Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Transcript
00:00.
00:07.
00:12.
00:17.
00:21.
00:26.
00:28You are who?
00:30It's the work of the show.
00:32There were no voice in the movie.
00:36So I was responsible for the narrative and narration.
00:41Do you know what you were talking about?
00:46Well, I don't know.
00:48In the United States, there was a movie called Modern Times.
00:54There was a 226 incident that happened.
00:58The year of the Uraraka is the year of the year.
01:07There was a woman in関谷夏美.
01:11She was a young man.
01:14She was a young man.
01:17And then, a little bit of a thing.
01:20It's like a nature.
01:25Let's go.
01:28It's the name of the Uraka.
01:33She's a young man.
01:35She's a young man.
01:37She's a young man.
01:38She's a young man.
01:41She's a young man.
01:44She's a young man.
01:46She's a young man.
01:47She's a young man.
01:48She's a young man.
01:49She's a young man.
01:50She's a young man.
01:51She's a young man.
01:52She's a young man.
01:53She's a young man.
01:54She's a young man.
01:55She's a young man.
01:56She's a young man.
01:57She's a young man.
01:58She's a young man.
01:59She's a young man.
02:00She's a young man.
02:01She's a young man.
02:02She's a young man.
02:03She's a young man.
02:04She's a young man.
02:05She's a young man.
02:06She's a young man.
02:07She's a young man.
02:08She's a young man.
02:09She's a young man.
02:10Natsumi.
02:13Father, how did you do this at this time?
02:17Natsumi.
02:18Yes.
02:20The first date is set.
02:23What?
02:25The ceremony will be next.
02:28What?
02:31Ah!
02:33Eh...当時はお見合いや親の決めた人と結婚するのが一般的でした。
02:45しかしそれにしても一度も会ったことのない人と1週間後に式をあげるとはかなり唐突です。
02:54果たして、Natsumiの運命や怒り。
03:01お相手は帝国海軍の中尉でございます。
03:05式の当日、彼はなんと写真だったのです。
03:14ああ写真。
03:24本当に申し訳ございません急な訓練で訓練?
03:34申し訳ございませんナコードの柴原さんは夫も上官なので一緒に訓練にだから心配だったのよ海軍なんてホントよね結婚式よりも訓練を優先するだなんてやめなさいお父さんが決めてくださった縁談なんだからなっちゃんかわいそう
04:01写真。
04:05本当にごめんなさいね。
04:08っけー
04:15ねえ、言いかけた。昨日のごめんも。頼りがいのないあい宇宙も。裏側で泣いてる I love you, yeah
04:27気にして泣いて嘘預けたけど たまに胸騒ぐのもわかってよ
04:32好きが募ってボラコースター 回って揺れて落ちて君に届くから
04:38今夜の恋模様 流れる星裏だから 言葉の気づきを送るよ
04:47君に待ち サラブユー 僕の瞳にずっといて
04:54来世でも 人生でも ずっと会いたくて
05:00君に待ち 四六時中 ちゃんと言うからね 聞いて
05:06何回でも 何回でも 名前を呼ぶよ
05:13あらあら 夏美ちゃん 掃除なんてしなくていいのよ
05:32でも 四季から2週間も こちらでお世話になってるので しっかりお手伝いさせてください
05:38夏美ちゃん 気にしなくていいのよ
05:41悪いのは 四季の日に訓練に連れ出して 2週間も帰ってこない 帰るんよ
05:45でも 今日の夕方には うちの人が 連れて帰ってくるって
05:53えっ おーい 帰ったぞ
05:56やだ うちの人だわ もう帰ってきたの
05:58連れてくるから 夏美ちゃんは 客まで待っていて
06:01先方の都合で ナコードの柴原宅で挙式
06:06そのまま 2週間 居候させてもらっていた 夏美は
06:10ついに
06:12結婚相手と 初めての対面の時を 迎えようとしていました
06:17どんな人なんだろう 落ち着け 落ち着け
06:24よし
06:26よし
06:29よし
06:32よし
06:37ごめんね 準備いいかしら
06:43はい
06:45大木くん こっちで
06:48はい
07:07それじゃあ 私たちは 今にいるから
07:20何かあれば 声をかけてちょうだい
07:24はい
07:31それじゃあ 私たちは 今にいるから
07:34何かあれば 声をかけてちょうだい
07:36はい
07:37何を話したら いいんだろう
07:56男の人と ロックに 話したことないのに
07:59はじめまして
08:00はい
08:01江畑滝政です
08:03はじめまして
08:05あっ じゃなくて
08:07ふつつかものですが よろしくお願い申し上げます
08:13はい
08:14あっ えっと
08:26私は 海軍さんの暮らしを よく存じ上げません
08:29よろしければ 教えてもらえませんか
08:32他での生活は私には分かりません幾子さんに聞いてくださいはい分かりました男の人との会話って難しいでは行きましょうえっ?
09:00えっ
09:02えっ
09:03えっ
09:04えっ
09:06えっ
09:07聞くってどちらへ
09:09あっ
09:10あっ
09:11いったいっ
09:12正直な角に小指をぶつけた
09:14あれいない
09:17えっ
09:18えっ
09:19えっ
09:20いつの間に
09:21あっ
09:22えっ
09:23ここって離れ?
09:27ここって離れ?
09:34えっ
09:36えっ
09:37えっ
09:38えっ
09:39えっ
09:40えっ
09:41えっ
09:42えっ
09:43邪魔いたします
09:44えっ
09:45えっ
09:46えっ
09:47何見てるんだろう
09:49ここは
09:51You're right now?
09:58The bathroom...
10:07Oh...
10:08It's a shower.
10:16What are you thinking about?
10:18I'm not sure...
10:21I'm not sure...
10:22I'm not sure...
10:23I'm not sure...
10:24I'm not sure...
10:27This is the end of the day...
10:29This is the end of the day...
10:31This is the end of the day...
10:39There's a lot of room...
10:45Here we go.
10:46Put your bag on the table.
10:48What?
10:49What?
10:50What?
10:51What?
10:52What?
10:53This is the end of the day...
10:55What?
10:56What?
10:57What?
10:58What?
10:59What?
11:00This is the end of the day...
11:01Where are we here...
11:02What?
11:03This is the age...
11:04Here...
11:05This means?
11:06I don't know.
11:36I don't know.
12:06何をしているんですか?
12:10あなたは運ばなくて結構です。
12:13でも、水地場のことは私がするべきなので、お手を煩わせるわけには。
12:17それなら、話します。
12:32これは私が台所に運びます。
12:41それはあなたがたままにしまってください。
12:42まだ何か?
12:53あ、あの。
12:56あ、はい。失礼しました。行ってきます。
12:59しかし、あの反応…。何だったんだ?
13:13《しかしあの反応何だったんだ不快だったってことなんだろうか普段やろうとしか関わらないから無表情で何を考えてるのか分からないけどこれからうまくやっていけるのかな》
13:43女子と言ってる場合じゃない
13:50美香子さんから好物も聞いておいたし大切なのはやっぱりご飯よね
13:58うん
15:41We're right back.
15:43We're right back.
15:45We're right back.
15:47We're right back.
15:49We're right back.
15:51We're right back.
15:53We're right back.
15:55We're right back.
15:57We're right back.
15:59We're right back.
16:01We're right back.
16:03We're right back.
16:05We're right back.
16:07We're right back.
16:09We're right back.
16:11We're right back.
16:13We're left back.
16:20Well...
16:21We're right back.
16:22...
16:23Yes.
16:24Yes.
16:26No.
16:28Yes.
16:29No.
16:30No.
16:32Well, you stop.
16:35Let's go.
16:38I can do something.
16:44I'll make you and I'll make you.
16:51Oh, no.
16:53Oh, no.
16:55Oh, no.
16:57I'm going to buy a house in the house.
16:59Oh, no.
17:01Oh, no.
17:07Oh, no.
17:21Oh, no.
17:23I need to eat too.
17:25Oh, no.
17:27Oh, no.
17:29Oh, no.
17:31Oh, no.
17:33Oh, no.
17:35Oh, oh.
17:39Oh, no.
17:41Oh, no.
17:43Oh, no, no.
17:45I see it.
17:47Are you not here?
17:49I'm not coming from the house.
17:51Oh, no.
17:55I'm going to eat so much, so I'm feeling very good.
18:05Do you want to go to the bathroom?
18:12I'm going to go to the bathroom soon.
18:15I'm going to go to the bathroom.
18:17I'm going to go to the bathroom before I went to the bathroom.
18:22I'm going to go to the bathroom.
18:29I'm going to go to the bathroom.
18:44I'll go to the bathroom.
18:46I'm going to go to the bathroom.
18:53I'm going to go to the bathroom.
18:56I'm going to go to the bathroom.
18:58That's it!
19:00How do I do it?
19:03I'm going to go to the bathroom.
19:05I'm going to go to the bathroom.
19:18式から2週間もたってて忘れてた今日が初夜になるんだ初夜って何するんだろう並んで寝るとか母様もお姉さんたちも旦那様に任せればいいって言ってたからえっ?
19:47ではお布団を敷いてきます我はどういうあの何か新聞を読んでるところ申し訳ありませんご相談が申し訳ありません食器がない時点で気づくべきでしたのに
20:17夜遅いですが思うようにお布団を借りに行ってもいいでしょうか
20:24育子さんたちにそこまで迷惑をかけられません
20:29私はここで朝を待ちます
20:33思いに行って寝させてもらってください
20:35そんな私だけ?
20:37仕事から徹夜には慣れています
20:40行ってください
20:47行ってください
20:48私も徹夜には慣れておりますのでここにいます
20:55そうですか?
21:02とは言ったものの朝までどうしたらいいのか分からない
21:09私も徹夜には慣れておりますのでここにいます
21:11私も徹夜には慣れています
21:12私も徹夜には慣れておりますのでここにいます
21:18そうですか?
21:20とは言ったものの朝までどうしたらいいのか分からない
21:32これが初夜でいいのかな
21:39夜は消えますね
21:53そうですねもったいないので電気消しますはいもしかして初夜ってこの暗い中で何かするのかな分からない
22:21私はどうしたら…
22:28これって街灯?
22:46もしかして使えってことかな?
22:55あっこれ私が使うわけには?
22:57冬や寒冷地でしか使わないので問題ありません
23:01ありがとうございます
23:05暖かい…それに微かに塩の香りと知らない香りもして…
23:12どうしてだろう…落ち着く…
23:19暖かい…それに微かに塩の香りと知らない香りもして…
23:34どうしてだろう…落ち着く…
23:41その…先ほどは言えませんでしたが…
23:56あの…その…先ほどは言えませんでしたが…
24:03飯うまかったです…ありがとうございます…
24:10飯うまかったです…
24:17ありがとうございます…
24:18寝てる…
24:32どうしてる…
24:33どうしてる…
24:34どうしてる…
24:35どうしてる…
24:39どうしよう…
24:54どうしよう…
24:55I don't know.
25:25I don't know.
25:55I think I'm going to go to the house.
25:59I'm going to come here.
26:09Why did I sleep in the morning?
26:14I'm going to sleep in the morning.
26:17I'm going to sleep in the morning.
26:20I'm going to wash my clothes.
26:25Sorry.
26:31Okay.
26:32Let's go.
26:34Let's go.
26:36Let's go.
26:50Let's go.
27:08母さん夏実の結婚相手本当に大丈夫なの?
27:36海軍士官って花町で遊んでるってよく聞くし、ベース遊びだって。
27:42っていうのね、お父さんがせっかく決めてきたの。
27:48今さらね。
27:51お仕事が忙しいだけ。
28:06きっと大丈夫。
28:11大丈夫。
28:18まあおいしそうなたけのこごはん昨日作ったんですが一人では食べきれなくてよかったら一人ってたきくんは昨日は帰ってこられなくてあのやはりよくあることなんでしょうか女性関係はそうねこればっかりは慣れてもらわないといけないわねえっ
28:48何も言わずに家を開けるのは当たり前何か月も帰ってこないと思ったら突然ふらりと帰ってくるそれが海軍というものなのそして不在の間家のお留守をしっかりと守るそれが私たちの仕事なのよ。
29:11海軍の夢はみんな通る道だから心配いらないわ。
29:18心配いらないわ。
29:21心配いらないわ。
29:23そうなんですね。
29:25芸者さんにおめかけさん。
29:29あら。
29:30えっと夏美ちゃん。
29:33じゃあこうしたらどうかな。
29:36作業中以上です。
29:49了解。
29:50作業中以上です。
29:51了解。
29:52了解。
29:53ファイバー.
30:01作業中以上です。
30:02了解。
30:03I'm going to go.
30:33I don't think I'm going to sleep in the morning.
30:37Wait, wait, wait, wait, wait.
30:41What's your fault?
30:45Don't worry about it.
30:48Don't worry about it.
30:50Don't worry about it.
30:53At first, I don't want to go.
30:57Oh, I see.
31:02I'm sorry about it.
31:07I'm sorry about it.
31:09That's a funny joke.
31:11I'm happy about it.
31:13I'm not sure about it.
31:15I'm not sure about it.
31:19I don't know.
31:23I'm happy to meet you with my wife.
31:28Who's who you are?
31:30I'm sorry about it.
31:32I'm sorry about it.
31:35I'm sorry about it.
31:36Who's who you are?
31:38I'm a woman.
31:40I'm a woman.
31:41I'm not a woman.
31:43I don't know.
31:44I'm not a woman.
31:45That's why I wanted to do it.
31:47That's why I wanted to go fast.
31:49What's the story?
31:51They use a lot of things.
31:53They don't have a family.
31:55They don't have a friend of S.
31:57They don't have a friend of S.
31:59S.
32:01It's the name of S.
32:03It's the name of S.
32:05Is it 2-5-3?
32:07I don't know.
32:09I don't know.
32:11Let's go.
32:15Let's go.
32:17Please.
32:19Please.
32:21Let's go.
32:23You're going to meet?
32:25Yes.
32:27Can I?
32:29You're going to meet?
32:31Yes.
32:33Oh, so...
32:35I'm sorry.
32:37I'm sorry?
32:39I'm sorry.
32:41I'm sorry?
32:43Is it possible?
32:44Yes, I am.
32:48My brother.
32:56We've got ready.
32:58Here we go.
32:58Yes.
33:00Then, I'm sorry.
33:13I'm sorry.
33:15I'm sorry.
33:17Okay.
33:19Yes.
33:20Okay.
33:21Okay.
33:22Okay.
33:23Okay.
33:24Okay.
33:27Okay.
33:28Okay.
33:29Okay.
33:30Okay.
33:31Well, I'll be right back.
33:33Okay.
33:34I haven't realized anything.
33:36I can't go.
33:37But we didn't have a family yet.
33:40I'm not going to go.
33:41Okay, let's write it down.
33:44I wrote it down.
33:48It's weird to write it down.
33:53Should I write it down?
33:58It's scary. I can't say it.
34:01If I write it down like this,
34:03it's weird to write it down.
34:07It's weird.
34:09You can't tell me.
34:12You're a fool.
34:17It's a new one.
34:19No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
34:24How do I do it?
34:27It's a new one.
34:31It's a new one.
34:34It's a new one.
34:37It's a new one.
34:40It's a new one.
34:43It's a new one.
34:47I hope you have to be here.
34:57In other words,
34:59I wonder if it's like how to write for me for the nextio?
35:02I swear to you,
35:03the student said to me.
35:06Okay.
35:08As long as I've said.
35:10I'm sorry.
35:12I'm sorry.
35:14I'm sorry.
35:16Who is that?
35:18I'm sorry.
35:20I'm sorry.
35:22I'm sorry.
35:24Yes.
35:26What's your name?
35:28I'm Sekiya Natsumi.
35:30What?
35:32What?
35:34I'm sorry.
35:36What?
35:38I'm sorry.
35:40I'm sorry.
35:42No.
35:44You're not bad.
35:46You can't write.
35:48You can write.
35:50I'm sorry.
35:52I'm sorry.
35:54I'm sorry.
35:56No.
35:58I'm sorry.
36:00I'm sorry.
36:02I'm sorry.
36:04I'm sorry.
36:06I'm sorry.
36:08I'm sorry.
36:10I'm sorry.
36:12I'm sorry.
36:14You're not a director.
36:16You're not a filmmaker.
36:18You're not a filmmaker.
36:20You're not.
36:22That's right.
36:23Did you get to meet with me?
36:26Yes.
36:28I didn't have to wear my clothes.
36:33Oh, I'm sorry.
36:36But today is home.
36:39I'm going to go home.
36:42Then, do you want to go home?
36:49How was it?
36:51No, it's whatever.
36:56Let's go.
36:58I'm sorry.
37:04I'm sorry.
37:17What are you doing?
37:20What?
37:21What?
37:22What?
37:26What?
37:27What?
37:29What?
37:31What?
37:32What?
37:33What?
37:34What?
37:36What?
37:38What?
37:39What?
37:40What?
37:41What?
37:42What?
37:43What?
37:45What?
37:46What?
37:47What?
37:48What?
37:50What?
37:51What?
37:56What?
37:57旦那様。
37:59何だ、タキ。久しぶりだな。
38:04千葉さん、千葉さんに引っ越したらしいな。
38:06まあ。
38:10タキ、あの人は知り合い?
38:15ああ。
38:17タキ、女中さん雇ったのか。
38:20いや、彼女は。
38:27嫁さん。
38:31はじめまして。
38:35嫁さん。
38:37初めなんだけど。
38:41今言った。
38:42いいっすから。
38:43会ったのはおととい。式は2週間まで。
38:46嫁さん。
38:49奥さん。
38:52奥さん。
38:56お宅に寄らせてください。
38:59えっ。
39:02どうぞ。
39:06どうも、どうも。
39:08これ、よかったらどうぞ。
39:10俺、坂井って言います。
39:11甘味所やっててね。
39:13うちの萩、うまいですよ。
39:15あの、私は関谷。
39:18エバタナツミと申します。
39:24タキ、お前本当に結婚したんだな。
39:27おはぎ、どこかに届けるんじゃないのかよ。
39:29いや、もう届けたんだよ。
39:31数を間違えたんで持って帰るところだったの。
39:33余り物か。
39:36悪いかよ。
39:37おはぎ、ありがとうございます。
39:39どうぞ、どうぞ。
39:40こいつはいいから。奥さん、先食べて。
39:43あっ、はい、では、あの、お皿を持ってきません。
39:46あっ、お皿。
39:51うん。
39:55大変。
39:56でしょー。
39:58あっ。
40:03こいつはさ、無愛想で無口で無表情で大変でしょ。
40:08あっ、いや、そんな、あ、お二人は昔から仲がいいんですか。
40:14そうそう、十三、十、十四歳からだっけ。
40:18十四からだな。
40:19うん。
40:20滝に身寄りがないからって、柴原さん宅で居候したころだっけ。
40:25まあな、昔、父さんと同じ船に乗ってたときがあって、仲がよかったらしい。
40:30ご両親が亡くなっていたことは聞いてたけど、私、本当に何も知らないのね。
40:39奥さん。
40:41はい。
40:42ちょっと、便所をお借りしても?
40:44あっ、はい、どうぞ。あの、こちらを出て、扉を入ったところの左です。
40:49ああ、いいいいいいいい、ほらほら、先、食べてて、ね、えっと、右手、左で、はい、はい、はい、はい。
40:59先ほどは、すみませんでした。
41:08えっ。
41:10旦那様と呼ばれたことがなく、気づかなくて。
41:15あっ、いえ、そんな。
41:18なので、その、名前で呼んでもらって構いません。
41:26えっ。
41:30名前って。
41:33舌の名前ってこと。
41:36よね。
41:41相手の心。
41:43生まれてこの方、一度もどこの人を名前で呼んだことないのに。
41:49あっ、分かりました。あの、え、では、その。
41:55あっ、分かりました。あの、え、では、その。
41:58あっ。
42:02あっ。
42:06あっ。
42:07だったら、ぜひ、私のこともお名前で。
42:11えっ。
42:12えっ。
42:13そ、そ、それは。
42:18そ、それは。
42:19なっ。
42:28なっ。
42:33なるほど、了解した。
42:37名前で呼ばれるのかと思っちゃった。
42:44名前で呼ぶなんて無理だ。
42:48呼んでもらう前に、私がちゃんと呼ばないと。
42:52いや、ここは俺から言い出した以上、ちゃんと呼ばないと。
42:58お待たせ、お待たせ、おはぎ、おはぎ、おはぎ、おはぎ、おはぎ、おはぎ、おはぎ、おはぎ、おはぎ、ほんとにもうお帰りになるんですか。一緒にご夕飯でも。
43:17まだ店がありますんで。今度、店にも来てくださいよ。
43:23はい、おはぎ、ごちそうさまでした。
43:26はい。
43:27おいじゃな、滝。
43:29あっ。
43:37すみませんでした、突然。
43:39あっ。
43:40いえ、あの、嬉しかったです。旦那様のご友人にもお会いできて。
43:44So, that's what I'm talking about.
43:51What is it, now?
43:54What is it?
43:57I didn't call you the name.
44:02I didn't call you the name.
44:07I didn't call you the name.
44:12I'm going to call you the name.
44:16I don't want to call you the name.
44:19I don't want to call you the name.
44:33Natsumi.
44:40It's over.
44:42I didn't think I was thinking about it.
44:45It's all.
44:50Now...
44:52Natsumi...
44:54Natsumi...
44:56Natsumi...
44:58Natsumi...
45:00Natsumi...
45:10Natsumi...
45:11Natsumi...
45:12Natsumi...
45:13Natsumi...
45:14Natsumi...
45:15Natsumi...
45:16Natsumi...
45:17Natsumi...
45:18Natsumi...
45:19Natsumi...
45:20Natsumi...
45:21Natsumi...
45:22Natsumi...
45:23Natsumi...
45:24Natsumi...
45:25Natsumi...
45:26Natsumi...
45:27Natsumi...
45:28Natsumi...
45:29It's all that I've been doing.
45:35It's all that I've been doing.
45:52滝政。
45:55もう誰にも呼ばれないと思っていたのに。
46:00お会いして二日目の夜です。夜です。
46:10話したほうがいいのかな。
46:15話したほうがいいのかな。
46:25今日が一夜本番ってことだよね。
46:32話したほうがいいのかな。
46:37話したほうがいいのかな。
46:39話したほうがいいのかな。
46:43早かったですね。お風呂ゆっくりできましたか。
46:53はい。お先でした。
46:55夏美さん。
47:00はい。
47:01名前で呼ぶの。
47:10慣れない。
47:11風呂、冷めないうちに入ってください。
47:20はい。
47:22いただきます。
47:34気持ちますね。
47:46Yeah, it's too close to me.
47:54What are you doing?
48:00I don't want to be aware of what I'm doing.
48:10I don't want to be aware of what I'm doing.
48:20I don't want to be aware of what I'm doing.
48:30I'm sorry!
48:34I don't want to be aware of what I'm doing.
48:42Hey, Yatsumi.
48:48I'm going to go.
48:54I don't want to be aware of what I'm doing.
49:04I'm going to be aware of what I'm doing.
49:16I'm going to be aware of what I'm doing.
49:20That's what I'm trying to do.
49:32This time?
49:36I'm sorry!
49:45I didn't ask for a drink.
49:49I don't have any time for dinner, but I don't have enough time to use it, so I'll make something else.
50:00I don't need anything.
50:04I'm going to take a look.
50:08I'm going to take a look.
50:12Oh.
50:19And finally...
50:30How do I do it?
50:35I'm going to take a look.
50:37I'm going to take a look.
51:11I have a lot of experience.
51:14It's...
51:16It's...
51:17It's...
51:18It's always a hand-mock.
51:22Hand-mock?
51:24It's a piece of paper.
51:26It's a piece of paper.
51:28It's a piece of paper.
51:30It's a piece of paper.
51:39I don't know.
51:42It's so cool that you have to go to sleep in the morning.
51:47It's pretty cool.
51:49There's no place to go to sleep in the morning.
51:55It's all for me.
51:57Let's go.
51:59What...
52:01What...
52:02What...
52:03What are you going to do with me?
52:14What are you going to do with me?
52:16I don't know what to say.
52:18But, yesterday, I was going to sleep at night.
52:21I thought I couldn't sleep at night.
52:23But I'm okay.
52:24I'm going to be with Taki Masa.
52:26I'm going to leave.
52:28I'm going to leave.
52:30What?
52:32You're gonna leave.
52:34You're gonna have to say somebody else.
52:37You're not really handsome.
52:38You have to say this.
52:40No.
52:41You're afraid of it.
52:44So, you're gonna have to be your own thing.
52:48Not to say that.
52:51You have to go.
52:53What is it?
52:55How can I go?
52:57There's a reason it is to be a ...
53:01So...
53:03...sh...shoya...
53:05...to you know...
53:11...
53:12...
53:17...
53:19...
53:20...
53:21...
53:22...
53:23...
53:24...
53:25...
53:30...
53:32...
53:34...
53:36...
53:38...
53:40...
53:42...
53:44...
53:46...
53:48...
53:50...
53:52...
53:54...
53:56...
53:58There are also people who are like, but we are the best to narrow the distance.
54:21What?
54:23My hand.
54:34My hand.
54:36Why?
54:38Your hand is big and warm.
54:48That's right.
54:51My hand is cold.
55:01Is it warm in the room?
55:04It's cold.
55:06It's cold.
55:08My hand is cold.
55:11Thank you so much for taking care of me.
55:15Please.
55:16Please.
55:19Yes.
55:21Yes.
55:22Yes.
55:23Yes.
55:24Yes.
55:25My hand is cold.
55:26手はまだ冷たいです。
55:41気になって手を握ってしまったが、この後どうしたら…
55:46話の流れでつい触ってみますかなんて言ってしまったから、この後は…
55:53気になって手を握ってしまったがこの後どうしたら話の流れでつい触ってみますかなんて言ってしまったからこの後はこうなったら滝政様に任せて。
56:15おやすみなさいませ。
56:38この後も一晩中二人は手を繋いだままでした。
56:43互いが気になってしまいよく眠れず、次の日は二人とも寝不足でした。
56:58いただきます。
57:00早送り
57:02期待させる
57:04今夜の恋模様流れる星裏から
57:09言葉の月を送るよ
57:13君に夢中
57:15甲斐
57:16僕の瞳にずっといて
57:19未成でも前世でも
57:22ずっと会いたくて
57:25君に夢中四六時中ちゃんと言うからねえ聞いて何回でも何回でも名前を呼ぶよでは行ってきますお気を付けて詳細は言えませんが
57:55しばらく家を開けます
58:03お元気で
58:17それから2ヶ月が経ちました 初夏も近づくある日のこと
58:25電報です ありがとうございました
58:39久しぶり夏にちゃん 瀬田くん
58:51瀬田くん 大事だよ気遣い
58:53これが新婚旅行ね
58:55毎日一緒に過ごせば他の男の影に悩まずに済むんだろうな
59:00酒見さん
59:02瀬田雅様

Recommended