Skip to playerSkip to main content
สนุกไปกับ Resident evil 4 Original #Resident evil #gaming # GAMER
Transcript
00:00Please, please.
00:09Inside.
00:12Hoonigan, what happened? The transmission got cut off.
00:14Salazar. How'd you-
00:19Jack DeLine.
00:21How did you tell everyone any unnecessary reaction?
00:26Where's Ashley?
00:28Ah, so she fell into one of our wonderful traps. We'll make sure we find her. Don't you worry about her.
00:38Oh, yes. I let our miserable insects out for some exercise down in the sewer.
00:45Thanks. That should keep me company, because boredom kills me.
00:49I look forward to our next encounter. In another life.
00:58Okay, let's go.
01:01Okay, let's check.
01:04Let's get back to the game. Resilience Evie Park 4 Original.
01:08We'll come from here.
01:13Okay, let's go.
01:16This one is the one that we can lock.
01:21What's the name?
01:24C'mon.
01:29It's the one that we can do with the icons of the icon.
01:32But it's not the one that we can do with the icon.
01:34But it doesn't have to be the one that we can do with the icon.
01:37This is the one that we can find out.
01:41This is another one that we can find out.
01:45The law is...
01:47We have to kill...
01:49...
01:51...
01:53...
01:55...
01:57...
01:59...
02:05...
02:09...
02:11...
02:13...
02:15...
02:17...
02:19...
02:21...
02:25Oh
02:55Oh
02:57Oh
02:59Oh
03:19Oh
03:21Oh
03:25แล้วทีนี้อะครับผม
03:27เราสามารถเก็บไปครบได้
03:29แล้วมันจะมีร่งวัลให้หรอกครับผม
03:30อ่ะ
03:31มือกิมีปัญหาเล็ก น้อยนะครับผม
03:34เดี๋ยวผมขอลองали
03:39โอเคมา
03:42ไปดูสี่ครับ
03:49อ่ะ นี่ไงเราได้เงินแล้ว
03:51มันเข้าเป็นอีกวิธีBERG ผม感じ
03:54If you want to try this, I will go ahead and make it up.
04:09If you want to play this game, I will do it.
04:16What are you doing?
04:46oh
05:16oh
05:46Oh
06:16What are you doing?
06:46Oh
07:16Oh
07:46Oh
08:16Oh
08:18Oh
08:24What
08:26Oh
08:28Baby
08:30Who
08:32Oh
08:38Oh
08:40Look
08:44Oh
08:46I can't see the
08:47The
08:50The
08:55The
09:00The
09:02The
09:04The
09:06The
09:08The
09:10The
09:14Okay.
09:15Not very long.
09:16I can't find that I'm still here.
09:18But I have to get out of here.
09:25We got it!
09:28Holy shit.
09:29There aren't people.
09:30Those people are so good.
09:32They're so good.
09:35Let's take the 2.
09:41The only thing I can do is that I can do.
09:43But I'm gonna have to go for this one.
10:13There's nothing to do with it. Let's take a look at it.
10:25Ah, I'm going to get out of here.
10:27This is what I'm going to do.
10:29This is what I'm going to do.
10:31This is what I'm going to do.
10:37Oh, I'm going to get out of here.
10:40I'm going to get out of here.
11:10?
11:33?
11:35?
11:38?
11:39?
11:40I don't want to do this as much as you can.
12:10oh
12:40Okay, let's go.
12:45Okay.
12:51Okay, let's go.
13:02Okay, let's go.
13:06Okay, let's go.
13:10Okay, let's go.
13:12Okay, let's go.
13:13Okay, let's go.
13:14Okay, let's go.
13:16Okay, let's go.
13:24Welcome.
13:28Oh, we got some rare.
13:30What are you selling?
13:32Okay, let's go.
13:35Okay, let's go.
13:38What are you selling?
13:39Is that all?
13:41Is that all?
13:43Is that all?
13:53Come back, Eddie.
14:03What are you buying?
14:09Oh, it's so cool.
14:15I'm getting ready.
14:23I'm getting ready.
14:25I'm getting ready.
14:31I'm getting ready.
14:33Look out.
14:35Oh!
14:37I don't think he's going to die.
14:39I don't think he's going to die.
14:41But he can't wait.
14:43I'm going to die.
14:45I don't know.
14:47I'm going to die.
14:49I'm going to die.
14:51I can't wait.
14:53I can't wait.
14:55I can't wait.
14:57Bye bye.
14:59Are you ready?
15:01No.
15:03I don't think I can't wait.
15:05I can't wait.
15:07I don't know why.
15:09I'm waiting.
15:11Yeah, I'm passa its time.
15:21I can't wait.
15:23I can't wait.
15:26I'm waiting...
15:28I won't.
15:29I can't wait.
15:31I'm dead.
15:32I'm dead.
15:33I'm dead.
15:38I'm dead.
15:39Yes.
15:46I'm dead.
16:01I'm dead.
16:31I'm dead.
16:33More rats will fall...
16:34More rat in...
16:35more rats will fall...
16:36More rats to fall...
16:37More rats will fall...
16:42More rats will fall before...
16:46Geirish!
16:48Each while göttr can win...
16:56What do you think of this?
17:18What do you think of this?
17:26Oh, you're not going to die.
17:28Oh, you're not going to die.
17:56I don't know what that means.
18:26I don't know.
18:56What a blessing surprise, but I'm afraid it's Ashley we need not you Mr Kennedy if you don't need me and get off my back old man
19:24Did you say old man Mr Kennedy? It might be a surprise, but I'm only 20 years old
19:34So you just look at all the others? The public, the parasites?
19:38Surely you don't think I'm the same as the diminutive ganados, the parasites, that's bladders or slaves to us
19:47I have absolute control
19:51I really don't give a damn
19:53Rainer Shine? You're going down
20:00Get rid of our American friend
20:03What do you think?
20:04Sure
20:05Well, they're all dead
20:19I'm late
20:20Let's go.
20:50Oh my god.
21:20Oh no, that's it!
21:22Oh no, that's it!
21:24I'm gonna get you some more of them!
21:26Oh no!
21:30Oh no!
21:32Oh no!
21:34Oh no!
21:36Oh no!
21:38Oh no!
21:40Oh no!
21:42Oh no!
21:44Oh no!
21:46Oh no!
21:48Oh no!
21:50Oh no!
22:06Oh no!
22:08Oh no!
22:12Oh no!
22:14Oh no!
22:16I'm going to need you more to gain your skills!
22:18Oh
22:48่าว โอเค เดี๋ยวเราโลงอยู่ที่ผมก่อน
22:56จริК จริง เราสามารถเลทฝน priced อะไรก็ได้นะ ถ้าเราแบบ
23:02เราเหรsis ไหน เราก็เลทฝนนันเลย
23:04อาย็มตัวชิ้ว Solo เข้า Lam, our of bullet, Chaos, and box
23:06ิงตัวแบบคุณให้
23:08ไม่ต้องเอาตันผมก็ได้
23:10คุณจะirosกุrise посмотрим
23:11คุณจะอย่างแบบลุกซองธรรมดาทั่วไป
23:14ลุกซองเลิกไม่เริ่มต้นทังเกนก็ได้
23:16Oh
23:46ทางนี้ป่ะ
23:48เออ ไม่ใช่ นี่มาทางเริ่ม
23:50เออ... ทางนุด
23:52โอเค
23:58คือมันก็ไม่แปลกหรอกนะ ที่แบบ
24:00แต่คนจะใช้บืนแบบ
24:02เริ่มต้นได้อ่ะ
24:04คือมันได้เต็ด แต่คนจริงๆ อ่ะ
24:08อ่ะเนี่ย
24:10แนว
24:12อ่ะ มันตาย
24:14เห็นแค่นอน
24:16ขอดังตาย
24:20ซักนอน
24:22ใช่ ซักนอน
24:24ซักนอน
24:26ซักนอน
24:28ทางนั้น คกิน
24:30อ้ะ เริ่มต้ional
24:32พวกนอน
24:34มันเต็มต้น
24:38สักนอน
24:40นั้น มันster
24:42Oh
25:12ทางอีเวนต์
25:42...
25:53...
25:58...
26:02...
26:06...
26:08...
26:10I'm going to take a look at Ashley's time. Okay.
26:16I'm going to take a look at the first one.
26:20Oh, we're going to start a lot.
26:24I'm going to take a look at the other side.
26:27I'm going to take a look at the other side.
26:31Oh.
26:36Oh, I'm going to take a look at the other side.
26:42Okay, let's go.
26:55Mr. Kennedy.
26:57He's still alive.
26:59So, you like the garden?
27:02See, you've managed to work in a little of your twisted taste here too.
27:07Hehehehe.
27:09Hehehehe.
27:10Hehehehe.
27:11Hehehehe.
27:12Hehehehe.
27:13Hehehehe.
27:14Hehehehe.
27:15Even if it takes your whole life, you'll never get out.
27:19Do you know that no one dies without the cause?
27:22You will satisfy the stomach of my cute pets.
27:27Now, if you'll excuse me, I have to tie up a few loose ends.
27:31Like chasing down a couple of rats.
27:35Two rats?
27:36If one's Louis, who's the other?
27:39Huh.
27:40They're an intruder besides me?
27:42I can't hold my head.
27:43They're not going home.
27:44I have to force myself.
27:45You're not gonna get out of my head.
27:46They're not going home.
27:47They're not going home.
27:48They'll kill me.
27:49I'll kill you too.
27:50They're not going home.
27:51You'll do so much.
27:52I'll kill you.
27:53You'll kill you.
27:54Well, don't make me.
27:55You'll kill me.
27:58I need the plane.
28:00I'll kill you.
28:02Did you?
28:03What?
28:04You're not going home.
28:05I'm not going home.
28:07You already killed me.
28:09You killed me.
28:10Oh
28:40Okay
28:44เดี๋ยวเราต้องไปตรงนู้ต่อ
28:46Okay
28:49ต้องจะ
28:50ชิ้นสุดประตูแล้ว
28:52ต่อไปแล้วก็ต้องไปตรงนู้ต่อ
28:54เออ
29:00เออ
29:02เออ
29:03เอ้า ที่ยังรูสอีก
29:04มันไม่เป็นไรเดี๋ยวร้อร้อยให้มันมาครับ
29:06อ่ะ
29:08มาเลย
29:10พวก
29:12เรามึงโย
29:18- โอเค เราไปทรงนู้ต่อ
29:24พี่กินมันมีสมบัติอยู่นะ เดี๋ยวเราค่อยจับแรวแล้วกัน
29:27เดี๋ยวเราต้องไปเอาชิดส่วนของประตูก่อน
29:30Let's go to the door first.
29:36Hmm...
29:38Okay.
29:50Don't come here.
29:52Don't come here.
29:54Don't come here.
29:56Okay.
29:58Don't come here.
30:00Don't come here.
30:06Okay.
30:08Let's go.
30:10Let's go.
30:12Let's go.
30:14Let's go.
30:16Let's go.
30:22Okay.
30:24Let's go.
30:26Let's go.
30:28Let's go.
30:30Let's go.
30:32Let's go.
30:34Let's go.
30:36Let's go.
30:38Let's go.
30:40Let's go.
30:42Let's go.
30:44Let's go.
30:46Let's go.
30:48Let's go.
30:50Let's go.
30:52yes
30:56you
31:00okay
31:02okay
31:05okay
31:08okay
31:13okay
31:15okay
31:17um
31:19Oh
31:50Put your hands where I can see them.
31:52Sorry, but following a lady's lead just isn't my style.
31:56Put them up now.
31:58A bit of advice, try using knives next time. Works better for close encounters.
32:21Leon. Long time no see.
32:29Ada. So it is true.
32:33True? About what?
32:36You. Working with Wesker.
32:39I see you've been doing your homework.
32:41Why, Ada?
32:43What's it to you?
32:45Why are you here? Why'd you show up like this?
32:49Huh.
32:56See you around.
32:58Ada!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended