want to put it together.
07:01I don't know.
07:02I don't know.
07:03It's amazing.
07:04That's a T-shirt.
07:05It's amazing.
07:06It's my past month.
07:07Yeah.
07:08It's our newなので.
07:09Look at all the she's in.
07:10It's good.
07:11Let's take a look.
07:12Put a look.
07:13It's really well.
07:14Look.
07:15Let's take a look.
07:16We'll put a look.
07:17I'm going to go to the house.
07:19I'm going to go to the house.
07:21I'm going to go to the house.
07:23I'm going to go to the house.
07:25You heard that
07:27the使君 has lost all the time
07:29from home.
07:31Is that the使君 is turning?
07:33It's not a good woman.
07:35It's because she's a good woman.
07:37It's so good.
07:39If I'm going to go to the house,
07:41I don't want to go to the house.
07:43It's not a good one.
07:45It's an alien, even if it's an alien, it won't be a problem.
07:50Your food is ready for you.
07:52Here.
07:54Thank you, Mrs.
07:55Your food is ready.
07:56Your food is ready for you.
08:01Is it true?
08:02Yes.
08:04All of the equipment we have all the equipment all over the place.
08:08We don't want to go.
08:10There's a lot of growth.
08:12It's fun.
08:29How are you?
08:30I've been waiting for my office for a long time.
08:33I'm hoping it's going to be a bit better for my office.
08:36I'm not going to be busy.
08:39I'll have to do my office for a long time.
08:41You'll need some food to go up.
08:42You know what?
08:43You're not going to worry about it.
08:44You don't want it.
08:45You need to go back up there.
08:46I can't remember to be all in my office.
08:48당신 should have gone away for you.
08:49You can't really do that.
08:50Since there were so many problems.
08:52I'm not going to leave a long time.
08:53If I were to go there,
08:55you're only person.
08:56If you know me,
08:57I've got my wife.
08:58and my daughter.
08:59I'm not going to take care of my wife.
09:00I can't agree with her.
09:01Who are you?
09:02Who is that?
09:03I can't do the longer than me.
09:04What do you want to eat?
09:09Why are you so busy?
09:13I don't know how to eat it.
09:15I heard that it's very good.
09:18I'll buy it.
09:19Okay?
09:21Okay.
09:31Come on.
09:34Come on.
09:37How are you waiting for me?
09:43My lord.
09:45My name is Lannu.
09:46I'm in the military.
09:48I'm in the military.
09:50What are you doing?
09:51I've been here today.
09:54I've been here for a long time.
09:56Your brother, his wife...
09:59...
10:03...
10:08...
10:09...
10:10...
10:11...
10:12...
10:14learn to know about this woman,
10:19and others have been in love.
10:24I'm a good one,
10:27and others have been in love for others.
10:34Listen to this woman.
10:42There are people who are trying to kill me.
10:44What is it?
11:12I don't know what you're saying.
11:14This is about the rule.
11:16Come on.
11:18Come on.
11:20Come on.
11:22Come on.
11:24Come on.
11:26Come on.
11:28Come on.
11:30Come on.
11:32Come on.
11:34You.
11:36You.
11:38Come on.
11:40You're here.
11:42Come on.
11:44I have a nice mighty name and the people on the sea.
11:46No.
11:48What are you saying?
11:50I'm so proud of you.
11:52I'm so proud of you.
11:54I am so proud of you.
11:56I'm so proud of you.
11:58I'm so proud of you.
12:00I'm so proud of you.
12:02For me.
12:04Who is this?
12:06I'm so proud of you.
12:08You have regret.
12:10I hope you will die.
12:12Do you understand?
12:17How are you?
12:29The man.
12:31The man.
12:32The man.
12:33The man.
12:34The man.
12:35I'll come back.
12:36Okay.
12:40The man.
12:41I thought it was the one.
12:42He loved it.
12:43The man.
12:44The man.
12:45The man.
12:46The man.
12:51Is it something you wouldn't like?
12:53I'll come back to the man.
12:55I'll take your court.
12:56The man.
12:58I'm not sure.
12:59You can be.
13:00I'll take your court.
13:01Okay.
13:02This is the man.
13:03I'll come back.
13:04If I want him.
13:06I'll come back.
13:07I'll come back.
13:08The man.
13:09There's a lot of women in love.
13:14There's a lot of women in love.
13:16And the women in love.
13:30The women in love.
13:39Are you going to go first?
13:42It's...
13:51What happened to Nguyen?
13:54He took me a cup of tea.
14:00It's all your love in the bag.
14:04Yes.
14:09Why do you have other men who sent you something?
14:17I'm going to go for a long time.
14:19I'm not going to go for a long time.
14:21I'm not going to go for a long time.
14:22I'm not going for a long time in Nguyen.
14:24I'm not going for a long time in Nguyen.
14:31Is this?
14:34This is when Nguyen was born in Nguyen.
14:38He's not a foreigner.
14:51I'm going for a long time in Nguyen.
14:52I'm going for a long time in Nguyen.
14:53We can do another way to get rid of me.
14:55But it's not going to be the only thing.
14:58If any other men can walk in the place,
15:00I would not shout to Nguyen.
15:02You could have a long time in Nguyen.
15:03Even if Nguyen is bad,
15:04but at Nguyen can't be a long time.
15:05Even if Nguyen has a long time,
15:07that's also his own way.
15:08You're trying to ask me for a long time now.
15:10You're not going to be a long time.
15:12You're a bitch.
15:13You're not going to be a long time in Nguyen.
15:14I'm not going to be a long time in Nguyen.
15:16Let's go.
15:40Eczan.
15:46女君,男君是红着眼睛出去的,这男人在外面避免不了遇到不顺的事情,回到家里心情不好,但是他心底是柔软的,他不是针对女君的。
16:16咱们派出去多少使者说一刻了,这个刘亚就是不为所动啊,总有一天,我攻下赤袖,看他还唧唧歪歪动。
16:43把嘴逼上的,看他啥?
16:54主公,边州来信,愿戒道通去。
17:04其实,若将水渠改进边州侠内,倒是比直接从梁牙戒道方便需动。
17:13此次通渠跟那边州八杆子打不着的关系,他陈庞有何理由主动借道啊?
17:20他是要为国交出卫士君为制,即刻去往甘军。
17:24陈庞贼子竟该有此事我?
17:28传我的令下去,立刻驱逐边州使者,让他从哪儿来的给我滚回那儿去。
17:35嗯。
17:37平主公,边州来使,以擅自拜方使君了。
17:41人呐?
17:51什么人啊?
17:52燕州陈烈。
17:54早走了。
17:55那你告诉我,你是否答应他要回边州?
17:59众林,我想问你一件事。
18:00你先回答我。
18:01你知道了,对吗?
18:02我不知道。
18:03我,你知道了,对吗?
18:12我不知道。
18:13何必自欺欺人呢?
18:14众林,我承认,我是一时
18:28Do you believe me?
18:30I believe.
18:32Do you believe me as a brother?
18:38I have.
18:48Do you agree with me?
18:50After that, I will forgive you.
18:54Even if it happened, I will never have happened.
19:02It has never happened.
19:11I don't want you to blame me!
19:13You are my responsibility.
19:16You are the only one to protect me.
19:18You are the only one to protect me.
19:20Yes, you are the only one to protect me.
19:22We are our family.
19:24I am not a customer.
19:26Sometimes I hope you can criticize me.
19:28Even if you are the only one to protect me.
19:30You are the only ones that are in the place of the world.
19:32You are the only one to protect me.
19:34I am the only one to protect me.
19:36No one would not say anything.
19:38I have so many years to protect you.
19:40I am the only one to protect you.
19:42You are the only one to protect you?
19:44You do not understand?
19:46You are the only one to protect me.
19:50You are the only one to protect me.
19:51I have said that you are the only one to protect me.
19:54All right, all right.
19:56We are doing it.
19:58We are so grateful we don't walk away.
20:00Don't protect each other's protection.
20:02I've already told you how to do it, it's in you.
30:02Hey.
32:02Yeah.
38:32,
39:32,
40:02Yeah.
40:32,