Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00拿进的路回倒落
01:05如你怀中而不是缘故
01:10转过那迷路已重重放缩
01:16转直到生抚夜闪而树切书中
01:21只有爱给我天空海阔
01:27去做你的英雄
01:33当年我被迫嫁给陈祥
01:51便是和如今一样的光景
01:54只是那时我还年幼 不能自主
01:59而如今我不想再做任人牟利的傀儡
02:05就当是看在伯公的面子上
02:09忠理 能否让我在于郡暂且避一避
02:21男君为何回来问我啊
02:23是不是男君觉得有些不妥
02:28但又不知道是哪里不妥
02:30之前他来于郡的时候
02:32因为阿四的事和你有嫌隙
02:34留他却又不妥
02:37但他毕竟是长兄主头男君照料的人
02:42如果就这样拒绝了的话
02:44你心里一定会不舒服的
02:47是不是要我为他另寻宅院
02:51那不用
02:51把他安排在医馆即可
02:53行 那我先去忙了
02:58你心里为何要留那位一路夫人
03:10你心里为何要留那位一路夫人
03:12I feel like it's a bit different, but I don't know where it is.
03:19I'm not sure where it is.
03:23Hi.
03:25I've been looking for her daughter's daughter.
03:28I've used her daughter's daughter's daughter.
03:31She looks like the daughter's daughter.
03:33She doesn't want her daughter.
03:35She doesn't want her daughter.
03:37It's true?
03:39I can't even tell her daughter.
03:42She doesn't want her daughter.
03:45She doesn't want her daughter.
03:49She's not a good girl.
03:51She doesn't want her daughter.
03:54If she's married, she doesn't want her daughter.
03:58She's not a good girl.
04:00I'm so sorry.
04:04I'm looking for her daughter.
04:06She's a queen.
04:08Yes.
04:09My wife.
04:21My wife.
04:30Your wife.
04:31Your wife.
04:32What is it?
04:33作语是你
04:37我知威侯这几日未通永凝取一时烦恼
04:41想着也能分担一二
04:45那豫乐夫人有何见解
04:48陆离大会上
04:50你承诺
04:51会出十万精兵帮忙修局
04:54我知你深明答应
04:57然而此事
04:59我却更配分女君
05:00I think I can do a lot of work.
05:05I thought I could do something.
05:09I spent a few days in my life.
05:11I tried to find a few things.
05:15It was some natural medicine.
05:18I thought I could use my wife.
05:25It was my first time.
05:27It was my first time.
05:30There is also my house.
05:36Your wife is too busy.
05:38It's just a lot of times.
05:40There are some places that are not so bright.
05:44For example, this book is called 《水梨通史》.
05:48The name of the river river is difficult to describe.
05:55This book is very difficult.
05:57It's impossible for you.
05:59That's it.
06:00I'll take her to go.
06:01I'll go to the lady with the lady.
06:07Thank you for the lady.
06:20The lady.
06:22The lady?
06:23I'm going to go to the lady.
06:24The lady has to go to the tree.
06:25I'm going to go to the tree.
06:27I'll take this.
06:28Yes.
06:30The lady is here.
06:33What is this?
06:34The lady took the tree from the lady.
06:37I hope you can use it.
06:57I'll take the tree.
06:59I'll take the tree.
06:59So now, Mr.
07:01Mr.
07:02Say, Mr.
07:02I will find you to help you.
07:05He was going to the
07:06to the moth-i-haw-jah-scoh
07:07at the time of the day.
07:08He was so soon.
07:14Mr.
07:14Mr.
07:15Mr.
07:15Mr.
07:16Mr.
07:16I will visit the moth-i-haw-jah-scoh.
07:19Mr.
07:20Mr.
07:20Mr.
07:21Mr.
07:21Mr.
07:22Mr.
07:22Mr.
07:22Mr.
07:23Mr.
07:23Mr.
07:24Mr.
07:24Mr.
07:24Mr.
07:25Mr.
07:25Mr.
07:26Mr.
07:26Mr.
07:26Mr.
07:27Mr.
07:28Mr.
07:28Mr.
07:30Here.
07:34That's why the lady passed away from Mr.
07:34B.
07:37She has been frightened from the moment.
07:40The girl has enjoyed her descendant.
07:42She is only an amazing girl.
07:43She's the wife of the lady.
07:46This girl is a small dream.
07:47She is too late at the moment.
07:48She passed away from the境界.
07:51You are alright.
07:52The girl is great.
07:54I'll do her time.
07:56Then I can go to her.
07:57Okay.
07:58Mr.高某, I'll take the girl of the men.
08:01I'll move forward.
08:02Yes.
08:23Mr.
08:25Mr.振师先生 has already reached Uyghun.
08:28Well, he's coming back soon.
08:35That's right.
08:36You don't need to know the woman.
08:39The woman already knows the woman.
08:41He came to the U郡,
08:43he invited the woman to the U郡.
08:45He gave the woman to the U郡
08:48and said he went to the U郡 to see the U郡.
08:58He came to the U郡 to see the U郡.
09:04The U郡 is the U郡 to see the U郡.
09:06We need to go to the U郡.
09:08Well, I'm ready for the U郡 to do another thing.
09:12That's right.
09:13The U郡 is wrong.
09:14You're wrong.
09:28U郡 is the U郡.
09:30U郡 is the U郡.
09:32What the U郡 is so worried?
09:34U郡, let's see.
09:35The U郡 hasn't seen the U郡
09:36the U郡 even made the U郡.
09:38You must see the U郡.
09:40U郡.
09:44The U郡?
09:58This is...
10:02That's right.
10:04This is the magic magic.
10:06Do you like it?
10:08I'll take it back to you.
10:10Look.
10:11This...
10:12That's right.
10:13That's what you said,
10:15the东都妇.
10:18That's the name of the man,
10:20the man, the man, the man, the man.
10:24The man.
10:28I understand the meaning of the man.
10:31But this time...
10:33You don't like it?
10:34The man of the man.
10:36The man of the man.
10:38The man.
10:40The man of the man.
10:43What's he doing?
10:44The man of the man.
10:48The man, the man.
10:51What do you do here?
10:53This is the old man of the man.
10:56It's broken.
10:57It's broken.
10:58Why did I take it back to you?
10:59I'm afraid of other people to break it.
11:02This time...
11:03The man is broken.
11:04If it's broken, it's broken.
11:05It's hard to fix it.
11:06I'll take it back to you and take it back to you.
11:12What's this?
11:13What's this?
11:14I'm very happy.
11:17It's a wonderful thing.
11:18It's broken.
11:18It's broken.
11:19I won't get into it.
11:19What if I leave?
11:20Yes, I won't.
11:20It's broken.
11:21It's broken.
11:21It's broken.
11:21I won't.
11:21It's broken.
11:22这云中郡路途遥远长途把射我又不是故意弄坏的而且我于俊成中善修复的工匠大有人在我大不了给他修好就完了
11:33哎呀
11:34哎呀
11:35这文来前朝明是轻笔提醒这韵笔和这力度极为讲究那岂是一般匠人能够修复的呢先生所言极是那不如这样
11:50这石刻就由先生来修复吧
11:54先生对石刻颇有研究又对云中郡磨牙石刻了入之长若是先生肯修复此石刻那后人才能瞻仰前朝风采先生要是不觉得辛苦的话就接下死门差事吧
12:12米军深明大义如此凶轻连
12:17连男子都自愧不如
12:25既然如此那高某定尽力而为
12:29倒也不必如此
12:31倒也不必如此
12:33那就谢过先生了
12:35只是这石刻修复复杂繁琐可能还得再住上了几日
12:39还住啊
12:41安心住下就是
12:43由我负责您的饮食日日来送
12:45米军不用你心思
12:47那就劳烦女君了
12:49劳烦先生了
12:51我其实不用你们修我们于郡城中
12:55米军不用弹了
12:57那我走
12:59米军不用弹了
13:01是不是
13:02没有我走
13:03这是你
13:16没有我走
31:48,
32:47You.
34:17You.
34:47You.
36:17You.
37:17You.
37:47You.
38:17You.
38:47You.
39:47You.
40:47You.
41:17You.
41:47You.
42:17You.