Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
18
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[1-2]The True Heiress Turns Out to Be the Ancestor- A Sweet Love Story of a Triumphant Return - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Shortmax86
Follow
6 months ago
#drama
#cdrama
#romantic
#love
#movie
#shortdrama
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
I'm sorry.
00:00:02
I'm back.
00:00:04
I'm back.
00:00:06
I'm back.
00:00:32
She's here.
00:00:34
Please come.
00:00:36
Your father and your wife are already waiting.
00:00:38
She's a real man.
00:00:40
She's a real man.
00:00:42
You're a man.
00:00:46
She's a man.
00:00:48
Please.
00:01:00
Sample One's a man.
00:01:02
Now you must be an old friend.
00:01:04
You are our god.
00:01:06
You're our god.
00:01:08
You're our god.
00:01:10
That's my god.
00:01:12
We'll never forget you.
00:01:14
Yes.
00:01:16
So I'm your god.
00:01:18
I have no true love.
00:01:20
I have no true love.
00:01:22
I have my god.
00:01:24
My god.
00:01:25
I have no future for this time.
00:01:27
It's been a long time for a long time for a long time.
00:01:32
It's just this way.
00:01:33
Let's go.
00:01:45
Oh, my lord.
00:01:46
She's here.
00:01:49
She's a doctor.
00:01:57
You are my mother.
00:02:04
I am my mother.
00:02:12
You finally came back.
00:02:19
Mom!
00:02:25
Mom, you are my mother.
00:02:32
Mom, you are my mother.
00:02:36
I am my mother.
00:02:38
I am my mother.
00:02:40
I am a mother.
00:02:42
I am so happy and I am so happy.
00:02:45
I am so happy.
00:02:48
You are my mother.
00:02:55
You are my mother.
00:03:05
You are my mother.
00:03:08
You are my mother.
00:03:10
You are my mother.
00:03:12
You are my mother.
00:03:13
You are my mother.
00:03:14
You are my mother.
00:03:15
You are my mother.
00:03:16
Yes.
00:03:17
I am right.
00:03:18
You are my mother.
00:03:20
You are my mother.
00:03:21
You are my mother.
00:03:23
You are my mom.
00:03:24
I am never been so happy.
00:03:26
You are my mother.
00:03:28
I think that the lady has been in the house of town.
00:03:30
Don't say it's a good thing.
00:03:32
I'm afraid it's half a job to do it.
00:03:34
What do you want to do with me?
00:03:38
Ah, you don't want to say anything.
00:03:40
My mom will hurt you.
00:03:47
Why don't you talk about it?
00:03:50
Oh, my god.
00:03:52
I've seen so big a lot of the events.
00:03:54
I'm so proud of you.
00:03:58
No.
00:04:05
I'm sorry, my brothers told me that I don't know the point.
00:04:13
Listen, I don't know if I don't like the people.
00:04:18
I don't think I have the fact that I don't care if I don't care if I don't care if I don't care if I don't care if I don't care if.
00:04:25
There are so many things you can call me.
00:04:28
The girl is a man's daughter.
00:04:30
The girl is a man's daughter.
00:04:32
The girl is a man's daughter.
00:04:33
Even though she hasn't been in the teachings of my uncle's father for so many years,
00:04:36
the girl is in the bloodstream.
00:04:38
She's not going to forget.
00:04:40
Good.
00:04:41
It's my daughter's daughter.
00:04:43
What's wrong about?
00:04:46
One by, one by, one by, one by, one by, one by.
00:04:52
Avocado I don't want you yet.
00:04:53
Probably.
00:04:54
Is that a lot of makeup on me?
00:04:56
Are this more fun?
00:04:59
Do you need...
00:05:01
as well?
00:05:02
You're just coming back.
00:05:03
I came back to my house.
00:05:05
So I have to leave my family.
00:05:07
You challenging me when my little hospitality is all for us.
00:05:09
expects me go in.
00:05:10
Come for me.
00:05:19
�
00:05:22
I don't know.
00:05:52
这孩子的规矩居然没有使所有教我的那一样
00:05:58
丧宁不孝二十年来未能在爷爷膝下尽孝
00:06:03
还请爷爷喝下这杯茶宽恕丧您
00:06:06
分明是被弄掉二十年在外吃苦受累
00:06:10
这孩子就没有丝毫抱怨
00:06:22
是个懂事的孩子
00:06:29
既然回来了就好生安顿下来
00:06:34
有什么缺的短的就跟陈妈说
00:06:37
多谢爷爷
00:06:39
慢点
00:06:42
坐没坐下 站没站下
00:06:50
牛年什么呢
00:06:52
爸 走吧
00:06:56
宁宁 以后我们就是一家人了
00:07:05
四雅她胆子比较小 你要多照顾她
00:07:11
以后四雅就是你的妹妹了
00:07:14
妈
00:07:15
妈
00:07:16
妈
00:07:17
你别担心
00:07:18
你当了妈二十年的女儿
00:07:20
妈不会不心疼你的
00:07:22
妈
00:07:23
我才是爸妈亲自教养了二十年的女儿
00:07:25
妈
00:07:26
妈
00:07:27
妈
00:07:28
妈
00:07:29
妈
00:07:30
妈
00:07:31
妈
00:07:32
妈
00:07:33
妈
00:07:34
妈
00:07:35
妈
00:07:36
妈
00:07:37
妈
00:07:38
妈
00:07:39
妈
00:07:40
妈
00:07:41
妈
00:07:56
妈
00:07:57
妈
00:07:58
妈
00:07:59
妈
00:08:00
妈
00:08:01
I love you, too.
00:08:10
This is your room.
00:08:17
Hold on.
00:08:19
This is a white dress.
00:08:22
You can take a picture of a doll.
00:08:24
You can take a picture of a doll.
00:08:25
You can take a picture of your wife.
00:08:28
I'm going to ask you to do it.
00:08:30
If you think you don't do it,
00:08:32
then you can turn a person to do it.
00:08:34
I'm also for the sake of your wife.
00:08:37
You'll be able to call me as a daughter.
00:08:39
You'll be able to call me as a daughter.
00:08:40
You'll be able to call me as a daughter.
00:08:42
You're such a woman.
00:08:44
You're such a woman.
00:08:45
I don't think you're a woman.
00:08:49
I don't want to call me.
00:08:51
I'll go for a daughter.
00:08:53
I'll go for a room to do it.
00:09:00
You just have a dream.
00:09:01
You can pass my honor.
00:09:02
I'll go for the next part.
00:09:03
I just don't have any approval.
00:09:04
Knowing that I'm始終 was able to box.
00:09:07
A man showed me as such.
00:09:08
One story matters is for it.
00:09:09
But compared to the rest of the year,
00:09:12
it is still a bit difficult.
00:09:21
The most important thing is
00:09:24
to return to the first place.
00:09:28
I still have a strong feeling.
00:09:34
The whole thing is too much.
00:09:38
I still need to learn how to understand the rules of this era.
00:09:53
What are you saying?
00:09:56
The lady, she has watched three hours of the book.
00:10:00
She has watched two hours of the book.
00:10:03
What are you saying?
00:10:05
I don't know.
00:10:06
I always忙着给大小姐更换房间布置.
00:10:10
And then, she was always in the book.
00:10:13
I always look at the book.
00:10:15
I was instantly瞄了两眼.
00:10:18
She saw the whole body.
00:10:19
She didn't notice me.
00:10:22
You're a crazy person.
00:10:24
I'm probably afraid of my dad and father嫌弃.
00:10:28
So I just want to learn how to learn.
00:10:31
I see that.
00:10:32
This大小姐的脾气.
00:10:34
It's not so good.
00:10:37
Is it?
00:10:40
I see that my dad is in my dad's face.
00:10:43
She's pretty good.
00:10:45
She's good.
00:10:47
But how she's doing it, she can't change her.
00:10:50
Oh my god.
00:10:51
Don't tell her.
00:10:53
She's our sister.
00:10:54
My sister.
00:10:59
Who's the two-year-old girl?
00:11:00
My sister.
00:11:01
Who's the two-year-old girl?
00:11:03
My sister.
00:11:04
My sister.
00:11:05
My sister.
00:11:06
My sister.
00:11:07
She's my sister.
00:11:08
She's my sister.
00:11:09
She's my sister.
00:11:10
She's my sister.
00:11:11
She's my sister.
00:11:12
I can't wait.
00:11:13
Who are you?
00:11:43
大小姐 我是你的家庭教师
00:11:46
每天早上九点准时给你上课
00:11:48
请你现在起床 不要耽误进度
00:11:50
你是来教什么的
00:12:01
我是南总请来
00:12:02
教大小姐礼仪规矩的
00:12:04
原来是来教规矩的
00:12:06
我还以为你是来跟我叫板的
00:12:09
大小姐 请注意你说话的态度
00:12:12
我们上留说
00:12:13
只要是个懂规矩的
00:12:14
现在就该在楼下客厅候着
00:12:18
让佑人上来通传请示
00:12:21
毕竟我才是这里的主人
00:12:24
是南总让我来
00:12:25
我怕是让你来教我规矩的
00:12:27
不是让你来给我当祖宗的
00:12:30
你要是非要拿个鸡毛当令箭
00:12:34
也要看自己拿不拿得起
00:12:36
为人师尊就要有为人师尊的样子
00:12:40
一点最基本的道德和礼仪都没有
00:12:43
你也被教书遇上了
00:12:46
你 你简直狂妄
00:12:49
我是南总请来的家庭教师
00:12:51
你这是什么态度
00:12:52
哪里来的规矩让你指着人说话
00:12:55
不成体统
00:12:58
根据民法典规定
00:13:02
上班第一天还没正式过合同
00:13:04
属于适用节目
00:13:06
表现不好可以直接辞退
00:13:08
你要干什么
00:13:10
你被辞退了
00:13:12
爸 妈
00:13:19
听说你把家庭教师砌走了
00:13:25
你这性子真是野的不行啊
00:13:28
这都是在乡下没规没具惯了
00:13:31
连这种荒唐的事情你都做得出来
00:13:34
我没有
00:13:36
还敢撒谎
00:13:38
明明
00:13:42
撒谎可不是好习惯
00:13:44
蔡老师都跟我们说
00:13:46
她竟然说是被我气走了
00:13:49
可我明明白白的和她说
00:13:51
她被辞退了
00:13:53
身为一个家庭教师
00:13:55
谎话连评的确不成样子
00:13:57
还在这里狡辩
00:13:59
还在这里狡辩
00:14:00
她是我给你请的家庭教师
00:14:02
她是我给你请的家庭教师
00:14:03
你这么弄
00:14:04
明明是没有把我放在眼里
00:14:14
昨天刚刚把公司两个项目搞砸了
00:14:17
今天又在这大呼小叫
00:14:20
抄上什么呢
00:14:24
爸
00:14:25
当您他不服管教
00:14:28
一点规矩都没有
00:14:30
才第二天就已经被拎了
00:14:33
这被改了你相信了
00:14:35
我没事
00:14:37
抱歉爷爷
00:14:38
擅自辞退家庭教师
00:14:40
是我不对
00:14:41
可我也是为了男家着想
00:14:43
因为一个不成体统的家庭教师
00:14:46
破坏了爷爷经营多年的男家家风
00:14:48
我于心难安
00:14:49
父亲
00:14:50
您以后还得擦亮眼睛
00:14:53
谨慎用人
00:14:54
这样的人都入得了您的眼
00:14:56
也难怪爷爷公司的项目
00:14:59
会被人给搞砸
00:15:00
您
00:15:01
您
00:15:02
您
00:15:03
您
00:15:06
您
00:15:07
您
00:15:08
您
00:15:10
您
00:15:11
您
00:15:12
您
00:15:13
您
00:15:14
您
00:15:15
您
00:15:16
您
00:15:17
您
00:15:33
您
00:15:34
您
00:15:37
您
00:15:38
您
00:15:39
您
00:15:41
This is a big deal of trouble.
00:15:43
After that, the past few days is the mother of the mother of the son.
00:15:46
If the son of a son will come to the house,
00:15:49
he will not be good for the son of a man.
00:15:56
I'm scared to be angry.
00:15:57
Please, I'm not scared.
00:15:59
I'm afraid to let the mother of the son of a son
00:16:01
to come back to the son of a man.
00:16:03
But it still is not so sad.
00:16:05
The family house is still alive.
00:16:08
It's just...
00:16:09
It's really too close to me.
00:16:12
If it's not this time,
00:16:14
my sister won't go.
00:16:16
If you're not in front of me,
00:16:18
why don't you call my sister's name?
00:16:21
Thank you for your concern.
00:16:23
If I don't get married,
00:16:25
I'm not going to be able to get married.
00:16:27
We're not going to get married.
00:16:29
I'm not going to get married.
00:16:31
I'm not going to get married.
00:16:32
She's not going to have a lot of fun.
00:16:34
My sister is a child.
00:16:37
Today, we'll find a family teacher.
00:16:40
We'll teach some simple things.
00:16:44
We'll join a party.
00:16:46
It's not a problem.
00:16:48
Your sister,
00:16:49
your sister will be able to get married.
00:16:51
Yes.
00:16:54
Your sister won't get married.
00:16:56
I'm not going to get married.
00:17:00
Mother,
00:17:01
your sister is the king's number of two.
00:17:04
If you don't understand the rules,
00:17:06
we'll be able to get married.
00:17:08
That's right.
00:17:09
I'll let her talk a little bit.
00:17:10
You're a mother.
00:17:11
You're not a mother.
00:17:12
You're not a mother.
00:17:13
You're a mother.
00:17:14
You're a mother.
00:17:15
You're a mother.
00:17:16
You're a mother.
00:17:17
That's right.
00:17:18
You're a mother.
00:17:19
You're a mother.
00:17:20
You're a mother.
00:17:21
You're a mother.
00:17:22
You're a mother.
00:17:23
You're a mother.
00:17:24
You're a mother.
00:17:25
You're a mother.
00:17:26
You're a mother.
00:17:27
You're a mother.
00:17:28
You're a mother.
00:17:29
You're a mother.
00:17:30
You're a mother.
00:17:31
You're a mother.
00:17:32
You're a mother.
00:17:33
You're a mother.
00:17:34
You're a mother.
00:17:35
You're a mother.
00:17:36
You're a mother.
00:17:37
You're a mother.
00:17:38
You're a mother.
00:17:39
You're a mother.
00:17:40
You're a mother.
00:17:41
The men in the house are going to come in, let's go.
00:17:57
Let's go.
00:17:59
My sister.
00:18:01
My sister.
00:18:03
I'm going to find you.
00:18:05
This is your sister.
00:18:11
Yes.
00:18:13
This is the mother of my daughter.
00:18:19
Let them talk.
00:18:21
Let's go.
00:18:26
My sister.
00:18:28
How are you?
00:18:29
Is it your sister欺负 you?
00:18:34
Your sister.
00:18:35
She's very good.
00:18:37
She looks like a beautiful young woman.
00:18:39
She looks like a beautiful woman.
00:18:40
She looks so happy.
00:18:42
She looks like a white girl.
00:18:43
She looks like a little girl.
00:18:45
She looks like a little girl.
00:18:47
Your sister will come back.
00:18:49
I like her.
00:18:51
I like her.
00:18:52
You're my sister.
00:18:54
I will protect you.
00:18:57
Yes.
00:18:59
Just like her.
00:19:00
Can I see you?
00:19:01
I know, not for her.
00:19:04
I do not have to.
00:19:05
I will not tell you, she told her.
00:19:06
Let me know.
00:19:07
Can I see.
00:19:09
Let me know that you.
00:19:10
Did you know how I got real?
00:19:12
Me?
00:19:17
Mm-hmm.
00:19:19
Yes.
00:19:20
It's been the last few days and was set up to remind her to take care of her.
00:19:25
Your name is陳.
00:19:29
陳.
00:19:35
It's good to see you.
00:19:36
Your name is Mississ.
00:19:39
Let's go.
00:19:42
Let's go.
00:19:43
Don't worry, don't worry.
00:19:43
Don't worry.
00:19:45
I'm sure.
00:19:46
Oh, look, it's so beautiful.
00:19:51
I'm not going to talk to you about this.
00:19:58
How did it look like this?
00:20:01
The famous famous famous people are all over.
00:20:04
It's not.
00:20:06
This is a good thing to do with the mother of the mother.
00:20:09
It's a good thing to do with the mother of the mother of the mother.
00:20:13
Is that...
00:20:15
Is that...
00:20:17
That man...
00:20:19
He is a witcher...
00:20:21
He is a strong man.
00:20:22
He's an unreligion man.
00:20:23
He is a great man.
00:20:24
He is a great witcher...
00:20:26
He is a great witcher...
00:20:27
What kind of witcher...
00:20:29
What kind of witcher was he?
00:20:31
He is a very different man.
00:20:33
How many people are gonna be here?
00:20:35
I'm not a witcher...
00:20:37
But I'm not a witcher...
00:20:39
But I'm not a witcher...
00:20:41
I'm not sure what I'm doing.
00:20:43
I'm not sure what I'm doing.
00:20:46
I'm not sure what I'm doing.
00:20:48
I'm not sure what I'm doing.
00:20:50
I'm not sure what I'm doing.
00:20:52
Let's go.
00:20:54
Let's go.
00:21:01
You've been here for this weekend?
00:21:04
Today's show is a lot of people.
00:21:07
You don't know what I'm doing.
00:21:09
You're not alone.
00:21:11
You're not alone.
00:21:13
You're not alone.
00:21:15
It's too much.
00:21:17
You're so good to see it.
00:21:19
It's like you're doing a lot of mistakes.
00:21:22
I'm not sure what it is.
00:21:28
I'm not sure what happened.
00:21:30
It's a lot of people.
00:21:31
You're still worried about yourself.
00:21:34
Your wife.
00:21:36
Your wife.
00:21:37
Let's go.
00:22:07
Let's go.
00:22:37
Let's go.
00:23:07
Let's go.
00:23:37
Let's go.
00:24:07
Let's go.
00:24:37
Let's go.
00:25:07
Let's go.
00:25:37
Let's go.
00:26:07
Let's go.
00:26:37
Let's go.
00:27:07
Let's go.
00:27:37
Let's go.
00:28:06
Let's go.
00:28:36
Let's go.
00:29:06
Let's go.
00:29:36
Let's go.
00:30:06
Let's go.
00:30:36
Let's go.
00:31:06
Let's go.
00:31:36
Let's go.
00:32:06
Let's go.
00:32:36
Let's go.
00:33:06
Let's go.
00:33:36
Let's go.
00:34:06
Let's go.
00:34:36
Let's go.
00:35:06
Let's go.
00:35:36
Let's go.
00:36:06
Let's go.
00:36:36
Let's go.
00:37:06
Let's go.
00:37:36
Let's go.
00:38:06
Let's go.
00:38:36
Let's go.
00:39:06
Let's go.
00:39:36
Let's go.
00:40:06
Let's go.
00:40:36
Let's go.
00:41:06
Let's go.
00:41:36
Let's go.
00:42:06
Let's go.
00:42:36
Let's go.
00:43:06
Let's go.
00:43:36
Let's go.
00:44:06
Let's go.
00:44:36
Let's go.
00:45:06
Let's go.
00:45:36
Let's go.
00:46:06
Let's go.
00:46:36
Let's go.
00:47:06
Let's go.
00:47:36
Let's go.
00:48:06
Let's go.
00:48:36
Let's go.
00:49:06
Let's go.
00:49:36
Let's go.
00:50:06
Let's go.
00:50:36
Let's go.
00:51:06
Let's go.
00:51:36
Let's go.
00:52:06
Let's go.
00:52:36
Let's go.
00:53:06
Let's go.
00:53:36
Let's go.
00:54:05
Let's go.
00:54:35
Let's go.
00:55:05
Let's go.
00:55:35
Let's go.
00:56:05
let's go.
00:56:35
Let's go.
00:57:05
Let's go.
00:57:35
Let's go.
00:58:05
Let's go.
00:58:35
Let's go.
00:59:05
Let's go.
00:59:35
Let's go.
01:00:05
Let's go.
01:00:35
Let's go.
01:01:05
Let's go.
01:01:35
Let's go.
01:02:05
Let's go.
01:02:35
Let's go.
01:03:05
Let's go.
01:03:35
Let's go.
01:04:05
Let's go.
01:04:35
Let's go.
01:05:05
Let's go.
01:05:35
Let's go.
01:06:05
Let's go.
01:06:35
Let's go.
01:07:05
Let's go.
01:07:35
Let's go.
01:08:05
Let's go.
01:08:35
Let's go.
01:09:05
Let's go.
01:09:35
Let's go.
01:10:05
Let's go.
01:10:35
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
59:56
|
Up next
[2/2]The True Heiress Turns Out to Be the Ancestor: A Sweet Love Story of a Triumphant Return
Short Completed
8 months ago
2:43:53
The girl who grew up in the countryside is a boss.The CEO is attracted to her and wants to marry her
Culinary Caravan
4 months ago
2:29:30
Sang Ning woke up as the true heiress lost to the countryside. Her fake sister, proud of her talents, was the family's favorite — but this old-soul 'ancestor' was ready to teach her a lesson. Even the carefree He family heir couldn’t take his eyes off her
NLK Channel
8 months ago
1:36:05
乡下真千金第二部 PART 1 李柯以&鹿单东
Panda Drama
4 months ago
1:19:54
乡下真千金第二部 PART 2 李柯以&鹿单东
Panda Drama
4 months ago
1:28:00
李柯以&鹿单东 - 【乡下真千金第二部】 (下篇)
msdrama0111
4 months ago
1:10:49
[1/2]The True Heiress Turns Out to Be the Ancestor: A Sweet Love Story of a Triumphant Return
Short Completed
8 months ago
1:49:13
She’s the real heiress lost in the countryside,but returns to schemes and mockery from her family. - Chinese - MiniCine 2025
MiniCine
7 months ago
2:29:30
An ancient princess time-traveled and became an unloved heiress in a wealthy modern family - Chinese 2025
Munch Miles
7 months ago
1:10:49
[1-2]The True Heiress Turns Out to Be the Ancestor - A Sweet Love Story of a Triumphant Return
New Movies Daily
6 months ago
2:10:26
The rural girl was the real boss—taught her biased family a lesson and attracted the CEO
Culinary Caravan
4 months ago
1:05:20
鄉下真千金竟是老祖宗_2.[SplitIt] 鹿單東 李柯以
drkr004
2 months ago
1:13:13
熱門爽劇【真千金竟是封建老祖宗】(上集)艾泓辰&蘭嵐
喵喵剧社
8 months ago
1:58:52
[MULTI SUB] Nothing in the world is as good as you Ma Qiuyuan x Lu Dandong If I were given another chance, I would never do that again. Can you please come back to me... #Excellent Mainland Short Drama #Mainland Short Drama
NLK Channel
5 months ago
1:35:39
The Aristocratic Heiress From The Countryside Chinese
Flick Frenzy Hub
4 months ago
1:51:45
Aristocratic Heiress from the Countryside (DUBBED) (Full Movie), Short Drama, Film, Movie
Viral.Pulse
9 months ago
2:15:25
The country girl was a well-known tycoon.She taught her biased family a lesson, the CEO fell for her
Culinary Caravan
4 months ago
1:24:28
Twisted Fate - From Factory Girl to Tycoon's Wife Full Movie
FilmScope Channel
8 months ago
2:57:04
The cold and aloof heir of the Lu family stunned everyone when he publicly showed affection to a mystery girl, spoiling her both in public and in private.
NLK Channel
7 months ago
1:59:11
Don't Get Distracted - FULL MOVIES ENGLISH SUB
DRAMA MOVIE
7 weeks ago
1:08:03
乡下真千金竟是老祖宗 part1(71集)鹿单东&李柯以
一期一会
2 months ago
2:25:49
Second Verse - A Vengeance FULL MOVIES ENGLISH SUB
Hotmovie268
6 months ago
1:28:54
Return Of The Unwanted Daughter [ FULL MOVIES ENGLISH SUB ]
New Movies Daily
5 months ago
2:11:26
No Return - FULL MOVIES ENGLISH SUB
MovieVibe Official
7 months ago
1:37:43
The Revenge of the Empress FULL MOVIES ENGLISH SUB
Shortmax86
6 months ago
Be the first to comment